1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||
2
00:00:23,355 --> 00:00:26,271
アダマントの鉱石は
ここにあった
3
00:00:29,605 --> 00:00:30,480
ウソだろ
4
00:00:31,021 --> 00:00:32,730
誰かに採られてる
5
00:00:34,230 --> 00:00:35,313
どうする?
6
00:00:42,355 --> 00:00:43,855
村人を助ける
7
00:00:48,188 --> 00:00:49,688
村人たちは―
8
00:00:51,438 --> 00:00:53,063
母を襲おうとした
9
00:00:54,771 --> 00:00:56,563
女性や子供は?
10
00:00:56,563 --> 00:00:59,355
放っておけば
ケールたちに殺される
11
00:00:59,355 --> 00:01:01,855
見殺しにする気?
12
00:01:01,855 --> 00:01:04,271
村人たちを助けよう
13
00:01:09,438 --> 00:01:13,688
あなたは剣を取り戻して
善行を施すと思ってた
14
00:01:15,063 --> 00:01:16,938
私が間違ってた?
15
00:02:11,313 --> 00:02:12,646
{\an8}見ろ あそこだ
16
00:02:26,813 --> 00:02:28,771
{\an8}食べられちゃう
17
00:03:47,313 --> 00:03:48,688
{\an8}目を追って
18
00:04:25,605 --> 00:04:26,438
やめろ
19
00:04:35,980 --> 00:04:37,105
伏せろ
20
00:05:03,771 --> 00:05:04,605
ヘロン
21
00:05:05,896 --> 00:05:06,730
ヘロン
22
00:05:07,646 --> 00:05:08,563
ヘロン!
23
00:05:19,271 --> 00:05:20,146
よせ
24
00:05:21,355 --> 00:05:23,188
ゼウスの定めに従え
25
00:05:23,688 --> 00:05:28,313
さもなくば お前の種族を
1人残らず殺してやる
26
00:05:30,063 --> 00:05:31,313
{\an8}仲間に伝えろ
27
00:05:31,813 --> 00:05:34,063
{\an8}俺の怒りに触れるなと
28
00:05:47,563 --> 00:05:50,438
多くの者は
無意味な人生を歩み
29
00:05:50,938 --> 00:05:52,855
訳もなく死んでいく
30
00:06:01,063 --> 00:06:03,105
そんな死に方は嫌だ
31
00:06:27,063 --> 00:06:29,646
アバズレを調べさせてもらう
32
00:06:30,980 --> 00:06:33,230
全員を殺す気か?
33
00:06:34,688 --> 00:06:35,313
ダメだ
34
00:07:12,230 --> 00:07:15,688
執政官アレクシア
あなただったか
35
00:07:19,021 --> 00:07:19,855
ヘロン
36
00:07:21,771 --> 00:07:22,855
光栄だ
37
00:07:25,771 --> 00:07:27,396
話は聞いたよ
38
00:07:28,396 --> 00:07:32,063
言葉では感謝を言い表せない
39
00:07:32,063 --> 00:07:34,563
ご恩は一生忘れない
40
00:07:36,896 --> 00:07:38,563
お前のためじゃない
41
00:07:41,396 --> 00:07:43,271
手厚く埋葬してくれ
42
00:07:46,355 --> 00:07:50,355
俺への過去の
仕打ちも忘れるな
43
00:07:52,230 --> 00:07:55,646
誰に対しても
あんな扱いは二度とするな
44
00:07:57,105 --> 00:07:59,521
母が埋葬された場所は?
45
00:08:01,605 --> 00:08:04,271
村人の墓地ではない
46
00:08:07,438 --> 00:08:09,980
ゼウスは
その辺に埋めたりしない
47
00:08:10,688 --> 00:08:14,146
聖なる場所を選んだはずよ
48
00:08:14,980 --> 00:08:17,355
ケラメイコスは?
49
00:08:17,938 --> 00:08:21,063
英雄たちが眠る場所だ
50
00:08:21,563 --> 00:08:23,980
ディピュロン門の先だ
51
00:08:23,980 --> 00:08:25,355
場所は分かる
52
00:08:49,313 --> 00:08:56,313
ゼウスの血
53
00:09:50,938 --> 00:09:51,980
彼を見つけろ
54
00:09:59,480 --> 00:10:01,730
君の期待に応えるよ
55
00:10:30,563 --> 00:10:32,896
奪おうとすればするほど
56
00:10:32,896 --> 00:10:35,646
穴は大きくなるわ
57
00:10:36,938 --> 00:10:42,563
あなたの場合 その穴は
自分で招いたのよ
58
00:10:45,563 --> 00:10:48,938
エレウシスの石を
盗もうとしたわね
59
00:10:49,438 --> 00:10:52,771
“中立でいる”と
言ってたのに
60
00:10:53,480 --> 00:10:56,355
各地に私のスパイがいるわ
61
00:10:56,980 --> 00:10:59,855
だから ごまかしてもムダよ
62
00:11:00,438 --> 00:11:03,980
嘘をつくのは
冥界の主として
63
00:11:03,980 --> 00:11:06,938
あるまじき行為よね
64
00:11:08,938 --> 00:11:11,105
望みは何だ?
65
00:11:13,188 --> 00:11:14,938
決まってるでしょ
66
00:11:15,438 --> 00:11:17,230
娘の幸せよ
67
00:11:18,646 --> 00:11:20,896
私は あなたが―
68
00:11:21,396 --> 00:11:25,146
この穴から抜け出すのを
助けるべき?
69
00:11:25,980 --> 00:11:28,396
それとも埋めるべき?
70
00:11:29,396 --> 00:11:31,730
娘を未亡人にする気か?
71
00:11:33,521 --> 00:11:35,480
未亡人ならまだマシ
72
00:11:35,480 --> 00:11:38,188
でもペルセフォネが傷つくわ
73
00:11:38,688 --> 00:11:41,813
だから あなたに協力する
74
00:11:42,438 --> 00:11:45,771
他の神には
あなたの企みを黙っておく
75
00:11:45,771 --> 00:11:48,063
でも条件がある
76
00:11:48,563 --> 00:11:49,813
何だ?
77
00:11:50,980 --> 00:11:54,480
石を奪って王位に就いたら
78
00:11:54,980 --> 00:11:56,938
共に統べましょう
79
00:11:57,438 --> 00:12:02,646
あなたとペルセフォネと私の
三頭政治で
80
00:12:03,146 --> 00:12:05,438
同意すれば協力する
81
00:12:06,188 --> 00:12:09,313
お互いに望みがかなうわ
82
00:12:10,605 --> 00:12:12,521
{\an8}みんな一緒よ
83
00:12:13,146 --> 00:12:15,563
幸せな家族として
84
00:12:26,896 --> 00:12:28,230
ヘロン 見て!
85
00:12:45,146 --> 00:12:48,480
まだ生きてる
傷口を塞がないと
86
00:12:48,480 --> 00:12:50,230
無理だ 出血が多い
87
00:12:50,230 --> 00:12:51,146
どいて
88
00:13:04,730 --> 00:13:07,021
大丈夫よ 助ける
89
00:13:08,188 --> 00:13:09,480
落ち着いて
90
00:13:30,313 --> 00:13:31,480
どうしたの?
91
00:13:38,771 --> 00:13:40,438
村人の1人?
92
00:13:40,438 --> 00:13:42,688
いや 見たことがない
93
00:13:42,688 --> 00:13:46,813
大量に出血してる
運命の神に任せるしかない
94
00:13:47,396 --> 00:13:48,730
手当てをしたら
95
00:13:49,771 --> 00:13:51,605
母の墓参りを
96
00:15:00,896 --> 00:15:02,896
母さんが行った場所へ
97
00:15:02,896 --> 00:15:05,355
俺もいつか行くからね
98
00:15:16,271 --> 00:15:19,813
お前を案じたのは2人だけだ
99
00:15:19,813 --> 00:15:23,438
だが お前のせいで死んだ
100
00:15:26,105 --> 00:15:29,646
{\an8}俺がセラフィムを
止めるべきだった
101
00:15:31,188 --> 00:15:33,605
{\an8}だが母さんを殺させた
102
00:15:35,188 --> 00:15:38,355
彼への憎悪を
手放させてくれ
103
00:15:41,396 --> 00:15:43,646
ガイアの指示に従えるように
104
00:15:59,938 --> 00:16:01,855
立てるようだな
105
00:16:03,271 --> 00:16:04,521
何があった?
106
00:16:05,521 --> 00:16:08,855
松曲げ男と遭遇したんだ
107
00:16:10,146 --> 00:16:11,896
ヤツの方が深手だ
108
00:16:13,063 --> 00:16:13,896
君は?
109
00:16:14,730 --> 00:16:16,646
ケールに遭遇した
110
00:16:17,146 --> 00:16:18,563
ヤツらも深手だ
111
00:16:20,188 --> 00:16:21,063
俺はヘロン
112
00:16:25,896 --> 00:16:27,230
俺はイカロス
113
00:16:28,105 --> 00:16:30,646
1人で何をしにきたの?
114
00:16:32,480 --> 00:16:34,396
手を合わせにきた
115
00:16:34,896 --> 00:16:35,730
誰に?
116
00:16:36,730 --> 00:16:38,605
俺の大切な人に
117
00:16:39,230 --> 00:16:42,438
アルテミスの巫女(みこ)たちが
彼女の遺体を
118
00:16:42,438 --> 00:16:45,313
ここに埋葬したと聞いた
119
00:16:46,063 --> 00:16:48,230
だが 違ったようだ
120
00:16:48,771 --> 00:16:49,771
彼女の名は?
121
00:16:51,063 --> 00:16:52,521
一緒に探そう
122
00:16:54,730 --> 00:16:57,980
ゴルゴ
キリニのソロンの娘だ
123
00:16:58,521 --> 00:16:59,980
巫女だった
124
00:17:08,938 --> 00:17:12,605
目に苦悩を
映し出す要因は3つ
125
00:17:12,605 --> 00:17:16,230
愛と戦争と神だ
126
00:17:16,230 --> 00:17:20,063
彼は3つすべてを
経験したようだ
127
00:17:25,146 --> 00:17:26,188
見つけた
128
00:17:46,730 --> 00:17:47,938
君が正しかった
129
00:17:49,021 --> 00:17:50,146
何もかも
130
00:17:51,105 --> 00:17:54,188
だが選んだ道を
後戻りはできない
131
00:17:57,230 --> 00:17:59,605
君を死なせてしまった
132
00:18:00,105 --> 00:18:03,146
もう俺のせいで
苦しまなくていい
133
00:18:03,855 --> 00:18:06,813
君の苦痛は じきに終わる
134
00:18:06,813 --> 00:18:08,271
誓うよ
135
00:18:36,021 --> 00:18:39,896
故人の死で
自分を責めるのはよせ
136
00:18:41,855 --> 00:18:43,563
君の母は生き返らない
137
00:18:46,980 --> 00:18:48,980
なぜ母の墓だと?
138
00:18:51,480 --> 00:18:52,563
勘が当たった
139
00:18:53,480 --> 00:18:54,938
良い墓地ね
140
00:18:55,771 --> 00:18:57,480
ゼウスは よく選んだ
141
00:19:02,855 --> 00:19:03,688
何?
142
00:19:09,938 --> 00:19:13,980
これは俺が採った
アダマントの鉱石だと思う
143
00:19:19,396 --> 00:19:22,480
つまり
剣に使ったのと同じだ
144
00:19:31,396 --> 00:19:34,521
母なる大地が導いてる
145
00:19:38,271 --> 00:19:39,855
イカロスは?
146
00:19:57,730 --> 00:19:58,896
密猟者め
147
00:20:22,771 --> 00:20:24,188
聞いていい?
148
00:20:27,646 --> 00:20:31,480
ケールがいた洞窟で
何が起きたの?
149
00:20:32,771 --> 00:20:33,813
つまり?
150
00:20:34,438 --> 00:20:38,146
あなたじゃないみたいだった
151
00:20:41,063 --> 00:20:45,771
今までに
感じたことがない力だった
152
00:20:47,271 --> 00:20:48,646
才能ね
153
00:20:48,646 --> 00:20:50,938
かもな 分からない
154
00:20:51,480 --> 00:20:54,188
一瞬で恐怖が消えた
155
00:20:55,313 --> 00:20:57,688
セラフィムと同じだ
156
00:20:57,688 --> 00:21:00,271
彼の気持ちが分かる
157
00:21:00,771 --> 00:21:03,730
力を手放したくなったんだ
158
00:21:20,855 --> 00:21:24,646
私はイリス
原初の神々の使者だ
159
00:21:25,521 --> 00:21:28,146
あなたに これを渡しに来た
160
00:21:33,521 --> 00:21:37,646
ゼウスの息子として
参加を歓迎する
161
00:22:18,896 --> 00:22:22,896
愚か者め
時間をムダにしたな
162
00:22:23,855 --> 00:22:27,480
ガイアが挑戦への招待状を
神々に配った
163
00:22:29,355 --> 00:22:32,438
皆 ディクテオン洞窟に
招かれた
164
00:22:32,438 --> 00:22:35,355
ガイアが秘密の領域を
開く場所だ
165
00:22:35,855 --> 00:22:38,271
誰もが挑戦できる
166
00:22:38,271 --> 00:22:43,605
大ワシからゼウスの稲妻を
奪えるチャンスだ
167
00:22:43,605 --> 00:22:46,563
石は そこにあるはずだ
168
00:22:47,271 --> 00:22:49,563
お前が一番に行け
169
00:22:49,563 --> 00:22:51,896
夢の神を向かわせる
170
00:22:52,396 --> 00:22:57,730
巨人の血が流れるお前なら
秘密の領域に忍び込める
171
00:22:58,230 --> 00:22:59,896
分かったか?
172
00:22:59,896 --> 00:23:01,063
ああ
173
00:23:01,063 --> 00:23:03,730
セラフィム
お前が失敗すれば
174
00:23:03,730 --> 00:23:05,146
共倒れだ
175
00:23:05,688 --> 00:23:08,646
我らの愛する人々は
永久に苦しむ
176
00:23:08,646 --> 00:23:11,480
失敗はしない
177
00:23:17,313 --> 00:23:18,605
大丈夫?
178
00:23:20,771 --> 00:23:23,188
なぜこうなったと思う?
179
00:23:24,563 --> 00:23:29,938
神々に忠実に仕えれば
感謝されると思ってる?
180
00:23:30,938 --> 00:23:32,813
でも 実際は違う
181
00:23:33,688 --> 00:23:38,021
あなたが善人か
ろくでなしかは関係ない
182
00:23:38,021 --> 00:23:43,605
彼らは人間をおもちゃにして
互いに裏切り合ってる
183
00:23:44,105 --> 00:23:46,730
彼らが称賛するのは
184
00:23:47,355 --> 00:23:48,188
力だけ
185
00:23:48,938 --> 00:23:51,855
これは私たちのチャンスよ
186
00:23:52,438 --> 00:23:58,105
他の神々にあるものを与えて
動きを鈍らせるわ
187
00:23:58,688 --> 00:24:01,230
あなたも よく知ってる
188
00:24:02,980 --> 00:24:04,105
苦痛よ
189
00:25:32,146 --> 00:25:34,896
日本語字幕 加々美 ヘナタ
190
00:25:35,896 --> 00:25:50,896
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||