1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||
2
00:00:07,105 --> 00:00:08,521
"지난 이야기"
3
00:00:08,521 --> 00:00:12,730
헤론, 넌 사생아가 아니란다
넌 제우스의 아들이야
4
00:00:14,896 --> 00:00:18,605
그 여자와 사생아 자식을
죽여 버리겠어
5
00:00:18,605 --> 00:00:20,980
엘렉트라의 목숨은
운명의 여신들 손에 달렸어
6
00:00:20,980 --> 00:00:23,271
난 세라핌이라고 한다
7
00:00:23,271 --> 00:00:26,438
너희가 악마라고 부르는
존재들의 지도자지
8
00:00:29,688 --> 00:00:32,855
당신이 법을 따르지 않는데
우리가 따르길 바라?
9
00:00:35,521 --> 00:00:37,313
안 돼!
10
00:00:37,313 --> 00:00:39,688
세라핌도 엘렉트라의 아들이니까
11
00:00:39,688 --> 00:00:41,105
네 이부형제다
12
00:00:41,105 --> 00:00:42,646
함께하자, 형제여
13
00:00:42,646 --> 00:00:45,396
신들의 통치를 끝내자
14
00:00:45,396 --> 00:00:47,813
제우스가 널 되돌릴 수 있어
예전으로 돌아갈 수 있대
15
00:00:48,855 --> 00:00:52,188
어떻게 저딴 사생아를
올림포스에 데려와?
16
00:00:52,188 --> 00:00:54,480
헤라와 추종 세력이
지하 세계로 피신했습니다
17
00:00:54,480 --> 00:00:56,896
내 동생도 헤라에게 가담했나?
18
00:00:56,896 --> 00:00:58,563
하데스는 중립이에요
19
00:01:00,646 --> 00:01:03,813
내 창을 잘도 쓰더군
20
00:01:04,396 --> 00:01:05,605
당신은 누구지?
21
00:01:05,605 --> 00:01:07,396
난 하데스다
22
00:01:10,563 --> 00:01:13,688
배신보다
더 큰 상처를 주는 게 있을까?
23
00:01:17,521 --> 00:01:20,938
그것도 사랑하는 자에게
당하는 배신이라니
24
00:01:23,105 --> 00:01:26,313
제우스와 헤라는
날 바보로 만들었으나
25
00:01:27,021 --> 00:01:32,855
난 평화를 위해
아무 짓도 하지 않았어
26
00:01:34,105 --> 00:01:37,480
하지만 이곳을 채운 공포를
더는 견딜 수 없어
27
00:01:38,896 --> 00:01:42,063
우리 가족이 인내하는 고통도
28
00:01:43,855 --> 00:01:47,188
이 모든 게
오늘로 끝이야, 페르세포네
29
00:01:48,646 --> 00:01:52,230
운명의 여신들은
우리에게 기회를 줬어
30
00:01:52,813 --> 00:01:55,396
올림포스에서 싸울 기회
31
00:01:56,146 --> 00:01:59,188
신들이 서로 싸우는 동안
32
00:02:00,396 --> 00:02:04,271
나의 그림자들은
제우스의 신전에서
33
00:02:04,271 --> 00:02:05,688
엘레우시니온 돌을 찾아올 거야
34
00:02:07,063 --> 00:02:08,146
그것만 있다면
35
00:02:08,146 --> 00:02:10,980
우린 고통에서 벗어날 수 있어
36
00:02:12,146 --> 00:02:15,563
올봄에는 우린 함께할 거야
37
00:02:16,271 --> 00:02:18,980
당신은 다신 우리 곁을
떠나지 않아도 돼
38
00:02:21,063 --> 00:02:24,438
두 영혼이 함께할 운명이라면...
39
00:02:25,896 --> 00:02:28,480
아무도 둘을 갈라놓을 수 없어
40
00:02:44,563 --> 00:02:46,313
{\an8}뭘 해야 할지 알지?
41
00:02:47,355 --> 00:02:49,855
{\an8}네, 하데스 님
42
00:03:16,480 --> 00:03:23,396
"블러드 오브 제우스"
43
00:03:41,813 --> 00:03:43,355
{\an8}이 자리에 굳건히 서서
44
00:03:50,230 --> 00:03:54,813
{\an8}재만 남을 때까지
불덩이를 퍼부을 거다
45
00:03:57,938 --> 00:04:00,480
{\an8}어떤 군대도
올림포스를 넘지 못했다
46
00:04:05,230 --> 00:04:06,646
{\an8}이 사실은 변치 않을 것이다!
47
00:04:11,146 --> 00:04:12,355
발사!
48
00:06:55,438 --> 00:06:57,980
가라, 우리가 처리할 테니
49
00:07:33,063 --> 00:07:34,105
때가 됐다, 헤론
50
00:07:37,563 --> 00:07:41,188
네가 진정 누군지
세상에 보여 주거라
51
00:08:04,646 --> 00:08:08,271
날아 보는 게 꿈이었지만
이렇게 날게 될 줄은 몰랐군
52
00:08:08,271 --> 00:08:11,563
이럴 필요 없어요
여기 남아서 싸워도 돼요
53
00:08:12,063 --> 00:08:13,105
알아
54
00:08:15,105 --> 00:08:16,771
그럼 누가 널 구해 주겠어?
55
00:08:18,521 --> 00:08:21,438
처음 만났을 때부터
네가 다르다는 걸 알았어
56
00:08:22,021 --> 00:08:24,271
신의 손길이 닿은 사람 같았지
57
00:08:25,188 --> 00:08:26,563
전에도 본 적 있는 모습이야
58
00:08:26,563 --> 00:08:29,271
케이론이 가르친
몇몇 제자들한테서
59
00:08:30,355 --> 00:08:32,563
함께 싸우게 돼 영광이야
60
00:08:49,438 --> 00:08:52,188
저놈 덕에
네가 처음으로 작아 보인다
61
00:09:02,688 --> 00:09:04,313
헤스티아, 아테나
62
00:09:06,188 --> 00:09:09,896
내 본성으로 가서
엘레우시니온 돌을 가져와요
63
00:09:12,563 --> 00:09:14,980
헤라가 차지하면 안 됩니다
64
00:09:16,355 --> 00:09:18,771
가이아한테 가져다주면
어떻게 할지 알 겁니다
65
00:09:19,521 --> 00:09:22,563
여기 놔두는 게
오히려 안전할 수 있어
66
00:09:23,771 --> 00:09:25,771
그래서 누이를 택한 겁니다
67
00:09:29,480 --> 00:09:31,563
어서 가요, 누이
68
00:09:33,146 --> 00:09:33,980
부탁입니다
69
00:09:46,771 --> 00:09:48,688
산을 잘 빠져나가는지 확인해
70
00:11:11,355 --> 00:11:15,438
위대한 엘레우시니온 돌에
접근하는 게 누군가?
71
00:12:18,480 --> 00:12:22,063
위대한 엘레우시니온 돌에
접근하는 게 누군가?
72
00:12:22,063 --> 00:12:24,730
헤스티아, 제우스의 누이다
73
00:12:24,730 --> 00:12:27,563
화로의 신이자 가정의 처녀 신이지
74
00:12:27,563 --> 00:12:30,230
무엇을 찾아 여기 왔는가?
75
00:12:30,230 --> 00:12:32,063
제우스가 요청해 왔다
76
00:12:34,105 --> 00:12:36,188
지나가도 좋다
77
00:13:30,855 --> 00:13:33,646
빨리 이동해야 합니다
저를 따라 움직이세요
78
00:13:33,646 --> 00:13:35,021
아시겠습니까?
79
00:13:35,563 --> 00:13:39,146
좋아요, 남쪽으로 향하겠지만
서쪽으로 내려갈 겁니다
80
00:13:39,146 --> 00:13:41,730
들키지 않게 해를 등지고 갈게요
81
00:13:41,730 --> 00:13:43,313
들키지 않길 기도하세요
82
00:13:48,313 --> 00:13:49,605
도망치고 있다!
83
00:13:50,438 --> 00:13:51,396
따라와
84
00:14:16,771 --> 00:14:17,605
방금 뭐였지?
85
00:14:18,313 --> 00:14:19,146
모르겠어요
86
00:14:36,855 --> 00:14:37,813
조심해요!
87
00:14:47,146 --> 00:14:47,980
가시죠!
88
00:14:49,563 --> 00:14:50,396
어서요!
89
00:15:17,771 --> 00:15:18,646
괜찮으세요?
90
00:15:18,646 --> 00:15:20,188
그래, 괜찮아
91
00:15:20,730 --> 00:15:23,855
누군가 돌을 뒤쫓고 있어요
계속 가야 해요
92
00:15:23,855 --> 00:15:26,646
제가 신호하면
이 절벽을 타고 내려가세요
93
00:15:26,646 --> 00:15:28,938
경계를 벗어날 때까지
멈추면 안 돼요
94
00:15:29,438 --> 00:15:30,521
아시겠어요?
95
00:15:33,188 --> 00:15:34,021
가세요!
96
00:15:42,563 --> 00:15:43,730
아직도 보이는군
97
00:15:44,521 --> 00:15:46,396
내게 좋은 생각이 있다
98
00:16:08,521 --> 00:16:12,855
죽은 자를 먹는
케레스가 여기 왔다
99
00:16:12,855 --> 00:16:16,688
놈들의 도움을 받는다면
성공할 수도 있어
100
00:16:22,021 --> 00:16:26,230
'헤스티아를 막고
돌을 되찾아 와라'
101
00:18:10,813 --> 00:18:11,813
안 돼!
102
00:18:29,230 --> 00:18:30,063
안 돼
103
00:18:32,021 --> 00:18:33,355
안 돼!
104
00:20:36,021 --> 00:20:38,480
조심하라고 했을 텐데
105
00:20:48,688 --> 00:20:50,480
말해, 뭐가 보이나?
106
00:20:53,105 --> 00:20:54,438
어서!
107
00:21:00,230 --> 00:21:01,855
지금 어디 있지?
108
00:21:01,855 --> 00:21:06,480
헤스티아는
크레타섬으로 향하고 있습니다
109
00:21:12,271 --> 00:21:14,563
완벽을 두려워하지 마라
110
00:21:14,563 --> 00:21:16,730
너흰 절대 못 이룰 테니
111
00:21:54,188 --> 00:21:55,813
다시 올림포스로 데려가요
112
00:22:09,521 --> 00:22:12,480
방금 봤어요? 번개를 소환했어요
113
00:22:18,355 --> 00:22:20,438
예언에 나온 사람일까요?
114
00:22:46,480 --> 00:22:47,605
숨 쉬어라
115
00:22:49,980 --> 00:22:51,563
숨 쉬어
116
00:22:54,438 --> 00:22:56,813
숨 쉬어
117
00:23:00,980 --> 00:23:02,438
잘했다
118
00:23:04,188 --> 00:23:08,980
전투는 이겼지만
곧 전쟁이 시작될 것이다
119
00:23:09,896 --> 00:23:12,646
아버지의 검을 되찾아라
120
00:23:12,646 --> 00:23:14,271
아버지가 널 위해 만든 검을
121
00:23:15,313 --> 00:23:16,355
왜죠?
122
00:23:16,355 --> 00:23:18,480
네 형제를 구해야 하니까
123
00:24:38,313 --> 00:24:41,563
이게 여기 있다는 건
한 가지 뜻일 뿐
124
00:24:42,480 --> 00:24:43,438
가져가요
125
00:24:44,438 --> 00:24:46,188
없애 버리고 싶으니까
126
00:24:47,146 --> 00:24:48,605
그럴 만하지
127
00:24:52,230 --> 00:24:56,646
힘은 늘 최악을 부르고
최고를 타락시키니까
128
00:25:21,688 --> 00:25:23,855
제우스의 소원대로 해 주마
129
00:25:25,813 --> 00:25:29,105
다가올 운명을 위해
제우스의 아들을 대비시키겠다
130
00:25:56,188 --> 00:25:57,146
그래서요?
131
00:26:11,105 --> 00:26:12,021
어떻게 됐죠?
132
00:26:13,146 --> 00:26:15,605
헤스티아가
아이다산으로 돌을 가져갔어
133
00:26:17,980 --> 00:26:21,271
지금쯤이면
가이아 손에 들어갔을 거야
134
00:26:22,021 --> 00:26:23,730
가이아라면
135
00:26:25,188 --> 00:26:27,313
비밀의 왕국으로 가져갔을 거야
136
00:26:37,271 --> 00:26:39,896
얼마든지 숨기라고 해요
137
00:26:39,896 --> 00:26:41,105
우리가 찾아낼 테니까
138
00:26:41,980 --> 00:26:46,230
그 돌을 가지고
우리가 겪은 부당함을 되돌리고
139
00:26:46,230 --> 00:26:49,063
우리의 마땅한 자리인
왕좌에 오를 테니까
140
00:27:24,105 --> 00:27:25,188
왜 그래?
141
00:27:26,313 --> 00:27:28,313
다른 방법이 있을지 몰라요
142
00:27:29,355 --> 00:27:31,813
세라핌은 죽었어요, 그렇죠?
143
00:27:33,188 --> 00:27:35,688
반은 거인족이고요, 맞나요?
144
00:27:37,855 --> 00:27:39,188
세라핌의 도움을 얻는 거예요
145
00:27:40,646 --> 00:27:43,271
세라핌은
지하 세계로 들어올 수 있죠?
146
00:27:44,271 --> 00:27:59,271
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||