1 00:00:16,349 --> 00:00:17,934 This is Cooper Squad. 2 00:00:18,017 --> 00:00:21,688 We have arrived at Grid DP 590-550. 3 00:00:21,771 --> 00:00:23,314 Requesting path data. 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,567 Copy that, uploading map. 5 00:00:25,650 --> 00:00:29,571 Next waypoint is 470-540. 6 00:00:31,114 --> 00:00:34,784 Adjusting GPS Z coordinates by minus 02. 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,497 Let's go. 8 00:00:53,386 --> 00:00:54,596 Cooper Squad. 9 00:00:54,679 --> 00:00:56,639 You're off course. 10 00:00:56,723 --> 00:00:59,768 Return to Grid 590-550 immediately. 11 00:00:59,851 --> 00:01:01,144 How's that possible? 12 00:01:01,227 --> 00:01:03,021 We're currently on course. 13 00:01:03,104 --> 00:01:06,649 I repeat… off… 14 00:01:06,733 --> 00:01:09,319 CP, I can't hear you. Please repeat. 15 00:01:25,168 --> 00:01:26,002 Hey, you okay? 16 00:01:42,519 --> 00:01:44,562 Frank, Todd, are you okay?! 17 00:01:46,189 --> 00:01:47,899 Kirkman's down! 18 00:01:47,982 --> 00:01:49,442 Branches are coming out-- 19 00:01:49,526 --> 00:01:52,195 Captain! 20 00:02:22,267 --> 00:02:25,395 Here exists a single Plate. 21 00:02:26,354 --> 00:02:29,440 Beings of an ancient civilization, 22 00:02:29,524 --> 00:02:31,818 whose great advances resulted in their downfall, 23 00:02:31,901 --> 00:02:34,737 relayed a warning to the present generation 24 00:02:34,821 --> 00:02:36,489 through this notice. 25 00:02:37,615 --> 00:02:38,867 They wrote, 26 00:02:39,492 --> 00:02:42,620 "Protect our legacy from evildoers." 27 00:02:43,788 --> 00:02:46,040 An organization sincerely accepted this message 28 00:02:46,124 --> 00:02:50,879 and actively seeks to keep ancient civilizations sealed. 29 00:02:50,962 --> 00:02:54,132 And the special agents of that organization 30 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 are called "Spriggan." 31 00:03:59,697 --> 00:04:03,201 NORTHERN MYSURU, INDIA 32 00:04:08,456 --> 00:04:11,501 This is Sierra 19. I've arrived at point B 0-2. 33 00:04:11,584 --> 00:04:12,835 Position confirmed. 34 00:04:12,919 --> 00:04:15,171 Sierra 19, you're clear to go. 35 00:04:15,255 --> 00:04:16,172 Copy that. 36 00:04:38,820 --> 00:04:41,531 What an obvious trap. 37 00:04:41,614 --> 00:04:43,700 Is there anyone who'd fall for that? 38 00:04:49,580 --> 00:04:52,125 Y-Yoshino Somei?! 39 00:04:59,257 --> 00:05:01,134 Ow… 40 00:05:05,513 --> 00:05:06,347 Huh? 41 00:05:16,399 --> 00:05:19,152 Why the hell are you here, Yoshino? 42 00:05:19,235 --> 00:05:21,571 Isn't it obvious? To see you. 43 00:05:21,654 --> 00:05:23,906 Then what the hell is that? 44 00:05:23,990 --> 00:05:25,700 I found it by coincidence. 45 00:05:25,783 --> 00:05:26,701 Liar! 46 00:05:26,784 --> 00:05:28,911 That's what triggered this trap! 47 00:05:28,995 --> 00:05:31,164 Hurry up and put it back where it was! 48 00:05:31,247 --> 00:05:34,500 A fragile young maiden risked her life to get it. 49 00:05:35,335 --> 00:05:37,754 Of course I can't give it back. 50 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 Fragile young maiden, my ass! 51 00:06:10,495 --> 00:06:13,915 "THE FOREST OF NO RETURN" 52 00:06:15,500 --> 00:06:18,169 What about you? What's your job today? 53 00:06:18,252 --> 00:06:20,630 I wouldn't tell a tomb raider like you. 54 00:06:20,713 --> 00:06:22,799 Wait, is this what you're after? 55 00:06:22,882 --> 00:06:24,217 I'm not handing it over. 56 00:06:24,300 --> 00:06:25,259 Of course not! 57 00:06:25,343 --> 00:06:27,261 That's just a sacred object! 58 00:06:27,345 --> 00:06:30,556 Stuff like this can fetch a surprisingly high price. 59 00:06:30,640 --> 00:06:33,226 A statue of the Hero-King's beautiful queen. 60 00:06:33,309 --> 00:06:37,146 I'm so glad I made my move before you guys did. 61 00:06:37,230 --> 00:06:39,357 Good grief, you've got some nerve. 62 00:06:41,359 --> 00:06:45,113 Hey, so what was your real objective? 63 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 It wasn't the queen's statue, right? 64 00:06:47,323 --> 00:06:49,826 God, won't you shut up? Don't follow me. 65 00:06:50,326 --> 00:06:54,872 Listen, I have to go somewhere called the Forest of No Return. 66 00:06:54,956 --> 00:06:58,417 It's rumored to be a cursed forest that you can never leave. 67 00:06:58,501 --> 00:07:00,711 Run home if you don't want to die. 68 00:07:03,422 --> 00:07:05,424 If that forest is so dangerous, 69 00:07:06,551 --> 00:07:10,763 it must mean that the treasures there are super rare. 70 00:07:11,556 --> 00:07:14,517 I mean, ARCAM's involved, after all. 71 00:07:16,394 --> 00:07:18,062 Come on, it's okay, right? 72 00:07:18,146 --> 00:07:20,606 You'd send this fragile maiden home alone? 73 00:07:20,690 --> 00:07:22,900 We'd have better luck together. 74 00:07:22,984 --> 00:07:24,777 Okay, fine! Do what you want. 75 00:07:24,861 --> 00:07:27,071 Yay! What a great decision, Yu. 76 00:07:27,947 --> 00:07:29,240 Listen carefully, Yu. 77 00:07:29,323 --> 00:07:32,702 Don't go too deep into the Forest of No Return. 78 00:07:32,785 --> 00:07:37,331 I hesitate to say this, but you don't need to follow HQ's orders this time. 79 00:07:37,415 --> 00:07:39,792 Just report that Soma wasn't there. 80 00:07:39,876 --> 00:07:42,712 What's got you all worried? 81 00:07:43,588 --> 00:07:44,464 Two days ago, 82 00:07:44,547 --> 00:07:48,301 we lost contact with the squad we sent to the Forest of No Return. 83 00:07:48,926 --> 00:07:52,472 It was the Class-A recon team, Cooper Squad. 84 00:07:52,555 --> 00:07:53,639 Coop? 85 00:07:53,723 --> 00:07:57,852 HQ has sent squads to that forest three times now. 86 00:07:57,935 --> 00:08:00,897 But nobody has ever returned. 87 00:08:00,980 --> 00:08:02,815 They can't even investigate it. 88 00:08:03,483 --> 00:08:08,279 And yet, they're now ordering you to find Soma. I can't believe it. 89 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 We don't have a choice. 90 00:08:10,615 --> 00:08:15,286 We can't have someone abuse something as dangerous as an elixir of immortality. 91 00:08:15,369 --> 00:08:21,125 Lately, all sorts of groups have taken an interest in ancient relics. 92 00:08:21,792 --> 00:08:25,671 That doesn't mean that we need to get involved with Soma too. 93 00:08:25,755 --> 00:08:30,801 Just leave the fools to look for a drug of immortality that may or may not exist. 94 00:08:31,552 --> 00:08:35,431 But, I suppose, now that we're involved, 95 00:08:36,724 --> 00:08:39,602 we're also the fools. 96 00:08:47,944 --> 00:08:49,153 -That's strange. -That's strange. 97 00:08:49,820 --> 00:08:50,655 What… 98 00:08:51,697 --> 00:08:53,449 W-What is it, Yoshino? 99 00:08:53,533 --> 00:08:55,451 What about you? 100 00:08:57,954 --> 00:08:59,455 I thought so. 101 00:08:59,539 --> 00:09:01,332 W-What's gotten into you? 102 00:09:01,415 --> 00:09:03,292 Don't try to scare me here. 103 00:09:03,376 --> 00:09:05,920 I suddenly lost my sense of direction. 104 00:09:06,003 --> 00:09:07,630 You too, right? 105 00:09:12,093 --> 00:09:13,094 I should've known. 106 00:09:15,972 --> 00:09:16,806 Get down! 107 00:09:26,566 --> 00:09:28,693 State-of-the-art power assist? 108 00:09:28,776 --> 00:09:30,027 Who the hell are they? 109 00:09:31,070 --> 00:09:31,904 Bastards. 110 00:09:33,489 --> 00:09:34,657 Gross. 111 00:09:45,334 --> 00:09:47,003 You ain't so tough. 112 00:10:01,642 --> 00:10:03,185 What's up with them? 113 00:10:08,024 --> 00:10:09,442 Yoshino! 114 00:10:25,750 --> 00:10:27,627 I hate barbarians. 115 00:10:27,710 --> 00:10:30,421 They only know how to wave their weapons around. 116 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 Just as I thought. 117 00:10:37,637 --> 00:10:39,680 They're Trident attackers. 118 00:10:39,764 --> 00:10:42,224 The rumored weapons development team? 119 00:10:42,308 --> 00:10:43,726 Yeah, unofficial ones. 120 00:10:44,518 --> 00:10:48,356 America's Glovers Heavy Industries, Europe's Campbell Company, 121 00:10:48,439 --> 00:10:50,358 Japan's Takasumi Zaibatsu. 122 00:10:51,067 --> 00:10:54,362 The team was secretly established by these three companies. 123 00:10:54,445 --> 00:10:57,198 Wow, those are top global companies. 124 00:10:57,281 --> 00:11:00,368 I heard they started getting interested in the relics. 125 00:11:00,451 --> 00:11:03,037 I guess they're like knock-offs of you guys. 126 00:11:03,120 --> 00:11:05,247 Don't compare them to us, idiot. 127 00:11:06,248 --> 00:11:08,250 Still, what was up with them? 128 00:11:09,585 --> 00:11:10,586 It can't be… 129 00:11:11,587 --> 00:11:13,005 What is it? 130 00:11:13,089 --> 00:11:15,216 It's nothing. Let's go. 131 00:11:15,299 --> 00:11:16,342 Hold on. 132 00:11:16,926 --> 00:11:18,094 Wait for me. 133 00:11:29,647 --> 00:11:31,315 A base camp? 134 00:11:31,399 --> 00:11:32,858 It must be Trident's. 135 00:11:32,942 --> 00:11:34,985 Let's go right in then. 136 00:11:35,069 --> 00:11:36,737 Hey, it's dangerous! 137 00:11:37,363 --> 00:11:38,239 Good grief. 138 00:12:05,307 --> 00:12:06,725 Looks empty. 139 00:12:07,351 --> 00:12:10,896 Maybe for a few days. There are still supplies left. 140 00:12:13,691 --> 00:12:14,650 Ew. 141 00:12:17,111 --> 00:12:18,446 In-fighting? 142 00:12:18,529 --> 00:12:21,532 I don't see gunshot wounds or even a single scratch. 143 00:12:21,615 --> 00:12:25,536 Considering the ones who attacked us, I'm not sure what's going on, 144 00:12:25,619 --> 00:12:28,122 but this seems involved. 145 00:12:28,205 --> 00:12:30,416 Is this the king and queen? 146 00:12:30,499 --> 00:12:35,504 Yeah, it's part of an epic poem called the Book of Forest. 147 00:12:35,588 --> 00:12:41,051 A long time ago, a great, exiled king and his queen lived in this forest. 148 00:12:41,886 --> 00:12:44,180 But they were found by evil demons, 149 00:12:44,263 --> 00:12:47,892 and the queen was taken while the king was away. 150 00:12:48,642 --> 00:12:53,772 The king grieved and blamed the forest spirits for not warning him. 151 00:12:56,859 --> 00:13:01,280 May this entire forest be cursed! 152 00:13:09,622 --> 00:13:11,665 Hey, go take a look. 153 00:13:11,749 --> 00:13:14,251 That's just the wind. It's nothing. 154 00:13:15,753 --> 00:13:18,005 What if something happens to me? 155 00:13:18,088 --> 00:13:19,882 Go take a look already. 156 00:13:19,965 --> 00:13:21,425 Why do I have to do it? 157 00:13:22,218 --> 00:13:23,594 Honestly. 158 00:13:23,677 --> 00:13:25,804 This place really is creepy. 159 00:13:44,907 --> 00:13:45,741 Yoshino! 160 00:14:02,800 --> 00:14:05,219 Hey! What's going on here?! 161 00:14:05,302 --> 00:14:06,512 How should I know?! 162 00:14:17,022 --> 00:14:19,233 I have a few questions for you. 163 00:14:19,858 --> 00:14:21,944 What are you guys fighting against? 164 00:14:22,027 --> 00:14:23,445 M-Monster! 165 00:14:24,196 --> 00:14:25,573 Who are you calling a monster?! 166 00:14:25,656 --> 00:14:29,660 N-No, a monster is coming! 167 00:14:29,743 --> 00:14:31,203 A monster? 168 00:14:49,388 --> 00:14:51,181 What the hell is this?! 169 00:14:52,892 --> 00:14:53,809 No way! 170 00:14:54,518 --> 00:14:56,186 Yoshino, get back! 171 00:15:00,065 --> 00:15:01,400 Take this! 172 00:15:09,658 --> 00:15:14,288 What's happening?! This is so much more than just some cursed spirit! 173 00:15:14,830 --> 00:15:18,250 I guess they're the ones who possessed the Trident guys. 174 00:15:18,751 --> 00:15:20,878 If guns and explosions don't work, 175 00:15:20,961 --> 00:15:24,256 that only leaves my Psychic Blow against them. 176 00:15:24,340 --> 00:15:25,758 Psychic Blow? 177 00:15:25,841 --> 00:15:32,056 Armored Muscle Suits let you expand your psychic waves to shoot from your fists. 178 00:15:32,139 --> 00:15:34,808 Hey, just tell me already! 179 00:15:34,892 --> 00:15:37,061 What exactly is in this forest?! 180 00:15:37,144 --> 00:15:39,647 I think I deserve an explanation! 181 00:15:39,730 --> 00:15:41,941 I can't die and leave things this way! 182 00:15:45,235 --> 00:15:47,780 Soma? The immortality thing? 183 00:15:47,863 --> 00:15:50,157 It's the drink of the Indian gods. 184 00:15:52,701 --> 00:15:55,079 It's written as "god" and "wine" in Japanese. 185 00:15:55,162 --> 00:15:58,415 It's called nectar in Greek mythology. 186 00:15:58,499 --> 00:16:01,460 Though I don't know what they'd use it for. 187 00:16:02,753 --> 00:16:03,963 I smell money! 188 00:16:05,464 --> 00:16:09,843 In any case, Trident is here to look for Soma as well. 189 00:16:10,469 --> 00:16:12,721 Same with you, right? 190 00:16:13,305 --> 00:16:17,393 Show yourself already. I know you're not too shy. 191 00:16:23,816 --> 00:16:26,110 As expected of the Spriggan, Yu Ominae. 192 00:16:26,610 --> 00:16:29,196 I guess it's true what they say. 193 00:16:29,863 --> 00:16:30,990 Obviously. 194 00:16:31,073 --> 00:16:32,491 Who are you? 195 00:16:32,574 --> 00:16:36,662 I'm the captain of Trident's task force, Iwao Akatsuki. 196 00:16:36,745 --> 00:16:39,999 Really? You're the Returning Man? 197 00:16:40,082 --> 00:16:44,586 I've heard of you. You've survived every mission, no matter how dangerous. 198 00:16:45,379 --> 00:16:47,172 Same for you. 199 00:16:47,881 --> 00:16:53,137 Actually, my whole squad died except for me. I'm in a bit of a bind. 200 00:16:53,220 --> 00:16:56,473 How about teaming up until we get out of this forest? 201 00:16:56,557 --> 00:16:57,641 -No way. -No. 202 00:16:57,725 --> 00:16:58,559 What? 203 00:16:58,642 --> 00:17:01,812 I can't leave without Soma. 204 00:17:01,895 --> 00:17:05,774 You just watched your men die while you were following us. 205 00:17:05,858 --> 00:17:07,693 I won't team up with you. 206 00:17:07,776 --> 00:17:10,237 Are you saying you wanna fight me here? 207 00:17:10,320 --> 00:17:12,072 That's fine by me. 208 00:17:28,797 --> 00:17:30,049 What's the matter? 209 00:17:30,674 --> 00:17:32,926 Are we doing this, Yu Ominae? 210 00:17:33,010 --> 00:17:34,595 That's not natural strength. 211 00:17:34,678 --> 00:17:37,556 That's like my suit, maybe stronger! 212 00:17:37,639 --> 00:17:39,808 What are you mumbling about?! 213 00:17:54,782 --> 00:17:59,286 Fighting in a place like this, these guys are idiots. 214 00:18:05,125 --> 00:18:06,043 I see. 215 00:18:06,126 --> 00:18:07,628 I figured it out. 216 00:18:08,253 --> 00:18:10,297 What did you figure out? 217 00:18:12,508 --> 00:18:14,718 What the hell, Yoshino?! 218 00:18:14,802 --> 00:18:18,806 Stop crying! I thought you'd be fine with that something suit on! 219 00:18:19,556 --> 00:18:21,225 Haven't you noticed? 220 00:18:30,442 --> 00:18:31,693 Come on now. 221 00:18:31,777 --> 00:18:35,781 What's with these guys? Why do we keep getting attacked by corpses? 222 00:18:35,864 --> 00:18:37,658 They're called ghouls. 223 00:18:37,741 --> 00:18:40,452 Restless spirits inhabiting corpses. 224 00:18:40,953 --> 00:18:46,542 That makes sense. No human would have such creepy energy coming from them. 225 00:18:55,259 --> 00:18:56,385 They're tough. 226 00:18:56,468 --> 00:18:57,636 Use this! 227 00:18:57,719 --> 00:18:59,805 Your peashooter won't do shit. 228 00:19:00,430 --> 00:19:01,765 What about you? 229 00:19:01,849 --> 00:19:05,310 This is all I need! 230 00:19:19,324 --> 00:19:22,077 Come on, this is never going to end! 231 00:19:27,583 --> 00:19:28,417 Damn it. 232 00:19:30,502 --> 00:19:33,338 Most of them are from ARCAM and Trident! 233 00:19:35,382 --> 00:19:36,341 Coop. 234 00:19:42,431 --> 00:19:43,515 Coop… 235 00:19:46,768 --> 00:19:51,523 Those bastards sent in all these people just for the stupid Soma?! 236 00:20:04,995 --> 00:20:06,413 Yoshino! 237 00:20:35,192 --> 00:20:36,693 You alright, little girl? 238 00:20:36,777 --> 00:20:38,153 I'll live. 239 00:20:38,237 --> 00:20:39,529 Thanks. 240 00:20:39,613 --> 00:20:41,365 No need to thank me. 241 00:20:42,032 --> 00:20:44,201 They were originally my men. 242 00:20:44,284 --> 00:20:48,205 It wasn't right that they were forced to fight even after death. 243 00:20:48,288 --> 00:20:50,207 I just sent them off. 244 00:20:51,333 --> 00:20:54,086 Still, you're pretty impressive, Mister. 245 00:20:54,169 --> 00:20:55,963 You took them all out fast. 246 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 Obviously. 247 00:20:57,839 --> 00:21:01,093 He's wearing an Armored Muscle Suit too. 248 00:21:02,177 --> 00:21:05,055 Unlike mine, his is more mechanized. 249 00:21:05,138 --> 00:21:07,849 It's focused more on power than speed. 250 00:21:08,934 --> 00:21:11,186 You've got everything figured out. 251 00:21:11,270 --> 00:21:17,317 Like you said, this is an Orichalcum suit made by Trident's development team. 252 00:21:18,110 --> 00:21:20,404 They got feedback from combat data 253 00:21:20,487 --> 00:21:24,074 gathered from ARCAM and Machiner's Platoon to make it. 254 00:21:24,157 --> 00:21:27,286 You're the ones who shared Orichalcum with the U.S. army. 255 00:21:28,328 --> 00:21:32,082 Thanks to that, tons of my friends were killed for the Ark. 256 00:21:32,165 --> 00:21:34,960 We've both lost friends. 257 00:21:35,919 --> 00:21:37,337 What's the matter? 258 00:21:37,421 --> 00:21:40,966 We can settle our fight now if you want. 259 00:21:41,675 --> 00:21:44,845 Cut it out, you two! 260 00:21:44,928 --> 00:21:47,180 Think of our situation here. 261 00:21:47,264 --> 00:21:50,934 I'll play nice if you help me escape. 262 00:21:51,018 --> 00:21:55,439 Yeah, there's no way I'm going to become a zombie in these crazy woods. 263 00:21:55,522 --> 00:21:57,733 I'd love to have your help, Mister. 264 00:21:57,816 --> 00:22:00,110 You said you didn't want to before! 265 00:22:00,193 --> 00:22:04,031 What are you talking about?! We need every help we can get! 266 00:22:04,990 --> 00:22:08,035 It's decided then, but stop calling me "Mister." 267 00:22:08,118 --> 00:22:09,536 I'm still 32. 268 00:22:09,619 --> 00:22:11,496 -What? That's old. -No, it's not. 269 00:22:11,580 --> 00:22:12,914 -That's old. -It's not. 270 00:22:12,998 --> 00:22:14,541 -You're old! -I'll kill you. 271 00:22:15,459 --> 00:22:16,418 Seriously? 272 00:23:32,077 --> 00:23:33,745 This is the last one. 273 00:23:35,413 --> 00:23:36,581 What are you, eight? 274 00:23:36,665 --> 00:23:38,291 You don't have to eat it. 275 00:23:38,959 --> 00:23:41,294 I never said I wouldn't! I'll eat it! 276 00:23:41,378 --> 00:23:43,255 You can't have it now! 277 00:23:43,338 --> 00:23:45,799 -Just hand it over, jerk! -What did you say?! 278 00:23:45,882 --> 00:23:49,928 Shut the hell up and eat it! Stop acting like children! 279 00:23:57,352 --> 00:24:00,981 Hey, Akatsuki. Tell me something. 280 00:24:01,064 --> 00:24:02,149 What? 281 00:24:02,232 --> 00:24:07,362 What are arms dealers like Trident going to do with Soma? 282 00:24:07,445 --> 00:24:09,656 Make an immortal army? 283 00:24:10,282 --> 00:24:12,075 Why are you asking that? 284 00:24:17,789 --> 00:24:20,208 To be honest, I don't know either. 285 00:24:21,126 --> 00:24:23,879 But if that's the case, I'm out. 286 00:24:24,504 --> 00:24:27,716 Life without death isn't any fun. 287 00:24:28,508 --> 00:24:33,597 Honestly, ever since I stepped foot in this forest, I haven't stopped having fun. 288 00:24:34,598 --> 00:24:38,393 Life or death, the rush of being on the edge. 289 00:24:39,019 --> 00:24:43,023 I'm a mercenary because I want this thrill. 290 00:24:44,399 --> 00:24:45,650 Are you stupid? 291 00:24:46,276 --> 00:24:47,152 What did you say? 292 00:24:47,235 --> 00:24:48,987 Didn't you hear me, idiot? 293 00:24:49,070 --> 00:24:51,573 I'm older than you. You show some respect! 294 00:24:51,656 --> 00:24:54,659 -I call it like I see it! -You're the idiot! 295 00:24:54,743 --> 00:24:57,204 Hey! Where are you going, Yoshino? 296 00:24:57,787 --> 00:24:59,998 I'm looking for someplace better. 297 00:25:00,081 --> 00:25:02,500 I'll go crazy if I stay here any longer. 298 00:25:02,584 --> 00:25:04,544 You're a bit slow, aren't you? 299 00:25:04,628 --> 00:25:07,172 There are more monsters the deeper you go. 300 00:25:08,256 --> 00:25:10,759 I'm not like you blockheads. 301 00:25:11,676 --> 00:25:16,264 I can faintly sense where their presence is weaker. 302 00:25:19,643 --> 00:25:20,477 Shall we go? 303 00:25:20,560 --> 00:25:21,937 We don't have a choice. 304 00:25:27,859 --> 00:25:30,487 You're right. I don't sense anything here. 305 00:25:30,570 --> 00:25:33,907 Actually, it feels cleansed here. 306 00:25:33,990 --> 00:25:35,909 Told you so. 307 00:25:39,246 --> 00:25:40,580 A Buddhist mummy? 308 00:25:40,664 --> 00:25:44,167 The ones who starve themselves to death as a final trial? 309 00:25:44,751 --> 00:25:46,544 But why is one here? 310 00:25:47,462 --> 00:25:48,296 Yoshino. 311 00:25:48,380 --> 00:25:49,881 I know. 312 00:25:49,965 --> 00:25:51,049 I'll do it. 313 00:26:02,227 --> 00:26:03,561 What is she doing? 314 00:26:04,479 --> 00:26:05,897 A summoning ritual. 315 00:26:05,981 --> 00:26:08,733 It's a secret technique only Yoshino can do. 316 00:26:09,776 --> 00:26:14,322 Who knows how many times she's used this move to outwit opponents. 317 00:26:16,908 --> 00:26:18,368 Who? 318 00:26:18,451 --> 00:26:21,037 Who has summoned me? 319 00:26:21,121 --> 00:26:22,872 Hey, it's saying something. 320 00:26:22,956 --> 00:26:29,004 Um, so we kind of wandered in these forests by accident and can't get out. 321 00:26:29,087 --> 00:26:32,632 Could you please share everything you know about the forest? 322 00:26:34,092 --> 00:26:38,388 You must be more thieves who have come to steal the Soma. 323 00:26:38,471 --> 00:26:43,893 It's no use, once you enter this forest, you cannot escape. 324 00:26:43,977 --> 00:26:47,856 You shall become another soul of the forest. 325 00:26:47,939 --> 00:26:50,025 Hey, it's not working. 326 00:26:50,108 --> 00:26:52,193 We're not interested in the Soma. 327 00:26:52,277 --> 00:26:54,404 We just want to know how to get out. 328 00:26:54,487 --> 00:26:55,322 Please! 329 00:26:55,864 --> 00:26:57,324 Give up. 330 00:26:57,407 --> 00:27:03,163 This forest is the great king's curse. Nobody can escape it. 331 00:27:03,246 --> 00:27:04,331 Hey, monk. 332 00:27:04,414 --> 00:27:09,252 Why is the Soma in this forest with the totally unrelated king's curse? 333 00:27:09,336 --> 00:27:12,464 How are you here without being possessed? 334 00:27:13,089 --> 00:27:17,260 I did not come here for the Soma. 335 00:27:17,344 --> 00:27:21,556 I entered this forest to seal away the Soma. 336 00:27:23,433 --> 00:27:27,520 This is a story of when I was still in training. 337 00:27:29,606 --> 00:27:33,693 I found a page of ancient text in the temple. 338 00:27:34,361 --> 00:27:39,741 It was a secret text that detailed the method of making Soma. 339 00:27:40,367 --> 00:27:45,830 Those in power who learned of Soma's existence fought rabidly with each other. 340 00:27:46,873 --> 00:27:50,502 Unable to stand idly by, we decided to hide the secret text 341 00:27:50,585 --> 00:27:53,880 in the Forest of No Return after many discussions. 342 00:27:55,215 --> 00:28:00,011 However, people continued to enter the forest. 343 00:28:00,095 --> 00:28:03,390 They never ceased to chase immortality, 344 00:28:03,473 --> 00:28:09,396 and died with grudges, never being able to leave again. 345 00:28:09,979 --> 00:28:14,109 The trapped grudges would beckon more grudges, 346 00:28:14,192 --> 00:28:19,781 until the forest transformed into a creature with its own will. 347 00:28:20,448 --> 00:28:24,202 So you're saying we're in the belly of that giant beast? 348 00:28:24,786 --> 00:28:27,872 All living beings have a limit. 349 00:28:27,956 --> 00:28:30,583 Living within it with all one's might 350 00:28:30,667 --> 00:28:33,837 will transform life into a soul for the first time, 351 00:28:33,920 --> 00:28:37,924 allowing people to learn to appreciate life. 352 00:28:38,591 --> 00:28:43,096 However, that is an unattainable dream. 353 00:28:43,179 --> 00:28:48,518 You and I have no other path than to die here, forgotten. 354 00:28:49,728 --> 00:28:52,522 No way I'm having such a boring death. 355 00:28:54,941 --> 00:28:57,694 Mr. Monk, thanks for the life lesson. 356 00:28:57,777 --> 00:29:02,115 My power might be futile in this forest like you said. 357 00:29:02,198 --> 00:29:04,951 But if I'm gonna die anyway, 358 00:29:05,034 --> 00:29:07,537 I'll choose a death I can be proud of. 359 00:29:07,620 --> 00:29:10,457 I don't want to do anything I'll regret! 360 00:29:10,540 --> 00:29:12,876 So tell us, Mr. Monk. 361 00:29:12,959 --> 00:29:14,711 How can we escape this forest? 362 00:29:14,794 --> 00:29:15,712 I'm begging you! 363 00:29:17,005 --> 00:29:20,675 It would mean living through hell. 364 00:29:20,759 --> 00:29:22,177 Bring it on! 365 00:29:25,388 --> 00:29:26,598 Very well. 366 00:29:26,681 --> 00:29:32,103 I suppose it was my mistake that brought this evil onto this forest. 367 00:29:32,187 --> 00:29:35,148 Or perhaps, you will be able to… 368 00:29:40,111 --> 00:29:41,905 Okay, let's go, you guys. 369 00:29:41,988 --> 00:29:43,990 Don't come back all of a sudden! 370 00:29:44,073 --> 00:29:45,617 Go where? 371 00:29:45,700 --> 00:29:47,744 He didn't tell us anything yet. 372 00:29:47,827 --> 00:29:50,246 Don't underestimate my summoning. 373 00:29:50,830 --> 00:29:52,040 Obviously, 374 00:29:52,582 --> 00:29:54,250 we're going to the exit. 375 00:29:56,169 --> 00:29:59,255 There's a large tree in the middle of the forest. 376 00:29:59,339 --> 00:30:03,676 It's the beacon of the king's rage, drawing all the evil from this forest. 377 00:30:03,760 --> 00:30:06,387 The monk called it the Cursed Spirit Tree. 378 00:30:06,471 --> 00:30:10,433 We should be able to escape the forest by releasing the tree's spirit. 379 00:30:10,517 --> 00:30:15,188 So we'll get to the Cursed Spirit Tree if we go where evil is thickest. 380 00:30:15,271 --> 00:30:18,983 My summoning can draw out everything they're feeling. 381 00:30:19,067 --> 00:30:21,194 They can't hide anything from me. 382 00:30:21,277 --> 00:30:23,613 You'd better not use that on me. 383 00:30:26,699 --> 00:30:29,077 We're definitely getting closer to it. 384 00:30:30,411 --> 00:30:31,746 There they are. 385 00:30:38,044 --> 00:30:38,878 Hold on! 386 00:30:39,546 --> 00:30:40,588 Where's the girl? 387 00:30:43,383 --> 00:30:45,009 That little… 388 00:30:45,093 --> 00:30:46,219 She couldn't have! 389 00:30:48,346 --> 00:30:52,892 Sorry, Yu. The Cursed Spirit Tree isn't the only thing I got from him. 390 00:31:13,997 --> 00:31:15,373 Found it! 391 00:31:16,666 --> 00:31:18,960 It doesn't look like much, 392 00:31:19,043 --> 00:31:22,338 but people will want the formula to immortality. 393 00:31:22,422 --> 00:31:24,716 This was so worth the trouble! 394 00:31:26,551 --> 00:31:30,346 I just have to wait for the two of them to destroy the tree. 395 00:31:43,192 --> 00:31:46,195 Sounds like she's getting attacked by the spirits. 396 00:31:46,863 --> 00:31:47,989 Serves her right. 397 00:31:51,200 --> 00:31:52,243 You felt that? 398 00:31:52,327 --> 00:31:55,914 Yeah, I don't need to be that thief girl to feel this. 399 00:31:58,917 --> 00:32:04,422 I guess if this forest has a will, it's not gonna just invite us through. 400 00:32:05,048 --> 00:32:05,882 Here it comes! 401 00:32:05,965 --> 00:32:06,966 Watch out! 402 00:32:20,939 --> 00:32:23,483 Okay, there's our opening! Let's go! 403 00:32:36,454 --> 00:32:37,956 Go on ahead, Ominae. 404 00:32:38,039 --> 00:32:39,540 I'll hold them off here. 405 00:32:39,624 --> 00:32:42,669 You won't stand a chance against them alone, idiot! 406 00:32:42,752 --> 00:32:44,587 Shut up! Just go already! 407 00:32:44,671 --> 00:32:46,881 You wanna die here?! 408 00:32:47,465 --> 00:32:52,637 You'd better destroy that Cursed Spirit Tree, or I'll come back to haunt you! 409 00:32:54,472 --> 00:32:55,640 Don't die. 410 00:32:56,307 --> 00:32:57,809 I won't die, idiot! 411 00:33:13,199 --> 00:33:14,200 Yu! 412 00:33:14,283 --> 00:33:15,868 You freaking ditched us! 413 00:33:16,452 --> 00:33:18,162 I hope you're sorry! 414 00:33:37,432 --> 00:33:38,433 What is this? 415 00:33:38,516 --> 00:33:40,059 This is on another level… 416 00:33:40,143 --> 00:33:43,354 Yeah, this is the Cursed Spirit Tree. 417 00:33:51,779 --> 00:33:55,491 Wait, is that the Hero-King? 418 00:34:04,042 --> 00:34:05,376 Run, Yoshino! 419 00:34:21,809 --> 00:34:22,894 Damn it! 420 00:34:29,609 --> 00:34:31,652 What am I supposed to do here?! 421 00:34:33,237 --> 00:34:34,280 Yoshino! 422 00:34:37,158 --> 00:34:38,076 Yu! 423 00:34:38,951 --> 00:34:39,869 Don't! 424 00:34:53,299 --> 00:34:54,717 You're kidding me! 425 00:34:55,468 --> 00:34:58,971 She had Soma's secret formula? 426 00:35:07,939 --> 00:35:08,856 Yoshino! 427 00:35:09,565 --> 00:35:10,525 Give that to me! 428 00:35:11,526 --> 00:35:13,528 The spirits want the secret text! 429 00:35:13,611 --> 00:35:16,197 No way! I went through a lot to get it! 430 00:35:16,280 --> 00:35:18,116 Do you want to die, you idiot?! 431 00:35:19,617 --> 00:35:20,493 Damn it! 432 00:35:24,580 --> 00:35:25,581 All right! 433 00:35:39,095 --> 00:35:41,222 If you want it so bad, 434 00:35:42,014 --> 00:35:43,891 you can have it! 435 00:36:09,250 --> 00:36:12,670 With the power of this Armored Muscle Suit 436 00:36:12,753 --> 00:36:17,925 and my full-forced super Psychic Blow… 437 00:36:22,346 --> 00:36:23,181 Yu! 438 00:36:24,765 --> 00:36:27,560 I'll free you… 439 00:36:28,895 --> 00:36:31,814 from your thousand-year curse! 440 00:36:48,122 --> 00:36:48,956 What the hell? 441 00:37:05,806 --> 00:37:07,642 That bad feeling disappeared. 442 00:37:07,725 --> 00:37:12,480 Yeah, they returned to nature after the source of the curse was severed. 443 00:37:13,940 --> 00:37:18,569 The king got the queen back, so the curse was lifted. 444 00:37:19,195 --> 00:37:23,866 Hey, why did you destroy the Soma formula? 445 00:37:23,950 --> 00:37:25,952 You could've just thrown it far! 446 00:37:26,035 --> 00:37:27,954 Sorry about that. 447 00:37:28,037 --> 00:37:32,166 But it's better that it's gone. 448 00:37:33,334 --> 00:37:34,168 Huh? 449 00:37:34,252 --> 00:37:36,337 What's the matter? 450 00:37:36,420 --> 00:37:39,966 I used all my energy on my Psychic Blow. 451 00:37:40,049 --> 00:37:41,550 I need to rest. 452 00:37:42,176 --> 00:37:43,719 Okay, fine. 453 00:37:49,475 --> 00:37:50,893 Y-You little… 454 00:37:50,977 --> 00:37:52,520 Good job today. 455 00:37:53,104 --> 00:37:55,773 You've earned a nap, Yu. 456 00:38:00,486 --> 00:38:04,156 Honestly, what a waste. 457 00:38:04,740 --> 00:38:08,035 Just imagine how much I could've gotten if it were whole. 458 00:38:09,537 --> 00:38:14,166 But I'm still looking at eight figures once it's restored. 459 00:38:18,504 --> 00:38:19,964 Thanks. 460 00:38:20,047 --> 00:38:21,257 H-How? 461 00:38:21,340 --> 00:38:22,758 You think that'd work? 462 00:38:22,842 --> 00:38:24,218 I was acting. 463 00:38:24,302 --> 00:38:27,138 Don't tell me you used me! 464 00:38:27,221 --> 00:38:29,807 You're a pig for tricking me! 465 00:38:29,890 --> 00:38:31,517 You're one to talk. 466 00:38:31,600 --> 00:38:33,811 Okay, hand it over then. 467 00:38:34,895 --> 00:38:36,939 No need to do that, little girl. 468 00:38:37,565 --> 00:38:40,192 Thanks for doing the heavy lifting. 469 00:38:40,276 --> 00:38:43,446 I'll take care of the Soma formula. 470 00:38:44,280 --> 00:38:46,240 I thought you didn't want it. 471 00:38:46,324 --> 00:38:47,616 I've got my orders. 472 00:38:48,242 --> 00:38:51,454 They don't call you the Returning Man for nothing. 473 00:38:51,537 --> 00:38:54,623 Sorry, but you're not getting this formula. 474 00:38:54,707 --> 00:38:58,794 This thing has caused enough harm already! 475 00:38:59,587 --> 00:39:00,629 I'm surprised. 476 00:39:01,297 --> 00:39:04,675 You're a little too naive to be in this line of work. 477 00:39:04,759 --> 00:39:09,180 Besides, you don't know if ARCAM follows your same ideals. 478 00:39:09,263 --> 00:39:10,097 What? 479 00:39:10,181 --> 00:39:13,976 Look at the sacrifices they've made to get Soma. 480 00:39:14,060 --> 00:39:18,773 Who can say that they're not gonna suddenly decide to take over the world 481 00:39:18,856 --> 00:39:20,691 with the relics they gathered? 482 00:39:21,776 --> 00:39:24,945 Can you really say that ARCAM is the good guy? 483 00:39:25,029 --> 00:39:27,198 Don't group us in with you. 484 00:39:30,576 --> 00:39:32,203 It's possible. 485 00:39:33,037 --> 00:39:38,709 But if that happens, I'll be the one to crush ARCAM with my own hands. 486 00:39:41,295 --> 00:39:42,380 Are you serious? 487 00:39:42,463 --> 00:39:45,591 Yeah, dead serious. 488 00:40:04,276 --> 00:40:05,361 Forget it. 489 00:40:05,903 --> 00:40:08,572 I'm too tired to take you on right now. 490 00:40:09,198 --> 00:40:11,242 It's just not worth it. 491 00:40:13,786 --> 00:40:17,623 But it won't go like this the next time. 492 00:40:18,374 --> 00:40:20,584 I'll be sure to settle our score. 493 00:40:23,045 --> 00:40:24,922 Don't die before then. 494 00:40:26,841 --> 00:40:28,217 What a weird guy. 495 00:40:30,594 --> 00:40:32,805 I was worse off than him. 496 00:40:32,888 --> 00:40:36,434 He knew how exhausted I was. 497 00:40:38,853 --> 00:40:40,104 Hey, Yoshino. 498 00:40:40,187 --> 00:40:41,021 What? 499 00:40:42,189 --> 00:40:44,608 It's nice to be alive. 500 00:40:45,484 --> 00:40:48,028 That's such a lame thing to say. 501 00:40:48,112 --> 00:40:50,948 Come on, let's go home. Get up already. 502 00:40:51,031 --> 00:40:52,783 I need you to carry me. 503 00:40:52,867 --> 00:40:54,034 Why me?! 504 00:41:00,124 --> 00:41:02,293 Where did you go over summer break? 505 00:41:02,376 --> 00:41:04,837 To our vacation home in Nice as usual. 506 00:41:04,920 --> 00:41:07,631 I went on a cruise around the Mediterranean-- 507 00:41:07,715 --> 00:41:08,841 Hey, Yoshino! 508 00:41:09,633 --> 00:41:10,718 Yo. 509 00:41:11,635 --> 00:41:13,304 Good luck! 510 00:41:15,014 --> 00:41:17,308 What are you doing here, dummy? 511 00:41:17,391 --> 00:41:20,311 Don't blow my cover, I'm supposed to be frail! 512 00:41:20,394 --> 00:41:22,646 It's how I can skip out of school. 513 00:41:22,730 --> 00:41:24,565 You don't need to be so harsh. 514 00:41:24,648 --> 00:41:27,318 I came to tell you some good news. 515 00:41:27,401 --> 00:41:30,654 Like the ingredients for Soma. 516 00:41:30,738 --> 00:41:31,614 Tell me please. 517 00:41:31,697 --> 00:41:33,032 What's with you? 518 00:41:33,115 --> 00:41:38,287 After all you said about being better off without it, you just handed it to ARCAM? 519 00:41:38,370 --> 00:41:40,748 Obviously. It's my mission. 520 00:41:40,831 --> 00:41:42,374 How do I do this again? 521 00:41:42,458 --> 00:41:43,667 Hurry up. 522 00:41:43,751 --> 00:41:46,253 Shut up. Okay, here it is. 523 00:41:46,962 --> 00:41:51,550 Soma is made with this plant called Ambrosia. 524 00:41:51,634 --> 00:41:52,968 Ambrosia? 525 00:41:53,052 --> 00:41:58,265 It's an ancient alpine plant that existed thousands of years ago near the Himalayas. 526 00:41:58,349 --> 00:42:03,270 Thanks to sudden climate change, it's now extinct. 527 00:42:03,979 --> 00:42:06,899 In other words, it can't be reproduced. 528 00:42:06,982 --> 00:42:11,320 So there's no point in studying the photos you took of the formula. 529 00:42:11,403 --> 00:42:13,030 You knew?! 530 00:42:13,113 --> 00:42:16,450 Lighten up, or you'll die with a grudge! 531 00:42:16,534 --> 00:42:17,451 See ya! 532 00:42:17,535 --> 00:42:19,453 H-Hey! 533 00:42:21,539 --> 00:42:23,666 Damn it! 534 00:42:28,087 --> 00:42:30,548 After everything I went through… 535 00:42:32,341 --> 00:42:34,301 Just you wait. 536 00:42:34,385 --> 00:42:37,429 I swear I'm gonna haunt you. 537 00:42:38,097 --> 00:42:38,931 DELETED 538 00:44:00,971 --> 00:44:04,975 Subtitle translation by: Zensho Yamamoto