1 00:00:06,548 --> 00:00:09,928 ‎NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:12,470 --> 00:00:18,230 ‎(風の音) 3 00:00:26,401 --> 00:00:27,191 ‎(ハンナ)あっ 4 00:00:27,861 --> 00:00:34,371 ‎(イーサンのりきむ声) 5 00:00:34,784 --> 00:00:35,374 ‎(イーサン)あっ (ハンナ)ああっ 6 00:00:44,127 --> 00:00:47,007 ‎なんで こんな高い所に 村があるんだ? 7 00:01:13,239 --> 00:01:15,239 ‎(ハンナ) 村に住人はいないようです 8 00:01:16,326 --> 00:01:17,616 ‎(イーサンのため息) 9 00:01:25,585 --> 00:01:26,165 ‎(ハンナ)覚者(かくしゃ)様 10 00:01:40,642 --> 00:01:41,732 ‎(イーサン)みんなはどこだ? 11 00:01:42,310 --> 00:01:43,520 ‎(レニー)山のふもとの町が― 12 00:01:43,645 --> 00:01:46,265 ‎ドラゴンに襲われたって ウワサを聞いて 13 00:01:46,731 --> 00:01:47,731 ‎(イーサン)エルンスト城か 14 00:01:47,899 --> 00:01:52,529 ‎(レニー)うん みんな 慌てて どこかへ逃げてしまいました 15 00:01:54,072 --> 00:01:55,992 ‎逃げ出したのはいいとしても― 16 00:01:56,866 --> 00:02:00,496 ‎家を捨てるっていうのは かなりの決断だったはずだ 17 00:02:01,162 --> 00:02:04,792 ‎(レニー)うーん… そうでもない ここを嫌ってたから 18 00:02:04,999 --> 00:02:05,829 ‎ん? 19 00:02:08,336 --> 00:02:09,836 ‎私たちは違う 20 00:02:11,089 --> 00:02:12,299 ‎私たち? 21 00:02:15,844 --> 00:02:18,264 ‎お茶でも飲んで ひと息つきませんか? 22 00:02:19,013 --> 00:02:22,023 ‎♪~ 23 00:03:43,973 --> 00:03:46,983 ~♪ 24 00:03:49,520 --> 00:03:49,940 (レニー) 今はこの先の洞窟で― 25 00:03:49,938 --> 00:03:50,978 (レニー) 今はこの先の洞窟で― 怠惰 26 00:03:50,980 --> 00:03:51,150 怠惰 27 00:03:51,147 --> 00:03:52,437 怠惰 寝起きしてるんです 28 00:03:52,440 --> 00:03:53,730 怠惰 29 00:03:53,733 --> 00:03:56,443 怠惰 30 00:03:53,733 --> 00:03:56,443 ‎(イーサン)あの村があるのに なんで洞窟なんかに? 31 00:03:56,611 --> 00:04:00,281 ‎(レニー) ドラゴンが襲いに来たとしても 安全を保てるでしょ? 32 00:04:00,907 --> 00:04:03,117 ‎あっ それはそうと― 33 00:04:03,284 --> 00:04:05,874 ‎あなたたち どうして こんな所へ? 34 00:04:06,454 --> 00:04:09,714 ‎知らない人が来ることって めったにないから 35 00:04:10,833 --> 00:04:12,423 ‎(イーサン)あの山を越えたい 36 00:04:14,629 --> 00:04:16,759 ‎その向こうにドラゴンがいるはずだ 37 00:04:18,299 --> 00:04:20,969 ‎あなたは覚者ですか? 38 00:04:22,971 --> 00:04:23,721 ‎そうだ 39 00:04:24,389 --> 00:04:26,889 ‎はぁ そうだったんですね 40 00:04:43,157 --> 00:04:46,367 ‎(イーサン) ドラゴンのうわさを聞いた後 ここに村を作ったのか? 41 00:04:46,577 --> 00:04:49,657 ‎(レニー)ああ… そういうわけじゃなくて― 42 00:04:49,872 --> 00:04:51,422 ‎これは作業小屋です 43 00:04:51,666 --> 00:04:52,916 ‎(イーサン)何のための? 44 00:04:53,251 --> 00:04:56,671 ‎(レニー)ああ… この洞窟には 珍しいコケが生えるんですが― 45 00:04:56,838 --> 00:04:58,008 ‎高く売れて 46 00:04:58,172 --> 00:05:00,012 ‎村はそれで もってるようなものです 47 00:05:00,174 --> 00:05:00,884 ‎ほう 48 00:05:15,356 --> 00:05:17,186 ‎ううっ 49 00:05:18,192 --> 00:05:20,192 ‎確か この臭いは… 50 00:05:26,409 --> 00:05:30,749 ‎(ヤン) それじゃ お楽しみは終わりだ さっ もう行っていいぞ 51 00:05:34,042 --> 00:05:35,212 ‎(女)ああ… 52 00:05:44,343 --> 00:05:45,473 ‎はぁ 53 00:05:46,888 --> 00:05:50,268 ‎ああ… まだしばらく 帰って来ないかと思ってた 54 00:05:50,516 --> 00:05:52,636 ‎(レニー)そう 残念だったわね 55 00:05:52,935 --> 00:05:56,055 ‎レニー 話があるなら 後にしてくれないか? 56 00:05:56,439 --> 00:05:57,229 ‎(ヤンのあくび) 57 00:05:57,398 --> 00:05:58,778 ‎昼寝すっからさ 58 00:06:00,568 --> 00:06:01,528 ‎んん… 59 00:06:02,361 --> 00:06:06,121 ‎(レニーのため息) 60 00:06:07,116 --> 00:06:09,076 ‎(レニー)ああ もう何よ 61 00:06:12,663 --> 00:06:14,373 ‎(レニー)お恥ずかしい限りです 62 00:06:14,749 --> 00:06:16,579 ‎いつもは あんなんじゃないんですけど― 63 00:06:16,751 --> 00:06:17,671 ‎煙を吸うと… 64 00:06:18,920 --> 00:06:20,420 ‎(イーサン)何を吸ってたんだ? 65 00:06:21,964 --> 00:06:22,924 ‎コケです 66 00:06:24,258 --> 00:06:25,378 ‎うーん… 67 00:06:26,427 --> 00:06:29,467 ‎(レニー)あれを吸うと とても 生き生きした夢を見られます 68 00:06:29,639 --> 00:06:31,599 ‎見ようと思えば どんな夢でも 69 00:06:33,184 --> 00:06:34,444 ‎聞いたことがある 70 00:06:35,186 --> 00:06:38,226 ‎俺がいたカサディス村にも いつも吸ってるヤツがいた 71 00:06:38,940 --> 00:06:40,530 ‎コケとは知らなかったが 72 00:06:43,194 --> 00:06:44,284 ‎んん… 73 00:06:44,946 --> 00:06:47,446 ‎(イーサン)それを吸うと 何にでも満足するらしい 74 00:06:47,615 --> 00:06:49,075 ‎(レニー)あっ うん 75 00:06:50,952 --> 00:06:54,752 ‎(イーサン)食事にも 睡眠にも セックスにも 76 00:06:55,456 --> 00:07:00,126 ‎そいつはこんなことも言ってた “どんな願いも叶(かな)えられる”と 77 00:07:03,756 --> 00:07:06,086 ‎だが快楽は いつまでも続かない 78 00:07:08,594 --> 00:07:11,474 ‎彼は夢と現実の区別が つかなくなった 79 00:07:12,473 --> 00:07:15,183 ‎食べることも寝ることも忘れて― 80 00:07:16,144 --> 00:07:21,154 ‎ただ ひたすらコケの煙を吸い続け 現実から逃れようとしてた 81 00:07:25,319 --> 00:07:27,279 ‎命を失うとも知らずに 82 00:07:30,158 --> 00:07:31,738 ‎(レニー)大勢 死にました 83 00:07:36,164 --> 00:07:38,084 ‎コケを最初に発見した人は― 84 00:07:38,624 --> 00:07:42,554 ‎それが災難をもたらすなんて 思いもしなかったかもしれません 85 00:07:45,798 --> 00:07:49,178 ‎でも この辺りを治める領主が コケの効果を知って― 86 00:07:49,510 --> 00:07:51,850 ‎金もうけができると気づきました 87 00:07:54,515 --> 00:07:57,685 ‎領主は強制的に この村に領民を住まわせ― 88 00:07:57,852 --> 00:08:00,192 ‎コケを集めさせることにしたんです 89 00:08:02,482 --> 00:08:03,822 ‎(イーサン) だから 村人たちは― 90 00:08:03,941 --> 00:08:06,491 ‎躊躇(ちゅうちょ)することなく 去っていったんだな 91 00:08:11,115 --> 00:08:12,275 ‎(レニー)そうです 92 00:08:12,492 --> 00:08:15,412 ‎見張り役がドラゴンのことを 聞いた途端 逃げ出して… 93 00:08:19,999 --> 00:08:22,169 ‎残りの村人も続きました 94 00:08:31,093 --> 00:08:32,803 ‎なぜ お前たちは残った? 95 00:08:33,763 --> 00:08:36,103 ‎逃げた人は他の世界を知ってる 96 00:08:36,432 --> 00:08:39,482 ‎だけど私たちは知らないんです ここで生まれたから 97 00:08:40,811 --> 00:08:41,811 ‎うん… 98 00:08:42,939 --> 00:08:44,519 ‎だから残ったんです 99 00:08:46,275 --> 00:08:47,895 ‎(イーサン) まだ コケを売ってるのか? 100 00:08:48,110 --> 00:08:49,360 ‎仕事なので 101 00:08:49,529 --> 00:08:51,659 ‎(イーサン)だが 見ろ このありさまを 102 00:08:54,158 --> 00:08:56,908 ‎(ハンナ)かなり破壊的な物だと 分かっていながら― 103 00:08:57,078 --> 00:09:00,868 ‎この物質に手をつけるのは 愚かなことに思えるが 104 00:09:01,666 --> 00:09:03,916 ‎(レニー)みんなだって つらくて不安なんです 105 00:09:04,168 --> 00:09:06,998 ‎たまには 現実から逃れたくもなりますよ 106 00:09:10,174 --> 00:09:12,844 ‎ハッ 悪循環だな 107 00:09:13,344 --> 00:09:16,144 ‎分かってます じゃあ どうすれば? 108 00:09:18,099 --> 00:09:20,559 ‎変えようと 決意することはできるだろ 109 00:09:21,018 --> 00:09:23,848 ‎(イーサン)はぁ… まあ 俺が口を出すことじゃない 110 00:09:24,355 --> 00:09:27,645 ‎ハンナ 行くぞ ドラゴンのもとへ急ごう 111 00:09:28,317 --> 00:09:29,687 ‎山は越えられませんよ 112 00:09:30,278 --> 00:09:32,908 ‎(レニー)山を越える道は 夏の間しか通れません 113 00:09:33,030 --> 00:09:34,240 ‎(イーサン)他の道があるだろ 114 00:09:34,365 --> 00:09:37,365 ‎(レニー)確かなことは 分かりませんが 言い伝えでは― 115 00:09:37,493 --> 00:09:40,873 ‎この洞窟は山の向こう側まで 続いているようです 116 00:09:44,250 --> 00:09:46,670 ‎うーん ああ… 117 00:09:48,963 --> 00:09:50,593 ‎(ヤン)何してんだ レニー? 118 00:09:50,715 --> 00:09:53,715 ‎(レニー)探してるの あ… ランタンを探してるの 119 00:09:53,843 --> 00:09:54,893 ‎(ヤン)ランタン? 120 00:09:55,094 --> 00:09:58,144 ‎(レニー)さっき ここへ 連れてきたあの人たちね 121 00:09:58,431 --> 00:10:01,271 ‎洞窟の向こう側まで 行ってみるんですって 122 00:10:02,977 --> 00:10:04,517 ‎伝説だろ 123 00:10:05,855 --> 00:10:07,765 ‎(レニー)ヤン (ヤン)あ? 124 00:10:09,525 --> 00:10:10,895 ‎(レニー)もし私たち… 125 00:10:12,236 --> 00:10:13,896 ‎(ヤン)あ? 何だよ 126 00:10:14,864 --> 00:10:17,284 ‎ああ… 何でもない 127 00:10:18,576 --> 00:10:19,616 (水の音) 128 00:10:19,619 --> 00:10:23,079 (水の音) 129 00:10:19,619 --> 00:10:23,079 ‎(ハンナ)洞窟の向こうに 本当に出口があると思いますか? 130 00:10:23,205 --> 00:10:25,075 ‎(イーサン)どうした? 疑ってるのか? 131 00:10:25,458 --> 00:10:27,708 ‎(ハンナ)もし 無事 ドラゴンを退治したら― 132 00:10:28,085 --> 00:10:29,995 ‎領主が村へ戻ってくるでしょう 133 00:10:30,254 --> 00:10:32,634 ‎そしたら あの女には迷惑かと 134 00:10:33,257 --> 00:10:35,757 ‎だから彼女は ウソをついてると言うのか? 135 00:10:35,968 --> 00:10:38,428 ‎その可能性もあるということです 136 00:10:38,929 --> 00:10:41,179 ‎可能性なら他にもあるぞ 137 00:10:41,849 --> 00:10:42,679 ‎何です? 138 00:10:43,309 --> 00:10:47,609 ‎(イーサン) もし 領主が戻ってきたら 村人はまた 労働を強いられて― 139 00:10:47,938 --> 00:10:50,268 ‎コケを吸うことは できなくなるだろう 140 00:10:51,484 --> 00:10:53,244 ‎それもいいとは思わないか? 141 00:10:54,445 --> 00:10:57,615 ‎(ハンナ)つまり ヤンという男と 他の村人たちは― 142 00:10:57,782 --> 00:10:59,912 ‎怠惰の源を断ち切れるわけですね 143 00:11:00,284 --> 00:11:01,914 ‎(イーサン)それも1つの可能性だ 144 00:11:02,662 --> 00:11:04,542 ‎そうですが 違うかも 145 00:11:04,747 --> 00:11:07,627 ‎(イーサン) そうだ 違うかもしれん 146 00:11:08,250 --> 00:11:12,250 ‎正直 言って あの女が 何を考えているかは分からん 147 00:11:13,297 --> 00:11:16,177 ‎人間は不可解な行動を とることもあるからな 148 00:11:17,009 --> 00:11:18,929 ‎やっかいな生き物ですね 149 00:11:19,345 --> 00:11:20,715 ‎はぁ うん 150 00:11:23,557 --> 00:11:25,387 ‎(イーサン)だから面白いんだ 151 00:11:39,990 --> 00:11:41,990 ‎あの女の話は本当だったようだ 152 00:11:43,411 --> 00:11:47,041 ‎(イーサン)この先に何かあるから 橋が作られているわけだろ 153 00:11:50,126 --> 00:11:51,086 ‎出口ですか? 154 00:11:51,335 --> 00:11:52,415 ‎おそらくな 155 00:11:52,753 --> 00:11:54,673 ‎昔は水が少なかったんだ 156 00:11:57,675 --> 00:11:58,375 ‎気をつけろ 157 00:12:09,145 --> 00:12:10,015 ‎(イーサン)はっ 158 00:12:16,152 --> 00:12:17,702 ‎(イーサン)何かいるぞ 159 00:12:21,657 --> 00:12:22,237 ‎(イーサン)うおっ (ハンナ)ああっ 160 00:12:23,701 --> 00:12:24,741 ‎はっ 161 00:12:27,413 --> 00:12:28,543 ‎覚者様! 162 00:12:30,833 --> 00:12:31,543 ‎(ハンナのりきむ声) 163 00:12:38,799 --> 00:12:42,339 ‎(イーサン)うっ… うわっ 164 00:12:43,512 --> 00:12:44,472 ‎くっ… 165 00:12:45,014 --> 00:12:46,934 ‎(ハンナのりきむ声) 166 00:12:53,272 --> 00:12:57,232 ‎(イーサン)うわあっ! ああ… 167 00:12:58,903 --> 00:13:01,533 ‎ああっ! フゥフゥフゥ… 168 00:13:04,241 --> 00:13:05,281 ‎何だ あれは? 169 00:13:06,243 --> 00:13:07,333 ‎(ハンナ)ハイドラです 170 00:13:07,786 --> 00:13:08,746 ‎ハイドラ? 171 00:13:10,581 --> 00:13:13,131 ‎(ハイドラの鳴き声) 172 00:13:13,459 --> 00:13:14,499 ‎ううっ… 173 00:13:16,253 --> 00:13:18,763 ‎こいつを倒すのに 魔法は効かないようだな 174 00:13:18,923 --> 00:13:19,673 ‎(ハンナ)そのとおり 175 00:13:20,090 --> 00:13:21,430 ‎(イーサン)よし 来るぞ 176 00:13:23,010 --> 00:13:24,090 ‎(ハイドラの鳴き声) 177 00:13:24,553 --> 00:13:29,023 ‎(2人の荒い息遣い) 178 00:13:30,601 --> 00:13:32,191 ‎(イーサンの叫び声) 179 00:13:32,728 --> 00:13:34,398 ‎うっ… うわあ! 180 00:13:35,147 --> 00:13:37,937 ‎(イーサン)うっ… うわあ… 181 00:13:41,654 --> 00:13:43,784 ‎(イーサン)ああっ! うっ (ハンナ)ハッ 182 00:13:47,451 --> 00:13:49,621 ‎(ハンナのせき込む声) ‎(イーサン)ああ… 183 00:13:49,745 --> 00:13:53,165 ‎(ハイドラの鳴き声) 184 00:13:53,624 --> 00:13:54,674 ‎(イーサン)うう… (ハンナ)覚者様! 185 00:13:54,792 --> 00:13:58,052 ‎(イーサンのりきむ声) 186 00:13:58,254 --> 00:14:01,844 ‎うっ ぐわー! ああーっ! 187 00:14:01,966 --> 00:14:03,376 ‎(ハイドラの鳴き声) 188 00:14:03,551 --> 00:14:06,891 ‎(イーサンのりきむ声) 189 00:14:14,019 --> 00:14:17,189 ‎(イーサンのりきむ声) 190 00:14:18,315 --> 00:14:20,645 ‎(イーサン) まずは1つ あと3つだ 191 00:14:20,859 --> 00:14:23,359 ‎(ハンナ)覚者様は ハイドラをよく分かっていません 192 00:14:24,488 --> 00:14:25,318 ‎ああっ! 193 00:14:31,829 --> 00:14:33,159 ‎(ハイドラの鳴き声) 194 00:14:33,497 --> 00:14:34,997 ‎ふざけるな こいつ 195 00:14:35,457 --> 00:14:36,167 ‎(ハンナ・イーサン)あっ 196 00:14:42,464 --> 00:14:44,514 ‎村の方へ向かっているようです 197 00:14:45,885 --> 00:14:48,545 ‎はっ そのようだな 198 00:14:53,350 --> 00:14:54,270 ‎(ハイドラの鳴き声) 199 00:14:54,602 --> 00:14:59,152 ‎(レニーの荒い息遣い) 200 00:15:02,776 --> 00:15:04,146 ‎(レニー)はぁ… 201 00:15:04,445 --> 00:15:05,905 ‎ああ いいね 202 00:15:06,196 --> 00:15:08,616 ‎はっ ヤン 逃げて! 203 00:15:09,199 --> 00:15:10,369 ‎ああ? 204 00:15:11,118 --> 00:15:13,288 ‎あっ ああ? 205 00:15:18,125 --> 00:15:19,495 ‎(ハイドラの鳴き声) 206 00:15:20,210 --> 00:15:24,760 ‎(ヤンのおびえる声) 207 00:15:24,882 --> 00:15:27,722 ‎(レニー)えい (ヤン)うっ ああ… 208 00:15:28,093 --> 00:15:29,353 ‎ああ… 209 00:15:31,305 --> 00:15:32,465 ‎(ヤン)ああっ 210 00:15:33,849 --> 00:15:36,349 ‎(ハイドラがレニーを飲み込む音) ‎(ヤンのおびえる声) 211 00:15:37,186 --> 00:15:38,476 ‎レニー… レニー! 212 00:15:40,564 --> 00:15:43,154 ‎(ヤンのおびえる声) 213 00:15:51,533 --> 00:15:52,793 ‎(ハイドラの鳴き声) 214 00:15:57,873 --> 00:16:00,043 ‎(ハイドラの鳴き声) 215 00:16:01,085 --> 00:16:02,875 ‎ヤン 立つんだ 216 00:16:03,087 --> 00:16:04,707 ‎(ヤン)うっ でもレニーが… 217 00:16:05,422 --> 00:16:07,932 ‎もう手遅れだ 立て 逃げるぞ! 218 00:16:08,676 --> 00:16:11,426 ‎(ヤン)うっ うっ (イーサン)うう… ハッ 219 00:16:12,554 --> 00:16:13,604 ‎(ハンナの荒い息遣い) 220 00:16:19,770 --> 00:16:22,190 ‎(ヤンの泣き声) 221 00:16:22,523 --> 00:16:24,403 ‎(イーサン)やっと目が覚めたか 222 00:16:25,734 --> 00:16:27,494 ‎(イーサン)レニーは死んだ (ヤン)ああ… 223 00:16:27,736 --> 00:16:28,776 ‎お前のせいで 224 00:16:29,238 --> 00:16:31,488 ‎う… く… 苦しい 225 00:16:31,949 --> 00:16:36,329 ‎とっくにここを出ていれば こんな悲劇は招かなかったはずだ 226 00:16:31,949 --> 00:16:36,329 (ヤンのうめく声) 227 00:16:36,578 --> 00:16:38,998 ‎お前を引き止めていたのは 見張りじゃない 228 00:16:39,456 --> 00:16:42,786 ‎(イーサン)うぐっ ‎(ヤンの荒い息遣い) 229 00:16:44,378 --> 00:16:46,258 ‎(イーサン) お前の心の弱さのせいだ 230 00:16:49,383 --> 00:16:50,433 ‎(イーサン)はぁ… (ハンナ)覚者様 231 00:16:50,968 --> 00:16:52,588 ‎(イーサン) ハイドラを倒しに行くぞ 232 00:16:54,847 --> 00:16:56,387 ‎仰せのとおりに 233 00:16:58,058 --> 00:17:00,308 ‎(イーサン)お前のために 戦うんじゃないぞ ヤン 234 00:17:01,520 --> 00:17:04,360 ‎一刻も早く ドラゴンの元に 行くために戦う 235 00:17:05,357 --> 00:17:06,477 ‎ただ それだけだ 236 00:17:08,819 --> 00:17:09,859 ‎行きましょう 237 00:17:12,448 --> 00:17:17,448 ‎(ヤンの泣き声) 238 00:17:22,166 --> 00:17:24,206 ‎俺は何てことを… 239 00:17:24,460 --> 00:17:25,710 ‎(ヤンの泣き声) 240 00:17:27,880 --> 00:17:31,760 ‎(2人の荒い息遣い) ‎(ハイドラの鳴き声) 241 00:17:36,513 --> 00:17:37,933 ‎忙しくさせてやる 242 00:17:38,098 --> 00:17:41,228 ‎(イーサンのりきむ声) 243 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 ‎うぐっ はっ! 244 00:17:45,022 --> 00:17:46,652 ‎うっ… うぐっ 245 00:17:48,567 --> 00:17:49,527 ‎はっ! 246 00:17:51,737 --> 00:17:52,357 ‎やあっ! 247 00:17:55,324 --> 00:18:00,374 ‎(ハイドラの鳴き声) 248 00:18:02,539 --> 00:18:04,249 ‎覚者様… はっ 249 00:18:07,961 --> 00:18:09,631 ‎ああ… うう… ハンナ! 250 00:18:09,797 --> 00:18:12,417 ‎(ハンナの荒い息遣い) 251 00:18:13,634 --> 00:18:14,514 ‎ああっ… 252 00:18:20,557 --> 00:18:22,307 ‎(イーサンの荒い息遣い) 253 00:18:22,976 --> 00:18:24,016 ‎はっ うわっ! 254 00:18:24,353 --> 00:18:28,233 ‎うわっ… ああ… 255 00:18:31,360 --> 00:18:35,360 ‎(ハイドラの鳴き声) 256 00:18:36,824 --> 00:18:39,164 ‎(ヤン)おい! 4つ首のバケモノ こっちだ! 257 00:18:44,206 --> 00:18:46,376 ‎こいつは任せろ 彼女を助けるんだ 258 00:18:49,711 --> 00:18:50,801 ‎あいつ… 259 00:18:50,921 --> 00:18:55,931 ‎(ハイドラの鳴き声) 260 00:18:58,512 --> 00:18:59,932 ‎(イーサンの荒い息遣い) 261 00:19:00,055 --> 00:19:01,925 ‎うっ うう… 262 00:19:02,891 --> 00:19:05,691 ‎はっ ああ ハンナ… 263 00:19:06,854 --> 00:19:13,444 ‎うっ うう… 264 00:19:15,362 --> 00:19:15,952 ‎(イーサン)うう! 265 00:19:16,280 --> 00:19:20,370 ‎(ヤン)が… ああ… 266 00:19:20,951 --> 00:19:21,541 ‎ああっ 267 00:19:21,910 --> 00:19:25,370 ‎(ハイドラの鳴き声) 268 00:19:31,170 --> 00:19:36,970 ‎(イーサン)うう… うわーっ! 269 00:19:38,886 --> 00:19:41,806 ‎うわーっ! 270 00:19:42,181 --> 00:19:43,971 ‎(イーサンのりきむ声) 271 00:19:46,768 --> 00:19:50,108 ‎(イーサンのりきむ声) 272 00:19:50,689 --> 00:19:53,569 ‎うわーっ! 273 00:20:02,910 --> 00:20:06,210 ‎(不気味な笑い声) 274 00:20:10,959 --> 00:20:13,839 ‎(不気味なりきむ声) 275 00:20:14,671 --> 00:20:17,551 ‎は… あ… うえっ! 276 00:20:17,674 --> 00:20:21,394 ‎(不気味な声) 277 00:20:21,511 --> 00:20:23,601 ‎はぁ はぁ… 278 00:20:25,849 --> 00:20:26,929 ‎(イーサン)ハッ ああっ 279 00:20:27,309 --> 00:20:30,479 ‎(ヤンの苦しむ声) 280 00:20:31,188 --> 00:20:33,688 ‎ああ ああ… 281 00:20:34,191 --> 00:20:35,281 ‎ああっ 282 00:20:37,152 --> 00:20:38,282 ‎(イーサン)ああ… 283 00:20:45,369 --> 00:20:46,789 ‎すまなかった 284 00:20:47,746 --> 00:20:50,076 ‎(イーサンの泣き声) 285 00:20:51,333 --> 00:20:53,793 ‎(イーサン)ああっ うっ 286 00:20:54,336 --> 00:20:55,206 ‎ああっ 287 00:21:00,550 --> 00:21:01,890 ‎(ハンナ)ん… 288 00:21:02,219 --> 00:21:03,219 ‎ああ… 289 00:21:05,555 --> 00:21:06,675 ‎(イーサン)どうして? 290 00:21:08,976 --> 00:21:11,186 ‎ポーンには死は訪れません 291 00:21:11,770 --> 00:21:12,940 ‎どういう意味だ? 292 00:21:13,438 --> 00:21:18,438 ‎(ハンナ)致命的なケガをすると 人間のように体の機能が停止します 293 00:21:18,986 --> 00:21:22,196 ‎でもポーンは再び立ち上がります 294 00:21:24,283 --> 00:21:25,413 ‎そんな… 295 00:21:26,576 --> 00:21:27,696 ‎信じられない 296 00:21:28,370 --> 00:21:30,830 ‎(ハンナ)ハイドラの方は? (イーサン)俺が倒した 297 00:21:32,874 --> 00:21:35,504 ‎お一人で? どのように? 298 00:21:36,586 --> 00:21:39,716 ‎さあ… 何も覚えてないんだ 299 00:21:40,632 --> 00:21:44,762 ‎まるで そこにいるのに いない 300 00:21:44,886 --> 00:21:46,256 ‎そんな感じだ 301 00:21:46,513 --> 00:21:49,893 ‎そう… 説明がつかない 302 00:21:51,226 --> 00:21:52,016 ‎あっ 303 00:22:00,444 --> 00:22:05,454 ‎(ヤンの泣き声) 304 00:22:08,160 --> 00:22:09,950 ‎(ハイドラの胃が動く音) ‎(ヤン)あっ… 305 00:22:15,959 --> 00:22:17,249 ‎(イーサン・ハンナ)あっ (ヤン)レニー! 306 00:22:17,419 --> 00:22:18,999 ‎(ヤンの荒い息遣い) 307 00:22:20,464 --> 00:22:23,054 ‎(ヤンのりきむ声) 308 00:22:24,009 --> 00:22:25,009 ‎ああ… 309 00:22:25,802 --> 00:22:28,762 ‎目を覚ましてくれ レニー 頼む 310 00:22:29,097 --> 00:22:30,597 ‎(レニー)うっ うう… (ヤン)あっ! 311 00:22:31,683 --> 00:22:32,643 ‎ヤン… 312 00:22:33,310 --> 00:22:34,600 ‎ヤン あなたなの? 313 00:22:35,479 --> 00:22:37,899 ‎はっ… そうだ 314 00:22:38,440 --> 00:22:39,730 ‎俺はここだ 315 00:22:40,859 --> 00:22:43,949 ‎くっ… 本当にすまなかった 316 00:22:45,906 --> 00:22:47,316 ‎はっ… 317 00:22:48,492 --> 00:22:50,452 ‎あなたが無事でよかった 318 00:22:52,996 --> 00:22:58,126 ‎(ヤン)お前をこんな目に遭わせて 俺がバカだった うう… 319 00:23:00,045 --> 00:23:01,585 ‎(イーサンのため息) 320 00:23:11,640 --> 00:23:14,020 ‎(ハンナ)これでようやく 村も元通りだな 321 00:23:16,228 --> 00:23:18,808 ‎実はここを出て行きます 322 00:23:19,272 --> 00:23:20,022 ‎(ハンナ)あ… 323 00:23:20,398 --> 00:23:23,238 ‎ふっ 場所は 決まっていませんが― 324 00:23:23,360 --> 00:23:26,320 ‎どこであっても ここよりマシなはずです 325 00:23:29,366 --> 00:23:30,946 ‎ヤンが出直したいって 326 00:23:42,003 --> 00:23:43,923 ‎あの2人はどうなるでしょうか? 327 00:23:44,297 --> 00:23:45,547 ‎気になるのか? 328 00:23:46,091 --> 00:23:48,681 ‎(ハンナ)ヤンはレニーを 大切に思っています 329 00:23:49,219 --> 00:23:51,139 ‎あの涙は本物でした 330 00:23:52,097 --> 00:23:54,467 ‎(イーサン)そうかもしれんが 違うかもな 331 00:23:55,016 --> 00:23:58,056 ‎(ハンナ)レニーもヤンのことを そう思っているはずです 332 00:23:58,562 --> 00:23:59,812 ‎はぁ ただ… 333 00:24:00,230 --> 00:24:01,190 ‎(イーサン)何だ? 334 00:24:01,523 --> 00:24:03,233 ‎(ハンナ) レニーは最も安易な道を― 335 00:24:03,358 --> 00:24:05,608 ‎選んでいるようにしか 思えないのです 336 00:24:06,278 --> 00:24:08,608 ‎彼女とヤンは頼り合っていますが 337 00:24:11,241 --> 00:24:13,791 ‎人間ってのは やっかいな生き物だ 338 00:24:14,077 --> 00:24:16,497 ‎(ハンナ)だから 人間は面白いんですね 339 00:24:17,038 --> 00:24:19,578 ‎ハッ 何を言ってるんだ チッ 340 00:24:21,209 --> 00:24:23,629 ‎えっ 違いますか? 341 00:24:43,106 --> 00:24:50,066 ‎(風の音) 342 00:24:55,118 --> 00:24:58,868 ‎(雨の音) 343 00:24:59,664 --> 00:25:02,294 ‎(走る足音) 344 00:25:18,225 --> 00:25:19,475 ‎(鳴き声) 345 00:25:20,602 --> 00:25:24,902 ‎(旅人たちの悲鳴) 346 00:25:33,031 --> 00:25:36,031 ♪~ 347 00:26:54,904 --> 00:26:57,914 ‎~♪