1
00:00:16,349 --> 00:00:17,934
This is Cooper Squad.
2
00:00:18,017 --> 00:00:21,688
We have arrived at Grid DP 590-550.
3
00:00:21,771 --> 00:00:23,314
Requesting path data.
4
00:00:23,398 --> 00:00:25,567
Copy that, uploading map.
5
00:00:25,650 --> 00:00:29,571
Next waypoint is 470-540.
6
00:00:31,114 --> 00:00:34,784
Adjusting GPS Z coordinates by minus 02.
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,497
Let's go.
8
00:00:53,386 --> 00:00:54,596
Cooper Squad.
9
00:00:54,679 --> 00:00:56,639
You're off course.
10
00:00:56,723 --> 00:00:59,768
Return to Grid 590-550 immediately.
11
00:00:59,851 --> 00:01:01,144
How's that possible?
12
00:01:01,227 --> 00:01:03,021
We're currently on course.
13
00:01:03,104 --> 00:01:06,649
I repeat… off…
14
00:01:06,733 --> 00:01:09,319
CP, I can't hear you. Please repeat.
15
00:01:25,168 --> 00:01:26,002
Hey, you okay?
16
00:01:42,519 --> 00:01:44,562
Frank, Todd, are you okay?!
17
00:01:46,189 --> 00:01:47,899
Kirkman's down!
18
00:01:47,982 --> 00:01:49,442
Branches are coming out--
19
00:01:49,526 --> 00:01:52,195
Captain!
20
00:02:22,267 --> 00:02:25,395
Here exists a single Plate.
21
00:02:26,354 --> 00:02:29,440
Beings of an ancient civilization,
22
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
whose great advances
resulted in their downfall,
23
00:02:31,901 --> 00:02:34,737
relayed a warning
to the present generation
24
00:02:34,821 --> 00:02:36,489
through this notice.
25
00:02:37,615 --> 00:02:38,867
They wrote,
26
00:02:39,492 --> 00:02:42,620
"Protect our legacy from evildoers."
27
00:02:43,788 --> 00:02:46,040
An organization sincerely
accepted this message
28
00:02:46,124 --> 00:02:50,879
and actively seeks to keep
ancient civilizations sealed.
29
00:02:50,962 --> 00:02:54,132
And the special agents
of that organization
30
00:02:55,592 --> 00:02:57,260
are called "Spriggan."
31
00:03:59,697 --> 00:04:03,201
NORTHERN MYSURU, INDIA
32
00:04:08,456 --> 00:04:11,501
This is Sierra 19.
I've arrived at point B 0-2.
33
00:04:11,584 --> 00:04:12,835
Position confirmed.
34
00:04:12,919 --> 00:04:15,171
Sierra 19, you're clear to go.
35
00:04:15,255 --> 00:04:16,172
Copy that.
36
00:04:38,820 --> 00:04:41,531
What an obvious trap.
37
00:04:41,614 --> 00:04:43,700
Is there anyone who'd fall for that?
38
00:04:49,580 --> 00:04:52,125
Y-Yoshino Somei?!
39
00:04:59,257 --> 00:05:01,134
Ow…
40
00:05:05,513 --> 00:05:06,347
Huh?
41
00:05:16,399 --> 00:05:19,152
Why the hell are you here, Yoshino?
42
00:05:19,235 --> 00:05:21,571
Isn't it obvious? To see you.
43
00:05:21,654 --> 00:05:23,906
Then what the hell is that?
44
00:05:23,990 --> 00:05:25,700
I found it by coincidence.
45
00:05:25,783 --> 00:05:26,701
Liar!
46
00:05:26,784 --> 00:05:28,911
That's what triggered this trap!
47
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
Hurry up and put it back where it was!
48
00:05:31,247 --> 00:05:34,500
A fragile young maiden
risked her life to get it.
49
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
Of course I can't give it back.
50
00:05:37,837 --> 00:05:40,465
Fragile young maiden, my ass!
51
00:06:10,495 --> 00:06:13,915
"THE FOREST OF NO RETURN"
52
00:06:15,500 --> 00:06:18,169
What about you? What's your job today?
53
00:06:18,252 --> 00:06:20,630
I wouldn't tell a tomb raider like you.
54
00:06:20,713 --> 00:06:22,799
Wait, is this what you're after?
55
00:06:22,882 --> 00:06:24,217
I'm not handing it over.
56
00:06:24,300 --> 00:06:25,259
Of course not!
57
00:06:25,343 --> 00:06:27,261
That's just a sacred object!
58
00:06:27,345 --> 00:06:30,556
Stuff like this can fetch
a surprisingly high price.
59
00:06:30,640 --> 00:06:33,226
A statue of the Hero-King's
beautiful queen.
60
00:06:33,309 --> 00:06:37,146
I'm so glad I made my move
before you guys did.
61
00:06:37,230 --> 00:06:39,357
Good grief, you've got some nerve.
62
00:06:41,359 --> 00:06:45,113
Hey, so what was your real objective?
63
00:06:45,196 --> 00:06:47,240
It wasn't the queen's statue, right?
64
00:06:47,323 --> 00:06:49,826
God, won't you shut up? Don't follow me.
65
00:06:50,326 --> 00:06:54,872
Listen, I have to go somewhere
called the Forest of No Return.
66
00:06:54,956 --> 00:06:58,417
It's rumored to be a cursed forest
that you can never leave.
67
00:06:58,501 --> 00:07:00,711
Run home if you don't want to die.
68
00:07:03,422 --> 00:07:05,424
If that forest is so dangerous,
69
00:07:06,551 --> 00:07:10,763
it must mean that
the treasures there are super rare.
70
00:07:11,556 --> 00:07:14,517
I mean, ARCAM's involved, after all.
71
00:07:16,394 --> 00:07:18,062
Come on, it's okay, right?
72
00:07:18,146 --> 00:07:20,606
You'd send this fragile maiden home alone?
73
00:07:20,690 --> 00:07:22,900
We'd have better luck together.
74
00:07:22,984 --> 00:07:24,777
Okay, fine! Do what you want.
75
00:07:24,861 --> 00:07:27,071
Yay! What a great decision, Yu.
76
00:07:27,947 --> 00:07:29,240
Listen carefully, Yu.
77
00:07:29,323 --> 00:07:32,702
Don't go too deep into
the Forest of No Return.
78
00:07:32,785 --> 00:07:37,331
I hesitate to say this, but you don't
need to follow HQ's orders this time.
79
00:07:37,415 --> 00:07:39,792
Just report that Soma wasn't there.
80
00:07:39,876 --> 00:07:42,712
What's got you all worried?
81
00:07:43,588 --> 00:07:44,464
Two days ago,
82
00:07:44,547 --> 00:07:48,301
we lost contact with the squad
we sent to the Forest of No Return.
83
00:07:48,926 --> 00:07:52,472
It was the Class-A recon team,
Cooper Squad.
84
00:07:52,555 --> 00:07:53,639
Coop?
85
00:07:53,723 --> 00:07:57,852
HQ has sent squads
to that forest three times now.
86
00:07:57,935 --> 00:08:00,897
But nobody has ever returned.
87
00:08:00,980 --> 00:08:02,815
They can't even investigate it.
88
00:08:03,483 --> 00:08:08,279
And yet, they're now ordering you
to find Soma. I can't believe it.
89
00:08:09,113 --> 00:08:10,531
We don't have a choice.
90
00:08:10,615 --> 00:08:15,286
We can't have someone abuse something
as dangerous as an elixir of immortality.
91
00:08:15,369 --> 00:08:21,125
Lately, all sorts of groups have
taken an interest in ancient relics.
92
00:08:21,792 --> 00:08:25,671
That doesn't mean that we need to
get involved with Soma too.
93
00:08:25,755 --> 00:08:30,801
Just leave the fools to look for a drug
of immortality that may or may not exist.
94
00:08:31,552 --> 00:08:35,431
But, I suppose, now that we're involved,
95
00:08:36,724 --> 00:08:39,602
we're also the fools.
96
00:08:47,944 --> 00:08:49,153
-That's strange.
-That's strange.
97
00:08:49,820 --> 00:08:50,655
What…
98
00:08:51,697 --> 00:08:53,449
W-What is it, Yoshino?
99
00:08:53,533 --> 00:08:55,451
What about you?
100
00:08:57,954 --> 00:08:59,455
I thought so.
101
00:08:59,539 --> 00:09:01,332
W-What's gotten into you?
102
00:09:01,415 --> 00:09:03,292
Don't try to scare me here.
103
00:09:03,376 --> 00:09:05,920
I suddenly lost my sense of direction.
104
00:09:06,003 --> 00:09:07,630
You too, right?
105
00:09:12,093 --> 00:09:13,094
I should've known.
106
00:09:15,972 --> 00:09:16,806
Get down!
107
00:09:26,566 --> 00:09:28,693
State-of-the-art power assist?
108
00:09:28,776 --> 00:09:30,027
Who the hell are they?
109
00:09:31,070 --> 00:09:31,904
Bastards.
110
00:09:33,489 --> 00:09:34,657
Gross.
111
00:09:45,334 --> 00:09:47,003
You ain't so tough.
112
00:10:01,642 --> 00:10:03,185
What's up with them?
113
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
Yoshino!
114
00:10:25,750 --> 00:10:27,627
I hate barbarians.
115
00:10:27,710 --> 00:10:30,421
They only know how to
wave their weapons around.
116
00:10:35,593 --> 00:10:37,053
Just as I thought.
117
00:10:37,637 --> 00:10:39,680
They're Trident attackers.
118
00:10:39,764 --> 00:10:42,224
The rumored weapons development team?
119
00:10:42,308 --> 00:10:43,726
Yeah, unofficial ones.
120
00:10:44,518 --> 00:10:48,356
America's Glovers Heavy Industries,
Europe's Campbell Company,
121
00:10:48,439 --> 00:10:50,358
Japan's Takasumi Zaibatsu.
122
00:10:51,067 --> 00:10:54,362
The team was secretly established
by these three companies.
123
00:10:54,445 --> 00:10:57,198
Wow, those are top global companies.
124
00:10:57,281 --> 00:11:00,368
I heard they started
getting interested in the relics.
125
00:11:00,451 --> 00:11:03,037
I guess they're like
knock-offs of you guys.
126
00:11:03,120 --> 00:11:05,247
Don't compare them to us, idiot.
127
00:11:06,248 --> 00:11:08,250
Still, what was up with them?
128
00:11:09,585 --> 00:11:10,586
It can't be…
129
00:11:11,587 --> 00:11:13,005
What is it?
130
00:11:13,089 --> 00:11:15,216
It's nothing. Let's go.
131
00:11:15,299 --> 00:11:16,342
Hold on.
132
00:11:16,926 --> 00:11:18,094
Wait for me.
133
00:11:29,647 --> 00:11:31,315
A base camp?
134
00:11:31,399 --> 00:11:32,858
It must be Trident's.
135
00:11:32,942 --> 00:11:34,985
Let's go right in then.
136
00:11:35,069 --> 00:11:36,737
Hey, it's dangerous!
137
00:11:37,363 --> 00:11:38,239
Good grief.
138
00:12:05,307 --> 00:12:06,725
Looks empty.
139
00:12:07,351 --> 00:12:10,896
Maybe for a few days.
There are still supplies left.
140
00:12:13,691 --> 00:12:14,650
Ew.
141
00:12:17,111 --> 00:12:18,446
In-fighting?
142
00:12:18,529 --> 00:12:21,532
I don't see gunshot wounds
or even a single scratch.
143
00:12:21,615 --> 00:12:25,536
Considering the ones who attacked us,
I'm not sure what's going on,
144
00:12:25,619 --> 00:12:28,122
but this seems involved.
145
00:12:28,205 --> 00:12:30,416
Is this the king and queen?
146
00:12:30,499 --> 00:12:35,504
Yeah, it's part of an epic poem
called the Book of Forest.
147
00:12:35,588 --> 00:12:41,051
A long time ago, a great, exiled king
and his queen lived in this forest.
148
00:12:41,886 --> 00:12:44,180
But they were found by evil demons,
149
00:12:44,263 --> 00:12:47,892
and the queen was taken
while the king was away.
150
00:12:48,642 --> 00:12:53,772
The king grieved and blamed
the forest spirits for not warning him.
151
00:12:56,859 --> 00:13:01,280
May this entire forest be cursed!
152
00:13:09,622 --> 00:13:11,665
Hey, go take a look.
153
00:13:11,749 --> 00:13:14,251
That's just the wind. It's nothing.
154
00:13:15,753 --> 00:13:18,005
What if something happens to me?
155
00:13:18,088 --> 00:13:19,882
Go take a look already.
156
00:13:19,965 --> 00:13:21,425
Why do I have to do it?
157
00:13:22,218 --> 00:13:23,594
Honestly.
158
00:13:23,677 --> 00:13:25,804
This place really is creepy.
159
00:13:44,907 --> 00:13:45,741
Yoshino!
160
00:14:02,800 --> 00:14:05,219
Hey! What's going on here?!
161
00:14:05,302 --> 00:14:06,512
How should I know?!
162
00:14:17,022 --> 00:14:19,233
I have a few questions for you.
163
00:14:19,858 --> 00:14:21,944
What are you guys fighting against?
164
00:14:22,027 --> 00:14:23,445
M-Monster!
165
00:14:24,196 --> 00:14:25,573
Who are you calling a monster?!
166
00:14:25,656 --> 00:14:29,660
N-No, a monster is coming!
167
00:14:29,743 --> 00:14:31,203
A monster?
168
00:14:49,388 --> 00:14:51,181
What the hell is this?!
169
00:14:52,892 --> 00:14:53,809
No way!
170
00:14:54,518 --> 00:14:56,186
Yoshino, get back!
171
00:15:00,065 --> 00:15:01,400
Take this!
172
00:15:09,658 --> 00:15:14,288
What's happening?! This is so much more
than just some cursed spirit!
173
00:15:14,830 --> 00:15:18,250
I guess they're the ones
who possessed the Trident guys.
174
00:15:18,751 --> 00:15:20,878
If guns and explosions don't work,
175
00:15:20,961 --> 00:15:24,256
that only leaves
my Psychic Blow against them.
176
00:15:24,340 --> 00:15:25,758
Psychic Blow?
177
00:15:25,841 --> 00:15:32,056
Armored Muscle Suits let you expand your
psychic waves to shoot from your fists.
178
00:15:32,139 --> 00:15:34,808
Hey, just tell me already!
179
00:15:34,892 --> 00:15:37,061
What exactly is in this forest?!
180
00:15:37,144 --> 00:15:39,647
I think I deserve an explanation!
181
00:15:39,730 --> 00:15:41,941
I can't die and leave things this way!
182
00:15:45,235 --> 00:15:47,780
Soma? The immortality thing?
183
00:15:47,863 --> 00:15:50,157
It's the drink of the Indian gods.
184
00:15:52,701 --> 00:15:55,079
It's written as "god"
and "wine" in Japanese.
185
00:15:55,162 --> 00:15:58,415
It's called nectar in Greek mythology.
186
00:15:58,499 --> 00:16:01,460
Though I don't know
what they'd use it for.
187
00:16:02,753 --> 00:16:03,963
I smell money!
188
00:16:05,464 --> 00:16:09,843
In any case, Trident is here
to look for Soma as well.
189
00:16:10,469 --> 00:16:12,721
Same with you, right?
190
00:16:13,305 --> 00:16:17,393
Show yourself already.
I know you're not too shy.
191
00:16:23,816 --> 00:16:26,110
As expected of the Spriggan, Yu Ominae.
192
00:16:26,610 --> 00:16:29,196
I guess it's true what they say.
193
00:16:29,863 --> 00:16:30,990
Obviously.
194
00:16:31,073 --> 00:16:32,491
Who are you?
195
00:16:32,574 --> 00:16:36,662
I'm the captain of
Trident's task force, Iwao Akatsuki.
196
00:16:36,745 --> 00:16:39,999
Really? You're the Returning Man?
197
00:16:40,082 --> 00:16:44,586
I've heard of you. You've survived
every mission, no matter how dangerous.
198
00:16:45,379 --> 00:16:47,172
Same for you.
199
00:16:47,881 --> 00:16:53,137
Actually, my whole squad died
except for me. I'm in a bit of a bind.
200
00:16:53,220 --> 00:16:56,473
How about teaming up
until we get out of this forest?
201
00:16:56,557 --> 00:16:57,641
-No way.
-No.
202
00:16:57,725 --> 00:16:58,559
What?
203
00:16:58,642 --> 00:17:01,812
I can't leave without Soma.
204
00:17:01,895 --> 00:17:05,774
You just watched your men die
while you were following us.
205
00:17:05,858 --> 00:17:07,693
I won't team up with you.
206
00:17:07,776 --> 00:17:10,237
Are you saying you wanna fight me here?
207
00:17:10,320 --> 00:17:12,072
That's fine by me.
208
00:17:28,797 --> 00:17:30,049
What's the matter?
209
00:17:30,674 --> 00:17:32,926
Are we doing this, Yu Ominae?
210
00:17:33,010 --> 00:17:34,595
That's not natural strength.
211
00:17:34,678 --> 00:17:37,556
That's like my suit, maybe stronger!
212
00:17:37,639 --> 00:17:39,808
What are you mumbling about?!
213
00:17:54,782 --> 00:17:59,286
Fighting in a place like this,
these guys are idiots.
214
00:18:05,125 --> 00:18:06,043
I see.
215
00:18:06,126 --> 00:18:07,628
I figured it out.
216
00:18:08,253 --> 00:18:10,297
What did you figure out?
217
00:18:12,508 --> 00:18:14,718
What the hell, Yoshino?!
218
00:18:14,802 --> 00:18:18,806
Stop crying! I thought you'd be fine
with that something suit on!
219
00:18:19,556 --> 00:18:21,225
Haven't you noticed?
220
00:18:30,442 --> 00:18:31,693
Come on now.
221
00:18:31,777 --> 00:18:35,781
What's with these guys? Why do we keep
getting attacked by corpses?
222
00:18:35,864 --> 00:18:37,658
They're called ghouls.
223
00:18:37,741 --> 00:18:40,452
Restless spirits inhabiting corpses.
224
00:18:40,953 --> 00:18:46,542
That makes sense. No human would have
such creepy energy coming from them.
225
00:18:55,259 --> 00:18:56,385
They're tough.
226
00:18:56,468 --> 00:18:57,636
Use this!
227
00:18:57,719 --> 00:18:59,805
Your peashooter won't do shit.
228
00:19:00,430 --> 00:19:01,765
What about you?
229
00:19:01,849 --> 00:19:05,310
This is all I need!
230
00:19:19,324 --> 00:19:22,077
Come on, this is never going to end!
231
00:19:27,583 --> 00:19:28,417
Damn it.
232
00:19:30,502 --> 00:19:33,338
Most of them are from ARCAM and Trident!
233
00:19:35,382 --> 00:19:36,341
Coop.
234
00:19:42,431 --> 00:19:43,515
Coop…
235
00:19:46,768 --> 00:19:51,523
Those bastards sent in all these people
just for the stupid Soma?!
236
00:20:04,995 --> 00:20:06,413
Yoshino!
237
00:20:35,192 --> 00:20:36,693
You alright, little girl?
238
00:20:36,777 --> 00:20:38,153
I'll live.
239
00:20:38,237 --> 00:20:39,529
Thanks.
240
00:20:39,613 --> 00:20:41,365
No need to thank me.
241
00:20:42,032 --> 00:20:44,201
They were originally my men.
242
00:20:44,284 --> 00:20:48,205
It wasn't right that they were
forced to fight even after death.
243
00:20:48,288 --> 00:20:50,207
I just sent them off.
244
00:20:51,333 --> 00:20:54,086
Still, you're pretty impressive, Mister.
245
00:20:54,169 --> 00:20:55,963
You took them all out fast.
246
00:20:56,046 --> 00:20:57,047
Obviously.
247
00:20:57,839 --> 00:21:01,093
He's wearing an Armored Muscle Suit too.
248
00:21:02,177 --> 00:21:05,055
Unlike mine, his is more mechanized.
249
00:21:05,138 --> 00:21:07,849
It's focused more on power than speed.
250
00:21:08,934 --> 00:21:11,186
You've got everything figured out.
251
00:21:11,270 --> 00:21:17,317
Like you said, this is an Orichalcum suit
made by Trident's development team.
252
00:21:18,110 --> 00:21:20,404
They got feedback from combat data
253
00:21:20,487 --> 00:21:24,074
gathered from ARCAM
and Machiner's Platoon to make it.
254
00:21:24,157 --> 00:21:27,286
You're the ones who shared
Orichalcum with the U.S. army.
255
00:21:28,328 --> 00:21:32,082
Thanks to that, tons of my friends
were killed for the Ark.
256
00:21:32,165 --> 00:21:34,960
We've both lost friends.
257
00:21:35,919 --> 00:21:37,337
What's the matter?
258
00:21:37,421 --> 00:21:40,966
We can settle our fight now if you want.
259
00:21:41,675 --> 00:21:44,845
Cut it out, you two!
260
00:21:44,928 --> 00:21:47,180
Think of our situation here.
261
00:21:47,264 --> 00:21:50,934
I'll play nice if you help me escape.
262
00:21:51,018 --> 00:21:55,439
Yeah, there's no way I'm going to become
a zombie in these crazy woods.
263
00:21:55,522 --> 00:21:57,733
I'd love to have your help, Mister.
264
00:21:57,816 --> 00:22:00,110
You said you didn't want to before!
265
00:22:00,193 --> 00:22:04,031
What are you talking about?!
We need every help we can get!
266
00:22:04,990 --> 00:22:08,035
It's decided then,
but stop calling me "Mister."
267
00:22:08,118 --> 00:22:09,536
I'm still 32.
268
00:22:09,619 --> 00:22:11,496
-What? That's old.
-No, it's not.
269
00:22:11,580 --> 00:22:12,914
-That's old.
-It's not.
270
00:22:12,998 --> 00:22:14,541
-You're old!
-I'll kill you.
271
00:22:15,459 --> 00:22:16,418
Seriously?
272
00:23:32,077 --> 00:23:33,745
This is the last one.
273
00:23:35,413 --> 00:23:36,581
What are you, eight?
274
00:23:36,665 --> 00:23:38,291
You don't have to eat it.
275
00:23:38,959 --> 00:23:41,294
I never said I wouldn't! I'll eat it!
276
00:23:41,378 --> 00:23:43,255
You can't have it now!
277
00:23:43,338 --> 00:23:45,799
-Just hand it over, jerk!
-What did you say?!
278
00:23:45,882 --> 00:23:49,928
Shut the hell up and eat it!
Stop acting like children!
279
00:23:57,352 --> 00:24:00,981
Hey, Akatsuki. Tell me something.
280
00:24:01,064 --> 00:24:02,149
What?
281
00:24:02,232 --> 00:24:07,362
What are arms dealers like Trident
going to do with Soma?
282
00:24:07,445 --> 00:24:09,656
Make an immortal army?
283
00:24:10,282 --> 00:24:12,075
Why are you asking that?
284
00:24:17,789 --> 00:24:20,208
To be honest, I don't know either.
285
00:24:21,126 --> 00:24:23,879
But if that's the case, I'm out.
286
00:24:24,504 --> 00:24:27,716
Life without death isn't any fun.
287
00:24:28,508 --> 00:24:33,597
Honestly, ever since I stepped foot in
this forest, I haven't stopped having fun.
288
00:24:34,598 --> 00:24:38,393
Life or death,
the rush of being on the edge.
289
00:24:39,019 --> 00:24:43,023
I'm a mercenary
because I want this thrill.
290
00:24:44,399 --> 00:24:45,650
Are you stupid?
291
00:24:46,276 --> 00:24:47,152
What did you say?
292
00:24:47,235 --> 00:24:48,987
Didn't you hear me, idiot?
293
00:24:49,070 --> 00:24:51,573
I'm older than you. You show some respect!
294
00:24:51,656 --> 00:24:54,659
-I call it like I see it!
-You're the idiot!
295
00:24:54,743 --> 00:24:57,204
Hey! Where are you going, Yoshino?
296
00:24:57,787 --> 00:24:59,998
I'm looking for someplace better.
297
00:25:00,081 --> 00:25:02,500
I'll go crazy if I stay here any longer.
298
00:25:02,584 --> 00:25:04,544
You're a bit slow, aren't you?
299
00:25:04,628 --> 00:25:07,172
There are more monsters
the deeper you go.
300
00:25:08,256 --> 00:25:10,759
I'm not like you blockheads.
301
00:25:11,676 --> 00:25:16,264
I can faintly sense
where their presence is weaker.
302
00:25:19,643 --> 00:25:20,477
Shall we go?
303
00:25:20,560 --> 00:25:21,937
We don't have a choice.
304
00:25:27,859 --> 00:25:30,487
You're right. I don't sense anything here.
305
00:25:30,570 --> 00:25:33,907
Actually, it feels cleansed here.
306
00:25:33,990 --> 00:25:35,909
Told you so.
307
00:25:39,246 --> 00:25:40,580
A Buddhist mummy?
308
00:25:40,664 --> 00:25:44,167
The ones who starve themselves
to death as a final trial?
309
00:25:44,751 --> 00:25:46,544
But why is one here?
310
00:25:47,462 --> 00:25:48,296
Yoshino.
311
00:25:48,380 --> 00:25:49,881
I know.
312
00:25:49,965 --> 00:25:51,049
I'll do it.
313
00:26:02,227 --> 00:26:03,561
What is she doing?
314
00:26:04,479 --> 00:26:05,897
A summoning ritual.
315
00:26:05,981 --> 00:26:08,733
It's a secret technique
only Yoshino can do.
316
00:26:09,776 --> 00:26:14,322
Who knows how many times
she's used this move to outwit opponents.
317
00:26:16,908 --> 00:26:18,368
Who?
318
00:26:18,451 --> 00:26:21,037
Who has summoned me?
319
00:26:21,121 --> 00:26:22,872
Hey, it's saying something.
320
00:26:22,956 --> 00:26:29,004
Um, so we kind of wandered in these
forests by accident and can't get out.
321
00:26:29,087 --> 00:26:32,632
Could you please share everything
you know about the forest?
322
00:26:34,092 --> 00:26:38,388
You must be more thieves
who have come to steal the Soma.
323
00:26:38,471 --> 00:26:43,893
It's no use, once you enter this forest,
you cannot escape.
324
00:26:43,977 --> 00:26:47,856
You shall become
another soul of the forest.
325
00:26:47,939 --> 00:26:50,025
Hey, it's not working.
326
00:26:50,108 --> 00:26:52,193
We're not interested in the Soma.
327
00:26:52,277 --> 00:26:54,404
We just want to know how to get out.
328
00:26:54,487 --> 00:26:55,322
Please!
329
00:26:55,864 --> 00:26:57,324
Give up.
330
00:26:57,407 --> 00:27:03,163
This forest is the great king's curse.
Nobody can escape it.
331
00:27:03,246 --> 00:27:04,331
Hey, monk.
332
00:27:04,414 --> 00:27:09,252
Why is the Soma in this forest
with the totally unrelated king's curse?
333
00:27:09,336 --> 00:27:12,464
How are you here without being possessed?
334
00:27:13,089 --> 00:27:17,260
I did not come here for the Soma.
335
00:27:17,344 --> 00:27:21,556
I entered this forest
to seal away the Soma.
336
00:27:23,433 --> 00:27:27,520
This is a story
of when I was still in training.
337
00:27:29,606 --> 00:27:33,693
I found a page of ancient text
in the temple.
338
00:27:34,361 --> 00:27:39,741
It was a secret text that detailed
the method of making Soma.
339
00:27:40,367 --> 00:27:45,830
Those in power who learned of Soma's
existence fought rabidly with each other.
340
00:27:46,873 --> 00:27:50,502
Unable to stand idly by,
we decided to hide the secret text
341
00:27:50,585 --> 00:27:53,880
in the Forest of No Return
after many discussions.
342
00:27:55,215 --> 00:28:00,011
However, people continued
to enter the forest.
343
00:28:00,095 --> 00:28:03,390
They never ceased to chase immortality,
344
00:28:03,473 --> 00:28:09,396
and died with grudges,
never being able to leave again.
345
00:28:09,979 --> 00:28:14,109
The trapped grudges
would beckon more grudges,
346
00:28:14,192 --> 00:28:19,781
until the forest transformed
into a creature with its own will.
347
00:28:20,448 --> 00:28:24,202
So you're saying we're in the belly
of that giant beast?
348
00:28:24,786 --> 00:28:27,872
All living beings have a limit.
349
00:28:27,956 --> 00:28:30,583
Living within it with all one's might
350
00:28:30,667 --> 00:28:33,837
will transform life
into a soul for the first time,
351
00:28:33,920 --> 00:28:37,924
allowing people to learn
to appreciate life.
352
00:28:38,591 --> 00:28:43,096
However, that is an unattainable dream.
353
00:28:43,179 --> 00:28:48,518
You and I have no other path
than to die here, forgotten.
354
00:28:49,728 --> 00:28:52,522
No way I'm having such a boring death.
355
00:28:54,941 --> 00:28:57,694
Mr. Monk, thanks for the life lesson.
356
00:28:57,777 --> 00:29:02,115
My power might be futile
in this forest like you said.
357
00:29:02,198 --> 00:29:04,951
But if I'm gonna die anyway,
358
00:29:05,034 --> 00:29:07,537
I'll choose a death I can be proud of.
359
00:29:07,620 --> 00:29:10,457
I don't want to do anything I'll regret!
360
00:29:10,540 --> 00:29:12,876
So tell us, Mr. Monk.
361
00:29:12,959 --> 00:29:14,711
How can we escape this forest?
362
00:29:14,794 --> 00:29:15,712
I'm begging you!
363
00:29:17,005 --> 00:29:20,675
It would mean living through hell.
364
00:29:20,759 --> 00:29:22,177
Bring it on!
365
00:29:25,388 --> 00:29:26,598
Very well.
366
00:29:26,681 --> 00:29:32,103
I suppose it was my mistake
that brought this evil onto this forest.
367
00:29:32,187 --> 00:29:35,148
Or perhaps, you will be able to…
368
00:29:40,111 --> 00:29:41,905
Okay, let's go, you guys.
369
00:29:41,988 --> 00:29:43,990
Don't come back all of a sudden!
370
00:29:44,073 --> 00:29:45,617
Go where?
371
00:29:45,700 --> 00:29:47,744
He didn't tell us anything yet.
372
00:29:47,827 --> 00:29:50,246
Don't underestimate my summoning.
373
00:29:50,830 --> 00:29:52,040
Obviously,
374
00:29:52,582 --> 00:29:54,250
we're going to the exit.
375
00:29:56,169 --> 00:29:59,255
There's a large tree
in the middle of the forest.
376
00:29:59,339 --> 00:30:03,676
It's the beacon of the king's rage,
drawing all the evil from this forest.
377
00:30:03,760 --> 00:30:06,387
The monk called it the Cursed Spirit Tree.
378
00:30:06,471 --> 00:30:10,433
We should be able to escape the forest
by releasing the tree's spirit.
379
00:30:10,517 --> 00:30:15,188
So we'll get to the Cursed Spirit Tree
if we go where evil is thickest.
380
00:30:15,271 --> 00:30:18,983
My summoning can draw out
everything they're feeling.
381
00:30:19,067 --> 00:30:21,194
They can't hide anything from me.
382
00:30:21,277 --> 00:30:23,613
You'd better not use that on me.
383
00:30:26,699 --> 00:30:29,077
We're definitely getting closer to it.
384
00:30:30,411 --> 00:30:31,746
There they are.
385
00:30:38,044 --> 00:30:38,878
Hold on!
386
00:30:39,546 --> 00:30:40,588
Where's the girl?
387
00:30:43,383 --> 00:30:45,009
That little…
388
00:30:45,093 --> 00:30:46,219
She couldn't have!
389
00:30:48,346 --> 00:30:52,892
Sorry, Yu. The Cursed Spirit Tree
isn't the only thing I got from him.
390
00:31:13,997 --> 00:31:15,373
Found it!
391
00:31:16,666 --> 00:31:18,960
It doesn't look like much,
392
00:31:19,043 --> 00:31:22,338
but people will want
the formula to immortality.
393
00:31:22,422 --> 00:31:24,716
This was so worth the trouble!
394
00:31:26,551 --> 00:31:30,346
I just have to wait for the two of them
to destroy the tree.
395
00:31:43,192 --> 00:31:46,195
Sounds like she's getting
attacked by the spirits.
396
00:31:46,863 --> 00:31:47,989
Serves her right.
397
00:31:51,200 --> 00:31:52,243
You felt that?
398
00:31:52,327 --> 00:31:55,914
Yeah, I don't need to be
that thief girl to feel this.
399
00:31:58,917 --> 00:32:04,422
I guess if this forest has a will,
it's not gonna just invite us through.
400
00:32:05,048 --> 00:32:05,882
Here it comes!
401
00:32:05,965 --> 00:32:06,966
Watch out!
402
00:32:20,939 --> 00:32:23,483
Okay, there's our opening! Let's go!
403
00:32:36,454 --> 00:32:37,956
Go on ahead, Ominae.
404
00:32:38,039 --> 00:32:39,540
I'll hold them off here.
405
00:32:39,624 --> 00:32:42,669
You won't stand a chance
against them alone, idiot!
406
00:32:42,752 --> 00:32:44,587
Shut up! Just go already!
407
00:32:44,671 --> 00:32:46,881
You wanna die here?!
408
00:32:47,465 --> 00:32:52,637
You'd better destroy that Cursed Spirit
Tree, or I'll come back to haunt you!
409
00:32:54,472 --> 00:32:55,640
Don't die.
410
00:32:56,307 --> 00:32:57,809
I won't die, idiot!
411
00:33:13,199 --> 00:33:14,200
Yu!
412
00:33:14,283 --> 00:33:15,868
You freaking ditched us!
413
00:33:16,452 --> 00:33:18,162
I hope you're sorry!
414
00:33:37,432 --> 00:33:38,433
What is this?
415
00:33:38,516 --> 00:33:40,059
This is on another level…
416
00:33:40,143 --> 00:33:43,354
Yeah, this is the Cursed Spirit Tree.
417
00:33:51,779 --> 00:33:55,491
Wait, is that the Hero-King?
418
00:34:04,042 --> 00:34:05,376
Run, Yoshino!
419
00:34:21,809 --> 00:34:22,894
Damn it!
420
00:34:29,609 --> 00:34:31,652
What am I supposed to do here?!
421
00:34:33,237 --> 00:34:34,280
Yoshino!
422
00:34:37,158 --> 00:34:38,076
Yu!
423
00:34:38,951 --> 00:34:39,869
Don't!
424
00:34:53,299 --> 00:34:54,717
You're kidding me!
425
00:34:55,468 --> 00:34:58,971
She had Soma's secret formula?
426
00:35:07,939 --> 00:35:08,856
Yoshino!
427
00:35:09,565 --> 00:35:10,525
Give that to me!
428
00:35:11,526 --> 00:35:13,528
The spirits want the secret text!
429
00:35:13,611 --> 00:35:16,197
No way! I went through a lot to get it!
430
00:35:16,280 --> 00:35:18,116
Do you want to die, you idiot?!
431
00:35:19,617 --> 00:35:20,493
Damn it!
432
00:35:24,580 --> 00:35:25,581
All right!
433
00:35:39,095 --> 00:35:41,222
If you want it so bad,
434
00:35:42,014 --> 00:35:43,891
you can have it!
435
00:36:09,250 --> 00:36:12,670
With the power of this Armored Muscle Suit
436
00:36:12,753 --> 00:36:17,925
and my full-forced super Psychic Blow…
437
00:36:22,346 --> 00:36:23,181
Yu!
438
00:36:24,765 --> 00:36:27,560
I'll free you…
439
00:36:28,895 --> 00:36:31,814
from your thousand-year curse!
440
00:36:48,122 --> 00:36:48,956
What the hell?
441
00:37:05,806 --> 00:37:07,642
That bad feeling disappeared.
442
00:37:07,725 --> 00:37:12,480
Yeah, they returned to nature
after the source of the curse was severed.
443
00:37:13,940 --> 00:37:18,569
The king got the queen back,
so the curse was lifted.
444
00:37:19,195 --> 00:37:23,866
Hey, why did you destroy the Soma formula?
445
00:37:23,950 --> 00:37:25,952
You could've just thrown it far!
446
00:37:26,035 --> 00:37:27,954
Sorry about that.
447
00:37:28,037 --> 00:37:32,166
But it's better that it's gone.
448
00:37:33,334 --> 00:37:34,168
Huh?
449
00:37:34,252 --> 00:37:36,337
What's the matter?
450
00:37:36,420 --> 00:37:39,966
I used all my energy on my Psychic Blow.
451
00:37:40,049 --> 00:37:41,550
I need to rest.
452
00:37:42,176 --> 00:37:43,719
Okay, fine.
453
00:37:49,475 --> 00:37:50,893
Y-You little…
454
00:37:50,977 --> 00:37:52,520
Good job today.
455
00:37:53,104 --> 00:37:55,773
You've earned a nap, Yu.
456
00:38:00,486 --> 00:38:04,156
Honestly, what a waste.
457
00:38:04,740 --> 00:38:08,035
Just imagine how much
I could've gotten if it were whole.
458
00:38:09,537 --> 00:38:14,166
But I'm still looking at eight figures
once it's restored.
459
00:38:18,504 --> 00:38:19,964
Thanks.
460
00:38:20,047 --> 00:38:21,257
H-How?
461
00:38:21,340 --> 00:38:22,758
You think that'd work?
462
00:38:22,842 --> 00:38:24,218
I was acting.
463
00:38:24,302 --> 00:38:27,138
Don't tell me you used me!
464
00:38:27,221 --> 00:38:29,807
You're a pig for tricking me!
465
00:38:29,890 --> 00:38:31,517
You're one to talk.
466
00:38:31,600 --> 00:38:33,811
Okay, hand it over then.
467
00:38:34,895 --> 00:38:36,939
No need to do that, little girl.
468
00:38:37,565 --> 00:38:40,192
Thanks for doing the heavy lifting.
469
00:38:40,276 --> 00:38:43,446
I'll take care of the Soma formula.
470
00:38:44,280 --> 00:38:46,240
I thought you didn't want it.
471
00:38:46,324 --> 00:38:47,616
I've got my orders.
472
00:38:48,242 --> 00:38:51,454
They don't call you
the Returning Man for nothing.
473
00:38:51,537 --> 00:38:54,623
Sorry, but you're not
getting this formula.
474
00:38:54,707 --> 00:38:58,794
This thing has caused enough harm already!
475
00:38:59,587 --> 00:39:00,629
I'm surprised.
476
00:39:01,297 --> 00:39:04,675
You're a little too naive
to be in this line of work.
477
00:39:04,759 --> 00:39:09,180
Besides, you don't know
if ARCAM follows your same ideals.
478
00:39:09,263 --> 00:39:10,097
What?
479
00:39:10,181 --> 00:39:13,976
Look at the sacrifices
they've made to get Soma.
480
00:39:14,060 --> 00:39:18,773
Who can say that they're not gonna
suddenly decide to take over the world
481
00:39:18,856 --> 00:39:20,691
with the relics they gathered?
482
00:39:21,776 --> 00:39:24,945
Can you really say that
ARCAM is the good guy?
483
00:39:25,029 --> 00:39:27,198
Don't group us in with you.
484
00:39:30,576 --> 00:39:32,203
It's possible.
485
00:39:33,037 --> 00:39:38,709
But if that happens, I'll be the one
to crush ARCAM with my own hands.
486
00:39:41,295 --> 00:39:42,380
Are you serious?
487
00:39:42,463 --> 00:39:45,591
Yeah, dead serious.
488
00:40:04,276 --> 00:40:05,361
Forget it.
489
00:40:05,903 --> 00:40:08,572
I'm too tired to take you on right now.
490
00:40:09,198 --> 00:40:11,242
It's just not worth it.
491
00:40:13,786 --> 00:40:17,623
But it won't go like this the next time.
492
00:40:18,374 --> 00:40:20,584
I'll be sure to settle our score.
493
00:40:23,045 --> 00:40:24,922
Don't die before then.
494
00:40:26,841 --> 00:40:28,217
What a weird guy.
495
00:40:30,594 --> 00:40:32,805
I was worse off than him.
496
00:40:32,888 --> 00:40:36,434
He knew how exhausted I was.
497
00:40:38,853 --> 00:40:40,104
Hey, Yoshino.
498
00:40:40,187 --> 00:40:41,021
What?
499
00:40:42,189 --> 00:40:44,608
It's nice to be alive.
500
00:40:45,484 --> 00:40:48,028
That's such a lame thing to say.
501
00:40:48,112 --> 00:40:50,948
Come on, let's go home. Get up already.
502
00:40:51,031 --> 00:40:52,783
I need you to carry me.
503
00:40:52,867 --> 00:40:54,034
Why me?!
504
00:41:00,124 --> 00:41:02,293
Where did you go over summer break?
505
00:41:02,376 --> 00:41:04,837
To our vacation home in Nice as usual.
506
00:41:04,920 --> 00:41:07,631
I went on a cruise around
the Mediterranean--
507
00:41:07,715 --> 00:41:08,841
Hey, Yoshino!
508
00:41:09,633 --> 00:41:10,718
Yo.
509
00:41:11,635 --> 00:41:13,304
Good luck!
510
00:41:15,014 --> 00:41:17,308
What are you doing here, dummy?
511
00:41:17,391 --> 00:41:20,311
Don't blow my cover,
I'm supposed to be frail!
512
00:41:20,394 --> 00:41:22,646
It's how I can skip out of school.
513
00:41:22,730 --> 00:41:24,565
You don't need to be so harsh.
514
00:41:24,648 --> 00:41:27,318
I came to tell you some good news.
515
00:41:27,401 --> 00:41:30,654
Like the ingredients for Soma.
516
00:41:30,738 --> 00:41:31,614
Tell me please.
517
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
What's with you?
518
00:41:33,115 --> 00:41:38,287
After all you said about being better off
without it, you just handed it to ARCAM?
519
00:41:38,370 --> 00:41:40,748
Obviously. It's my mission.
520
00:41:40,831 --> 00:41:42,374
How do I do this again?
521
00:41:42,458 --> 00:41:43,667
Hurry up.
522
00:41:43,751 --> 00:41:46,253
Shut up. Okay, here it is.
523
00:41:46,962 --> 00:41:51,550
Soma is made with this plant
called Ambrosia.
524
00:41:51,634 --> 00:41:52,968
Ambrosia?
525
00:41:53,052 --> 00:41:58,265
It's an ancient alpine plant that existed
thousands of years ago near the Himalayas.
526
00:41:58,349 --> 00:42:03,270
Thanks to sudden climate change,
it's now extinct.
527
00:42:03,979 --> 00:42:06,899
In other words, it can't be reproduced.
528
00:42:06,982 --> 00:42:11,320
So there's no point in studying
the photos you took of the formula.
529
00:42:11,403 --> 00:42:13,030
You knew?!
530
00:42:13,113 --> 00:42:16,450
Lighten up, or you'll die with a grudge!
531
00:42:16,534 --> 00:42:17,451
See ya!
532
00:42:17,535 --> 00:42:19,453
H-Hey!
533
00:42:21,539 --> 00:42:23,666
Damn it!
534
00:42:28,087 --> 00:42:30,548
After everything I went through…
535
00:42:32,341 --> 00:42:34,301
Just you wait.
536
00:42:34,385 --> 00:42:37,429
I swear I'm gonna haunt you.
537
00:42:38,097 --> 00:42:38,931
DELETED
538
00:44:00,971 --> 00:44:04,975
Subtitle translation by:
Zensho Yamamoto