1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us || 2 00:00:07,105 --> 00:00:08,521 "지난 이야기" 3 00:00:08,521 --> 00:00:12,730 헤론, 넌 사생아가 아니란다 넌 제우스의 아들이야 4 00:00:14,896 --> 00:00:18,605 그 여자와 사생아 자식을 죽여 버리겠어 5 00:00:18,605 --> 00:00:20,980 엘렉트라의 목숨은 운명의 여신들 손에 달렸어 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,271 난 세라핌이라고 한다 7 00:00:23,271 --> 00:00:26,438 너희가 악마라고 부르는 존재들의 지도자지 8 00:00:29,688 --> 00:00:32,855 당신이 법을 따르지 않는데 우리가 따르길 바라? 9 00:00:35,521 --> 00:00:37,313 안 돼! 10 00:00:37,313 --> 00:00:39,688 세라핌도 엘렉트라의 아들이니까 11 00:00:39,688 --> 00:00:41,105 네 이부형제다 12 00:00:41,105 --> 00:00:42,646 함께하자, 형제여 13 00:00:42,646 --> 00:00:45,396 신들의 통치를 끝내자 14 00:00:45,396 --> 00:00:47,813 제우스가 널 되돌릴 수 있어 예전으로 돌아갈 수 있대 15 00:00:48,855 --> 00:00:52,188 어떻게 저딴 사생아를 올림포스에 데려와? 16 00:00:52,188 --> 00:00:54,480 헤라와 추종 세력이 지하 세계로 피신했습니다 17 00:00:54,480 --> 00:00:56,896 내 동생도 헤라에게 가담했나? 18 00:00:56,896 --> 00:00:58,563 하데스는 중립이에요 19 00:01:00,646 --> 00:01:03,813 내 창을 잘도 쓰더군 20 00:01:04,396 --> 00:01:05,605 당신은 누구지? 21 00:01:05,605 --> 00:01:07,396 난 하데스다 22 00:01:10,563 --> 00:01:13,688 배신보다 더 큰 상처를 주는 게 있을까? 23 00:01:17,521 --> 00:01:20,938 그것도 사랑하는 자에게 당하는 배신이라니 24 00:01:23,105 --> 00:01:26,313 제우스와 헤라는 날 바보로 만들었으나 25 00:01:27,021 --> 00:01:32,855 난 평화를 위해 아무 짓도 하지 않았어 26 00:01:34,105 --> 00:01:37,480 하지만 이곳을 채운 공포를 더는 견딜 수 없어 27 00:01:38,896 --> 00:01:42,063 우리 가족이 인내하는 고통도 28 00:01:43,855 --> 00:01:47,188 이 모든 게 오늘로 끝이야, 페르세포네 29 00:01:48,646 --> 00:01:52,230 운명의 여신들은 우리에게 기회를 줬어 30 00:01:52,813 --> 00:01:55,396 올림포스에서 싸울 기회 31 00:01:56,146 --> 00:01:59,188 신들이 서로 싸우는 동안 32 00:02:00,396 --> 00:02:04,271 나의 그림자들은 제우스의 신전에서 33 00:02:04,271 --> 00:02:05,688 엘레우시니온 돌을 찾아올 거야 34 00:02:07,063 --> 00:02:08,146 그것만 있다면 35 00:02:08,146 --> 00:02:10,980 우린 고통에서 벗어날 수 있어 36 00:02:12,146 --> 00:02:15,563 올봄에는 우린 함께할 거야 37 00:02:16,271 --> 00:02:18,980 당신은 다신 우리 곁을 떠나지 않아도 돼 38 00:02:21,063 --> 00:02:24,438 두 영혼이 함께할 운명이라면... 39 00:02:25,896 --> 00:02:28,480 아무도 둘을 갈라놓을 수 없어 40 00:02:44,563 --> 00:02:46,313 {\an8}뭘 해야 할지 알지? 41 00:02:47,355 --> 00:02:49,855 {\an8}네, 하데스 님 42 00:03:16,480 --> 00:03:23,396 "블러드 오브 제우스" 43 00:03:41,813 --> 00:03:43,355 {\an8}이 자리에 굳건히 서서 44 00:03:50,230 --> 00:03:54,813 {\an8}재만 남을 때까지 불덩이를 퍼부을 거다 45 00:03:57,938 --> 00:04:00,480 {\an8}어떤 군대도 올림포스를 넘지 못했다 46 00:04:05,230 --> 00:04:06,646 {\an8}이 사실은 변치 않을 것이다! 47 00:04:11,146 --> 00:04:12,355 발사! 48 00:06:55,438 --> 00:06:57,980 가라, 우리가 처리할 테니 49 00:07:33,063 --> 00:07:34,105 때가 됐다, 헤론 50 00:07:37,563 --> 00:07:41,188 네가 진정 누군지 세상에 보여 주거라 51 00:08:04,646 --> 00:08:08,271 날아 보는 게 꿈이었지만 이렇게 날게 될 줄은 몰랐군 52 00:08:08,271 --> 00:08:11,563 이럴 필요 없어요 여기 남아서 싸워도 돼요 53 00:08:12,063 --> 00:08:13,105 알아 54 00:08:15,105 --> 00:08:16,771 그럼 누가 널 구해 주겠어? 55 00:08:18,521 --> 00:08:21,438 처음 만났을 때부터 네가 다르다는 걸 알았어 56 00:08:22,021 --> 00:08:24,271 신의 손길이 닿은 사람 같았지 57 00:08:25,188 --> 00:08:26,563 전에도 본 적 있는 모습이야 58 00:08:26,563 --> 00:08:29,271 케이론이 가르친 몇몇 제자들한테서 59 00:08:30,355 --> 00:08:32,563 함께 싸우게 돼 영광이야 60 00:08:49,438 --> 00:08:52,188 저놈 덕에 네가 처음으로 작아 보인다 61 00:09:02,688 --> 00:09:04,313 헤스티아, 아테나 62 00:09:06,188 --> 00:09:09,896 내 본성으로 가서 엘레우시니온 돌을 가져와요 63 00:09:12,563 --> 00:09:14,980 헤라가 차지하면 안 됩니다 64 00:09:16,355 --> 00:09:18,771 가이아한테 가져다주면 어떻게 할지 알 겁니다 65 00:09:19,521 --> 00:09:22,563 여기 놔두는 게 오히려 안전할 수 있어 66 00:09:23,771 --> 00:09:25,771 그래서 누이를 택한 겁니다 67 00:09:29,480 --> 00:09:31,563 어서 가요, 누이 68 00:09:33,146 --> 00:09:33,980 부탁입니다 69 00:09:46,771 --> 00:09:48,688 산을 잘 빠져나가는지 확인해 70 00:11:11,355 --> 00:11:15,438 위대한 엘레우시니온 돌에 접근하는 게 누군가? 71 00:12:18,480 --> 00:12:22,063 위대한 엘레우시니온 돌에 접근하는 게 누군가? 72 00:12:22,063 --> 00:12:24,730 헤스티아, 제우스의 누이다 73 00:12:24,730 --> 00:12:27,563 화로의 신이자 가정의 처녀 신이지 74 00:12:27,563 --> 00:12:30,230 무엇을 찾아 여기 왔는가? 75 00:12:30,230 --> 00:12:32,063 제우스가 요청해 왔다 76 00:12:34,105 --> 00:12:36,188 지나가도 좋다 77 00:13:30,855 --> 00:13:33,646 빨리 이동해야 합니다 저를 따라 움직이세요 78 00:13:33,646 --> 00:13:35,021 아시겠습니까? 79 00:13:35,563 --> 00:13:39,146 좋아요, 남쪽으로 향하겠지만 서쪽으로 내려갈 겁니다 80 00:13:39,146 --> 00:13:41,730 들키지 않게 해를 등지고 갈게요 81 00:13:41,730 --> 00:13:43,313 들키지 않길 기도하세요 82 00:13:48,313 --> 00:13:49,605 도망치고 있다! 83 00:13:50,438 --> 00:13:51,396 따라와 84 00:14:16,771 --> 00:14:17,605 방금 뭐였지? 85 00:14:18,313 --> 00:14:19,146 모르겠어요 86 00:14:36,855 --> 00:14:37,813 조심해요! 87 00:14:47,146 --> 00:14:47,980 가시죠! 88 00:14:49,563 --> 00:14:50,396 어서요! 89 00:15:17,771 --> 00:15:18,646 괜찮으세요? 90 00:15:18,646 --> 00:15:20,188 그래, 괜찮아 91 00:15:20,730 --> 00:15:23,855 누군가 돌을 뒤쫓고 있어요 계속 가야 해요 92 00:15:23,855 --> 00:15:26,646 제가 신호하면 이 절벽을 타고 내려가세요 93 00:15:26,646 --> 00:15:28,938 경계를 벗어날 때까지 멈추면 안 돼요 94 00:15:29,438 --> 00:15:30,521 아시겠어요? 95 00:15:33,188 --> 00:15:34,021 가세요! 96 00:15:42,563 --> 00:15:43,730 아직도 보이는군 97 00:15:44,521 --> 00:15:46,396 내게 좋은 생각이 있다 98 00:16:08,521 --> 00:16:12,855 죽은 자를 먹는 케레스가 여기 왔다 99 00:16:12,855 --> 00:16:16,688 놈들의 도움을 받는다면 성공할 수도 있어 100 00:16:22,021 --> 00:16:26,230 '헤스티아를 막고 돌을 되찾아 와라' 101 00:18:10,813 --> 00:18:11,813 안 돼! 102 00:18:29,230 --> 00:18:30,063 안 돼 103 00:18:32,021 --> 00:18:33,355 안 돼! 104 00:20:36,021 --> 00:20:38,480 조심하라고 했을 텐데 105 00:20:48,688 --> 00:20:50,480 말해, 뭐가 보이나? 106 00:20:53,105 --> 00:20:54,438 어서! 107 00:21:00,230 --> 00:21:01,855 지금 어디 있지? 108 00:21:01,855 --> 00:21:06,480 헤스티아는 크레타섬으로 향하고 있습니다 109 00:21:12,271 --> 00:21:14,563 완벽을 두려워하지 마라 110 00:21:14,563 --> 00:21:16,730 너흰 절대 못 이룰 테니 111 00:21:54,188 --> 00:21:55,813 다시 올림포스로 데려가요 112 00:22:09,521 --> 00:22:12,480 방금 봤어요? 번개를 소환했어요 113 00:22:18,355 --> 00:22:20,438 예언에 나온 사람일까요? 114 00:22:46,480 --> 00:22:47,605 숨 쉬어라 115 00:22:49,980 --> 00:22:51,563 숨 쉬어 116 00:22:54,438 --> 00:22:56,813 숨 쉬어 117 00:23:00,980 --> 00:23:02,438 잘했다 118 00:23:04,188 --> 00:23:08,980 전투는 이겼지만 곧 전쟁이 시작될 것이다 119 00:23:09,896 --> 00:23:12,646 아버지의 검을 되찾아라 120 00:23:12,646 --> 00:23:14,271 아버지가 널 위해 만든 검을 121 00:23:15,313 --> 00:23:16,355 왜죠? 122 00:23:16,355 --> 00:23:18,480 네 형제를 구해야 하니까 123 00:24:38,313 --> 00:24:41,563 이게 여기 있다는 건 한 가지 뜻일 뿐 124 00:24:42,480 --> 00:24:43,438 가져가요 125 00:24:44,438 --> 00:24:46,188 없애 버리고 싶으니까 126 00:24:47,146 --> 00:24:48,605 그럴 만하지 127 00:24:52,230 --> 00:24:56,646 힘은 늘 최악을 부르고 최고를 타락시키니까 128 00:25:21,688 --> 00:25:23,855 제우스의 소원대로 해 주마 129 00:25:25,813 --> 00:25:29,105 다가올 운명을 위해 제우스의 아들을 대비시키겠다 130 00:25:56,188 --> 00:25:57,146 그래서요? 131 00:26:11,105 --> 00:26:12,021 어떻게 됐죠? 132 00:26:13,146 --> 00:26:15,605 헤스티아가 아이다산으로 돌을 가져갔어 133 00:26:17,980 --> 00:26:21,271 지금쯤이면 가이아 손에 들어갔을 거야 134 00:26:22,021 --> 00:26:23,730 가이아라면 135 00:26:25,188 --> 00:26:27,313 비밀의 왕국으로 가져갔을 거야 136 00:26:37,271 --> 00:26:39,896 얼마든지 숨기라고 해요 137 00:26:39,896 --> 00:26:41,105 우리가 찾아낼 테니까 138 00:26:41,980 --> 00:26:46,230 그 돌을 가지고 우리가 겪은 부당함을 되돌리고 139 00:26:46,230 --> 00:26:49,063 우리의 마땅한 자리인 왕좌에 오를 테니까 140 00:27:24,105 --> 00:27:25,188 왜 그래? 141 00:27:26,313 --> 00:27:28,313 다른 방법이 있을지 몰라요 142 00:27:29,355 --> 00:27:31,813 세라핌은 죽었어요, 그렇죠? 143 00:27:33,188 --> 00:27:35,688 반은 거인족이고요, 맞나요? 144 00:27:37,855 --> 00:27:39,188 세라핌의 도움을 얻는 거예요 145 00:27:40,646 --> 00:27:43,271 세라핌은 지하 세계로 들어올 수 있죠? 146 00:27:44,271 --> 00:27:59,271 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||