1 00:00:06,381 --> 00:00:09,931 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:00:52,260 --> 00:00:53,550 ‎你感觉到了吗? 3 00:00:54,054 --> 00:00:56,644 ‎这股能量 感觉… 4 00:00:57,307 --> 00:00:58,557 ‎很邪恶 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,136 ‎就好像它… 6 00:01:04,481 --> 00:01:05,691 ‎有生命一般 7 00:01:07,567 --> 00:01:09,187 ‎龙就在前方 8 00:01:09,903 --> 00:01:10,903 ‎我确信 9 00:02:04,290 --> 00:02:08,750 ‎改编自卡普空同名电子游戏 10 00:03:20,700 --> 00:03:25,620 ‎剧名:傲慢 11 00:04:02,867 --> 00:04:06,827 ‎汝等终至 12 00:04:07,163 --> 00:04:10,003 ‎无心者 13 00:04:47,620 --> 00:04:52,330 ‎觉醒者 我觉得与它正面交锋 ‎是个严重的错误 14 00:04:52,792 --> 00:04:54,092 ‎我看出来了 15 00:05:50,600 --> 00:05:52,390 ‎无心者 16 00:05:52,852 --> 00:05:55,902 ‎汝等来此途中 17 00:05:55,980 --> 00:05:58,900 ‎看见了多少阴暗面? 18 00:05:59,734 --> 00:06:03,404 ‎人性的阴暗面 19 00:06:03,905 --> 00:06:07,775 ‎灵魂的阴暗面 20 00:06:09,077 --> 00:06:12,077 ‎吾知汝识 21 00:06:13,414 --> 00:06:17,044 ‎人类榨干同类 22 00:06:17,126 --> 00:06:20,546 ‎只为一己之私 23 00:06:20,755 --> 00:06:26,215 ‎爱人们因无法表达爱意 24 00:06:26,427 --> 00:06:28,677 ‎而互相残杀 25 00:06:28,888 --> 00:06:34,308 ‎自私之人疏于职责 26 00:06:34,519 --> 00:06:38,149 ‎迷失在恶习之中 27 00:06:38,231 --> 00:06:42,401 ‎曾经高尚的人 28 00:06:42,693 --> 00:06:46,493 ‎面对金钱利益时也不堪诱惑 29 00:06:46,739 --> 00:06:52,829 ‎意志薄弱的人因为太饥渴 30 00:06:53,079 --> 00:06:56,919 ‎而被欲望所吞噬 31 00:07:00,002 --> 00:07:04,882 ‎人类假装是有道德的生物 32 00:07:05,299 --> 00:07:11,969 ‎但被最基本的本能所驱使 33 00:07:12,849 --> 00:07:14,729 ‎他们是腐败 34 00:07:15,309 --> 00:07:17,899 ‎邪恶的生物 35 00:07:19,397 --> 00:07:21,857 ‎吾言若何? 36 00:07:23,818 --> 00:07:25,608 ‎人类是不完美的 37 00:07:27,029 --> 00:07:29,279 ‎我面对了人性最阴暗的一面 38 00:07:29,991 --> 00:07:34,001 ‎我明白了人类会干出难以言喻的坏事 39 00:07:36,497 --> 00:07:39,827 ‎但他们并不是天生的腐败 40 00:07:40,668 --> 00:07:42,998 ‎人类是可救赎的 41 00:07:44,088 --> 00:07:46,588 ‎你不配审判他们! 42 00:07:50,261 --> 00:07:53,101 ‎你认为你是在做好事吗? 43 00:07:54,098 --> 00:07:56,478 ‎你把村庄夷为平地 44 00:07:56,642 --> 00:08:00,352 ‎纯粹为了自己的消遣而杀死他们 45 00:08:01,647 --> 00:08:03,687 ‎你才是腐败的一方 46 00:08:04,233 --> 00:08:06,533 ‎你才是邪恶的化身 47 00:08:51,113 --> 00:08:52,113 ‎这些… 48 00:08:52,323 --> 00:08:55,993 ‎这些都是为了消遣 49 00:08:56,494 --> 00:09:01,294 ‎觉醒者 此为汝之见解? 50 00:09:01,582 --> 00:09:02,712 ‎没错 51 00:09:03,209 --> 00:09:07,589 ‎那么你在此段旅程中什么都没学到 52 00:09:07,838 --> 00:09:10,878 ‎你只不过是一个躯壳 53 00:09:11,133 --> 00:09:13,433 ‎漫无目的地寻找 54 00:09:13,594 --> 00:09:18,564 ‎到底是何物夺走了汝之心脏 55 00:09:18,808 --> 00:09:20,638 ‎你夺走了我的家… 56 00:09:21,477 --> 00:09:23,727 ‎我的孩子 我的妻子 57 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 ‎你夺走了我的未来! 58 00:09:26,357 --> 00:09:28,777 ‎你夺走了我的一切! 59 00:09:28,943 --> 00:09:30,193 ‎一切! 60 00:09:31,237 --> 00:09:33,487 ‎汝恨吾否? 61 00:09:34,949 --> 00:09:37,119 ‎然击败吾 62 00:09:37,702 --> 00:09:42,212 ‎完成汝之复仇 63 00:10:03,978 --> 00:10:07,768 ‎做汝之想也 64 00:10:40,222 --> 00:10:44,142 ‎怎么了 觉醒者? 65 00:10:45,394 --> 00:10:47,984 ‎汝之仇恨… 66 00:10:48,731 --> 00:10:51,321 ‎不足否? 67 00:11:02,161 --> 00:11:03,201 ‎就是现在! 68 00:11:23,057 --> 00:11:24,887 ‎你觉得我们解决掉它了吗? 69 00:11:26,102 --> 00:11:27,352 ‎来看看就知道了 70 00:11:40,074 --> 00:11:41,124 ‎觉醒者! 71 00:11:43,035 --> 00:11:44,365 ‎它在试着逃跑! 72 00:11:44,453 --> 00:11:46,123 ‎它哪也别想去! 73 00:11:53,671 --> 00:11:54,671 ‎觉醒者! 74 00:12:41,218 --> 00:12:48,058 ‎汝认为吾之所为是出于消遣 对否? 75 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 ‎不 76 00:12:49,852 --> 00:12:52,982 ‎我知道你的所作所为就是为了消遣 77 00:12:55,608 --> 00:12:59,488 ‎人类真是简单的生物 78 00:12:59,695 --> 00:13:02,355 ‎吾什么也不缺 79 00:13:02,573 --> 00:13:07,953 ‎吾之杀戮是作为龙的天性 80 00:13:08,204 --> 00:13:09,714 ‎你的天性? 81 00:13:10,206 --> 00:13:13,666 ‎吾不想杀汝 82 00:13:14,376 --> 00:13:20,046 ‎吾之身体无需汝之营养 83 00:13:20,382 --> 00:13:24,682 ‎吾不渴望汝之血液 84 00:13:25,054 --> 00:13:28,064 ‎吾无需寝寐 85 00:13:28,599 --> 00:13:32,559 ‎亦无生育之欲 86 00:13:33,187 --> 00:13:34,517 ‎这些… 87 00:13:34,605 --> 00:13:38,475 ‎这些都是弱者之需 88 00:13:38,567 --> 00:13:42,197 ‎缺陷之人所需 89 00:13:42,696 --> 00:13:45,986 ‎龙不需要 90 00:13:46,450 --> 00:13:48,490 ‎那你为什么还要杀害我们? 91 00:13:48,994 --> 00:13:53,464 ‎因为你们的存在罢了 92 00:13:54,250 --> 00:14:01,260 ‎人类灭绝之时 吾之消停之日 93 00:14:01,715 --> 00:14:06,545 ‎吾之吹灰反掌之力 94 00:14:06,762 --> 00:14:11,732 ‎决定了汝之生死 95 00:14:12,017 --> 00:14:13,637 ‎这不是一回事 96 00:14:15,688 --> 00:14:17,398 ‎难道不是吗? 97 00:14:17,731 --> 00:14:19,901 ‎杀不杀是可以选择的! 98 00:14:20,317 --> 00:14:23,897 ‎吾只是与吾之天性连接 99 00:14:24,238 --> 00:14:25,448 ‎可汝… 100 00:14:26,156 --> 00:14:28,616 ‎直视汝身 101 00:14:28,742 --> 00:14:31,582 ‎汝想杀吾之欲 102 00:14:31,954 --> 00:14:33,964 ‎汝之天性否? 103 00:14:34,415 --> 00:14:39,995 ‎还是汝需杀死汝之惧? 104 00:14:40,254 --> 00:14:44,594 ‎摧毁汝之恨? 105 00:14:44,884 --> 00:14:46,764 ‎这都是你的错! 106 00:14:46,969 --> 00:14:48,929 ‎你夺走了我的一切 107 00:14:49,346 --> 00:14:52,556 ‎你杀死了奥莉维亚 ‎还有我未出生的孩子 108 00:14:52,933 --> 00:14:54,733 ‎撒谎也救不了你! 109 00:14:55,185 --> 00:14:57,975 ‎我将亲手送你下地狱! 110 00:14:59,064 --> 00:15:01,654 ‎那里才是你的归宿! 111 00:15:18,751 --> 00:15:19,791 ‎觉醒者! 112 00:15:36,268 --> 00:15:37,768 ‎来吧 113 00:15:38,020 --> 00:15:42,610 ‎汝能否完成汝之目标 觉醒者? 114 00:15:43,776 --> 00:15:46,736 ‎时已至 115 00:15:47,029 --> 00:15:51,829 ‎不是汝死就是吾亡 116 00:16:29,947 --> 00:16:30,947 ‎觉醒者! 117 00:16:45,671 --> 00:16:48,051 ‎我现在就了结掉这一切! 118 00:16:54,805 --> 00:16:57,885 ‎妙哉 觉醒者 119 00:17:21,457 --> 00:17:23,787 ‎觉醒者 你做到了 120 00:17:26,128 --> 00:17:27,168 ‎觉醒者? 121 00:17:59,453 --> 00:18:03,423 ‎汝意满否 觉醒者? 122 00:18:13,342 --> 00:18:16,432 ‎汝也许终结了吾 123 00:18:16,720 --> 00:18:19,680 ‎但此举并不能复活汝之妻 124 00:18:19,765 --> 00:18:21,765 ‎或者汝之子 125 00:18:22,309 --> 00:18:27,769 ‎汝之所为不过是释放汝之愤怒罢了 126 00:18:28,023 --> 00:18:32,323 ‎愤怒已经将汝吞噬 127 00:18:34,279 --> 00:18:39,489 ‎汝犯了致命的错误 128 00:18:40,702 --> 00:18:45,752 ‎汝之罪过即为傲慢 129 00:18:48,418 --> 00:18:49,708 ‎你说什么? 130 00:18:51,755 --> 00:18:57,465 ‎傲慢之罪将把吾等永远绑定在一起 131 00:18:57,928 --> 00:18:59,848 ‎永远 132 00:18:59,930 --> 00:19:01,520 ‎你在说什么? 133 00:19:03,851 --> 00:19:06,981 ‎吾曾为人 134 00:19:08,397 --> 00:19:09,817 ‎同汝一般 135 00:19:10,482 --> 00:19:15,652 ‎吾曾作为觉醒者杀死了一条龙 136 00:19:16,071 --> 00:19:18,371 ‎被自己的欲望所吞噬 137 00:19:18,824 --> 00:19:21,584 ‎复仇的欲望 138 00:19:22,494 --> 00:19:24,504 ‎吾之傲慢 139 00:19:29,293 --> 00:19:34,343 ‎失心者成为觉醒者 140 00:19:34,423 --> 00:19:38,053 ‎注定与龙一战 141 00:19:38,510 --> 00:19:44,560 ‎但此战绝不能以复仇为目的 142 00:19:44,892 --> 00:19:51,402 ‎为了追寻傲慢的欲望而去屠龙 143 00:19:51,773 --> 00:19:58,163 ‎那么汝将成为下一条龙 144 00:19:59,323 --> 00:20:00,453 ‎觉醒者… 145 00:20:01,491 --> 00:20:03,121 ‎会变成龙? 146 00:20:03,827 --> 00:20:05,247 ‎没错 147 00:20:05,621 --> 00:20:08,331 ‎此为吾等之诅咒 148 00:20:11,335 --> 00:20:13,455 ‎她也没法帮你 149 00:20:13,712 --> 00:20:16,592 ‎随从知之无也 150 00:20:20,052 --> 00:20:23,392 ‎当汝凝视黑暗时 151 00:20:23,597 --> 00:20:27,847 ‎黑暗也在凝视汝 152 00:20:29,728 --> 00:20:31,478 ‎我会变成什么样? 153 00:20:32,272 --> 00:20:36,072 ‎汝无法与龙之天性做对抗 154 00:20:36,693 --> 00:20:39,113 ‎汝会失去意识 155 00:20:39,529 --> 00:20:43,449 ‎只为了杀人而存在 156 00:20:44,076 --> 00:20:45,826 ‎就像吾一样 157 00:20:46,411 --> 00:20:49,251 ‎至此…吾展汝之 158 00:20:53,460 --> 00:20:57,130 ‎汝能否想象 159 00:20:57,631 --> 00:21:00,631 ‎偶尔能在此乱世之中 160 00:21:01,009 --> 00:21:03,219 ‎恢复理智 161 00:21:03,971 --> 00:21:08,351 ‎只为在此乱世中与地狱相视 162 00:21:21,446 --> 00:21:22,276 ‎不要啊! 163 00:21:28,120 --> 00:21:32,870 ‎此为汝所建造的地狱 164 00:21:38,547 --> 00:21:39,547 ‎吾… 165 00:21:40,549 --> 00:21:42,549 ‎吾乏了 166 00:21:43,427 --> 00:21:47,967 ‎吾只求一事 167 00:21:49,099 --> 00:21:50,929 ‎便是死亡 168 00:21:52,811 --> 00:21:56,441 ‎汝出现之时 吾归西之日 169 00:21:59,526 --> 00:22:03,106 ‎杀吾之觉醒者 170 00:22:03,989 --> 00:22:08,489 ‎吾之解脱所在 171 00:22:09,244 --> 00:22:10,584 ‎这就是… 172 00:22:12,247 --> 00:22:14,207 ‎这就是你杀奥莉维亚的原因吗? 173 00:22:15,625 --> 00:22:17,875 ‎就为了让我来复仇? 174 00:22:18,420 --> 00:22:20,800 ‎人类的欲望 175 00:22:21,423 --> 00:22:25,183 ‎吾最后一丝人性 176 00:22:25,969 --> 00:22:32,269 ‎吾之死亡将至 177 00:22:32,726 --> 00:22:37,436 ‎吾之愿望完成了 178 00:22:37,856 --> 00:22:39,606 ‎就因为这个? 179 00:22:40,192 --> 00:22:41,322 ‎所有这一切… 180 00:22:42,069 --> 00:22:44,909 ‎就是为了你能死? 181 00:22:45,655 --> 00:22:50,485 ‎吾毫无歉意 182 00:22:51,453 --> 00:22:57,213 ‎汝被汝之欲望所击败 183 00:22:58,168 --> 00:22:59,628 ‎如今… 184 00:23:01,254 --> 00:23:04,384 ‎汝将付出代价 185 00:23:14,309 --> 00:23:15,139 ‎等等! 186 00:23:54,474 --> 00:23:55,484 ‎觉醒者! 187 00:24:07,571 --> 00:24:08,571 ‎我不要! 188 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 ‎汉娜! 189 00:24:34,097 --> 00:24:35,097 ‎怎么了? 190 00:24:38,143 --> 00:24:39,393 ‎我在这 191 00:24:40,145 --> 00:24:41,145 ‎拜托… 192 00:24:42,147 --> 00:24:43,147 ‎杀了我! 193 00:24:44,983 --> 00:24:46,363 ‎我要失去控制了 194 00:24:47,152 --> 00:24:49,202 ‎但还有时间阻止这一切 195 00:24:50,322 --> 00:24:51,322 ‎杀了我 196 00:24:52,032 --> 00:24:53,032 ‎立刻 197 00:24:53,658 --> 00:24:56,828 ‎可是 觉醒者 我是你的守护者啊 198 00:24:57,078 --> 00:24:58,368 ‎我求你了! 199 00:24:59,748 --> 00:25:04,788 ‎你可以阻止万千生命惨遭屠杀 200 00:25:08,423 --> 00:25:10,133 ‎如果你现在杀了我 201 00:25:11,092 --> 00:25:13,852 ‎死掉的就只有我一个 202 00:25:14,930 --> 00:25:18,480 ‎理性思考是你的特长 203 00:25:18,892 --> 00:25:19,892 ‎不是吗? 204 00:25:52,634 --> 00:25:54,094 ‎快动手! 205 00:26:06,565 --> 00:26:08,105 ‎对不起 觉醒者 206 00:26:13,280 --> 00:26:14,780 ‎我做不到 207 00:26:16,783 --> 00:26:18,243 ‎对不起! 208 00:26:22,998 --> 00:26:24,118 ‎我知道 209 00:26:56,740 --> 00:26:57,910 ‎汉娜 210 00:26:59,200 --> 00:27:01,750 ‎吾还有最后一个请求 211 00:27:04,372 --> 00:27:05,542 ‎什么我都答应你 212 00:27:06,875 --> 00:27:11,585 ‎保护那些愚蠢的人类 213 00:27:12,422 --> 00:27:14,422 ‎免于吾之屠杀 214 00:28:08,812 --> 00:28:11,232 ‎我将成为人类的守护者… 215 00:28:20,949 --> 00:28:21,949 ‎伊桑 216 00:28:50,395 --> 00:28:51,555 ‎快点 217 00:29:13,293 --> 00:29:14,423 ‎你没事的 218 00:29:14,794 --> 00:29:16,634 ‎你比你想象中要更加坚强 219 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 ‎对哦 220 00:29:20,300 --> 00:29:23,300 ‎去吧 你的朋友们在等你呢 221 00:29:26,097 --> 00:29:27,557 ‎谢谢你 姐姐 222 00:29:29,976 --> 00:29:30,976 ‎保重