1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,050 ‎NETFLIX 原創喜劇特輯 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,643 ‎(大笨鐘) 5 00:00:21,688 --> 00:00:24,315 ‎(O2體育館) 6 00:00:31,072 --> 00:00:31,906 ‎好戲上場 ‎親愛的? 7 00:00:33,616 --> 00:00:35,035 ‎-寶貝,我要上台了 ‎-來了 8 00:00:36,536 --> 00:00:37,620 ‎-去吧 ‎-待會見 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,122 ‎愛你 10 00:00:39,998 --> 00:00:41,624 ‎出場吧,走! 11 00:00:41,916 --> 00:00:42,917 ‎上場了,兄弟 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,296 ‎另一邊見,寶貝 13 00:00:46,379 --> 00:00:47,756 ‎走吧,兄弟,給他們好看 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,717 ‎-表演順利,凱文 ‎-謝謝 15 00:00:52,343 --> 00:00:53,386 ‎我們會叫計程車 16 00:00:56,639 --> 00:00:57,932 ‎-讚啊 ‎-走吧 17 00:01:01,394 --> 00:01:03,813 ‎媽,我知道妳守護著我 ‎我會讓妳驕傲 18 00:01:04,773 --> 00:01:06,858 ‎我們以祢的名禱告,阿門 19 00:01:14,741 --> 00:01:15,909 ‎好戲上場! 20 00:01:17,827 --> 00:01:20,330 ‎我上次說的笑話才剛爆紅 21 00:01:33,134 --> 00:01:35,595 ‎靠,倫敦,你們不只這點能耐 22 00:01:35,678 --> 00:01:37,680 ‎你們可以再大聲一點 23 00:01:43,895 --> 00:01:45,563 ‎我再說一次 24 00:01:45,647 --> 00:01:48,149 ‎你們最好給我大聲一點 25 00:01:54,989 --> 00:01:57,617 ‎歡迎,歡迎來到《不負責任之旅》 26 00:01:59,452 --> 00:02:01,037 ‎接下來一定很好玩 27 00:02:02,455 --> 00:02:05,041 ‎之所以叫“不負責任”是有很多理由的 28 00:02:05,125 --> 00:02:07,877 ‎接下來我們會一一講到這些理由 29 00:02:08,002 --> 00:02:09,337 ‎我不喜歡浪費時間 30 00:02:09,420 --> 00:02:12,298 ‎既然我上台了,就直接講重點 31 00:02:12,382 --> 00:02:15,593 ‎我們就…直接講重點 32 00:02:16,261 --> 00:02:19,305 ‎說說我今年第一個不負責任的行為 33 00:02:19,472 --> 00:02:20,306 ‎我… 34 00:02:20,598 --> 00:02:24,144 ‎我今年第一個不負責任的行為 ‎跟我的小孩有關 35 00:02:24,519 --> 00:02:27,188 ‎我的小孩撞見我跟我老婆做愛 36 00:02:27,272 --> 00:02:28,231 ‎我們就… 37 00:02:28,773 --> 00:02:30,024 ‎就從這裡開始吧 38 00:02:30,108 --> 00:02:33,153 ‎沒有比較委婉的說法了 ‎所以我乾脆就直說了 39 00:02:33,528 --> 00:02:35,655 ‎兩個小孩,兩個小孩都看到了 40 00:02:36,030 --> 00:02:38,908 ‎只有一個看到還沒那麼慘 ‎但兩個都看到了 41 00:02:39,242 --> 00:02:40,326 ‎我兒子先看到 42 00:02:40,410 --> 00:02:42,287 ‎我剛好跟他四目相對 43 00:02:42,370 --> 00:02:43,872 ‎我看到他狂叫他姊姊 44 00:02:43,955 --> 00:02:46,541 ‎他說:“快來!快來…快點啦…” 45 00:02:48,418 --> 00:02:50,420 ‎更慘的是我還不能生氣 46 00:02:50,503 --> 00:02:53,047 ‎我不能生氣,因為他們能進我的房間 47 00:02:53,339 --> 00:02:55,133 ‎是因為我立下的規則 48 00:02:55,216 --> 00:02:58,136 ‎我不喜歡家裡的房門上鎖 ‎別鎖上任何一道門 49 00:02:58,344 --> 00:02:59,846 ‎對父母而言最糟糕的事 50 00:02:59,929 --> 00:03:02,891 ‎就是想進孩子的房間時,被鎖在外面 51 00:03:02,974 --> 00:03:05,185 ‎別鎖上任何該死的門 52 00:03:05,685 --> 00:03:08,021 ‎尤其是我女兒 ‎我告訴她:“妳再鎖鎖看 53 00:03:08,104 --> 00:03:11,024 ‎我保證拆了這個門,不准再鎖門” 54 00:03:11,232 --> 00:03:13,484 ‎有次我要進我女兒房間,門鎖上了 55 00:03:13,568 --> 00:03:16,196 ‎我說:“我說的妳都忘了嗎? ‎我會拆了這個門” 56 00:03:16,279 --> 00:03:18,281 ‎她說:“等等,我快好了” 57 00:03:19,324 --> 00:03:20,742 ‎我的老天爺 58 00:03:21,451 --> 00:03:22,785 ‎這是什麼情況? 59 00:03:22,869 --> 00:03:24,787 ‎我腦子裡想的是最壞的情況 60 00:03:24,871 --> 00:03:25,914 ‎在我的想像中 61 00:03:25,997 --> 00:03:28,082 ‎她正在吸古柯鹼,我就是這樣想的 62 00:03:29,000 --> 00:03:30,043 ‎她一定是 63 00:03:30,418 --> 00:03:32,754 ‎知道為什麼嗎? ‎為何總想到最壞的情況? 64 00:03:33,129 --> 00:03:35,715 ‎我會這樣想,是因為我知道我小時候 65 00:03:35,798 --> 00:03:37,717 ‎鎖上房門後,我都在裡面幹嘛 66 00:03:37,800 --> 00:03:39,427 ‎每當我鎖上房門 67 00:03:39,510 --> 00:03:42,597 ‎我就在那道門後面 ‎做一些最糟糕的勾當 68 00:03:42,680 --> 00:03:45,183 ‎每次我媽闖進我的房間… 69 00:03:45,266 --> 00:03:46,517 ‎這是真實故事,各位 70 00:03:46,643 --> 00:03:49,312 ‎我手裡一定握著小雞雞 ‎我發誓,每次都是 71 00:03:49,812 --> 00:03:51,147 ‎你在幹嘛,小子? 72 00:03:59,280 --> 00:04:01,282 ‎有一次她闖進來時,我這手握著雞雞 73 00:04:01,366 --> 00:04:02,825 ‎這手握著火柴 74 00:04:03,576 --> 00:04:05,078 ‎我還沒想好要做什麼 75 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 ‎但她剛好闖進來,我告訴她 76 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 ‎這裡就要出現火熱的雞雞了 77 00:04:09,123 --> 00:04:10,875 ‎我要在這雞雞上點火 78 00:04:16,297 --> 00:04:18,800 ‎最糟糕的是 ‎當我的小孩撞見我們做愛時 79 00:04:18,883 --> 00:04:22,303 ‎我們做愛的姿勢,正好不能裝沒事 80 00:04:22,637 --> 00:04:25,390 ‎有些做愛的體位是可以裝沒事的 81 00:04:25,473 --> 00:04:26,975 ‎今晚有很多夫妻 82 00:04:27,100 --> 00:04:29,811 ‎我看到你帶了老婆來,先生 ‎如果你們正在做愛 83 00:04:29,894 --> 00:04:32,647 ‎而她側躺在旁邊,你們的孩子闖進來 84 00:04:32,730 --> 00:04:33,648 ‎你就可以裝沒事 85 00:04:33,731 --> 00:04:36,609 ‎你只要坐起來,假裝你在看電視 86 00:04:36,693 --> 00:04:37,652 ‎嘿!嘿! 87 00:04:37,944 --> 00:04:40,738 ‎滾出去,我們看完電視前不准回來 88 00:04:41,864 --> 00:04:44,993 ‎如果你夠厲害,下半身又蓋著棉被 89 00:04:45,076 --> 00:04:48,579 ‎你坐起來時,可以一邊說話一邊進攻 90 00:04:48,788 --> 00:04:49,872 ‎嘿!嘿! 91 00:04:50,331 --> 00:04:52,750 ‎趕快滾出這個房間 92 00:04:54,043 --> 00:04:56,045 ‎別再回來這該死的房間 93 00:04:57,255 --> 00:04:59,007 ‎你的另一半可以躺著說 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,508 ‎“不要進來… 95 00:05:02,552 --> 00:05:04,887 ‎正演到我最喜歡的部分呢” 96 00:05:06,514 --> 00:05:07,598 ‎你們可以裝沒事 97 00:05:09,183 --> 00:05:11,311 ‎傳教士體位,這也可以裝沒事 98 00:05:11,561 --> 00:05:13,604 ‎你們正在用傳教士體位做愛 99 00:05:13,688 --> 00:05:15,064 ‎孩子突然闖進來 100 00:05:15,189 --> 00:05:17,859 ‎你要做的就是往前倒,趴在她身上 101 00:05:21,070 --> 00:05:23,573 ‎假裝你們在睡覺 ‎小孩很笨,他們會相信的 102 00:05:23,698 --> 00:05:24,741 ‎噓! 103 00:05:26,326 --> 00:05:28,411 ‎後背體位很難,很難裝 104 00:05:29,412 --> 00:05:32,290 ‎趴在床上光著屁股從後面上的時候 105 00:05:32,707 --> 00:05:34,876 ‎如果被撞見了,真的很難假裝 106 00:05:35,043 --> 00:05:36,461 ‎該怎麼辦? 107 00:05:36,544 --> 00:05:38,046 ‎你該怎麼辦? 108 00:05:38,671 --> 00:05:40,340 ‎噢…該死! 109 00:05:49,599 --> 00:05:50,767 ‎只有一個辦法 ‎只有一個辦法 110 00:05:53,269 --> 00:05:56,397 ‎你得假裝你在玩美式足球,像這樣… 111 00:05:59,233 --> 00:06:02,278 ‎出去,我們在扮演美式足球員 ‎出去啦! 112 00:06:03,237 --> 00:06:06,366 ‎我們在扮演街上那對情侶,快滾出去 113 00:06:08,409 --> 00:06:09,660 ‎我最害怕的是… 114 00:06:10,244 --> 00:06:13,456 ‎我不希望我的小孩 ‎跟我聊他們看到的畫面 115 00:06:13,873 --> 00:06:14,707 ‎拜託 116 00:06:14,791 --> 00:06:18,836 ‎別讓我的小孩跟我講他們看到的畫面 117 00:06:18,920 --> 00:06:21,756 ‎我堅信這些畫面會隨時間淡去 118 00:06:21,839 --> 00:06:24,717 ‎我不想談,就讓時間沖淡一切吧 119 00:06:24,967 --> 00:06:27,178 ‎我走下樓梯,看到我兒子站在廚房裡 120 00:06:27,261 --> 00:06:28,805 ‎我兒子用一種眼神看我 121 00:06:29,347 --> 00:06:32,558 ‎那眼神就是想問我剛剛發生的事 122 00:06:33,101 --> 00:06:36,896 ‎我回給他這個眼神:"你別想問我 123 00:06:38,147 --> 00:06:39,982 ‎剛剛發生了什麼事” 124 00:06:40,066 --> 00:06:42,026 ‎我知道他不會真的開口 125 00:06:42,110 --> 00:06:43,861 ‎因為他幾天前在學校闖了禍 126 00:06:43,945 --> 00:06:47,115 ‎我得沒收他的手機 ‎這對小孩來說是慘絕人寰的事 127 00:06:47,198 --> 00:06:51,119 ‎沒收小孩的手機 ‎絕對會危害到他的日常生活 128 00:06:51,202 --> 00:06:52,495 ‎我一拿走他的手機 129 00:06:52,578 --> 00:06:54,872 ‎他馬上就像毒癮發作,瞬間 130 00:06:55,623 --> 00:06:57,583 ‎瞬間哦!我說:“手機給我… 131 00:06:57,667 --> 00:06:59,502 ‎如果你不好好反省,休想拿回去” 132 00:06:59,585 --> 00:07:01,295 ‎我一把抓住他的手機,他就崩潰了 133 00:07:01,421 --> 00:07:03,965 ‎他說:“拜託,爸,別這樣對我” 134 00:07:05,299 --> 00:07:08,219 ‎一邊扭動一邊說 ‎“不要這樣對我,爹地” 135 00:07:09,429 --> 00:07:12,348 ‎他說:“拿走我的腳吧,別拿走手機” 136 00:07:12,557 --> 00:07:13,391 ‎什麼? 137 00:07:13,808 --> 00:07:15,226 ‎把該死的手機給我 138 00:07:16,227 --> 00:07:18,729 ‎你沒好好反省,就休想拿回去 139 00:07:19,147 --> 00:07:21,357 ‎我拿走手機時,我告訴自己 ‎“你知道嗎? 140 00:07:21,691 --> 00:07:23,025 ‎我得檢查兒子的手機 141 00:07:23,109 --> 00:07:26,320 ‎我得看我兒子用這該死的手機 ‎說了些什麼” 142 00:07:26,404 --> 00:07:28,990 ‎身為父母,不知道兒子手機裡有什麼 143 00:07:29,198 --> 00:07:30,867 ‎是非常不負責任的 144 00:07:31,159 --> 00:07:33,619 ‎我得檢查手機,但我沒有密碼 145 00:07:33,703 --> 00:07:36,372 ‎沒有指紋辨識、沒有臉部辨識 ‎什麼都沒有 146 00:07:36,747 --> 00:07:40,793 ‎所以我得回頭找這個小白癡 ‎要求他輸入密碼 147 00:07:41,294 --> 00:07:43,504 ‎快點輸入密碼,我才知道你在聊什麼 148 00:07:43,713 --> 00:07:46,883 ‎我兒子當我的面說 ‎“休想,老兄,我才不幹” 149 00:07:46,966 --> 00:07:47,967 ‎我說:“什麼?” 150 00:07:49,010 --> 00:07:52,221 ‎“趕快輸入密碼,不然我打爆你” ‎我就是這麼講的 151 00:07:52,722 --> 00:07:53,639 ‎我這樣講 152 00:07:54,515 --> 00:07:55,975 ‎他拔腿就跑 153 00:07:56,893 --> 00:07:58,186 ‎就像他不住在這裡 154 00:07:58,269 --> 00:08:01,439 ‎就像十分鐘後的晚餐他不會出現一樣 155 00:08:02,440 --> 00:08:03,733 ‎“沒人會去追你 156 00:08:03,816 --> 00:08:06,068 ‎告訴我你的密碼,否則我踢飛你” 157 00:08:06,152 --> 00:08:07,612 ‎我發誓,從樓下傳來 158 00:08:07,695 --> 00:08:09,030 ‎我聽到… 159 00:08:09,113 --> 00:08:10,114 ‎“操你媽個B” 160 00:08:21,125 --> 00:08:23,085 ‎我要殺了他,我絕對要殺了他 161 00:08:24,378 --> 00:08:27,298 ‎我跑下樓,一把抓住他的脖子 162 00:08:27,840 --> 00:08:30,635 ‎我開始想掐死我兒子 163 00:08:31,135 --> 00:08:32,970 ‎你剛剛跟我說什麼? 164 00:08:33,554 --> 00:08:34,764 ‎他不能呼吸 165 00:08:37,850 --> 00:08:38,809 ‎他說 166 00:08:38,893 --> 00:08:42,480 ‎“那是密碼!密碼是‘操你媽個B’” 167 00:08:47,151 --> 00:08:48,069 ‎噢 168 00:08:49,403 --> 00:08:51,781 ‎好密碼,兒子,好密碼 169 00:08:52,365 --> 00:08:55,409 ‎是英文字母B,還是“逼”? 170 00:08:56,244 --> 00:08:58,996 ‎我掐得太用力了,我道歉 171 00:08:59,372 --> 00:09:00,623 ‎我送你一件高領毛衣 172 00:09:00,706 --> 00:09:03,125 ‎穿去學校別人就看不到了,對不起 173 00:09:05,545 --> 00:09:06,712 ‎我的孩子都長大了 174 00:09:07,171 --> 00:09:09,715 ‎女兒十三歲,兒子十歲 175 00:09:10,091 --> 00:09:12,260 ‎長越大就越會吵架 176 00:09:12,343 --> 00:09:14,387 ‎有一天我逮到他們正在互相罵髒話 177 00:09:14,804 --> 00:09:15,930 ‎我快笑死了 178 00:09:16,013 --> 00:09:18,432 ‎如果你已經為人父母 ‎還認為小孩不會罵髒話 179 00:09:18,516 --> 00:09:20,393 ‎你們就是蠢爸媽,蠢哪 180 00:09:20,810 --> 00:09:23,771 ‎當你離開家門的瞬間 ‎你的孩子就髒話滿天飛了 181 00:09:24,063 --> 00:09:28,484 ‎幹、你媽的、操、雞巴 ‎破麻、死菊花、婊子 182 00:09:28,568 --> 00:09:31,195 ‎根本不成句子,他們會同時說 183 00:09:33,531 --> 00:09:37,368 ‎我聽過我女兒 ‎對我兒子發火,想找他麻煩 184 00:09:38,035 --> 00:09:39,996 ‎我在睡覺,我躺在沙發上 185 00:09:40,746 --> 00:09:41,664 ‎她突然發作 186 00:09:41,872 --> 00:09:43,833 ‎“我受夠你這混帳了,亨德里克斯 187 00:09:44,750 --> 00:09:47,003 ‎你他媽再惹我,我就打爆你菊花” 188 00:09:47,086 --> 00:09:48,921 ‎我說:“哇靠,等一下 189 00:09:49,505 --> 00:09:51,257 ‎那邊是怎麼回事?” 190 00:09:51,882 --> 00:09:54,802 ‎但我繼續裝睡,我想聽我兒子的回應 191 00:09:55,219 --> 00:09:57,179 ‎我想聽聽我兒子的反擊 192 00:09:57,763 --> 00:10:00,308 ‎我兒子跟我小時候一模一樣 193 00:10:00,516 --> 00:10:02,435 ‎一模一樣,我們非常像 194 00:10:02,518 --> 00:10:05,021 ‎我兒子就是個小孬孬 195 00:10:05,104 --> 00:10:07,565 ‎他真的很孬 196 00:10:08,316 --> 00:10:10,651 ‎我兒子這樣回嘴,我兒子說… 197 00:10:11,068 --> 00:10:14,864 ‎“說真的,那又怎樣,沒怎樣 ‎那幹嘛談這個?就這樣” 198 00:10:15,948 --> 00:10:16,907 ‎什麼鬼? 199 00:10:18,200 --> 00:10:20,911 ‎他逃走時還一副他贏了的樣子 200 00:10:20,995 --> 00:10:22,788 ‎就這樣 201 00:10:27,960 --> 00:10:30,504 ‎但我要為我兒子說句話,他真的很慘 202 00:10:30,630 --> 00:10:33,341 ‎我不知道姊弟之間到底是怎樣 203 00:10:33,424 --> 00:10:36,594 ‎但姊姊真的很愛欺負弟弟 204 00:10:36,719 --> 00:10:38,846 ‎我不知道為什麼,但真的是這樣 205 00:10:39,347 --> 00:10:41,057 ‎她那天才把他拖下樓梯 206 00:10:41,140 --> 00:10:42,308 ‎我沒看到,但我聽到了 207 00:10:43,017 --> 00:10:45,561 ‎我聽到我兒子說:“天啊,別又來了” 208 00:10:46,479 --> 00:10:48,064 ‎他被拖下樓梯 209 00:10:49,774 --> 00:10:51,192 ‎但她是個強悍的女孩 210 00:10:51,525 --> 00:10:53,277 ‎我女兒不像一般的小女孩 211 00:10:53,361 --> 00:10:56,197 ‎她有點像男人婆,很強悍 212 00:10:56,489 --> 00:10:58,991 ‎不久前她的月經來了,她坦然接受 213 00:10:59,200 --> 00:11:00,785 ‎聳聳肩膀,像沒事一樣 214 00:11:03,913 --> 00:11:06,290 ‎我倒是很緊張,我很緊張 ‎因為我知道時候到了 215 00:11:06,374 --> 00:11:10,086 ‎我看到ㄧ些徵兆 ‎情緒起伏、感情豐富 216 00:11:10,169 --> 00:11:12,922 ‎我像準備地震包一樣幫她準備東西 217 00:11:13,005 --> 00:11:13,923 ‎我特地出門… 218 00:11:14,006 --> 00:11:17,259 ‎買了很多生理用品 ‎放在外套口袋、她的書包裡 219 00:11:17,718 --> 00:11:20,846 ‎我不想要我的孩子在學校血染屁股 220 00:11:20,930 --> 00:11:21,889 ‎這是我最害怕的事 221 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 ‎如果你的孩子血染屁股,就得轉學了 222 00:11:24,892 --> 00:11:26,686 ‎你不能再把孩子送回學校 223 00:11:27,311 --> 00:11:29,271 ‎你得去找一間新學校,還得搬家 224 00:11:29,355 --> 00:11:31,482 ‎光為了這件事你就得多花好多錢 ‎她走下樓,毫無預警跟我說 225 00:11:34,360 --> 00:11:36,487 ‎她說:“爸,我月經好像來了” ‎我慌了 226 00:11:36,570 --> 00:11:37,446 ‎幹! 227 00:11:38,614 --> 00:11:40,950 ‎現在嗎?現在月經來了嗎? 228 00:11:41,742 --> 00:11:44,412 ‎她說:“嗯,有東西流出來了” 229 00:11:44,495 --> 00:11:45,705 ‎阿娘喂! 230 00:11:48,874 --> 00:11:51,085 ‎我做的準備全被拋到九霄雲外 231 00:11:51,585 --> 00:11:54,672 ‎我說:“去廚房倒四公升的牛奶 ‎喝下去,快點 232 00:11:55,256 --> 00:11:56,465 ‎會讓妳的血凍住” 233 00:11:56,549 --> 00:11:58,843 ‎我不知道這說法哪裡來的 ‎就這樣脫口而出 234 00:11:59,927 --> 00:12:02,888 ‎我拆開一塊衛生棉,像手榴彈一樣 235 00:12:06,851 --> 00:12:09,437 ‎我丟歪了,黏在她臉上,太慘了 236 00:12:09,520 --> 00:12:11,439 ‎這情況實在是太慘了 237 00:12:14,442 --> 00:12:16,485 ‎你知道我最愛孩子什麼地方嗎? 238 00:12:16,652 --> 00:12:20,698 ‎我很愛他們不會為我的生活增加壓力 239 00:12:21,031 --> 00:12:23,159 ‎我的壓力已經夠大了 240 00:12:23,242 --> 00:12:24,994 ‎我現在正經歷第二段婚姻 241 00:12:25,453 --> 00:12:26,871 ‎這本身就是很大的壓力 242 00:12:26,954 --> 00:12:30,708 ‎為什麼?因為這段婚姻必續維持下去 243 00:12:30,916 --> 00:12:32,001 ‎一定要 244 00:12:32,752 --> 00:12:35,045 ‎你不會想要結婚三次、四次或五次 245 00:12:35,129 --> 00:12:37,798 ‎到了那時候,你根本不是在尋找愛情 246 00:12:38,132 --> 00:12:40,259 ‎你只是在找一個死亡夥伴 247 00:12:40,342 --> 00:12:42,803 ‎你想要有人跟你一起死 248 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 ‎想一起死嗎?要還不要? 249 00:12:45,055 --> 00:12:46,974 ‎我跟你死,你跟我死,要一起嗎? 250 00:12:49,059 --> 00:12:51,979 ‎很糟的是 ‎我的感情世界一直被公諸於世 251 00:12:52,563 --> 00:12:54,690 ‎大家都看得到,大家都能評論 252 00:12:54,899 --> 00:12:56,734 ‎我一點也不在乎,隨便啦 253 00:12:56,984 --> 00:12:59,069 ‎身為公眾人物,我已經習慣了 254 00:12:59,403 --> 00:13:02,740 ‎我覺得可笑的是 ‎有人認為他們很了解我的生活 255 00:13:03,115 --> 00:13:04,408 ‎就像身歷其境一樣 256 00:13:05,034 --> 00:13:07,703 ‎每當我或我的婚姻有麻煩時 ‎大家都有意見 257 00:13:07,787 --> 00:13:09,997 ‎噁… 258 00:13:11,040 --> 00:13:15,169 ‎凱文哈特又來了,凱文哈特又搞砸了 259 00:13:15,836 --> 00:13:17,588 ‎今晚我要好好澄清 260 00:13:18,047 --> 00:13:20,257 ‎我才沒有又搞砸,好嗎? 261 00:13:20,591 --> 00:13:22,927 ‎第一段婚姻是我提出離婚的 262 00:13:23,010 --> 00:13:24,720 ‎這表示我選擇離開 263 00:13:24,804 --> 00:13:27,640 ‎這表示我為了我和我的生活 ‎做了更好的選擇 264 00:13:27,723 --> 00:13:30,768 ‎這才不是搞砸,這叫往前走,好嗎? 265 00:13:30,893 --> 00:13:33,103 ‎現在,這一次,我搞砸了 266 00:13:33,270 --> 00:13:35,272 ‎這次就真的是搞砸了,沒錯 267 00:13:35,856 --> 00:13:38,984 ‎但我不喜歡大家認為我是故意搞砸的 268 00:13:39,777 --> 00:13:41,362 ‎沒人會故意搞砸 269 00:13:41,821 --> 00:13:43,113 ‎所以這才叫做搞砸 270 00:13:44,448 --> 00:13:47,743 ‎你不會在出門後 ‎覺得今天是適合搞砸的天氣 271 00:13:47,827 --> 00:13:48,786 ‎我要… 272 00:13:49,078 --> 00:13:50,704 ‎我今天整天都要來搞砸 273 00:13:50,788 --> 00:13:53,624 ‎今天是搞砸日,就是這樣 274 00:13:53,707 --> 00:13:55,084 ‎才不是這樣 275 00:13:55,626 --> 00:13:57,378 ‎重要的是要從中學習 276 00:13:57,670 --> 00:13:59,588 ‎你搞砸之後要學會教訓 277 00:13:59,880 --> 00:14:01,257 ‎我學會的第一課 278 00:14:01,423 --> 00:14:02,925 ‎就是發生在拉斯維加斯的事 279 00:14:03,217 --> 00:14:04,885 ‎不會留在拉斯維加斯 280 00:14:04,969 --> 00:14:06,512 ‎別相信這鬼話 281 00:14:07,555 --> 00:14:10,266 ‎廣告是假的,應該禁止在電視上播出 282 00:14:11,642 --> 00:14:14,186 ‎我人生中第一次,看著鏡子裡的自己 283 00:14:14,311 --> 00:14:17,356 ‎我看著鏡子,我必須跟自己對話 284 00:14:17,731 --> 00:14:18,899 ‎你搞屁啊,凱文 285 00:14:19,024 --> 00:14:20,776 ‎你在幹嘛?搞什麼鬼? 286 00:14:21,277 --> 00:14:24,321 ‎你快四十歲了 ‎還在做一樣的蠢事,成熟點吧 287 00:14:24,905 --> 00:14:26,240 ‎成熟一點! 288 00:14:26,323 --> 00:14:29,118 ‎我了解到,成熟的行為 ‎就是回到我老婆身邊 289 00:14:29,368 --> 00:14:30,786 ‎讓我老婆有安全感 290 00:14:30,870 --> 00:14:33,539 ‎並且了解我不會再做那些蠢事了 291 00:14:33,622 --> 00:14:37,084 ‎這讓我深陷“拍老婆馬屁”模式 292 00:14:37,668 --> 00:14:39,211 ‎一點也不好玩,各位 293 00:14:39,420 --> 00:14:41,797 ‎我不知道你們有沒有試過 ‎但那實在糟透了 294 00:14:41,922 --> 00:14:43,299 ‎你每天都要重複一樣的事 295 00:14:43,382 --> 00:14:45,718 ‎“好的,馬上來…”,整天都要這樣 296 00:14:46,218 --> 00:14:48,304 ‎“好的,我去拿…” 297 00:14:48,804 --> 00:14:51,557 ‎“我去做…”,每天都這樣 298 00:14:53,392 --> 00:14:54,727 ‎話雖如此 299 00:14:55,019 --> 00:14:57,730 ‎你正在努力讓你的女人有安全感 300 00:14:58,272 --> 00:15:00,691 ‎當你很努力讓女人有安全感 301 00:15:00,774 --> 00:15:02,985 ‎你卻變成沒安全感的男人 302 00:15:03,110 --> 00:15:05,029 ‎因為你會問你自己 303 00:15:05,112 --> 00:15:06,071 ‎她開心嗎? 304 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 ‎她有滿足嗎? 305 00:15:07,531 --> 00:15:08,824 ‎她還喜歡跟我做愛嗎? 306 00:15:08,908 --> 00:15:10,409 ‎我要問問她,不行,算了 307 00:15:10,701 --> 00:15:12,703 ‎我要是開口就弱掉了 308 00:15:12,912 --> 00:15:13,829 ‎真實故事 309 00:15:13,913 --> 00:15:15,372 ‎我出門買了一面鏡子 310 00:15:15,539 --> 00:15:18,459 ‎把它裝在天花板上 ‎那天是星期二,這是真實故事 311 00:15:19,001 --> 00:15:21,003 ‎你不會在星期二做這種蠢事 312 00:15:21,086 --> 00:15:22,713 ‎蠢事要留到周末,不是星期二 313 00:15:23,547 --> 00:15:26,467 ‎本來都沒事 ‎直到我看到自己在鏡子裡的倒影 314 00:15:26,550 --> 00:15:28,677 ‎當時我們在做愛 ‎讓我告訴你們,各位 315 00:15:28,802 --> 00:15:31,138 ‎無論你認為自己做愛時是什麼模樣 316 00:15:31,221 --> 00:15:33,515 ‎我跟你保證,絕對不是你想的那樣 317 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 ‎我跟你保證 318 00:15:34,975 --> 00:15:37,603 ‎我不是指在鏡子前擺姿勢 319 00:15:37,728 --> 00:15:41,398 ‎而是意外瞥到自己在鏡子裡的模樣 320 00:15:41,565 --> 00:15:42,942 ‎我看到我自己的腳底 321 00:15:43,025 --> 00:15:45,903 ‎我從來沒有這麼厭惡 322 00:15:46,070 --> 00:15:47,988 ‎身為男人的自己 323 00:15:48,238 --> 00:15:49,907 ‎直到我看到我該死的腳底 324 00:15:49,990 --> 00:15:52,409 ‎我的腳底有夠髒,我剛去了哪裡? 325 00:15:52,910 --> 00:15:55,204 ‎我沒穿鞋嗎?老天啊! 326 00:15:55,704 --> 00:15:57,665 ‎我才不會跟腳底這麼髒的人做愛 327 00:15:57,748 --> 00:15:58,582 ‎噁心死了 328 00:15:58,958 --> 00:16:01,669 ‎我的背像蓋了一層灰,屁股還有腫塊 329 00:16:01,752 --> 00:16:03,587 ‎我的屁股什麼時候變成這樣? 330 00:16:04,546 --> 00:16:07,800 ‎屁股上還有一片麻疹,我完全不知道 331 00:16:08,842 --> 00:16:10,511 ‎我馬上預約去看醫生 332 00:16:10,594 --> 00:16:11,470 ‎你得把我弄好 333 00:16:11,929 --> 00:16:14,014 ‎我屁股上有疙瘩,噁心死了 334 00:16:17,059 --> 00:16:19,895 ‎每當你們覺得沒有安全感 ‎尤其是關係到做愛時 335 00:16:19,979 --> 00:16:22,147 ‎身為男人,我們都去一個地方找答案 336 00:16:22,356 --> 00:16:23,649 ‎這裡的每個男人 337 00:16:23,857 --> 00:16:26,235 ‎都在某個時候去A片裡找過答案 338 00:16:26,652 --> 00:16:28,237 ‎這是最愚蠢的事 339 00:16:28,362 --> 00:16:29,738 ‎愚蠢的原因是 340 00:16:29,822 --> 00:16:33,367 ‎我們不夠尊重那些在A片裡演出的人 341 00:16:33,951 --> 00:16:36,578 ‎他們是專業的男優跟女優 342 00:16:36,745 --> 00:16:38,914 ‎他們是靠這事業維生的 343 00:16:39,164 --> 00:16:42,793 ‎你不能只是看過之後 ‎就回家嘗試,沒那麼容易 344 00:16:43,293 --> 00:16:45,129 ‎就像你不能在看完功夫影片後 345 00:16:45,212 --> 00:16:46,630 ‎到外面參加群鬥 346 00:16:46,755 --> 00:16:49,842 ‎還叫大家後退,你要使出迴旋踢 ‎踢爆這小鬼的頭 347 00:16:49,925 --> 00:16:51,301 ‎你根本不知道怎麼踢 ‎A片也是一樣 348 00:16:54,179 --> 00:16:55,848 ‎這些都不是我亂編的 349 00:16:55,931 --> 00:16:57,683 ‎我做過這種事,我嘗試過 350 00:16:58,225 --> 00:16:59,643 ‎我跟我老婆一起看A片 351 00:17:00,019 --> 00:17:01,687 ‎我想嘗試我看到的東西 352 00:17:02,104 --> 00:17:03,188 ‎我很緊張 353 00:17:03,939 --> 00:17:06,400 ‎我一直問我自己,我該做嗎? 354 00:17:06,984 --> 00:17:08,527 ‎我該做嗎?要試試看嗎? 355 00:17:09,194 --> 00:17:11,905 ‎天使凱文在這邊,惡魔凱文在這邊 356 00:17:12,406 --> 00:17:16,076 ‎天使凱文出現了 ‎天使凱文穿著卡其褲跟V領毛衣 357 00:17:16,160 --> 00:17:17,870 ‎他說:“絕對不行,別這樣做 358 00:17:17,953 --> 00:17:19,788 ‎那是個好女人,你要先跟她說” 359 00:17:20,247 --> 00:17:21,206 ‎惡魔凱文出現了 360 00:17:21,290 --> 00:17:24,668 ‎惡魔凱文穿著皮褲跟網狀背心 361 00:17:24,752 --> 00:17:26,336 ‎他這樣說:“壞凱文” 362 00:17:28,714 --> 00:17:32,384 ‎惡魔凱文說:“你要聽一個 ‎穿卡其褲男人的話嗎?不行!” 363 00:17:32,968 --> 00:17:34,511 ‎他說:“你做啊,快做” 364 00:17:35,012 --> 00:17:36,388 ‎接著我就對我老婆吐了口水 365 00:17:37,890 --> 00:17:39,058 ‎正中額頭 366 00:17:40,350 --> 00:17:42,519 ‎一大坨口水,就在她額頭上 367 00:17:43,937 --> 00:17:46,982 ‎然後是一陣尷尬的沉默 ‎沒人說話,超安靜 368 00:17:48,108 --> 00:17:50,736 ‎然後她突然說 ‎“你他媽對我吐口水嗎?” ‎跟A片裡的女優反應完全不同 369 00:17:56,325 --> 00:17:59,119 ‎A片裡的女優超級嗨的,她這樣… 370 00:18:03,540 --> 00:18:05,584 ‎你吐口水讓我超興奮 371 00:18:07,211 --> 00:18:09,588 ‎你吐口水讓我高潮了 372 00:18:11,131 --> 00:18:13,425 ‎我心裡想,這就是讓她們高潮的方法 373 00:18:13,550 --> 00:18:15,052 ‎要在額頭上吐口水才行 374 00:18:15,135 --> 00:18:16,804 ‎我一直都錯得離譜啊 375 00:18:17,596 --> 00:18:19,181 ‎我還跟我老婆說:“妳這樣不對 376 00:18:19,264 --> 00:18:21,475 ‎妳要讓它吸收,這樣妳才能高潮” 377 00:18:26,730 --> 00:18:28,440 ‎我得下樓去拿濕紙巾 378 00:18:29,191 --> 00:18:30,818 ‎幫她擦乾淨,太丟臉了 379 00:18:32,194 --> 00:18:34,196 ‎我回到床上後,她想談這件事 380 00:18:34,488 --> 00:18:36,615 ‎我怎麼說的?我不喜歡談 381 00:18:36,949 --> 00:18:40,285 ‎讓時間沖淡一切吧,我不想談 382 00:18:40,702 --> 00:18:41,912 ‎我一回到床上 383 00:18:41,995 --> 00:18:44,289 ‎她馬上說 ‎“你剛剛真的對我吐口水嗎?” 384 00:18:45,165 --> 00:18:47,793 ‎我差點說謊了,差點說謊 385 00:18:48,335 --> 00:18:50,546 ‎我知道她知道我知道我吐了口水 386 00:18:50,629 --> 00:18:51,880 ‎我還是差點就說謊了 387 00:18:52,548 --> 00:18:55,259 ‎我差點說謊,是因為惡魔凱文出現了 388 00:18:55,342 --> 00:18:56,510 ‎惡魔凱文說… 389 00:18:57,010 --> 00:18:58,846 ‎“說是天花板漏水” 390 00:18:58,929 --> 00:18:59,805 ‎我說:“你給我… 391 00:19:00,639 --> 00:19:02,516 ‎你給我滾開,惡魔凱文” 392 00:19:03,725 --> 00:19:05,144 ‎沒錯 393 00:19:05,644 --> 00:19:06,770 ‎我吐口水在妳身上 394 00:19:07,437 --> 00:19:09,690 ‎為什麼?我不知道 395 00:19:10,232 --> 00:19:12,818 ‎我看A片這麼做,所以我想試試看 396 00:19:13,402 --> 00:19:14,945 ‎她說:“凱文,讓我告訴你 397 00:19:15,028 --> 00:19:16,321 ‎你想看A片隨便你淤硛ㄚ 398 00:19:16,697 --> 00:19:20,826 ‎但你別蠢到把你看到的東西 ‎帶回來我們家” 399 00:19:20,909 --> 00:19:22,995 ‎她說:“我一天到晚看A片 400 00:19:23,078 --> 00:19:25,372 ‎我也沒想過在你身上做實驗” 401 00:19:25,622 --> 00:19:30,002 ‎我說:“呃…給我等一下 402 00:19:32,588 --> 00:19:35,048 ‎家裡什麼時候變成妓院了? 403 00:19:36,884 --> 00:19:38,677 ‎什麼叫做妳也看A片? 404 00:19:39,136 --> 00:19:40,554 ‎妳到底都看些什麼?” 405 00:19:40,637 --> 00:19:42,514 ‎她說:“什麼都看” 406 00:19:42,598 --> 00:19:44,516 ‎啊! 407 00:19:47,936 --> 00:19:49,188 ‎我突然覺得很受傷 408 00:19:49,938 --> 00:19:51,148 ‎我覺得受傷的原因 409 00:19:51,231 --> 00:19:55,777 ‎因為我無法把我的自尊跟現實分開 410 00:19:56,153 --> 00:19:58,030 ‎這是所有男人的問題 411 00:19:58,113 --> 00:20:00,490 ‎現實就是,她想看A片是她的自由 412 00:20:00,574 --> 00:20:02,576 ‎我想看A片也是我的自由 413 00:20:02,784 --> 00:20:03,744 ‎本來就是這樣 414 00:20:03,994 --> 00:20:06,288 ‎但我的自尊… ‎我的自尊不允許我這麼做 415 00:20:06,371 --> 00:20:09,082 ‎我的自尊想知道她到底看了什麼 416 00:20:09,291 --> 00:20:10,417 ‎我想看 417 00:20:10,500 --> 00:20:13,378 ‎讓我親眼看看,我想看 418 00:20:14,463 --> 00:20:15,672 ‎她說:“你想看嗎?” 419 00:20:15,756 --> 00:20:16,715 ‎讓我看! 420 00:20:17,716 --> 00:20:19,134 ‎她打開她的筆電 421 00:20:19,218 --> 00:20:21,511 ‎她說:“我找過的A片都在小甜餅裡 422 00:20:21,595 --> 00:20:23,931 ‎只要搜尋我的小甜餅檔案就好” 423 00:20:24,640 --> 00:20:26,433 ‎我說:“妳最好給我端杯牛奶 424 00:20:26,516 --> 00:20:28,477 ‎因為我要把這些該死的甜餅吃光” 425 00:20:30,145 --> 00:20:32,481 ‎我看到的東西傷透了我的心,超傷心 426 00:20:33,440 --> 00:20:34,733 ‎我會那麼傷心 427 00:20:34,816 --> 00:20:38,570 ‎是因為她找的A片 ‎都是跟我完全相反的類型 428 00:20:39,613 --> 00:20:42,074 ‎我看到的所有東西都很大 429 00:20:42,157 --> 00:20:44,451 ‎所有東西都很巨大 430 00:20:45,077 --> 00:20:48,455 ‎巨大的蛋蛋甩到牆上 ‎高大的黑人和他的大棒子 431 00:20:48,538 --> 00:20:51,541 ‎大屌跟大套子,他媽的到底是怎樣? 432 00:20:53,543 --> 00:20:55,003 ‎其中一個網站甚至不是A片 433 00:20:55,087 --> 00:20:58,006 ‎那個網站只是一群高大的男人在做事 434 00:20:58,090 --> 00:21:01,176 ‎他們在換燈泡,把東西放上架子 435 00:21:01,802 --> 00:21:02,761 ‎把畫掛在牆上… 436 00:21:02,844 --> 00:21:05,013 ‎這什麼變態東西?媽的什麼鬼東西? 437 00:21:06,348 --> 00:21:09,559 ‎她說:“幹嘛? ‎你又不做這些事,我喜看他們做” 438 00:21:14,606 --> 00:21:18,735 ‎我之後跑出去買了那種取物夾 ‎你們知道那個嗎? 439 00:21:19,278 --> 00:21:21,697 ‎前面有個爪子,你可以用它夾住東西 440 00:21:22,197 --> 00:21:23,824 ‎我買了一支,沒告訴她 441 00:21:24,324 --> 00:21:25,617 ‎我把它放在床底下 442 00:21:26,076 --> 00:21:28,412 ‎等到下次我們要做愛時,我說:“喂 443 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 ‎床邊的照片歪了”,她說… 444 00:21:32,124 --> 00:21:34,626 ‎“別擔心,我明天再叫人來弄” 445 00:21:35,752 --> 00:21:38,213 ‎我說:“或許不用”,然後我就… 446 00:21:40,048 --> 00:21:41,174 ‎我拿起取物夾 447 00:21:43,302 --> 00:21:44,136 ‎她就這樣… 448 00:21:46,638 --> 00:21:48,890 ‎妳真的喜歡這樣?妳喜歡這樣? 449 00:21:51,018 --> 00:21:53,895 ‎取物夾救了我的婚姻 ‎這就是我想說的 450 00:21:55,564 --> 00:21:58,233 ‎你要明白人生中會經歷很多階段 451 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 ‎真的很多,各位 452 00:22:00,110 --> 00:22:01,278 ‎當你經歷過這些 453 00:22:01,361 --> 00:22:04,197 ‎並且懂得那些經歷代表什麼 ‎就會成為更好的人 454 00:22:04,489 --> 00:22:06,366 ‎我要送你們一個寶物 455 00:22:06,700 --> 00:22:08,243 ‎如果今晚的節目你沒有收穫 456 00:22:08,327 --> 00:22:10,203 ‎至少帶著這個訊息離開 457 00:22:10,454 --> 00:22:14,249 ‎許多人都想以完美的人生為目標 458 00:22:14,499 --> 00:22:15,834 ‎我覺得這很愚蠢 459 00:22:15,917 --> 00:22:18,545 ‎我會說愚蠢,是因為你根本不知道 460 00:22:18,754 --> 00:22:20,005 ‎完美到底是什麼 461 00:22:20,088 --> 00:22:22,174 ‎除非你先經歷過不完美 462 00:22:22,382 --> 00:22:23,550 ‎我的重點是 463 00:22:23,633 --> 00:22:26,011 ‎你應該擁抱你的缺陷和你搞砸過的事 464 00:22:26,094 --> 00:22:28,638 ‎因為這些事,成就了你這個人 465 00:22:28,722 --> 00:22:32,184 ‎別急著後悔你做過的蠢事 ‎接受它,然後成為更好的人 466 00:22:32,726 --> 00:22:33,894 ‎這是我想說的 467 00:22:35,228 --> 00:22:36,063 ‎現在… 468 00:22:37,022 --> 00:22:38,065 ‎現在呢… 469 00:22:38,523 --> 00:22:40,317 ‎現在我們又到了新的階段 470 00:22:40,400 --> 00:22:41,610 ‎我們剛生了個小寶寶 471 00:22:41,985 --> 00:22:44,529 ‎九個月前,他叫肯佐凱許哈特 ‎謝謝 472 00:22:45,697 --> 00:22:48,533 ‎三個孩子的爸!我是三個孩子的爸了 473 00:22:48,992 --> 00:22:50,202 ‎事情是這樣的 474 00:22:50,285 --> 00:22:53,246 ‎第一次談這個時 ‎大家以為我在說笑,但我不是 475 00:22:53,455 --> 00:22:55,415 ‎我不知道我想不想要另一個小孩 476 00:22:55,499 --> 00:22:57,125 ‎因為我覺得我已經圓滿了 477 00:22:57,209 --> 00:22:58,585 ‎兩全其美了 478 00:22:58,668 --> 00:23:00,670 ‎我有一個男孩、一個女孩 ‎我們結婚了 479 00:23:00,921 --> 00:23:04,174 ‎我的孩子就是妳的孩子,妳有孩子了 480 00:23:04,424 --> 00:23:05,425 ‎他們是妳的孩子 481 00:23:05,842 --> 00:23:07,844 ‎她說:“我知道,但他們大了 ‎我想要新的” 482 00:23:07,928 --> 00:23:09,221 ‎第一,妳聽著 483 00:23:09,721 --> 00:23:12,140 ‎別把我的小孩說得像二手車一樣 484 00:23:12,224 --> 00:23:13,934 ‎這些小孩又沒毛病 485 00:23:14,017 --> 00:23:15,769 ‎她說:“我知道,我只是想要新的” 486 00:23:16,144 --> 00:23:20,440 ‎但我不知道我還有沒有耐心 ‎跟小孩相處 487 00:23:20,941 --> 00:23:24,945 ‎兩歲大的孩子啊 ‎你需要很多耐心去帶兩歲的孩子 488 00:23:25,028 --> 00:23:29,908 ‎你要做的就是,整天都重複一樣的話 ‎給兩歲的孩子聽 489 00:23:30,075 --> 00:23:32,327 ‎你一直不斷重複同一句話 490 00:23:32,911 --> 00:23:34,955 ‎嘿…過來,看著我,嘿 491 00:23:35,288 --> 00:23:36,706 ‎看著我,我怎麼說的?不行 492 00:23:36,790 --> 00:23:39,000 ‎過來,看著我,嘿,看著我 493 00:23:39,084 --> 00:23:41,253 ‎我怎麼說…不行!過來,看著我 494 00:23:41,461 --> 00:23:43,964 ‎嘿…我怎麼…看著我,我怎麼說的? 495 00:23:44,297 --> 00:23:46,341 ‎什麼?不行,過來,看著… 496 00:23:46,425 --> 00:23:47,509 ‎嘿… 497 00:23:47,592 --> 00:23:49,636 ‎看著…你想要… 498 00:23:49,761 --> 00:23:51,638 ‎你想要…不行!過來,看著我 499 00:23:51,847 --> 00:23:53,598 ‎沒人有時間整天搞這個 500 00:23:54,558 --> 00:23:57,644 ‎女士們,別再假設每個男人 ‎都有耐心了,我們沒有 501 00:23:58,019 --> 00:23:59,396 ‎我們沒有耐心 502 00:23:59,563 --> 00:24:00,564 ‎另一件事,女士們 503 00:24:00,647 --> 00:24:03,108 ‎別再逼那些老摳摳的男人生小孩了 504 00:24:03,608 --> 00:24:04,609 ‎那天我在公園 505 00:24:04,776 --> 00:24:07,571 ‎看到一個63歲的老頭 ‎跟他的兩歲孩子,太哀傷了 506 00:24:08,321 --> 00:24:11,032 ‎他就像在追一個滾出球場的籃球一樣 507 00:24:11,116 --> 00:24:13,743 ‎“嘿…抓住那個寶寶,嘿,該死 508 00:24:18,457 --> 00:24:19,958 ‎該死的背,靠腰 509 00:24:20,792 --> 00:24:22,752 ‎誰抓住那個寶寶,把他丟回來” 510 00:24:24,045 --> 00:24:25,589 ‎不過他是個很酷的老頭 511 00:24:25,881 --> 00:24:28,800 ‎你知道那些總是 ‎活在他們那個世紀的老頭? 512 00:24:28,884 --> 00:24:30,010 ‎就像這樣? 513 00:24:30,427 --> 00:24:31,761 ‎他超酷的 514 00:24:31,845 --> 00:24:33,847 ‎他不知到怎麼照顧寶寶 515 00:24:33,930 --> 00:24:35,474 ‎所以他想引起我的注意 516 00:24:35,557 --> 00:24:36,683 ‎他說:“嘿… 517 00:24:36,766 --> 00:24:38,268 ‎嘿…年輕人! 518 00:24:38,810 --> 00:24:41,730 ‎嘿…年輕人,很快跟你聊一下 519 00:24:42,355 --> 00:24:43,190 ‎年輕人 520 00:24:43,982 --> 00:24:46,318 ‎少年吔!很快跟你聊一下 521 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 ‎很快跟你聊一下 522 00:24:48,778 --> 00:24:50,697 ‎我把嬰兒車收平了,但沒辦法展開它 523 00:24:50,822 --> 00:24:52,699 ‎它看起來就像硬梆梆的老二 524 00:24:52,782 --> 00:24:54,910 ‎來啊,擊個掌,就是現在,年輕人 525 00:24:55,035 --> 00:24:56,077 ‎擊個掌 526 00:24:56,411 --> 00:24:57,746 ‎你懂我的意思” 527 00:24:57,829 --> 00:24:59,873 ‎我說:“聽著,拍一下再放開就好 528 00:24:59,956 --> 00:25:02,667 ‎你只要拍一下中間部位 ‎嬰兒車就會展開了 529 00:25:02,751 --> 00:25:04,461 ‎他說:“你做給我看,年輕人” 530 00:25:04,544 --> 00:25:06,838 ‎我拍了一下嬰兒車,它展開了 ‎他超激動的 531 00:25:06,922 --> 00:25:08,548 ‎他說:“天啊! 532 00:25:08,840 --> 00:25:10,842 ‎靠背! 533 00:25:11,676 --> 00:25:13,762 ‎炫啊! 534 00:25:14,429 --> 00:25:16,306 ‎年輕人,你能不能來我車上 535 00:25:16,473 --> 00:25:18,475 ‎幫我把寶寶正確地綁在安全座椅上 ‎我來的時候好像沒弄好 536 00:25:20,936 --> 00:25:23,605 ‎我往左轉時,我的寶寶從右邊滑過來 537 00:25:23,939 --> 00:25:26,233 ‎然後一頭撞在左邊的窗戶上 538 00:25:26,525 --> 00:25:29,736 ‎她撞到流血,我會跟她媽媽說 ‎她在公園受傷了 539 00:25:29,819 --> 00:25:31,863 ‎我只跟你說,才不是這樣,擊個掌 540 00:25:31,947 --> 00:25:33,240 ‎快點,來啊 541 00:25:33,448 --> 00:25:34,783 ‎你懂我的意思” 542 00:25:36,326 --> 00:25:37,827 ‎女士們,我這樣說吧 543 00:25:38,036 --> 00:25:40,580 ‎要說誰有耐心的話,就是妳們了 544 00:25:40,747 --> 00:25:42,207 ‎我向妳們致敬 545 00:25:42,290 --> 00:25:45,043 ‎說到照顧小孩這件事 546 00:25:45,126 --> 00:25:47,003 ‎妳們絕對值得所有的讚美,女士們 547 00:25:47,087 --> 00:25:49,381 ‎餵飯、洗澡、穿衣服 548 00:25:49,464 --> 00:25:52,050 ‎上下學接送、訓練坐馬桶 549 00:25:52,133 --> 00:25:55,136 ‎有些人還得一邊工作 ‎實在是太不可思議了 550 00:25:55,220 --> 00:25:56,555 ‎真的不可思議 551 00:25:57,138 --> 00:25:58,932 ‎但是… 552 00:25:59,724 --> 00:26:02,394 ‎妳們不擅長一件事,就是好玩 553 00:26:02,727 --> 00:26:03,562 ‎妳們不好玩 554 00:26:04,771 --> 00:26:06,773 ‎我知道有些女人馬上就不爽 555 00:26:06,856 --> 00:26:09,067 ‎“什麼?屁啦!我他媽超好玩的 556 00:26:09,192 --> 00:26:10,277 ‎你跟本想不到 557 00:26:10,402 --> 00:26:11,444 ‎我超有趣的” 558 00:26:11,528 --> 00:26:13,238 ‎不,妳不好玩,妳不有趣 559 00:26:14,656 --> 00:26:16,241 ‎你不會聽到小孩這樣說 560 00:26:16,324 --> 00:26:19,244 ‎“我等不及要回家跟我媽一起玩了” 561 00:26:19,327 --> 00:26:20,704 ‎你不會聽到的 562 00:26:21,329 --> 00:26:22,455 ‎絕對沒這種事 563 00:26:23,206 --> 00:26:26,001 ‎為什麼呢?因為妳們不想劃清界線 564 00:26:26,084 --> 00:26:29,129 ‎妳們什麼都要 ‎想當有趣的家長,又想嚴格管教 565 00:26:29,337 --> 00:26:31,631 ‎沒那麼好康,妳得選一個 566 00:26:32,173 --> 00:26:34,759 ‎老爸通常被當成有趣的那個 567 00:26:34,926 --> 00:26:37,012 ‎這不是我們要求的,自然而然就這樣 568 00:26:37,220 --> 00:26:39,014 ‎我們也不想當嚴格的父親 569 00:26:39,097 --> 00:26:41,391 ‎但妳們總是逼我們這樣做 570 00:26:41,725 --> 00:26:43,143 ‎當男人下班一回到家 571 00:26:43,226 --> 00:26:44,436 ‎妳馬上逼他做那些事 572 00:26:44,519 --> 00:26:47,022 ‎進去裡面教訓那個孩子 573 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 ‎什麼? 574 00:26:48,940 --> 00:26:49,774 ‎什麼? 575 00:26:50,567 --> 00:26:52,861 ‎我才剛回家,我才剛走進來 576 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 ‎你要讓他這樣對我們無禮嗎? 577 00:26:55,697 --> 00:26:56,698 ‎我們? 578 00:26:57,616 --> 00:27:00,327 ‎又沒人對我怎樣 579 00:27:01,620 --> 00:27:04,247 ‎現在,你得帶著疑惑去打他屁股 580 00:27:09,628 --> 00:27:11,254 ‎你媽說我得教訓你 581 00:27:13,715 --> 00:27:16,176 ‎“我做了什麼?” ‎我不知道,我不知道你做了什麼 582 00:27:16,259 --> 00:27:18,970 ‎她要我教訓你,否則就要教訓我 583 00:27:19,054 --> 00:27:20,847 ‎我選了你,我要教訓你 584 00:27:23,433 --> 00:27:25,477 ‎現在,我知道有些女人心裡會想 585 00:27:25,560 --> 00:27:29,814 ‎“那又怎樣,凱文? ‎如果想要好玩,那就去玩啊” 586 00:27:30,190 --> 00:27:31,191 ‎才沒那麼簡單 587 00:27:31,650 --> 00:27:33,860 ‎“好玩”是一件困難的工作 588 00:27:34,361 --> 00:27:35,362 ‎我為什麼這樣講 589 00:27:35,654 --> 00:27:38,490 ‎是因為小孩不懂該怎麼停止好玩 590 00:27:38,990 --> 00:27:41,159 ‎小孩認為“好玩”可以一直持續下去 591 00:27:41,785 --> 00:27:44,120 ‎讓我告訴你,男人在工作一整天之後 592 00:27:44,204 --> 00:27:45,246 ‎最害怕看到的景象 593 00:27:45,705 --> 00:27:48,083 ‎工作了一天,你回到家 ‎把鑰匙插到門上 594 00:27:48,166 --> 00:27:49,584 ‎你慢慢打開那扇門 595 00:27:49,834 --> 00:27:51,670 ‎這世上最讓男人害怕的景象 596 00:27:51,753 --> 00:27:55,757 ‎就是孩子帶著滿滿的精力 ‎在門的另一邊 597 00:27:55,840 --> 00:27:57,509 ‎太好了! 598 00:27:58,426 --> 00:28:00,887 ‎爹地回來了,可以玩了 599 00:28:01,930 --> 00:28:04,641 ‎我想要玩,爹地 600 00:28:05,642 --> 00:28:08,269 ‎我整天都跟媽咪在睡午覺 601 00:28:10,188 --> 00:28:12,482 ‎我想玩那個你一直想閉上眼睛 602 00:28:12,565 --> 00:28:14,442 ‎我再把眼皮撐開的遊戲 603 00:28:15,735 --> 00:28:16,986 ‎太棒了 604 00:28:19,239 --> 00:28:21,533 ‎遊戲時間到了,爹地 605 00:28:23,576 --> 00:28:24,577 ‎我跟你們打賭 606 00:28:25,245 --> 00:28:27,747 ‎我打賭現在在場的男人 ‎如果你有小孩 607 00:28:27,831 --> 00:28:29,749 ‎你一定做過我接下來要說的事 608 00:28:29,833 --> 00:28:30,875 ‎至少做過一次 609 00:28:31,459 --> 00:28:33,420 ‎工作了漫長的一天,你開車回到家 610 00:28:33,670 --> 00:28:34,963 ‎你把車開上你家的車道 611 00:28:35,255 --> 00:28:38,299 ‎你準備停車時,那個充滿精力的寶寶 612 00:28:38,383 --> 00:28:40,635 ‎跑到窗戶旁邊,撐開百葉窗簾 613 00:28:40,719 --> 00:28:41,761 ‎太好了! 614 00:28:43,847 --> 00:28:46,182 ‎爹地回來了,可以玩了 615 00:28:46,933 --> 00:28:48,601 ‎你看到百葉窗簾中的寶寶 616 00:28:48,685 --> 00:28:51,896 ‎寶寶也看到你,你跟寶寶彼此對視 617 00:28:52,063 --> 00:28:54,566 ‎你跟寶寶四目相交 618 00:28:54,733 --> 00:28:57,360 ‎你瞪著寶寶看,寶寶也瞪著你 619 00:29:00,321 --> 00:29:02,031 ‎然後你倒車出去 620 00:29:03,575 --> 00:29:06,369 ‎你從這該死的車道上倒車出去 621 00:29:06,911 --> 00:29:08,288 ‎管寶寶去死 622 00:29:09,581 --> 00:29:12,167 ‎我寧願回辦公室做那些無聊的工作 623 00:29:12,250 --> 00:29:13,668 ‎也不想陪那個寶寶 624 00:29:14,294 --> 00:29:15,670 ‎你要去哪裡,爹地? 625 00:29:15,754 --> 00:29:16,921 ‎去你的,寶寶 626 00:29:18,423 --> 00:29:19,340 ‎去你的 627 00:29:21,468 --> 00:29:23,136 ‎你們會笑是因為這是真的 628 00:29:25,430 --> 00:29:28,516 ‎話雖如此 ‎了解你有多少耐心是很重要的 629 00:29:28,725 --> 00:29:30,435 ‎你得知道自己有多少耐心 630 00:29:30,685 --> 00:29:33,354 ‎年紀越大,通常越沒耐心 631 00:29:33,438 --> 00:29:35,315 ‎我絕對是越老越沒耐心的人 632 00:29:35,774 --> 00:29:37,609 ‎我知道,知道為什麼嗎? 633 00:29:37,901 --> 00:29:40,653 ‎因為我跟我的狗相處時 ‎已經不像以前那樣了 634 00:29:40,862 --> 00:29:42,280 ‎我喜歡狗,各位 635 00:29:42,405 --> 00:29:44,741 ‎我超愛狗,知道嗎?超愛狗的 636 00:29:44,824 --> 00:29:47,494 ‎我要大聲喊給各位愛狗人士 ‎如果你們也在座的話 637 00:29:49,788 --> 00:29:52,207 ‎我愛狗,我養了兩隻狗 638 00:29:52,665 --> 00:29:54,501 ‎我有一隻杜賓犬,叫做洛克斯 639 00:29:54,584 --> 00:29:56,461 ‎牠是我的心頭肉,我超愛洛克斯 640 00:29:56,836 --> 00:29:58,880 ‎我們還有一隻迷你品犬,叫做里格斯 641 00:29:58,963 --> 00:30:01,925 ‎老實告訴你們,我不在乎那隻狗 ‎那是我老婆的狗 642 00:30:02,008 --> 00:30:04,302 ‎我不在乎,我不在乎那隻狗 643 00:30:04,385 --> 00:30:06,429 ‎但是我的狗,是經過訓練的 644 00:30:06,805 --> 00:30:08,473 ‎非常訓練有素 645 00:30:08,723 --> 00:30:09,808 ‎但我感到很自在 646 00:30:09,933 --> 00:30:11,559 ‎我跟我的狗在一起時很自在 647 00:30:11,643 --> 00:30:13,394 ‎當你自在時,事情就不一樣了 648 00:30:13,770 --> 00:30:14,771 ‎真實故事 649 00:30:15,146 --> 00:30:17,607 ‎我早上五點半醒來,走到門外的走廊 650 00:30:18,107 --> 00:30:20,193 ‎我的狗在走廊上大便,我看到了 651 00:30:20,652 --> 00:30:21,820 ‎我得下一個決定 652 00:30:22,153 --> 00:30:24,739 ‎我要去把狗抓過來,教訓牠 ‎然後清乾淨嗎? 653 00:30:25,114 --> 00:30:27,659 ‎還是先回去睡覺,等我起床再處理 654 00:30:27,742 --> 00:30:28,785 ‎當時是五點半 655 00:30:29,035 --> 00:30:30,537 ‎我選擇繼續睡 656 00:30:30,620 --> 00:30:32,330 ‎等晚點起床時再處理 657 00:30:32,413 --> 00:30:34,666 ‎七點十五分,我老婆起床了 658 00:30:34,749 --> 00:30:36,668 ‎然後我聽到:“天啊! ‎狗狗在走廊上大便了” 659 00:30:39,337 --> 00:30:41,130 ‎我坐起來,假裝我根本不曉得 660 00:30:41,214 --> 00:30:42,966 ‎“妳在開玩笑吧!” 661 00:30:44,634 --> 00:30:46,928 ‎我說:“妳要我弄嗎? ‎要我清乾淨嗎?” 662 00:30:47,011 --> 00:30:49,347 ‎她說:“不用啦,我起來了,我會清” 663 00:30:49,430 --> 00:30:51,224 ‎我說:“就是這樣” 664 00:30:53,017 --> 00:30:55,979 ‎就是這樣,我知道妳會清 ‎所以我剛剛不處理 665 00:30:56,062 --> 00:30:57,522 ‎我挖洞讓妳跳 666 00:30:58,106 --> 00:31:01,067 ‎那個當下,我告訴我自己 ‎“真該死,凱文 667 00:31:01,568 --> 00:31:03,444 ‎你想成為這樣的男人嗎? 668 00:31:03,653 --> 00:31:05,530 ‎你想成為不會百分百付出的男人嗎? 669 00:31:05,613 --> 00:31:06,823 ‎因為你知道你的另一半 670 00:31:06,906 --> 00:31:09,284 ‎會把你沒做到的事情做完?” 671 00:31:09,367 --> 00:31:11,578 ‎不,我不想 672 00:31:12,120 --> 00:31:14,247 ‎我差點就是了,我差點成為那種男人 673 00:31:14,330 --> 00:31:16,499 ‎直到我的好朋友哈利來到我家 674 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 ‎帶著他的兩歲小孩 675 00:31:18,877 --> 00:31:21,254 ‎哈利有個兩歲的孩子 ‎我叫他的孩子“好寶寶” 676 00:31:21,546 --> 00:31:23,548 ‎讓我告訴你們,好寶寶是什麼 677 00:31:23,756 --> 00:31:25,508 ‎所謂好寶寶 678 00:31:25,592 --> 00:31:28,052 ‎就是會在他們的年紀 ‎做出大人行為的寶寶 679 00:31:28,303 --> 00:31:30,722 ‎哈利帶著寶寶來我們家 ‎沒有事先通知 680 00:31:30,805 --> 00:31:33,349 ‎那樣很賤,我一點也不喜歡 ‎那真的很賤 681 00:31:33,933 --> 00:31:35,393 ‎但我老婆很喜歡 682 00:31:35,476 --> 00:31:37,896 ‎她一看到他的寶寶,就說:“天啊 683 00:31:38,021 --> 00:31:39,564 ‎天啊 684 00:31:39,647 --> 00:31:41,399 ‎不行… 685 00:31:41,733 --> 00:31:43,943 ‎你們自從生了寶寶之後,都沒休息過 686 00:31:44,027 --> 00:31:47,405 ‎把寶寶留給我跟凱文 ‎今天我們幫你帶小孩” 687 00:31:47,780 --> 00:31:49,365 ‎他說:“凱文,你同意嗎?” 688 00:31:49,490 --> 00:31:52,327 ‎我說:“如你所見,這個家不歸我管 689 00:31:52,410 --> 00:31:55,580 ‎我對於家裡的事,完全沒控制權” 690 00:31:56,247 --> 00:31:57,665 ‎他們把寶寶留在我家 691 00:31:58,124 --> 00:31:59,792 ‎他們上了車,開走了 692 00:31:59,918 --> 00:32:02,253 ‎我就是這樣發現,這是個“好寶寶” 693 00:32:02,337 --> 00:32:05,590 ‎他們開走後,好寶寶跟他們揮手再見 ‎她站在門前的階梯上 694 00:32:05,924 --> 00:32:07,967 ‎她轉過頭,在我腿上拍了兩下 695 00:32:08,718 --> 00:32:10,553 ‎她說:“不好意思,借過” 696 00:32:10,637 --> 00:32:14,682 ‎我說:“妳他媽…剛剛說什麼?” 697 00:32:15,725 --> 00:32:17,143 ‎這是個黑人寶寶 698 00:32:18,144 --> 00:32:21,314 ‎我從沒聽過成年黑人說“不好意思” ‎從來沒有 699 00:32:22,398 --> 00:32:25,401 ‎我讓開來,好寶寶走進廚房 700 00:32:25,735 --> 00:32:27,695 ‎我告訴我老婆,好寶寶可能餓了 701 00:32:27,779 --> 00:32:30,281 ‎我們問問她想吃什麼 ‎“妳想吃三明治嗎?” 702 00:32:30,573 --> 00:32:31,658 ‎好寶寶說:“好” 703 00:32:31,741 --> 00:32:34,577 ‎我們做了三明治 ‎放在盤子裡,然後放在廚房檯面 704 00:32:34,661 --> 00:32:37,205 ‎盤子放在檯面上時發出了聲音 705 00:32:37,288 --> 00:32:39,749 ‎好寶寶拍了拍檯面,看著我 706 00:32:39,832 --> 00:32:41,918 ‎她說:“這是花崗岩嗎?” 707 00:32:42,001 --> 00:32:44,170 ‎我說:“什麼鬼啊? 708 00:32:46,130 --> 00:32:48,174 ‎是的沒錯,好寶寶 709 00:32:48,341 --> 00:32:50,009 ‎這是花崗岩做的檯面” 710 00:32:50,593 --> 00:32:52,929 ‎誰在陪這個寶寶看居家樂活頻道? 711 00:32:53,012 --> 00:32:54,180 ‎我太震驚了 712 00:32:54,263 --> 00:32:56,849 ‎這時候,我覺得我不想待在 ‎這個寶寶旁邊了 713 00:32:57,016 --> 00:32:58,226 ‎我看得夠多了 714 00:32:58,434 --> 00:33:00,186 ‎我走到客廳去,繼續看電視 715 00:33:00,770 --> 00:33:05,191 ‎好寶寶跟著我走到客廳 ‎爬到沙發上,開始跟我一起看電視 716 00:33:05,858 --> 00:33:08,069 ‎看完電視後,好寶寶從沙發上下來 717 00:33:08,152 --> 00:33:10,571 ‎但她不像一般的寶寶那樣爬下沙發 718 00:33:11,072 --> 00:33:12,699 ‎一般的寶寶會趴在沙發上 719 00:33:12,782 --> 00:33:15,451 ‎慢慢往下滑,直到他們的腳碰到東西 720 00:33:15,952 --> 00:33:17,870 ‎有時候會碰到地板,有時候不是 721 00:33:17,954 --> 00:33:20,957 ‎一般的寶寶願意賭一把 722 00:33:22,250 --> 00:33:25,586 ‎好寶寶才不那樣做 ‎她坐在沙發邊緣,然後往下跳 723 00:33:26,421 --> 00:33:28,589 ‎她落地了,雙手高舉 724 00:33:28,798 --> 00:33:32,176 ‎她看著我說:“滿分嗎?是滿分嗎?” 725 00:33:34,429 --> 00:33:36,597 ‎沒錯,是滿分,好寶寶 726 00:33:37,432 --> 00:33:39,225 ‎這他媽的就是完美落地 727 00:33:40,393 --> 00:33:41,936 ‎我真的看夠了! 728 00:33:42,520 --> 00:33:44,480 ‎我看夠了,好寶寶讓我驚艷 729 00:33:44,856 --> 00:33:46,524 ‎好寶寶可以照顧她自己 730 00:33:46,941 --> 00:33:49,152 ‎好寶寶就自己在家裡走來走去 731 00:33:49,235 --> 00:33:50,903 ‎再強調一次,這是真實故事 732 00:33:51,404 --> 00:33:52,447 ‎十分鐘過後 733 00:33:52,947 --> 00:33:56,284 ‎十分鐘過後,我聞到屎味 734 00:33:56,492 --> 00:33:57,410 ‎我聞到了 735 00:33:57,994 --> 00:34:01,581 ‎我轉過頭看 ‎有一坨屎在我家客廳的地上 736 00:34:02,081 --> 00:34:05,084 ‎我的杜賓犬在這邊,好寶寶在另一邊 737 00:34:05,543 --> 00:34:07,378 ‎我很生氣,我的狗沒有叫 738 00:34:07,503 --> 00:34:09,172 ‎“你沒去抓門,你麻煩大了” 739 00:34:09,255 --> 00:34:11,340 ‎我抓住牠的項圈,教訓了我的狗 740 00:34:11,424 --> 00:34:14,260 ‎“你明明知道,你不能在家裡上廁所 741 00:34:14,385 --> 00:34:17,889 ‎更重要的是 ‎你不能在好寶寶面前讓我丟臉” 742 00:34:17,972 --> 00:34:19,140 ‎我把狗關到籠子裡 743 00:34:19,724 --> 00:34:21,392 ‎我回頭清理,我看了一下 744 00:34:21,893 --> 00:34:23,394 ‎那不是我的狗拉的屎 745 00:34:24,228 --> 00:34:26,647 ‎我知道我的狗大便長什麼樣子 ‎那看起來不像 746 00:34:27,065 --> 00:34:29,317 ‎我看著好寶寶,她穿了一件白色尿布 747 00:34:29,400 --> 00:34:32,028 ‎尿布旁邊沒有任何大便的痕跡 748 00:34:32,111 --> 00:34:33,488 ‎這下我糊塗了 749 00:34:34,197 --> 00:34:36,783 ‎我知道我看到什麼,某人在地上拉屎 750 00:34:36,866 --> 00:34:38,993 ‎我就看著這坨屎 751 00:34:39,494 --> 00:34:41,162 ‎有人在我家地上拉屎 752 00:34:41,746 --> 00:34:43,289 ‎我非常困惑 753 00:34:43,539 --> 00:34:46,501 ‎我叫醒我老婆,我老婆在沙發上睡覺 ‎“親愛的” 754 00:34:46,959 --> 00:34:47,835 ‎“親愛的,起來 755 00:34:48,419 --> 00:34:49,253 ‎起來” 756 00:34:49,879 --> 00:34:52,173 ‎“幹嘛?”,“喂,起床!” ‎“幹嘛啦?” 757 00:34:52,423 --> 00:34:53,257 ‎“嘿! 758 00:34:54,926 --> 00:34:57,553 ‎妳躺在這沙發前 ‎有在地上拉屎嗎?” 759 00:34:58,805 --> 00:34:59,764 ‎“什麼?” 760 00:34:59,847 --> 00:35:02,433 ‎“妳躺在這該死的沙發之前 761 00:35:02,892 --> 00:35:04,894 ‎有沒有在地上拉屎?” 762 00:35:05,353 --> 00:35:07,980 ‎“沒有人在地上拉屎” ‎“就是有人在地上拉屎” 763 00:35:08,981 --> 00:35:10,066 ‎我轉過頭 764 00:35:10,733 --> 00:35:12,276 ‎我跟好寶寶四目相交 765 00:35:13,152 --> 00:35:15,154 ‎現在,我覺得是好寶寶想玩弄我 766 00:35:16,030 --> 00:35:17,240 ‎我說:“好寶寶 767 00:35:17,657 --> 00:35:19,659 ‎自從妳來我家之後,我一直對妳很好 768 00:35:20,034 --> 00:35:22,954 ‎妳來我家,妳想吃東西 ‎我弄三明治給妳 769 00:35:23,037 --> 00:35:24,705 ‎我們一起看電視,妳跳下沙發 770 00:35:24,789 --> 00:35:25,665 ‎我還給妳滿分 771 00:35:25,748 --> 00:35:28,626 ‎但妳竟然拉屎在我家地上 ‎真的非常沒禮貌 772 00:35:28,709 --> 00:35:30,128 ‎這是妳拉的嗎?” 773 00:35:30,211 --> 00:35:32,713 ‎好寶寶說:“不好意思?” 774 00:35:32,797 --> 00:35:34,173 ‎“閉嘴…閉嘴啦! 775 00:35:34,549 --> 00:35:35,424 ‎閉上嘴! 776 00:35:35,925 --> 00:35:38,261 ‎妳有在我家地上拉屎嗎?” 777 00:35:38,761 --> 00:35:40,721 ‎好寶寶把雙手舉高 778 00:35:40,805 --> 00:35:43,266 ‎然後轉過去,好像在說:“隨你檢查” 779 00:35:43,975 --> 00:35:45,184 ‎我用兩隻手指 780 00:35:45,726 --> 00:35:48,187 ‎把手指放到尿布裡,拉開往裡面看 781 00:35:49,021 --> 00:35:51,691 ‎尿布裡面完全沒有大便 782 00:35:51,858 --> 00:35:54,402 ‎這時候,我真的糊塗了 783 00:35:54,485 --> 00:35:56,821 ‎現在,我開始問我自己 784 00:35:56,904 --> 00:35:57,822 ‎是… 785 00:35:58,072 --> 00:36:00,616 ‎是我在地上拉屎嗎?才不是我 786 00:36:01,576 --> 00:36:04,453 ‎如果我有,我一定知道 ‎我絕對沒在地上拉屎 787 00:36:05,246 --> 00:36:07,665 ‎我跟好寶寶道歉:“好寶寶,對不起 788 00:36:07,915 --> 00:36:09,125 ‎我不該那樣質疑妳 789 00:36:09,208 --> 00:36:10,835 ‎妳來我家之後一直表現很好 790 00:36:10,918 --> 00:36:13,171 ‎妳知道嗎?我要去看家裡的監視器 791 00:36:13,254 --> 00:36:15,089 ‎我家裡到處都是監視器” 792 00:36:15,756 --> 00:36:17,133 ‎我跑去看監視器 793 00:36:18,134 --> 00:36:19,468 ‎無論是誰在我家地上拉屎 794 00:36:19,552 --> 00:36:21,304 ‎他都是個高手,是有預謀的 795 00:36:22,346 --> 00:36:27,935 ‎我這樣說,是因為他就拉在 ‎我家的盲點位置 796 00:36:28,519 --> 00:36:30,730 ‎監視器完全沒拍到那個位置 797 00:36:31,230 --> 00:36:33,357 ‎我只能為眾人犧牲 798 00:36:33,441 --> 00:36:35,943 ‎我去拿清潔用具,回來把它清乾淨 799 00:36:36,068 --> 00:36:39,071 ‎花了45分鐘,才把它從地毯上清乾淨 800 00:36:39,197 --> 00:36:40,865 ‎我很生氣!氣壞了! 801 00:36:41,532 --> 00:36:43,409 ‎哈利終於回來接好寶寶 802 00:36:43,618 --> 00:36:45,411 ‎“還好嗎?寶寶有添麻煩嗎?” 803 00:36:45,786 --> 00:36:47,496 ‎我老婆非常高興:“天啊 804 00:36:47,580 --> 00:36:48,956 ‎天啊,我們愛這個寶寶” 805 00:36:49,040 --> 00:36:49,874 ‎“你呢?凱文” 806 00:36:49,957 --> 00:36:52,668 ‎我說:“嘿,真是好寶寶 ‎教得很好,可以過來聊聊嗎? 807 00:36:52,752 --> 00:36:54,003 ‎能單獨聊一下嗎? 808 00:36:55,213 --> 00:36:59,383 ‎我只是想告訴你,我罵了好寶寶 809 00:36:59,467 --> 00:37:02,386 ‎我當時很生氣 ‎因為有人在我家地上拉屎” 810 00:37:02,511 --> 00:37:03,638 ‎他說:“什麼?” 811 00:37:03,721 --> 00:37:07,600 ‎我說:“有人在我家地上拉屎” 812 00:37:08,017 --> 00:37:09,769 ‎他說:“真是該死… 813 00:37:10,436 --> 00:37:11,354 ‎是她拉的” 814 00:37:11,520 --> 00:37:12,605 ‎我說:“你說什麼?” 815 00:37:12,772 --> 00:37:14,315 ‎他說:“是她拉的屎 816 00:37:14,815 --> 00:37:18,778 ‎她知道要怎麼把尿布拉到旁邊 ‎然後就地拉屎 817 00:37:19,237 --> 00:37:20,571 ‎然後她會把尿布拉回來 818 00:37:21,072 --> 00:37:23,491 ‎我剛剛忘了跟你說這個了” 819 00:37:27,036 --> 00:37:29,830 ‎“你怎麼會忘記跟我說這個? 820 00:37:30,915 --> 00:37:32,708 ‎你應該一開始就告訴我們這件事 821 00:37:32,792 --> 00:37:34,877 ‎如果你打算把這拉屎的寶寶 822 00:37:35,336 --> 00:37:36,379 ‎留在我該死的家裡” 823 00:37:37,088 --> 00:37:39,131 ‎我的狗走過來,牠好像在說 824 00:37:39,215 --> 00:37:40,841 ‎“你該把那賤人關到籠子裡” 825 00:37:40,925 --> 00:37:42,301 ‎我說:“嘿… 826 00:37:42,677 --> 00:37:44,303 ‎去躺下,去那邊躺下” 827 00:37:45,137 --> 00:37:49,183 ‎我說:“老兄,我氣瘋了 ‎我花了45分鐘才把地毯清乾淨” 828 00:37:49,475 --> 00:37:51,352 ‎我老婆說:“就是這樣” 829 00:37:51,435 --> 00:37:53,562 ‎我說:“寶貝,別插嘴,我來處理” 830 00:37:53,646 --> 00:37:56,065 ‎她說:“我只是想說‘就是這樣’” 831 00:37:56,148 --> 00:37:57,775 ‎我說:“就是怎樣?” 832 00:37:58,234 --> 00:37:59,986 ‎她說:“我看到寶寶在拉屎 833 00:38:00,152 --> 00:38:02,863 ‎但是我不想清理,所以我就裝睡” 834 00:38:02,947 --> 00:38:04,365 ‎我說:“人生也太苦了 835 00:38:05,324 --> 00:38:07,201 ‎人生有沒有這麼苦?” 836 00:38:08,953 --> 00:38:10,788 ‎她也挖洞讓我跳 837 00:38:11,622 --> 00:38:12,707 ‎她反將我一軍 838 00:38:14,333 --> 00:38:15,876 ‎我老實跟你們說 839 00:38:16,043 --> 00:38:18,879 ‎我不是很喜歡別人來我家,我不喜歡 840 00:38:19,463 --> 00:38:20,673 ‎原因是… 841 00:38:21,048 --> 00:38:22,341 ‎因為我家裡曾被搶劫過 842 00:38:22,925 --> 00:38:25,553 ‎一旦你家被搶劫過 ‎你心裡就會被搞得亂七八糟 843 00:38:25,886 --> 00:38:28,431 ‎因為我想保護家園,我是一家之主 844 00:38:28,514 --> 00:38:29,932 ‎我要保護我的家 845 00:38:30,016 --> 00:38:32,643 ‎所以我出門,買了九把槍回來 846 00:38:33,144 --> 00:38:35,062 ‎分別放在家裡各個祕密空間裡 847 00:38:35,563 --> 00:38:36,856 ‎你們要明白一點 848 00:38:36,939 --> 00:38:40,109 ‎若想把槍分散放在家裡的秘密空間 849 00:38:40,192 --> 00:38:42,737 ‎就一定要在腦海裡先演練過各種可能 850 00:38:42,945 --> 00:38:45,740 ‎才能判斷你放的位置對不對 851 00:38:46,449 --> 00:38:47,783 ‎這會讓你像個瘋子 852 00:38:48,034 --> 00:38:50,703 ‎我自己在家待了三個小時 853 00:38:51,329 --> 00:38:53,122 ‎不停在演這場戲 854 00:38:54,373 --> 00:38:55,416 ‎噢… 855 00:38:55,875 --> 00:38:57,877 ‎噢,靠 856 00:38:58,461 --> 00:39:00,046 ‎噢,靠 857 00:39:00,546 --> 00:39:02,715 ‎你要這樣弄我嗎? 858 00:39:03,466 --> 00:39:06,093 ‎你要在前門搶劫我? 859 00:39:06,260 --> 00:39:07,178 ‎好吧… 860 00:39:07,595 --> 00:39:08,846 ‎行 861 00:39:09,972 --> 00:39:11,307 ‎我就讓你得逞吧 ‎我就讓你得逞 862 00:39:15,936 --> 00:39:18,481 ‎只要讓我再檢查信箱最後一次 863 00:39:19,565 --> 00:39:20,483 ‎槍就藏在這裡 864 00:39:24,403 --> 00:39:26,614 ‎噢,該死 865 00:39:27,156 --> 00:39:29,700 ‎噢,靠 866 00:39:30,284 --> 00:39:32,536 ‎你要這樣弄我嗎? 867 00:39:32,953 --> 00:39:35,623 ‎你要在客房的廁所裡搶劫? 868 00:39:35,998 --> 00:39:36,957 ‎好吧 869 00:39:37,625 --> 00:39:38,542 ‎行 870 00:39:39,043 --> 00:39:40,586 ‎我就讓你得逞 871 00:39:41,420 --> 00:39:42,838 ‎我就讓你搶 872 00:39:45,341 --> 00:39:48,386 ‎只要讓我再擦最後一次屁股 873 00:39:49,470 --> 00:39:50,679 ‎槍就藏在這裡 874 00:39:55,684 --> 00:39:58,396 ‎噢,靠腰 875 00:39:59,480 --> 00:40:01,565 ‎噢,靠 876 00:40:02,233 --> 00:40:04,402 ‎你想這樣弄我嗎? 877 00:40:05,027 --> 00:40:06,445 ‎你要在廚房裡搶劫? 878 00:40:06,529 --> 00:40:08,906 ‎就算我正在煮感恩節晚餐? 879 00:40:09,073 --> 00:40:10,074 ‎好吧 ‎行 880 00:40:12,701 --> 00:40:14,078 ‎我就讓你得逞 881 00:40:15,246 --> 00:40:16,622 ‎我就讓你搶 882 00:40:18,916 --> 00:40:21,836 ‎讓我打開烤箱再檢查一次火雞 883 00:40:22,962 --> 00:40:24,004 ‎槍就藏在這裡 884 00:40:29,051 --> 00:40:31,554 ‎噢,靠腰 885 00:40:32,680 --> 00:40:35,141 ‎噢,該死 886 00:40:35,724 --> 00:40:38,018 ‎你要這樣弄我嗎? 887 00:40:38,727 --> 00:40:40,229 ‎你要在客廳搶劫? 888 00:40:40,312 --> 00:40:43,441 ‎就算我坐在暖爐前的沙發上自摸? 889 00:40:43,691 --> 00:40:44,567 ‎好吧 890 00:40:45,609 --> 00:40:46,444 ‎行 891 00:40:47,319 --> 00:40:48,737 ‎我就讓你得逞 892 00:40:50,156 --> 00:40:51,615 ‎我就讓你搶 893 00:40:54,076 --> 00:40:56,871 ‎先讓我最後一次登出色情網站 894 00:40:58,038 --> 00:40:59,123 ‎槍就藏在這裡 895 00:41:03,544 --> 00:41:06,380 ‎噢,慘了 896 00:41:07,631 --> 00:41:09,758 ‎噢,該死 897 00:41:10,968 --> 00:41:11,844 ‎你… 898 00:41:12,344 --> 00:41:14,013 ‎你要這樣弄我嗎? 899 00:41:16,223 --> 00:41:17,141 ‎你要… 900 00:41:17,641 --> 00:41:19,435 ‎你要在洗衣房搶劫嗎? 901 00:41:19,518 --> 00:41:20,936 ‎就在… 902 00:41:22,021 --> 00:41:24,523 ‎就在我要從洗衣機拿出衣服 903 00:41:24,773 --> 00:41:26,150 ‎放到烘衣機裡的時候? 904 00:41:26,275 --> 00:41:27,109 ‎好吧 905 00:41:27,193 --> 00:41:28,110 ‎好吧 906 00:41:31,739 --> 00:41:32,781 ‎好吧,我們要… 907 00:41:33,407 --> 00:41:34,492 ‎噢… 908 00:41:35,659 --> 00:41:38,162 ‎不行!我要…我要忍住! 909 00:41:38,245 --> 00:41:39,747 ‎讓我忍住 910 00:41:41,582 --> 00:41:44,043 ‎這是我最愛的笑點 911 00:41:46,378 --> 00:41:47,296 ‎你… ‎你… 912 00:41:49,465 --> 00:41:52,009 ‎你要在洗衣房裡搶劫? 913 00:41:53,219 --> 00:41:55,679 ‎就在我把衣服從洗衣機裡拿出來 914 00:41:55,763 --> 00:41:57,097 ‎準備丟到烘衣機裡的時候? 915 00:41:57,806 --> 00:41:58,849 ‎好吧 916 00:41:59,934 --> 00:42:00,851 ‎行 917 00:42:01,852 --> 00:42:03,312 ‎我就讓你得逞 918 00:42:04,813 --> 00:42:06,232 ‎我就讓你搶 919 00:42:07,566 --> 00:42:08,609 ‎只要… 920 00:42:09,652 --> 00:42:11,987 ‎只要讓我加幾張烘衣柔軟片就好 921 00:42:14,490 --> 00:42:15,658 ‎槍就藏在這裡 922 00:42:24,750 --> 00:42:27,002 ‎我有九把槍藏在家裡各處 923 00:42:27,545 --> 00:42:30,881 ‎然後我又被搶了一次 ‎就在我忘記藏槍的地方 924 00:42:31,924 --> 00:42:33,968 ‎所以我在被搶劫的期間 925 00:42:34,051 --> 00:42:36,387 ‎一直試著把歹徒騙到有槍的地方 926 00:42:37,721 --> 00:42:38,973 ‎拜託,老兄,幹! 927 00:42:44,144 --> 00:42:45,354 ‎你們要這樣弄我嗎? 928 00:42:47,398 --> 00:42:49,149 ‎有人想去客房上廁所嗎? 929 00:42:51,610 --> 00:42:52,945 ‎拜託,我幫你擦屁股 930 00:42:53,070 --> 00:42:55,489 ‎我幫你擦屁股,拜託 931 00:42:56,490 --> 00:42:57,533 ‎拜託啦… 932 00:42:58,617 --> 00:43:00,953 ‎你們要餓著肚子搶劫我嗎? 933 00:43:01,996 --> 00:43:04,957 ‎有人想吃剩下的火雞嗎?就在烤箱裡 934 00:43:06,417 --> 00:43:09,795 ‎至少讓我在沙發上再自摸一次吧 935 00:43:10,879 --> 00:43:14,174 ‎我不是同性戀,我只是想取悅自己 ‎別這樣對我 936 00:43:14,675 --> 00:43:17,636 ‎讓我從洗衣機拿衣服出來 ‎放到烘衣機裡 937 00:43:18,178 --> 00:43:21,265 ‎你要讓我的衣服發霉嗎? ‎你這自私的渾蛋 938 00:43:26,103 --> 00:43:30,065 ‎我還是會讓親近的朋友來我家 939 00:43:30,149 --> 00:43:32,026 ‎一個月一次 940 00:43:32,401 --> 00:43:34,778 ‎我們每個月在家裡舉辦一次遊戲之夜 941 00:43:34,987 --> 00:43:36,447 ‎我說老實話,各位 942 00:43:36,614 --> 00:43:37,948 ‎我個人不喜歡遊戲之夜 943 00:43:38,032 --> 00:43:40,576 ‎我受不了遊戲之夜 944 00:43:40,951 --> 00:43:43,162 ‎我認為遊戲之夜容易讓夫妻反目 945 00:43:43,495 --> 00:43:45,956 ‎尤其是我們家,因為我們都很好勝 946 00:43:46,332 --> 00:43:47,499 ‎我們玩大富翁 947 00:43:47,750 --> 00:43:49,752 ‎但我不喜歡我們玩大富翁的方式 948 00:43:50,169 --> 00:43:51,545 ‎我們玩的方式不正確 949 00:43:51,962 --> 00:43:55,799 ‎我們允許談判超出遊戲本身 950 00:43:56,425 --> 00:43:59,136 ‎舉個例子,這是我們談判的方法 ‎假設我們在玩 951 00:43:59,219 --> 00:44:00,763 ‎這是我們談判的方法 952 00:44:01,013 --> 00:44:02,139 ‎我說:“聽著 953 00:44:02,348 --> 00:44:04,683 ‎你可以停在我的地盤上兩次不付錢 954 00:44:05,017 --> 00:44:07,519 ‎但你必須付清 ‎我昨天真實生活中的停車費 955 00:44:07,603 --> 00:44:08,812 ‎如果你同意 956 00:44:09,313 --> 00:44:11,357 ‎我們就成交,你懂我說什麼嗎? 957 00:44:12,232 --> 00:44:14,401 ‎上次我們玩的時候,我超生氣的 958 00:44:14,485 --> 00:44:16,528 ‎因為那些女人…她們都喝醉了 959 00:44:17,154 --> 00:44:18,113 ‎當女人喝醉時… 960 00:44:18,280 --> 00:44:20,366 ‎女人,妳們喝醉時就會變笨 961 00:44:20,449 --> 00:44:21,492 ‎妳們只有兩個階段 962 00:44:21,575 --> 00:44:23,452 ‎“沒喝醉”跟“有夠笨” 963 00:44:23,535 --> 00:44:25,204 ‎完全跳過中間地帶,真的 964 00:44:25,871 --> 00:44:28,040 ‎妳們完全跳過中間 965 00:44:28,123 --> 00:44:30,542 ‎要嘛就是“不,我今天晚上不喝酒” 966 00:44:30,751 --> 00:44:33,379 ‎不然就是“媽呀,我醉醺醺的” 967 00:44:33,462 --> 00:44:34,797 ‎一定是其中一個狀況 968 00:44:35,339 --> 00:44:37,633 ‎“我的媽呀… 969 00:44:37,841 --> 00:44:40,302 ‎我不敢相信我醉成這樣 970 00:44:41,303 --> 00:44:43,681 ‎誰來把大富翁的棋子放到我屁股裡” 971 00:44:43,764 --> 00:44:45,140 ‎“什麼?妳說什麼?” 972 00:44:46,141 --> 00:44:47,893 ‎“我超醉的” 973 00:44:49,019 --> 00:44:51,313 ‎她們毀了這遊戲,我超會玩這遊戲的 974 00:44:51,397 --> 00:44:52,981 ‎我簡直就是遊戲之王 975 00:44:53,524 --> 00:44:56,068 ‎我承認我玩桌遊的時候很幼稚 976 00:44:56,151 --> 00:44:57,277 ‎真的很幼稚 977 00:44:57,444 --> 00:44:59,822 ‎每當有人停在我的地盤 ‎我就會發出DJ的聲音 978 00:45:00,989 --> 00:45:02,574 ‎每一次,每次有人停下來 979 00:45:04,201 --> 00:45:06,036 ‎你要付錢,你趕快付錢啊 980 00:45:08,997 --> 00:45:12,376 ‎有一次我老婆醉了 ‎她走到我的地盤,我挑釁她 981 00:45:13,669 --> 00:45:16,171 ‎妳要付錢!趕快付錢啊! 982 00:45:16,672 --> 00:45:18,132 ‎看過喝醉酒的女人嗎? 983 00:45:18,215 --> 00:45:19,925 ‎她會試著裝做她沒醉的樣子 984 00:45:20,008 --> 00:45:21,093 ‎但她很明顯醉了 985 00:45:21,385 --> 00:45:23,971 ‎她說:“好吧… 986 00:45:25,180 --> 00:45:26,098 ‎好吧… 987 00:45:26,515 --> 00:45:29,435 ‎幹嘛那麼認真… 988 00:45:30,352 --> 00:45:31,937 ‎多少…多少… 989 00:45:32,980 --> 00:45:33,814 ‎多少… 990 00:45:33,981 --> 00:45:35,941 ‎多少錢給你? 991 00:45:36,233 --> 00:45:37,526 ‎要給你多少? 992 00:45:37,860 --> 00:45:40,654 ‎我往下看,她已經沒錢了 ‎“妳根本就沒錢了 993 00:45:41,405 --> 00:45:45,242 ‎別浪費時間,拿著妳的棋子 ‎放到盒子裡,走開啦,妳輸了 994 00:45:46,660 --> 00:45:47,703 ‎趕快走開啦” 995 00:45:48,412 --> 00:45:51,290 ‎“你要這樣對我? ‎你要這樣對待老婆?” 996 00:45:51,373 --> 00:45:53,000 ‎“沒錯! 997 00:45:53,250 --> 00:45:55,294 ‎這是個遊戲,我只想要贏” 998 00:45:55,377 --> 00:45:57,379 ‎我拿了她的棋子,把它彈走 999 00:45:57,463 --> 00:45:59,006 ‎它彈到房間的另一頭 1000 00:46:00,382 --> 00:46:01,425 ‎“滾開啦” 1001 00:46:01,967 --> 00:46:04,803 ‎我講的這些幹話都只限於大富翁遊戲 1002 00:46:05,220 --> 00:46:08,307 ‎但她卻把話題扯到遊戲之外 1003 00:46:09,349 --> 00:46:12,311 ‎她說:“你想贏?那就是你想要的? 1004 00:46:12,436 --> 00:46:15,063 ‎那我想要的,就是偶爾來個高潮” 1005 00:46:15,147 --> 00:46:16,440 ‎“什麼?妳說…什麼? 1006 00:46:17,524 --> 00:46:18,400 ‎什麼? 1007 00:46:19,067 --> 00:46:20,652 ‎那跟這個有什麼屁關係? ‎跟這該死的遊戲有什麼關係?” 1008 00:46:22,404 --> 00:46:24,323 ‎突然間哈利跟偉恩站起來,說… 1009 00:46:27,326 --> 00:46:29,745 ‎“他不能讓她爽” 1010 00:46:30,204 --> 00:46:32,664 ‎我說:“人生太苦了” ‎我生氣了,把遊戲弄亂 1011 00:46:32,998 --> 00:46:35,125 ‎“全部出去,滾出去,全都滾出我家 1012 00:46:35,209 --> 00:46:36,043 ‎滾出去!” 1013 00:46:36,126 --> 00:46:37,127 ‎他們開始往外走 1014 00:46:37,211 --> 00:46:38,837 ‎哈利跟偉恩說:“去你的房子 1015 00:46:39,004 --> 00:46:40,380 ‎還有那隻沒用的看門狗” 1016 00:46:40,631 --> 00:46:41,757 ‎我聽到他這麼說 1017 00:46:41,840 --> 00:46:44,176 ‎我腦中突然靈光一閃 1018 00:46:44,551 --> 00:46:46,762 ‎我馬上問我自己 1019 00:46:47,304 --> 00:46:50,349 ‎我被搶劫的時候,我的狗在哪裡? 1020 00:46:50,474 --> 00:46:53,644 ‎我的狗…在哪裡? 1021 00:46:54,102 --> 00:46:56,480 ‎我跑去找監視器畫面 1022 00:46:56,647 --> 00:46:59,608 ‎我發誓,我看到四隻眼睛在衣櫥裡 1023 00:46:59,691 --> 00:47:00,943 ‎就這樣看著 1024 00:47:03,445 --> 00:47:05,447 ‎牠們目睹了一切 ‎你幾乎能聽到牠們說話 1025 00:47:05,531 --> 00:47:07,449 ‎“靠腰,他們拿走了所有東西 1026 00:47:07,991 --> 00:47:10,452 ‎太荒謬了,他們沒留下任何東西 1027 00:47:10,953 --> 00:47:12,496 ‎我很高興我們的東西都在這裡 1028 00:47:12,579 --> 00:47:13,914 ‎你的床和碗都還在 1029 00:47:14,748 --> 00:47:16,959 ‎他得養隻看門狗,我不要過這種生活 1030 00:47:17,042 --> 00:47:19,044 ‎這種生活太危險了” 1031 00:47:19,962 --> 00:47:21,380 ‎靠背,你就是看門狗啊 1032 00:47:25,050 --> 00:47:26,844 ‎你們都需要有好朋友 1033 00:47:27,344 --> 00:47:28,887 ‎我有很棒的朋友,各位 1034 00:47:29,137 --> 00:47:31,807 ‎我真心覺得 ‎要是沒有他們在旁邊支持我 1035 00:47:31,890 --> 00:47:33,016 ‎我不會有今天的成就 1036 00:47:33,100 --> 00:47:35,769 ‎我的成功,很多都要歸功於我的朋友 1037 00:47:35,894 --> 00:47:38,480 ‎所以我對朋友很忠心,也很真誠 1038 00:47:38,564 --> 00:47:40,816 ‎今年夏天,我帶他們去日本 1039 00:47:40,941 --> 00:47:42,484 ‎我說:“我們來做點不一樣的 1040 00:47:42,568 --> 00:47:43,986 ‎我們去擁抱另一種文化 1041 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 ‎大家都不能說‘不’這個字” 1042 00:47:47,281 --> 00:47:48,740 ‎他們說:“好啊,我們走” 1043 00:47:48,824 --> 00:47:49,658 ‎我們去了日本 1044 00:47:49,741 --> 00:47:51,577 ‎他們到日本後想做的第一件事 1045 00:47:51,660 --> 00:47:52,786 ‎就是去遊樂園 1046 00:47:53,120 --> 00:47:55,539 ‎如果你真的懂我,如果你有在追蹤我 1047 00:47:55,747 --> 00:47:57,249 ‎你會知道我不喜歡遊樂園 1048 00:47:57,332 --> 00:47:59,793 ‎但不能說“不”,我是認真的 1049 00:47:59,877 --> 00:48:01,628 ‎我們去了日本的遊樂園 1050 00:48:01,712 --> 00:48:03,380 ‎我們剛到那裡時,老實說 1051 00:48:03,463 --> 00:48:05,549 ‎我爽到骨子裡,真是太不可思議了 1052 00:48:05,674 --> 00:48:08,635 ‎我很爽的原因是… 1053 00:48:09,344 --> 00:48:10,929 ‎我是那個遊樂園裡最高的人 1054 00:48:11,013 --> 00:48:12,055 ‎這是真實故事 1055 00:48:12,639 --> 00:48:13,473 ‎真實故事 1056 00:48:14,016 --> 00:48:16,143 ‎他們叫我哥吉拉,“那裡有哥吉拉” 1057 00:48:16,852 --> 00:48:19,354 ‎我竟然還給人建議,叫他們喝牛奶 1058 00:48:19,479 --> 00:48:21,148 ‎叫他們吃蔬菜,各種鬼話 1059 00:48:22,566 --> 00:48:25,694 ‎我們還去搭雲霄飛車 ‎再說一次,我不搭雲霄飛車的 1060 00:48:26,028 --> 00:48:28,739 ‎但不能說“不”,我是認真的 1061 00:48:28,822 --> 00:48:30,574 ‎我們去搭雲霄飛車 1062 00:48:30,741 --> 00:48:31,950 ‎讓我了解到 1063 00:48:32,034 --> 00:48:34,453 ‎我們有些人真的被寵壞了 1064 00:48:34,703 --> 00:48:35,996 ‎我們都被寵壞了 1065 00:48:36,079 --> 00:48:38,707 ‎例如,我們到遊樂園搭雲霄飛車時 1066 00:48:38,832 --> 00:48:41,543 ‎安全扣環壓下來時,通常會有喀拉聲 1067 00:48:42,419 --> 00:48:43,879 ‎這樣你才知道有扣好 1068 00:48:46,548 --> 00:48:48,592 ‎走吧,扣好了,我準備好了 1069 00:48:49,593 --> 00:48:51,470 ‎在日本,沒有喀拉聲 1070 00:48:51,970 --> 00:48:53,764 ‎他們把扣環壓下來,還是可以移動 1071 00:48:53,847 --> 00:48:54,723 ‎我說:“喂… 1072 00:48:57,643 --> 00:49:00,520 ‎我的沒扣好,我的扣環沒扣好,喂” 1073 00:49:01,021 --> 00:49:03,357 ‎我往旁邊看,有些日本人在走道上 1074 00:49:03,440 --> 00:49:05,150 ‎我說:“喂,我沒扣好” 1075 00:49:05,275 --> 00:49:07,486 ‎有個女士拿起相機,開始照相 1076 00:49:07,569 --> 00:49:09,571 ‎我說:“婊子,這不是照相的時候 1077 00:49:09,738 --> 00:49:11,782 ‎現在不是照相的時候,這很嚴重” ‎有個日本男人走回走道上 1078 00:49:14,076 --> 00:49:17,287 ‎我跟他招手,我說:“喂,我沒扣好 1079 00:49:17,454 --> 00:49:19,164 ‎我沒扣好,扣環沒扣好” 1080 00:49:19,247 --> 00:49:21,249 ‎那是我人生中最可怕的一刻 1081 00:49:21,750 --> 00:49:24,086 ‎他看著我的眼睛,我們四目相交 1082 00:49:24,169 --> 00:49:25,003 ‎他說… 1083 00:49:25,587 --> 00:49:27,547 ‎“好刺激! 1084 00:49:28,048 --> 00:49:30,175 ‎好刺激!” 1085 00:49:30,258 --> 00:49:31,134 ‎我說:“什麼? ‎你剛說什麼?” 1086 00:49:33,512 --> 00:49:37,265 ‎“好刺激,好刺激” 1087 00:49:37,849 --> 00:49:41,186 ‎然後就開始動了,雲霄飛車開始動了 1088 00:49:41,687 --> 00:49:43,689 ‎我不能跳車,太高了 1089 00:49:43,772 --> 00:49:45,190 ‎所以我死命抱緊安全扣環 1090 00:49:45,273 --> 00:49:46,900 ‎我說:“上帝,不是的吧 1091 00:49:46,984 --> 00:49:49,903 ‎祢不會是特地讓我來日本 ‎這樣結束的吧? 1092 00:49:49,987 --> 00:49:51,154 ‎別這樣做” 1093 00:49:51,321 --> 00:49:52,406 ‎雲霄飛車出發了 1094 00:49:53,156 --> 00:49:54,324 ‎它出發的時候 1095 00:49:54,408 --> 00:49:57,619 ‎我的胃瞬間掉到我的屁股 1096 00:49:57,703 --> 00:49:58,620 ‎瞬間哦 1097 00:49:59,037 --> 00:50:01,957 ‎我的肚臍都碰到菊花了,就像這樣 1098 00:50:02,582 --> 00:50:04,042 ‎我開始放屁打嗝 1099 00:50:05,335 --> 00:50:07,170 ‎“天啊,我要死了,我就要死了 1100 00:50:07,504 --> 00:50:09,256 ‎我知道,我馬上就快死了” 1101 00:50:10,632 --> 00:50:11,550 ‎結果呢 1102 00:50:12,217 --> 00:50:14,177 ‎車子停了下來,那是接駁車 1103 00:50:14,261 --> 00:50:17,264 ‎用來接你去搭雲霄飛車,沒人告訴我 1104 00:50:17,931 --> 00:50:19,850 ‎日本人沒在溝通的 1105 00:50:20,934 --> 00:50:24,229 ‎那個雲霄飛車就叫“好刺激”,好刺激 1106 00:50:26,231 --> 00:50:29,693 ‎我們搭上那輛雲霄飛車 ‎我朋友說:“好刺激啊” 1107 00:50:29,776 --> 00:50:30,777 ‎我說:“才不刺激 1108 00:50:31,486 --> 00:50:34,156 ‎你沒看到我背上有大便,我都挫賽了 1109 00:50:35,699 --> 00:50:36,992 ‎趕快帶我走” 1110 00:50:43,623 --> 00:50:46,710 ‎去日本對我來說很辛苦,非常辛苦 1111 00:50:47,127 --> 00:50:49,087 ‎日本對我來說很辛苦的原因 1112 00:50:49,421 --> 00:50:50,756 ‎是因為我們沒有翻譯 1113 00:50:51,256 --> 00:50:53,884 ‎沒有人告訴過我,我會需要翻譯 1114 00:50:54,134 --> 00:50:55,761 ‎我們到那裡時,發現需要翻譯 1115 00:50:55,844 --> 00:50:58,055 ‎我說:“幹,太晚了,我得自己處理” 1116 00:50:58,555 --> 00:51:01,099 ‎很辛苦的地方在這裡 ‎我不吃海鮮的,各位 1117 00:51:01,183 --> 00:51:02,309 ‎我對海鮮過敏 1118 00:51:02,392 --> 00:51:04,686 ‎在日本不管你到哪裡吃飯,都是海鮮 1119 00:51:05,020 --> 00:51:07,522 ‎你不想有種族歧視,也不想當個奧客 1120 00:51:07,606 --> 00:51:09,566 ‎但是當你嘗試要溝通的時候 1121 00:51:09,649 --> 00:51:11,276 ‎卻意外變成有種族歧視的奧客 1122 00:51:11,443 --> 00:51:12,903 ‎因為你不懂他們的語言 1123 00:51:12,986 --> 00:51:15,322 ‎所以你只能模仿他們說話時的動作 1124 00:51:15,405 --> 00:51:17,532 ‎這是我這輩子做過最種族歧視的事情 1125 00:51:18,867 --> 00:51:22,287 ‎雞肉,幹,我不能在低了,雞肉… 1126 00:51:22,954 --> 00:51:24,289 ‎雞肉… 1127 00:51:24,915 --> 00:51:26,333 ‎我看到我自己的倒影 1128 00:51:26,458 --> 00:51:29,002 ‎馬上對自己失望 ‎天啊凱文,看看你自己 1129 00:51:29,753 --> 00:51:32,005 ‎我上禮拜就靠一根巧克力棒過了四天 1130 00:51:32,839 --> 00:51:34,883 ‎我每次都咬一口就放回口袋 1131 00:51:35,926 --> 00:51:38,303 ‎我很虛弱,我非常虛弱 1132 00:51:39,137 --> 00:51:40,972 ‎我想著:“我好餓,我需要吃東西” 1133 00:51:41,056 --> 00:51:43,475 ‎我朋友想在最後一晚出去玩 ‎我說:“我不行 1134 00:51:43,683 --> 00:51:44,768 ‎我就要死了 1135 00:51:45,644 --> 00:51:46,812 ‎你們去吧… 1136 00:51:46,895 --> 00:51:49,147 ‎我只想去睡覺、醒來、上飛機 ‎然後吃東西” 1137 00:51:49,856 --> 00:51:50,732 ‎我只想這樣 1138 00:51:50,899 --> 00:51:52,400 ‎他們出門,我留下 1139 00:51:52,484 --> 00:51:55,195 ‎我在半夜醒來,我餓到胃痛 1140 00:51:55,403 --> 00:51:56,696 ‎我打電話給櫃檯 1141 00:51:57,072 --> 00:51:58,156 ‎一個女人接起電話 1142 00:51:58,240 --> 00:52:00,492 ‎她說:“你好,這裡是櫃台 ‎有什麼需要嗎?” 1143 00:52:00,659 --> 00:52:04,913 ‎那是我到日本之後 ‎第一次聽到我朋友以外的人說英文 1144 00:52:04,996 --> 00:52:08,708 ‎我就像是 ‎《浩劫重生》裡的湯姆漢克斯 1145 00:52:08,792 --> 00:52:10,627 ‎我崩潰了 1146 00:52:20,345 --> 00:52:21,930 ‎雞肉! 1147 00:52:24,808 --> 00:52:26,685 ‎拜託給我雞肉! 1148 00:52:28,145 --> 00:52:29,980 ‎她說:“先生,請你冷靜 1149 00:52:30,105 --> 00:52:31,231 ‎冷靜 1150 00:52:31,857 --> 00:52:32,816 ‎你在幾號房?” 1151 00:52:32,899 --> 00:52:34,860 ‎“我不…我不知道” 1152 00:52:36,319 --> 00:52:39,156 ‎她說:“看一下電話 ‎房間號碼就在電話上” 1153 00:52:40,615 --> 00:52:41,700 ‎“好,我… ‎我在… 1154 00:52:44,327 --> 00:52:45,537 ‎我在… 1155 00:52:46,454 --> 00:52:49,249 ‎直線、直線、交叉的房子 ‎我不知道怎麼唸 1156 00:52:51,835 --> 00:52:54,963 ‎它看起來像個沒窗戶的廢墟 1157 00:52:55,046 --> 00:52:56,631 ‎用竹子搭的,我不知道啦 1158 00:52:58,258 --> 00:53:00,677 ‎好刺激…我不知道 1159 00:53:02,554 --> 00:53:03,722 ‎救命啊!” 1160 00:53:05,223 --> 00:53:07,475 ‎你有聽懂嗎?你懂笑點在哪嗎? 1161 00:53:08,268 --> 00:53:10,270 ‎因為他們寫數字的方式不同,懂嗎? 1162 00:53:11,313 --> 00:53:13,231 ‎我只是覺得你笑得不夠用力 1163 00:53:13,315 --> 00:53:14,524 ‎你笑得很勉強… 1164 00:53:15,317 --> 00:53:16,610 ‎好像不該只有這樣 1165 00:53:17,652 --> 00:53:21,031 ‎我差點要把麥克風 ‎丟到你頭上了,先生 1166 00:53:25,035 --> 00:53:26,870 ‎我喜歡可以到處旅行 1167 00:53:27,662 --> 00:53:29,122 ‎我喜歡我能帶著孩子 1168 00:53:29,206 --> 00:53:30,999 ‎到那些我從沒想過我能去的地方 1169 00:53:31,416 --> 00:53:34,377 ‎每一年的假日 ‎我都會帶孩子們去亞斯本 1170 00:53:35,003 --> 00:53:38,131 ‎你們別以為我帶孩子去亞斯本 ‎是因為我們會滑雪 1171 00:53:38,215 --> 00:53:39,549 ‎因為我們不會! 1172 00:53:40,175 --> 00:53:42,510 ‎我只是很愛成為唯一會去那裡的黑人 1173 00:53:42,594 --> 00:53:44,679 ‎看起來棒透了,真的超棒 1174 00:53:45,388 --> 00:53:46,514 ‎上次我們去的時候 1175 00:53:46,890 --> 00:53:49,267 ‎我在初級滑雪道發生了意外 1176 00:53:49,517 --> 00:53:50,727 ‎我試著學習怎麼滑雪 1177 00:53:51,019 --> 00:53:52,103 ‎在初級滑雪道 1178 00:53:52,270 --> 00:53:55,023 ‎他們不會給你滑雪桿 ‎他們把滑雪桿收起來 1179 00:53:55,106 --> 00:53:57,817 ‎因為他們想要讓你覺得 ‎可以自由右轉左轉 1180 00:53:57,901 --> 00:53:59,069 ‎然後倒下 1181 00:53:59,152 --> 00:54:01,780 ‎我站上初級滑雪道,他們把我推下去 1182 00:54:01,947 --> 00:54:03,406 ‎我擺出滑雪的姿勢,對吧? 1183 00:54:03,573 --> 00:54:05,867 ‎我往下滑,然後我的眼角餘光 ‎我看到一個孩子往這裡滑 1184 00:54:08,703 --> 00:54:09,996 ‎我數學不好 1185 00:54:10,080 --> 00:54:11,915 ‎我不會計算,但我知道 1186 00:54:12,123 --> 00:54:14,584 ‎如果他繼續滑過來,我繼續滑過去 1187 00:54:15,126 --> 00:54:17,420 ‎我們一定會在前面撞得亂七八糟 1188 00:54:18,546 --> 00:54:20,966 ‎當我越來越近 ‎我想:“我要撞到他了” 1189 00:54:21,049 --> 00:54:23,218 ‎我的教練開始大叫:“倒下… 1190 00:54:23,301 --> 00:54:24,135 ‎倒下去” ‎我試了,但做不到 1191 00:54:25,387 --> 00:54:27,639 ‎我做不到,他們沒教我 ‎我沒辦法倒下 1192 00:54:27,931 --> 00:54:29,474 ‎現在我得下個決定 1193 00:54:29,557 --> 00:54:31,935 ‎我該輾過這個小孩,繼續滑? 1194 00:54:32,644 --> 00:54:33,812 ‎還是要成為英雄? 1195 00:54:34,271 --> 00:54:35,605 ‎我選擇當個英雄 1196 00:54:36,314 --> 00:54:38,650 ‎當我靠近時,我一把抱起那個小孩 1197 00:54:39,776 --> 00:54:43,154 ‎我抱起那個小孩 ‎以為這個重量會讓我停下來 1198 00:54:43,238 --> 00:54:45,323 ‎結果呢,我們跳了一下 1199 00:54:45,824 --> 00:54:47,826 ‎然後開始滑下另一個滑雪道 1200 00:54:48,076 --> 00:54:50,787 ‎這是真的滑雪道,這不是初級的 1201 00:54:50,870 --> 00:54:52,122 ‎我知道那是真的滑雪道 1202 00:54:52,205 --> 00:54:53,415 ‎因為當我們開始往下滑 1203 00:54:53,498 --> 00:54:56,501 ‎有個女士大喊:“他抱走我的小孩!” 1204 00:54:57,544 --> 00:55:00,213 ‎我心裡想:“糟糕了,太糟糕了” 1205 00:55:00,630 --> 00:55:02,841 ‎我說:“老天 ‎拜託別讓這小孩是個白人 1206 00:55:02,924 --> 00:55:04,843 ‎拜託不要是白人小孩” 1207 00:55:05,427 --> 00:55:07,721 ‎因為我看不到這小孩,他穿著滑雪裝 1208 00:55:08,054 --> 00:55:11,516 ‎我掀開遮陽帽 ‎一個日本小孩的頭像這樣露出來 1209 00:55:12,225 --> 00:55:14,477 ‎那小孩說:“好刺激啊!” 1210 00:55:14,561 --> 00:55:15,729 ‎我的天 1211 00:55:16,354 --> 00:55:17,480 ‎我的老天 1212 00:55:18,773 --> 00:55:21,067 ‎我緊張了,只能把那小孩留在那 ‎我要烙跑了 1213 00:55:23,320 --> 00:55:25,155 ‎上次我去滑雪,我氣瘋了 1214 00:55:25,655 --> 00:55:27,365 ‎因為那個歌手,席爾 1215 00:55:27,782 --> 00:55:29,451 ‎在我專屬的黑人週出現 1216 00:55:29,784 --> 00:55:32,412 ‎我氣壞了,那是我的黑人週 1217 00:55:32,829 --> 00:55:34,706 ‎我四五年來都是在這禮拜來這裡 1218 00:55:34,789 --> 00:55:36,583 ‎你就這樣出現在我的黑人週 1219 00:55:36,666 --> 00:55:39,085 ‎真的是非常自私的行為,席爾 1220 00:55:39,169 --> 00:55:42,005 ‎他說:“凱文,你說什麼屁話? ‎這又不是你專屬的” 1221 00:55:42,088 --> 00:55:44,049 ‎我說:“不是我的才怪,就是我的” 1222 00:55:44,132 --> 00:55:45,717 ‎他說:“我不知道你會滑雪” 1223 00:55:45,967 --> 00:55:48,053 ‎我說:“不會滑雪幹嘛來這裡?” 1224 00:55:48,261 --> 00:55:51,097 ‎他說:“你去哪座山滑?” ‎我說:“你又去哪座山?” 1225 00:55:51,181 --> 00:55:52,932 ‎他說:“奶油山,大的那一座” 1226 00:55:53,016 --> 00:55:54,642 ‎我說:“那我們上頭見” 1227 00:55:55,352 --> 00:55:57,979 ‎我跟我的教練說:“老兄,席爾來了 1228 00:55:58,271 --> 00:56:00,648 ‎他想要把我逐出我的黑人週 1229 00:56:01,191 --> 00:56:03,485 ‎你要帶我跟我的家人到奶油山上” 1230 00:56:03,568 --> 00:56:05,695 ‎我的教練帶我們上奶油山 1231 00:56:05,779 --> 00:56:07,280 ‎我們到了之後,他非常誠實 1232 00:56:07,364 --> 00:56:10,075 ‎他說:“聽著,你們上來這裡沒用的” 1233 00:56:10,241 --> 00:56:12,786 ‎他說:“這座山對你們來說太困難了 1234 00:56:12,869 --> 00:56:16,289 ‎你們不知道怎麼駕馭 ‎如果直接滑下去,那就死定了” 1235 00:56:16,373 --> 00:56:17,874 ‎所以我們得切過那座山 1236 00:56:17,957 --> 00:56:20,126 ‎我們必須用S型滑下那座山 1237 00:56:20,251 --> 00:56:21,836 ‎我說:“很好,你先走 1238 00:56:21,920 --> 00:56:25,673 ‎然後是我、我兒子、我女兒 ‎最後是我老婆” 1239 00:56:25,924 --> 00:56:29,135 ‎在我腦海裡,如果有人跌倒了 ‎都會跌在我身上 1240 00:56:29,302 --> 00:56:32,972 ‎我會這樣保護家人 ‎那是我腦海裡的畫面,好嗎? 1241 00:56:33,056 --> 00:56:34,349 ‎我們開始往下滑 1242 00:56:34,641 --> 00:56:35,767 ‎就像他說的 1243 00:56:35,850 --> 00:56:37,727 ‎我們用S型往下滑 1244 00:56:38,103 --> 00:56:41,564 ‎突然之間,一陣強風吹過我的臉 1245 00:56:42,857 --> 00:56:43,942 ‎我轉過頭 1246 00:56:44,442 --> 00:56:46,903 ‎我兒子不見了,我完全不曉得… 1247 00:56:47,445 --> 00:56:49,155 ‎我兒子在哪裡 1248 00:56:49,239 --> 00:56:51,699 ‎我轉回來前面,教練跟我說 1249 00:56:51,783 --> 00:56:55,787 ‎“我的天啊,你兒子直接往下滑了 ‎我去接他” 1250 00:56:56,037 --> 00:56:58,498 ‎我說:“你別去,你不要做這種事 1251 00:56:59,082 --> 00:57:00,792 ‎他做了選擇,他選擇死亡 1252 00:57:00,875 --> 00:57:02,001 ‎這是他的選擇” 1253 00:57:02,710 --> 00:57:05,588 ‎你不准為了救他而讓我們困在這裡 1254 00:57:06,464 --> 00:57:09,259 ‎接下來我就得吃我老婆的屁股 ‎才能活下去 1255 00:57:10,135 --> 00:57:12,178 ‎我老婆說:“我還是沒高潮” 1256 00:57:12,262 --> 00:57:15,223 ‎“妳能不能閉上…閉嘴啦” 1257 00:57:15,682 --> 00:57:16,850 ‎我女兒說… 1258 00:57:18,184 --> 00:57:19,853 ‎“閉嘴…通通給我閉嘴!” 1259 00:57:19,936 --> 00:57:22,856 ‎突然間,席爾從山裡飛身出來 1260 00:57:23,148 --> 00:57:24,691 ‎席爾說:“我去救他!” 1261 00:57:25,233 --> 00:57:26,860 ‎旁邊的群眾開始歡呼 1262 00:57:27,026 --> 00:57:30,363 ‎現場開始播起他的歌 ‎我根本不知道喇叭在哪裡 1263 00:57:30,447 --> 00:57:32,490 ‎我氣瘋了!我告訴我的教練 1264 00:57:32,574 --> 00:57:34,451 ‎“老兄,帶我到山腳下 1265 00:57:34,576 --> 00:57:37,370 ‎席爾想要把我逐出我的黑人週” 1266 00:57:37,871 --> 00:57:42,000 ‎我們到了山腳下 ‎席爾把我兒子放在肩膀上 1267 00:57:42,125 --> 00:57:44,002 ‎他旁邊圍了一群人,正在慶祝 1268 00:57:44,085 --> 00:57:45,753 ‎我氣瘋了,氣炸了! 1269 00:57:46,212 --> 00:57:47,338 ‎席爾 1270 00:57:47,505 --> 00:57:50,008 ‎把我該死的兒子還給我,馬上 ‎把兒子還給我 1271 00:57:50,258 --> 00:57:53,303 ‎他說:“你得感謝我救了你兒子的命” ‎我說:“又沒人求你這樣做 ‎我都準備好接受後果了 1272 00:57:56,514 --> 00:57:58,183 ‎趕快把我兒子還給我,快點” 1273 00:57:58,892 --> 00:58:01,811 ‎他說:“你不能在大家面前 ‎這樣跟我講話” 1274 00:58:01,895 --> 00:58:03,396 ‎我說:“去你的,誰管這些人” 1275 00:58:03,480 --> 00:58:05,940 ‎席爾直接用腳踢掉他的滑雪板 1276 00:58:07,025 --> 00:58:08,234 ‎他做好打架的姿勢 1277 00:58:08,318 --> 00:58:10,403 ‎我試著做同樣的事,但我做不到 1278 00:58:10,487 --> 00:58:12,739 ‎我就這樣前後左右傾斜 1279 00:58:12,822 --> 00:58:15,325 ‎就像麥可傑克森 ‎在《犯罪高手》裡一樣 1280 00:58:15,658 --> 00:58:17,577 ‎大家還以為我是故意的,他們大叫… 1281 00:58:17,660 --> 00:58:20,121 ‎“哇” 1282 00:58:20,663 --> 00:58:23,082 ‎他說:“你敢再罵我一句 ‎我就踢爆你屁股” 1283 00:58:23,166 --> 00:58:25,376 ‎我說:“我操你” ‎他說:“我操你” 1284 00:58:25,460 --> 00:58:27,795 ‎他開口時,一滴口水從嘴裡飛出來 1285 00:58:28,421 --> 00:58:30,798 ‎噴到我老婆的額頭上,我老婆說… 1286 00:58:31,007 --> 00:58:34,469 ‎“啊… 1287 00:58:35,053 --> 00:58:36,804 ‎我要高潮了!” 1288 00:58:40,517 --> 00:58:43,770 ‎太讓人難堪了,我叫凱文哈特,該死 1289 00:58:44,938 --> 00:58:46,564 ‎感謝你們的愛 1290 00:58:46,773 --> 00:58:48,316 ‎非常謝謝你們 1291 00:58:48,691 --> 00:58:49,943 ‎我超愛你們的 1292 00:58:50,235 --> 00:58:51,277 ‎我愛你們 1293 00:58:51,361 --> 00:58:53,071 ‎你們最好相信,我會回來! 1294 00:58:53,488 --> 00:58:54,364 ‎謝謝你們 ‎謝謝你們