1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us || 2 00:00:23,355 --> 00:00:26,271 アダマントの鉱石は ここにあった 3 00:00:29,605 --> 00:00:30,480 ウソだろ 4 00:00:31,021 --> 00:00:32,730 誰かに採られてる 5 00:00:34,230 --> 00:00:35,313 どうする? 6 00:00:42,355 --> 00:00:43,855 村人を助ける 7 00:00:48,188 --> 00:00:49,688 村人たちは― 8 00:00:51,438 --> 00:00:53,063 母を襲おうとした 9 00:00:54,771 --> 00:00:56,563 女性や子供は? 10 00:00:56,563 --> 00:00:59,355 放っておけば ケールたちに殺される 11 00:00:59,355 --> 00:01:01,855 見殺しにする気? 12 00:01:01,855 --> 00:01:04,271 村人たちを助けよう 13 00:01:09,438 --> 00:01:13,688 あなたは剣を取り戻して 善行を施すと思ってた 14 00:01:15,063 --> 00:01:16,938 私が間違ってた? 15 00:02:11,313 --> 00:02:12,646 {\an8}見ろ あそこだ 16 00:02:26,813 --> 00:02:28,771 {\an8}食べられちゃう 17 00:03:47,313 --> 00:03:48,688 {\an8}目を追って 18 00:04:25,605 --> 00:04:26,438 やめろ 19 00:04:35,980 --> 00:04:37,105 伏せろ 20 00:05:03,771 --> 00:05:04,605 ヘロン 21 00:05:05,896 --> 00:05:06,730 ヘロン 22 00:05:07,646 --> 00:05:08,563 ヘロン! 23 00:05:19,271 --> 00:05:20,146 よせ 24 00:05:21,355 --> 00:05:23,188 ゼウスの定めに従え 25 00:05:23,688 --> 00:05:28,313 さもなくば お前の種族を 1人残らず殺してやる 26 00:05:30,063 --> 00:05:31,313 {\an8}仲間に伝えろ 27 00:05:31,813 --> 00:05:34,063 {\an8}俺の怒りに触れるなと 28 00:05:47,563 --> 00:05:50,438 多くの者は 無意味な人生を歩み 29 00:05:50,938 --> 00:05:52,855 訳もなく死んでいく 30 00:06:01,063 --> 00:06:03,105 そんな死に方は嫌だ 31 00:06:27,063 --> 00:06:29,646 アバズレを調べさせてもらう 32 00:06:30,980 --> 00:06:33,230 全員を殺す気か? 33 00:06:34,688 --> 00:06:35,313 ダメだ 34 00:07:12,230 --> 00:07:15,688 執政官アレクシア あなただったか 35 00:07:19,021 --> 00:07:19,855 ヘロン 36 00:07:21,771 --> 00:07:22,855 光栄だ 37 00:07:25,771 --> 00:07:27,396 話は聞いたよ 38 00:07:28,396 --> 00:07:32,063 言葉では感謝を言い表せない 39 00:07:32,063 --> 00:07:34,563 ご恩は一生忘れない 40 00:07:36,896 --> 00:07:38,563 お前のためじゃない 41 00:07:41,396 --> 00:07:43,271 手厚く埋葬してくれ 42 00:07:46,355 --> 00:07:50,355 俺への過去の 仕打ちも忘れるな 43 00:07:52,230 --> 00:07:55,646 誰に対しても あんな扱いは二度とするな 44 00:07:57,105 --> 00:07:59,521 母が埋葬された場所は? 45 00:08:01,605 --> 00:08:04,271 村人の墓地ではない 46 00:08:07,438 --> 00:08:09,980 ゼウスは その辺に埋めたりしない 47 00:08:10,688 --> 00:08:14,146 聖なる場所を選んだはずよ 48 00:08:14,980 --> 00:08:17,355 ケラメイコスは? 49 00:08:17,938 --> 00:08:21,063 英雄たちが眠る場所だ 50 00:08:21,563 --> 00:08:23,980 ディピュロン門の先だ 51 00:08:23,980 --> 00:08:25,355 場所は分かる 52 00:08:49,313 --> 00:08:56,313 ゼウスの血 53 00:09:50,938 --> 00:09:51,980 彼を見つけろ 54 00:09:59,480 --> 00:10:01,730 君の期待に応えるよ 55 00:10:30,563 --> 00:10:32,896 奪おうとすればするほど 56 00:10:32,896 --> 00:10:35,646 穴は大きくなるわ 57 00:10:36,938 --> 00:10:42,563 あなたの場合 その穴は 自分で招いたのよ 58 00:10:45,563 --> 00:10:48,938 エレウシスの石を 盗もうとしたわね 59 00:10:49,438 --> 00:10:52,771 “中立でいる”と 言ってたのに 60 00:10:53,480 --> 00:10:56,355 各地に私のスパイがいるわ 61 00:10:56,980 --> 00:10:59,855 だから ごまかしてもムダよ 62 00:11:00,438 --> 00:11:03,980 嘘をつくのは 冥界の主として 63 00:11:03,980 --> 00:11:06,938 あるまじき行為よね 64 00:11:08,938 --> 00:11:11,105 望みは何だ? 65 00:11:13,188 --> 00:11:14,938 決まってるでしょ 66 00:11:15,438 --> 00:11:17,230 娘の幸せよ 67 00:11:18,646 --> 00:11:20,896 私は あなたが― 68 00:11:21,396 --> 00:11:25,146 この穴から抜け出すのを 助けるべき? 69 00:11:25,980 --> 00:11:28,396 それとも埋めるべき? 70 00:11:29,396 --> 00:11:31,730 娘を未亡人にする気か? 71 00:11:33,521 --> 00:11:35,480 未亡人ならまだマシ 72 00:11:35,480 --> 00:11:38,188 でもペルセフォネが傷つくわ 73 00:11:38,688 --> 00:11:41,813 だから あなたに協力する 74 00:11:42,438 --> 00:11:45,771 他の神には あなたの企みを黙っておく 75 00:11:45,771 --> 00:11:48,063 でも条件がある 76 00:11:48,563 --> 00:11:49,813 何だ? 77 00:11:50,980 --> 00:11:54,480 石を奪って王位に就いたら 78 00:11:54,980 --> 00:11:56,938 共に統べましょう 79 00:11:57,438 --> 00:12:02,646 あなたとペルセフォネと私の 三頭政治で 80 00:12:03,146 --> 00:12:05,438 同意すれば協力する 81 00:12:06,188 --> 00:12:09,313 お互いに望みがかなうわ 82 00:12:10,605 --> 00:12:12,521 {\an8}みんな一緒よ 83 00:12:13,146 --> 00:12:15,563 幸せな家族として 84 00:12:26,896 --> 00:12:28,230 ヘロン 見て! 85 00:12:45,146 --> 00:12:48,480 まだ生きてる 傷口を塞がないと 86 00:12:48,480 --> 00:12:50,230 無理だ 出血が多い 87 00:12:50,230 --> 00:12:51,146 どいて 88 00:13:04,730 --> 00:13:07,021 大丈夫よ 助ける 89 00:13:08,188 --> 00:13:09,480 落ち着いて 90 00:13:30,313 --> 00:13:31,480 どうしたの? 91 00:13:38,771 --> 00:13:40,438 村人の1人? 92 00:13:40,438 --> 00:13:42,688 いや 見たことがない 93 00:13:42,688 --> 00:13:46,813 大量に出血してる 運命の神に任せるしかない 94 00:13:47,396 --> 00:13:48,730 手当てをしたら 95 00:13:49,771 --> 00:13:51,605 母の墓参りを 96 00:15:00,896 --> 00:15:02,896 母さんが行った場所へ 97 00:15:02,896 --> 00:15:05,355 俺もいつか行くからね 98 00:15:16,271 --> 00:15:19,813 お前を案じたのは2人だけだ 99 00:15:19,813 --> 00:15:23,438 だが お前のせいで死んだ 100 00:15:26,105 --> 00:15:29,646 {\an8}俺がセラフィムを 止めるべきだった 101 00:15:31,188 --> 00:15:33,605 {\an8}だが母さんを殺させた 102 00:15:35,188 --> 00:15:38,355 彼への憎悪を 手放させてくれ 103 00:15:41,396 --> 00:15:43,646 ガイアの指示に従えるように 104 00:15:59,938 --> 00:16:01,855 立てるようだな 105 00:16:03,271 --> 00:16:04,521 何があった? 106 00:16:05,521 --> 00:16:08,855 松曲げ男と遭遇したんだ 107 00:16:10,146 --> 00:16:11,896 ヤツの方が深手だ 108 00:16:13,063 --> 00:16:13,896 君は? 109 00:16:14,730 --> 00:16:16,646 ケールに遭遇した 110 00:16:17,146 --> 00:16:18,563 ヤツらも深手だ 111 00:16:20,188 --> 00:16:21,063 俺はヘロン 112 00:16:25,896 --> 00:16:27,230 俺はイカロス 113 00:16:28,105 --> 00:16:30,646 1人で何をしにきたの? 114 00:16:32,480 --> 00:16:34,396 手を合わせにきた 115 00:16:34,896 --> 00:16:35,730 誰に? 116 00:16:36,730 --> 00:16:38,605 俺の大切な人に 117 00:16:39,230 --> 00:16:42,438 アルテミスの巫女(みこ)たちが 彼女の遺体を 118 00:16:42,438 --> 00:16:45,313 ここに埋葬したと聞いた 119 00:16:46,063 --> 00:16:48,230 だが 違ったようだ 120 00:16:48,771 --> 00:16:49,771 彼女の名は? 121 00:16:51,063 --> 00:16:52,521 一緒に探そう 122 00:16:54,730 --> 00:16:57,980 ゴルゴ キリニのソロンの娘だ 123 00:16:58,521 --> 00:16:59,980 巫女だった 124 00:17:08,938 --> 00:17:12,605 目に苦悩を 映し出す要因は3つ 125 00:17:12,605 --> 00:17:16,230 愛と戦争と神だ 126 00:17:16,230 --> 00:17:20,063 彼は3つすべてを 経験したようだ 127 00:17:25,146 --> 00:17:26,188 見つけた 128 00:17:46,730 --> 00:17:47,938 君が正しかった 129 00:17:49,021 --> 00:17:50,146 何もかも 130 00:17:51,105 --> 00:17:54,188 だが選んだ道を 後戻りはできない 131 00:17:57,230 --> 00:17:59,605 君を死なせてしまった 132 00:18:00,105 --> 00:18:03,146 もう俺のせいで 苦しまなくていい 133 00:18:03,855 --> 00:18:06,813 君の苦痛は じきに終わる 134 00:18:06,813 --> 00:18:08,271 誓うよ 135 00:18:36,021 --> 00:18:39,896 故人の死で 自分を責めるのはよせ 136 00:18:41,855 --> 00:18:43,563 君の母は生き返らない 137 00:18:46,980 --> 00:18:48,980 なぜ母の墓だと? 138 00:18:51,480 --> 00:18:52,563 勘が当たった 139 00:18:53,480 --> 00:18:54,938 良い墓地ね 140 00:18:55,771 --> 00:18:57,480 ゼウスは よく選んだ 141 00:19:02,855 --> 00:19:03,688 何? 142 00:19:09,938 --> 00:19:13,980 これは俺が採った アダマントの鉱石だと思う 143 00:19:19,396 --> 00:19:22,480 つまり 剣に使ったのと同じだ 144 00:19:31,396 --> 00:19:34,521 母なる大地が導いてる 145 00:19:38,271 --> 00:19:39,855 イカロスは? 146 00:19:57,730 --> 00:19:58,896 密猟者め 147 00:20:22,771 --> 00:20:24,188 聞いていい? 148 00:20:27,646 --> 00:20:31,480 ケールがいた洞窟で 何が起きたの? 149 00:20:32,771 --> 00:20:33,813 つまり? 150 00:20:34,438 --> 00:20:38,146 あなたじゃないみたいだった 151 00:20:41,063 --> 00:20:45,771 今までに 感じたことがない力だった 152 00:20:47,271 --> 00:20:48,646 才能ね 153 00:20:48,646 --> 00:20:50,938 かもな 分からない 154 00:20:51,480 --> 00:20:54,188 一瞬で恐怖が消えた 155 00:20:55,313 --> 00:20:57,688 セラフィムと同じだ 156 00:20:57,688 --> 00:21:00,271 彼の気持ちが分かる 157 00:21:00,771 --> 00:21:03,730 力を手放したくなったんだ 158 00:21:20,855 --> 00:21:24,646 私はイリス 原初の神々の使者だ 159 00:21:25,521 --> 00:21:28,146 あなたに これを渡しに来た 160 00:21:33,521 --> 00:21:37,646 ゼウスの息子として 参加を歓迎する 161 00:22:18,896 --> 00:22:22,896 愚か者め 時間をムダにしたな 162 00:22:23,855 --> 00:22:27,480 ガイアが挑戦への招待状を 神々に配った 163 00:22:29,355 --> 00:22:32,438 皆 ディクテオン洞窟に 招かれた 164 00:22:32,438 --> 00:22:35,355 ガイアが秘密の領域を 開く場所だ 165 00:22:35,855 --> 00:22:38,271 誰もが挑戦できる 166 00:22:38,271 --> 00:22:43,605 大ワシからゼウスの稲妻を 奪えるチャンスだ 167 00:22:43,605 --> 00:22:46,563 石は そこにあるはずだ 168 00:22:47,271 --> 00:22:49,563 お前が一番に行け 169 00:22:49,563 --> 00:22:51,896 夢の神を向かわせる 170 00:22:52,396 --> 00:22:57,730 巨人の血が流れるお前なら 秘密の領域に忍び込める 171 00:22:58,230 --> 00:22:59,896 分かったか? 172 00:22:59,896 --> 00:23:01,063 ああ 173 00:23:01,063 --> 00:23:03,730 セラフィム お前が失敗すれば 174 00:23:03,730 --> 00:23:05,146 共倒れだ 175 00:23:05,688 --> 00:23:08,646 我らの愛する人々は 永久に苦しむ 176 00:23:08,646 --> 00:23:11,480 失敗はしない 177 00:23:17,313 --> 00:23:18,605 大丈夫? 178 00:23:20,771 --> 00:23:23,188 なぜこうなったと思う? 179 00:23:24,563 --> 00:23:29,938 神々に忠実に仕えれば 感謝されると思ってる? 180 00:23:30,938 --> 00:23:32,813 でも 実際は違う 181 00:23:33,688 --> 00:23:38,021 あなたが善人か ろくでなしかは関係ない 182 00:23:38,021 --> 00:23:43,605 彼らは人間をおもちゃにして 互いに裏切り合ってる 183 00:23:44,105 --> 00:23:46,730 彼らが称賛するのは 184 00:23:47,355 --> 00:23:48,188 力だけ 185 00:23:48,938 --> 00:23:51,855 これは私たちのチャンスよ 186 00:23:52,438 --> 00:23:58,105 他の神々にあるものを与えて 動きを鈍らせるわ 187 00:23:58,688 --> 00:24:01,230 あなたも よく知ってる 188 00:24:02,980 --> 00:24:04,105 苦痛よ 189 00:25:32,146 --> 00:25:34,896 日本語字幕 加々美 ヘナタ 190 00:25:35,896 --> 00:25:50,896 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||