1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||
2
00:00:09,355 --> 00:00:12,521
For at opnå retfærdighed
skal du have magt.
3
00:00:13,646 --> 00:00:15,896
Og der er kun to måder at få den på.
4
00:00:17,271 --> 00:00:19,021
Enten bliver du stærkere,
5
00:00:20,230 --> 00:00:23,688
{\an8}eller du svækker dine modstandere.
6
00:00:29,980 --> 00:00:31,271
{\an8}Hvad laver du?
7
00:00:51,896 --> 00:00:54,563
{\an8}Det, jeg lige har sluppet løs, har ét mål.
8
00:00:55,938 --> 00:00:57,563
{\an8}Selvudbredelse.
9
00:01:02,021 --> 00:01:04,605
{\an8}Disse sporer er parasitter.
10
00:01:05,105 --> 00:01:06,813
{\an8}Ophiocordyceps.
11
00:01:07,855 --> 00:01:09,938
{\an8}De tager kontrol over deres vært.
12
00:01:28,730 --> 00:01:34,271
{\an8}Reproducerer igen og igen,
indtil de til sidst eksploderer udad.
13
00:01:41,105 --> 00:01:45,146
{\an8}De vil dræbe nogle dødelige
og svække de guder, de inficerer.
14
00:01:46,021 --> 00:01:47,896
{\an8}Guder, der står imod os.
15
00:01:48,605 --> 00:01:51,355
{\an8}Du kan ikke bare slippe det fri i verden.
16
00:01:51,855 --> 00:01:53,105
{\an8}Det har jeg allerede.
17
00:01:54,938 --> 00:01:56,646
{\an8}Frygt ikke, Hades.
18
00:01:57,146 --> 00:01:59,855
{\an8}I aften vil de dødes hær vokse.
19
00:01:59,855 --> 00:02:02,730
{\an8}Og når de andre ankommer til udfordringen,
20
00:02:03,230 --> 00:02:05,313
{\an8}vil de ikke være sig selv.
21
00:02:06,271 --> 00:02:08,480
{\an8}Alle store ting har en pris.
22
00:02:09,146 --> 00:02:10,355
{\an8}Spørgsmålet er,
23
00:02:11,063 --> 00:02:13,896
{\an8}om du har viljen til
at gøre det nødvendige?
24
00:02:16,563 --> 00:02:19,063
{\an8}Tænk på din familie, før du svarer.
25
00:03:14,563 --> 00:03:16,896
Skynd dig, Heron. Skynd dig.
26
00:03:29,146 --> 00:03:30,730
Talos er tæt på.
27
00:03:30,730 --> 00:03:31,730
Er du sikker?
28
00:04:06,188 --> 00:04:07,480
Et skib fra Amazonas?
29
00:04:07,980 --> 00:04:09,480
Hvad laver det her?
30
00:04:28,271 --> 00:04:29,813
Det går under båden!
31
00:04:36,355 --> 00:04:37,480
Angrib!
32
00:04:41,730 --> 00:04:42,980
Nej!
33
00:07:20,313 --> 00:07:21,355
Nej.
34
00:07:41,813 --> 00:07:43,146
Giv mig sværdet.
35
00:09:41,021 --> 00:09:41,980
Alexia.
36
00:09:49,271 --> 00:09:50,188
Chrysanthe?
37
00:09:57,230 --> 00:09:58,896
Hvad laver du her?
38
00:09:58,896 --> 00:10:00,688
Hvad med dig selv?
39
00:10:02,063 --> 00:10:04,146
Talos sænkede alle vores skibe.
40
00:10:05,855 --> 00:10:10,480
I din iver efter at redde ham
reddede du også Amazonas-flåden.
41
00:10:11,063 --> 00:10:12,771
Det er Heron og Kofi.
42
00:10:15,730 --> 00:10:20,980
Hvordan kunne du redde guderne,
men lige nu næsten mistede livet?
43
00:10:22,771 --> 00:10:23,605
Ignorer mig.
44
00:10:23,605 --> 00:10:26,396
Jeg må lave sjov for ikke at blive skør.
45
00:10:26,896 --> 00:10:29,605
Sandheden er,
at intet giver mening længere.
46
00:10:30,396 --> 00:10:31,688
Verden er vanvittig.
47
00:10:32,313 --> 00:10:33,771
Talos sænker skibe.
48
00:10:34,355 --> 00:10:36,605
Keres æder de levende.
49
00:10:37,105 --> 00:10:39,521
Jeg har aldrig set sådan en uro.
50
00:10:40,188 --> 00:10:44,188
Ingen og intet er i sikkerhed.
Ikke engang træbøjeren.
51
00:10:44,188 --> 00:10:45,521
Træbøjeren?
52
00:10:46,521 --> 00:10:51,646
De siger, at han blev ramt af en tvefork,
som brækkede hans stædige kranium
53
00:10:52,146 --> 00:10:56,521
og kastede ham i afgrunden,
som han sendte utallige andre ned i.
54
00:10:57,396 --> 00:11:00,313
Jeg må sige, at Skæbnerne er retfærdige.
55
00:11:00,313 --> 00:11:01,438
Hvem dræbte ham?
56
00:11:02,188 --> 00:11:06,271
Vidnerne sagde, at ham,
der skar ham ned, fløj væk på en kimære,
57
00:11:06,271 --> 00:11:07,938
før de nåede at se ham.
58
00:11:07,938 --> 00:11:09,396
Kan det have været ham?
59
00:11:18,021 --> 00:11:19,271
Hvad er der sket?
60
00:11:19,271 --> 00:11:21,730
Jeg mødte træbøjeren.
61
00:11:21,730 --> 00:11:23,146
Han ser værre ud.
62
00:11:24,938 --> 00:11:26,230
Det var Serafim.
63
00:11:26,230 --> 00:11:29,813
Du reddede ham, som Gaia sagde.
64
00:11:29,813 --> 00:11:30,855
Men hvorfor?
65
00:11:31,563 --> 00:11:35,521
Ikke sikker. Ingen undslipper
Underverdenen uden Hades' velsignelse.
66
00:11:35,521 --> 00:11:39,355
- Hvorfor skulle Hades hjælpe Serafim?
- Han har hjulpet ham før.
67
00:11:39,855 --> 00:11:43,396
Zeus sagde, at Hades opfordrede ham
til at spise kæmpekødet,
68
00:11:43,896 --> 00:11:46,230
men Serafim lod magten ødelægge ham.
69
00:11:46,230 --> 00:11:48,646
Og at det også kan ske for mig.
70
00:11:49,146 --> 00:11:50,230
Aldrig.
71
00:11:50,230 --> 00:11:54,605
Det tænkte jeg også,
indtil kraften pulserede i mine årer.
72
00:11:55,313 --> 00:11:58,480
Hvis Serafim skal følge Hades' befaling,
73
00:11:58,980 --> 00:12:03,605
så bør vi spørge: "Hvad ønsker Hades?"
74
00:12:03,605 --> 00:12:05,105
Det, alle guder ønsker.
75
00:12:05,855 --> 00:12:09,355
Magt. Og Stenen giver den største magt.
76
00:12:10,730 --> 00:12:14,355
Vi kan ikke lade Serafim få den.
Han kan gøre alt med den.
77
00:12:17,855 --> 00:12:20,188
Din mor ville være meget stolt.
78
00:12:21,855 --> 00:12:24,480
Jeg troede, jeg var stærkere end et ord,
79
00:12:24,480 --> 00:12:27,896
men at sige farvel til dig
er det sværeste, jeg må gøre.
80
00:12:35,063 --> 00:12:37,313
Indtil vi møder Skæbnerne igen.
81
00:12:37,813 --> 00:12:38,730
Held og lykke.
82
00:12:51,563 --> 00:12:52,396
Hvem var det?
83
00:12:53,230 --> 00:12:54,771
Hun er min tante.
84
00:12:56,730 --> 00:12:58,146
I virker tætte.
85
00:12:59,563 --> 00:13:00,688
Hun opfostrede mig.
86
00:13:01,313 --> 00:13:05,355
Min mor døde under fødslen,
og min far kunne ikke se på mig.
87
00:13:05,855 --> 00:13:09,105
Så du besluttede dig for
at blive den stærkeste kriger.
88
00:13:09,605 --> 00:13:12,438
Du ville vise,
at det var forkert at forlade dig.
89
00:13:13,313 --> 00:13:17,521
Jeg ved, hvordan det er at hade en far.
Det gør mere skade end gavn.
90
00:13:38,688 --> 00:13:39,563
Hades.
91
00:14:26,313 --> 00:14:27,938
Hvad laver din mand?
92
00:14:29,730 --> 00:14:33,021
- Jeg ved ikke, hvad du mener.
- Spil ikke uvidende.
93
00:14:33,521 --> 00:14:38,480
I to flytter brikker på brættet.
Tal nu, ellers tvinger du mig.
94
00:14:39,688 --> 00:14:41,646
Så er jeg ikke så forstående.
95
00:14:44,480 --> 00:14:46,771
Jeg har intet at sige til dig.
96
00:14:48,688 --> 00:14:50,605
Gør det, du tror, at du skal.
97
00:14:51,313 --> 00:14:53,563
Men vi vil gøre det samme.
98
00:15:22,188 --> 00:15:23,230
Hurtigt.
99
00:15:36,396 --> 00:15:37,813
Du ved, hvad du skal.
100
00:16:17,771 --> 00:16:19,230
Hver gang jeg passerer,
101
00:16:19,230 --> 00:16:21,480
overvejer jeg at drikke vandet,
102
00:16:22,146 --> 00:16:24,688
for Lethe sletter alle minder.
103
00:17:33,355 --> 00:17:35,355
Hvem er du?
104
00:17:39,938 --> 00:17:41,688
Jeg hedder Ingen.
105
00:17:42,688 --> 00:17:44,896
Sindets mystiske kæmpe.
106
00:17:46,605 --> 00:17:48,355
Jeg ved, hvad der plager jer.
107
00:17:49,021 --> 00:17:52,396
I kan ikke huske, hvem eller hvad I er.
108
00:17:54,146 --> 00:17:55,521
Jeg vil hjælpe jer.
109
00:17:56,313 --> 00:17:58,646
Og minde jer om det, I har glemt.
110
00:18:01,063 --> 00:18:02,813
I er Kureter.
111
00:18:03,438 --> 00:18:06,521
Gaia bad jer om
at beskytte en nyfødt Zeus.
112
00:18:07,480 --> 00:18:10,438
For hans far, Titanernes konge, Kronos,
113
00:18:10,438 --> 00:18:14,480
fik at vide, at et af hans børn
en dag ville tilrane sig ham.
114
00:18:15,355 --> 00:18:19,980
Så han slugte hvert nyfødte barn,
hans kone fødte.
115
00:18:20,688 --> 00:18:27,063
Han forviste også de oprindelige Kæmper,
Gaias børn, ind i Underverdenen,
116
00:18:27,063 --> 00:18:32,355
for han frygtede, at de var for magtfulde
og en dag ville stræbe efter hans trone,
117
00:18:32,355 --> 00:18:35,396
velvidende, at uden solen
118
00:18:35,396 --> 00:18:39,230
ville Kæmpernes styrke aftage,
ligesom deres størrelse.
119
00:18:41,271 --> 00:18:45,021
Men Zeus' mor, Rhea, og bedstemor Gaia...
120
00:18:48,480 --> 00:18:50,313
...konspirerede for at redde ham.
121
00:18:53,105 --> 00:18:55,063
Men de manglede et tilflugtssted...
122
00:18:57,396 --> 00:18:59,813
...til den unge Tordenmand.
123
00:19:26,021 --> 00:19:27,980
Det var det, han fandt her.
124
00:19:28,730 --> 00:19:34,313
Og med Gaias hjælp beskyttede I
den unge Zeus mod Kronos' vågne øjne.
125
00:19:37,813 --> 00:19:43,938
Slog jeres sværd mod jeres skjold,
så hans gråd ikke blev hørt.
126
00:19:44,646 --> 00:19:47,813
Holdt ham skjult, når Kronos var tæt på.
127
00:19:50,771 --> 00:19:54,188
Sådan blev I indgangens guder.
128
00:19:55,730 --> 00:20:00,105
De svorne beskyttere
af gudernes fremtidige konge.
129
00:20:04,230 --> 00:20:07,021
Og det skal I fortsætte med at være.
130
00:20:30,021 --> 00:20:34,438
Andre kommer snart.
De spørger, om nogen kom forbi.
131
00:20:35,438 --> 00:20:37,105
Og I kan sige, at jeg kom.
132
00:20:37,605 --> 00:20:40,855
At Ingen passerede det skjulte rige,
som Gaia designede,
133
00:20:40,855 --> 00:20:43,646
så hendes Kæmpebørn kunne besøge hende
134
00:20:43,646 --> 00:20:46,605
uden at frygte Kronos' blik.
135
00:20:47,396 --> 00:20:49,438
Det er der, jeg tager hen.
136
00:23:14,771 --> 00:23:17,521
Tekster af: Mila Tempels
137
00:23:18,521 --> 00:23:33,521
{\an8}MoviesMod.org || Visit & Support Us ||