1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us || 2 00:00:09,355 --> 00:00:12,521 For at opnå retfærdighed skal du have magt. 3 00:00:13,646 --> 00:00:15,896 Og der er kun to måder at få den på. 4 00:00:17,271 --> 00:00:19,021 Enten bliver du stærkere, 5 00:00:20,230 --> 00:00:23,688 {\an8}eller du svækker dine modstandere. 6 00:00:29,980 --> 00:00:31,271 {\an8}Hvad laver du? 7 00:00:51,896 --> 00:00:54,563 {\an8}Det, jeg lige har sluppet løs, har ét mål. 8 00:00:55,938 --> 00:00:57,563 {\an8}Selvudbredelse. 9 00:01:02,021 --> 00:01:04,605 {\an8}Disse sporer er parasitter. 10 00:01:05,105 --> 00:01:06,813 {\an8}Ophiocordyceps. 11 00:01:07,855 --> 00:01:09,938 {\an8}De tager kontrol over deres vært. 12 00:01:28,730 --> 00:01:34,271 {\an8}Reproducerer igen og igen, indtil de til sidst eksploderer udad. 13 00:01:41,105 --> 00:01:45,146 {\an8}De vil dræbe nogle dødelige og svække de guder, de inficerer. 14 00:01:46,021 --> 00:01:47,896 {\an8}Guder, der står imod os. 15 00:01:48,605 --> 00:01:51,355 {\an8}Du kan ikke bare slippe det fri i verden. 16 00:01:51,855 --> 00:01:53,105 {\an8}Det har jeg allerede. 17 00:01:54,938 --> 00:01:56,646 {\an8}Frygt ikke, Hades. 18 00:01:57,146 --> 00:01:59,855 {\an8}I aften vil de dødes hær vokse. 19 00:01:59,855 --> 00:02:02,730 {\an8}Og når de andre ankommer til udfordringen, 20 00:02:03,230 --> 00:02:05,313 {\an8}vil de ikke være sig selv. 21 00:02:06,271 --> 00:02:08,480 {\an8}Alle store ting har en pris. 22 00:02:09,146 --> 00:02:10,355 {\an8}Spørgsmålet er, 23 00:02:11,063 --> 00:02:13,896 {\an8}om du har viljen til at gøre det nødvendige? 24 00:02:16,563 --> 00:02:19,063 {\an8}Tænk på din familie, før du svarer. 25 00:03:14,563 --> 00:03:16,896 Skynd dig, Heron. Skynd dig. 26 00:03:29,146 --> 00:03:30,730 Talos er tæt på. 27 00:03:30,730 --> 00:03:31,730 Er du sikker? 28 00:04:06,188 --> 00:04:07,480 Et skib fra Amazonas? 29 00:04:07,980 --> 00:04:09,480 Hvad laver det her? 30 00:04:28,271 --> 00:04:29,813 Det går under båden! 31 00:04:36,355 --> 00:04:37,480 Angrib! 32 00:04:41,730 --> 00:04:42,980 Nej! 33 00:07:20,313 --> 00:07:21,355 Nej. 34 00:07:41,813 --> 00:07:43,146 Giv mig sværdet. 35 00:09:41,021 --> 00:09:41,980 Alexia. 36 00:09:49,271 --> 00:09:50,188 Chrysanthe? 37 00:09:57,230 --> 00:09:58,896 Hvad laver du her? 38 00:09:58,896 --> 00:10:00,688 Hvad med dig selv? 39 00:10:02,063 --> 00:10:04,146 Talos sænkede alle vores skibe. 40 00:10:05,855 --> 00:10:10,480 I din iver efter at redde ham reddede du også Amazonas-flåden. 41 00:10:11,063 --> 00:10:12,771 Det er Heron og Kofi. 42 00:10:15,730 --> 00:10:20,980 Hvordan kunne du redde guderne, men lige nu næsten mistede livet? 43 00:10:22,771 --> 00:10:23,605 Ignorer mig. 44 00:10:23,605 --> 00:10:26,396 Jeg må lave sjov for ikke at blive skør. 45 00:10:26,896 --> 00:10:29,605 Sandheden er, at intet giver mening længere. 46 00:10:30,396 --> 00:10:31,688 Verden er vanvittig. 47 00:10:32,313 --> 00:10:33,771 Talos sænker skibe. 48 00:10:34,355 --> 00:10:36,605 Keres æder de levende. 49 00:10:37,105 --> 00:10:39,521 Jeg har aldrig set sådan en uro. 50 00:10:40,188 --> 00:10:44,188 Ingen og intet er i sikkerhed. Ikke engang træbøjeren. 51 00:10:44,188 --> 00:10:45,521 Træbøjeren? 52 00:10:46,521 --> 00:10:51,646 De siger, at han blev ramt af en tvefork, som brækkede hans stædige kranium 53 00:10:52,146 --> 00:10:56,521 og kastede ham i afgrunden, som han sendte utallige andre ned i. 54 00:10:57,396 --> 00:11:00,313 Jeg må sige, at Skæbnerne er retfærdige. 55 00:11:00,313 --> 00:11:01,438 Hvem dræbte ham? 56 00:11:02,188 --> 00:11:06,271 Vidnerne sagde, at ham, der skar ham ned, fløj væk på en kimære, 57 00:11:06,271 --> 00:11:07,938 før de nåede at se ham. 58 00:11:07,938 --> 00:11:09,396 Kan det have været ham? 59 00:11:18,021 --> 00:11:19,271 Hvad er der sket? 60 00:11:19,271 --> 00:11:21,730 Jeg mødte træbøjeren. 61 00:11:21,730 --> 00:11:23,146 Han ser værre ud. 62 00:11:24,938 --> 00:11:26,230 Det var Serafim. 63 00:11:26,230 --> 00:11:29,813 Du reddede ham, som Gaia sagde. 64 00:11:29,813 --> 00:11:30,855 Men hvorfor? 65 00:11:31,563 --> 00:11:35,521 Ikke sikker. Ingen undslipper Underverdenen uden Hades' velsignelse. 66 00:11:35,521 --> 00:11:39,355 - Hvorfor skulle Hades hjælpe Serafim? - Han har hjulpet ham før. 67 00:11:39,855 --> 00:11:43,396 Zeus sagde, at Hades opfordrede ham til at spise kæmpekødet, 68 00:11:43,896 --> 00:11:46,230 men Serafim lod magten ødelægge ham. 69 00:11:46,230 --> 00:11:48,646 Og at det også kan ske for mig. 70 00:11:49,146 --> 00:11:50,230 Aldrig. 71 00:11:50,230 --> 00:11:54,605 Det tænkte jeg også, indtil kraften pulserede i mine årer. 72 00:11:55,313 --> 00:11:58,480 Hvis Serafim skal følge Hades' befaling, 73 00:11:58,980 --> 00:12:03,605 så bør vi spørge: "Hvad ønsker Hades?" 74 00:12:03,605 --> 00:12:05,105 Det, alle guder ønsker. 75 00:12:05,855 --> 00:12:09,355 Magt. Og Stenen giver den største magt. 76 00:12:10,730 --> 00:12:14,355 Vi kan ikke lade Serafim få den. Han kan gøre alt med den. 77 00:12:17,855 --> 00:12:20,188 Din mor ville være meget stolt. 78 00:12:21,855 --> 00:12:24,480 Jeg troede, jeg var stærkere end et ord, 79 00:12:24,480 --> 00:12:27,896 men at sige farvel til dig er det sværeste, jeg må gøre. 80 00:12:35,063 --> 00:12:37,313 Indtil vi møder Skæbnerne igen. 81 00:12:37,813 --> 00:12:38,730 Held og lykke. 82 00:12:51,563 --> 00:12:52,396 Hvem var det? 83 00:12:53,230 --> 00:12:54,771 Hun er min tante. 84 00:12:56,730 --> 00:12:58,146 I virker tætte. 85 00:12:59,563 --> 00:13:00,688 Hun opfostrede mig. 86 00:13:01,313 --> 00:13:05,355 Min mor døde under fødslen, og min far kunne ikke se på mig. 87 00:13:05,855 --> 00:13:09,105 Så du besluttede dig for at blive den stærkeste kriger. 88 00:13:09,605 --> 00:13:12,438 Du ville vise, at det var forkert at forlade dig. 89 00:13:13,313 --> 00:13:17,521 Jeg ved, hvordan det er at hade en far. Det gør mere skade end gavn. 90 00:13:38,688 --> 00:13:39,563 Hades. 91 00:14:26,313 --> 00:14:27,938 Hvad laver din mand? 92 00:14:29,730 --> 00:14:33,021 - Jeg ved ikke, hvad du mener. - Spil ikke uvidende. 93 00:14:33,521 --> 00:14:38,480 I to flytter brikker på brættet. Tal nu, ellers tvinger du mig. 94 00:14:39,688 --> 00:14:41,646 Så er jeg ikke så forstående. 95 00:14:44,480 --> 00:14:46,771 Jeg har intet at sige til dig. 96 00:14:48,688 --> 00:14:50,605 Gør det, du tror, at du skal. 97 00:14:51,313 --> 00:14:53,563 Men vi vil gøre det samme. 98 00:15:22,188 --> 00:15:23,230 Hurtigt. 99 00:15:36,396 --> 00:15:37,813 Du ved, hvad du skal. 100 00:16:17,771 --> 00:16:19,230 Hver gang jeg passerer, 101 00:16:19,230 --> 00:16:21,480 overvejer jeg at drikke vandet, 102 00:16:22,146 --> 00:16:24,688 for Lethe sletter alle minder. 103 00:17:33,355 --> 00:17:35,355 Hvem er du? 104 00:17:39,938 --> 00:17:41,688 Jeg hedder Ingen. 105 00:17:42,688 --> 00:17:44,896 Sindets mystiske kæmpe. 106 00:17:46,605 --> 00:17:48,355 Jeg ved, hvad der plager jer. 107 00:17:49,021 --> 00:17:52,396 I kan ikke huske, hvem eller hvad I er. 108 00:17:54,146 --> 00:17:55,521 Jeg vil hjælpe jer. 109 00:17:56,313 --> 00:17:58,646 Og minde jer om det, I har glemt. 110 00:18:01,063 --> 00:18:02,813 I er Kureter. 111 00:18:03,438 --> 00:18:06,521 Gaia bad jer om at beskytte en nyfødt Zeus. 112 00:18:07,480 --> 00:18:10,438 For hans far, Titanernes konge, Kronos, 113 00:18:10,438 --> 00:18:14,480 fik at vide, at et af hans børn en dag ville tilrane sig ham. 114 00:18:15,355 --> 00:18:19,980 Så han slugte hvert nyfødte barn, hans kone fødte. 115 00:18:20,688 --> 00:18:27,063 Han forviste også de oprindelige Kæmper, Gaias børn, ind i Underverdenen, 116 00:18:27,063 --> 00:18:32,355 for han frygtede, at de var for magtfulde og en dag ville stræbe efter hans trone, 117 00:18:32,355 --> 00:18:35,396 velvidende, at uden solen 118 00:18:35,396 --> 00:18:39,230 ville Kæmpernes styrke aftage, ligesom deres størrelse. 119 00:18:41,271 --> 00:18:45,021 Men Zeus' mor, Rhea, og bedstemor Gaia... 120 00:18:48,480 --> 00:18:50,313 ...konspirerede for at redde ham. 121 00:18:53,105 --> 00:18:55,063 Men de manglede et tilflugtssted... 122 00:18:57,396 --> 00:18:59,813 ...til den unge Tordenmand. 123 00:19:26,021 --> 00:19:27,980 Det var det, han fandt her. 124 00:19:28,730 --> 00:19:34,313 Og med Gaias hjælp beskyttede I den unge Zeus mod Kronos' vågne øjne. 125 00:19:37,813 --> 00:19:43,938 Slog jeres sværd mod jeres skjold, så hans gråd ikke blev hørt. 126 00:19:44,646 --> 00:19:47,813 Holdt ham skjult, når Kronos var tæt på. 127 00:19:50,771 --> 00:19:54,188 Sådan blev I indgangens guder. 128 00:19:55,730 --> 00:20:00,105 De svorne beskyttere af gudernes fremtidige konge. 129 00:20:04,230 --> 00:20:07,021 Og det skal I fortsætte med at være. 130 00:20:30,021 --> 00:20:34,438 Andre kommer snart. De spørger, om nogen kom forbi. 131 00:20:35,438 --> 00:20:37,105 Og I kan sige, at jeg kom. 132 00:20:37,605 --> 00:20:40,855 At Ingen passerede det skjulte rige, som Gaia designede, 133 00:20:40,855 --> 00:20:43,646 så hendes Kæmpebørn kunne besøge hende 134 00:20:43,646 --> 00:20:46,605 uden at frygte Kronos' blik. 135 00:20:47,396 --> 00:20:49,438 Det er der, jeg tager hen. 136 00:23:14,771 --> 00:23:17,521 Tekster af: Mila Tempels 137 00:23:18,521 --> 00:23:33,521 {\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||