1 00:00:09,467 --> 00:00:10,927 ‎Netflix 动漫剧集 2 00:00:12,512 --> 00:00:18,435 ‎文章最后也有记载 ‎这篇作品是由德国诗人弗里德里希… 3 00:00:18,518 --> 00:00:19,436 ‎(厕所) 4 00:00:19,519 --> 00:00:21,938 ‎饶了我吧 山本先生 5 00:00:22,022 --> 00:00:23,982 ‎这阵子我每个星期都出动耶 6 00:00:24,065 --> 00:00:26,818 ‎换成是普通人 早就过劳死了 7 00:00:26,901 --> 00:00:28,236 ‎抱歉 优 8 00:00:28,319 --> 00:00:30,405 ‎听说这次是紧急任务 9 00:00:30,488 --> 00:00:32,282 ‎现在能出动的只有你了 10 00:00:32,365 --> 00:00:35,243 ‎我得去总部处理另外一件事情 11 00:00:35,326 --> 00:00:38,329 ‎任务内容会由其他员工替你说明 12 00:00:38,413 --> 00:00:41,124 ‎我现在旷课日数已经够多了 13 00:00:41,207 --> 00:00:43,501 ‎要是再请假 我就要留级了啦 14 00:00:43,585 --> 00:00:47,046 ‎什么?关于留级的事 ‎原来你还没打算放弃啊? 15 00:00:47,130 --> 00:00:50,300 ‎当然没有 你不应该这样讲啦 16 00:00:50,383 --> 00:00:52,010 ‎好啦 我知道了 17 00:00:52,093 --> 00:00:55,680 ‎任务结束之后 ‎我再安排你来亚克姆上特别课程 18 00:00:55,764 --> 00:00:58,266 ‎你就在直升机上听战前简报吧 19 00:00:58,349 --> 00:01:00,560 ‎-拜托你了 优 再见 ‎-喂 山本先生 20 00:01:03,146 --> 00:01:05,398 ‎可恶 21 00:01:07,984 --> 00:01:09,069 ‎所以呢? 22 00:01:09,152 --> 00:01:13,448 ‎你今天又要拿什么理由 ‎提早回去呢 御神苗同学? 23 00:01:13,531 --> 00:01:15,033 ‎这个嘛… 24 00:01:15,116 --> 00:01:17,035 ‎我的肚子不太舒服 25 00:01:17,118 --> 00:01:18,119 ‎少骗人了 26 00:01:18,203 --> 00:01:21,331 ‎御神苗同学 你不打算升学吗? 27 00:01:21,414 --> 00:01:23,041 ‎才没有 28 00:01:23,124 --> 00:01:25,543 ‎受不了 怎么每个人都这样? 29 00:01:29,923 --> 00:01:32,383 ‎冈部?怎么了? 30 00:01:33,218 --> 00:01:36,721 ‎这周星期五请你一定要来学校 31 00:01:37,305 --> 00:01:38,139 ‎你说什么? 32 00:01:40,141 --> 00:01:43,728 ‎这周星期五请你一定要来学校 33 00:01:49,651 --> 00:01:51,027 ‎她是怎么啦? 34 00:01:51,110 --> 00:01:54,906 ‎弥生她要转学 下个周末就要搬家了 35 00:01:54,989 --> 00:01:56,241 ‎什么意思啊? 36 00:01:56,324 --> 00:01:59,077 ‎受不了你这个旷课大王耶 37 00:01:59,160 --> 00:02:04,541 ‎冈部她的意思是 ‎希望你也能参加这星期的运动会啦 38 00:02:04,624 --> 00:02:05,792 ‎运动会? 39 00:02:05,875 --> 00:02:08,461 ‎弥生她是筹办委员会的一员 40 00:02:09,087 --> 00:02:13,508 ‎我猜她一定是希望 ‎最后能跟大家一起创造回忆吧 41 00:02:14,050 --> 00:02:15,927 ‎就算这么说… 42 00:02:16,511 --> 00:02:17,345 ‎好痛 43 00:02:17,428 --> 00:02:19,889 ‎不要啰嗦 反正你来就对了 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,225 ‎拜托你 御神苗同学 45 00:02:25,145 --> 00:02:28,481 ‎拿你们没办法 是什么时候来着? 46 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 ‎这周星期五 47 00:02:30,650 --> 00:02:34,279 ‎你好歹也关心一下学校有什么活动嘛 48 00:02:36,114 --> 00:02:38,158 ‎到时候应该可以来吧 49 00:02:39,033 --> 00:02:42,829 ‎知道了 我会参加这场运动会啦 50 00:02:43,413 --> 00:02:47,750 ‎不过我可能会晚点到 ‎先把我排在接力赛最后一棒吧 51 00:02:47,834 --> 00:02:48,668 ‎好 52 00:02:48,751 --> 00:02:51,171 ‎敢迟到就要你好看喔 53 00:03:11,983 --> 00:03:14,944 ‎应该可以 54 00:03:20,283 --> 00:03:22,035 ‎可以才怪啦 55 00:03:22,118 --> 00:03:25,163 ‎拜托你把重要的事 ‎讲清楚嘛 山本先生 56 00:03:25,788 --> 00:03:29,667 ‎竟然偏偏要处理狂战士 57 00:03:36,341 --> 00:03:39,469 ‎这里有一面金属板 58 00:03:40,428 --> 00:03:43,514 ‎它是因过于发达而导致灭亡的 59 00:03:43,598 --> 00:03:45,892 ‎超古代文明中的某些人士 60 00:03:45,975 --> 00:03:48,811 ‎用这面留言板 61 00:03:48,895 --> 00:03:50,563 ‎写下了对我们现代人的警告 62 00:03:51,689 --> 00:03:52,941 ‎他们是这么说的 63 00:03:53,566 --> 00:03:56,694 ‎“从恶人手中守护住我们的遗产” 64 00:03:57,862 --> 00:04:00,031 ‎有一个组织诚挚地接收了这个讯息 65 00:04:00,114 --> 00:04:04,953 ‎并以封印超古代文明为目的展开活动 66 00:04:05,036 --> 00:04:08,206 ‎而这个组织的特工 67 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 ‎被称为“史步利康” 68 00:05:13,646 --> 00:05:16,899 ‎剧名:狂战士 69 00:05:20,987 --> 00:05:23,781 ‎真是太好了 毛瑟博士 70 00:05:24,407 --> 00:05:29,662 ‎这下子或许就能证明 ‎我们所提倡的宇宙考古学说了呢 71 00:05:29,746 --> 00:05:30,747 ‎是啊 72 00:05:30,830 --> 00:05:34,375 ‎未曾记载于人类历史中的超古代文明 73 00:05:34,459 --> 00:05:39,839 ‎远比现代更加发达的科技 ‎以及当时所打造的时代错误遗物 74 00:05:39,922 --> 00:05:43,259 ‎现在都将由我们唤醒 75 00:05:50,349 --> 00:05:53,519 ‎虽然不得不依靠军方的支援 ‎让我感到不快 76 00:05:53,603 --> 00:05:56,814 ‎但改写历史的日子也近了 77 00:06:00,860 --> 00:06:03,654 ‎已于天蝎确认目标的时代错误遗物 78 00:06:04,363 --> 00:06:07,992 ‎推测敌方将利用大型运输机移送目标 79 00:06:08,493 --> 00:06:13,206 ‎目前布拉弗部队正于地点1-4 ‎与敌方势力交战 80 00:06:13,748 --> 00:06:15,958 ‎距离航空基地仍有600单位 81 00:06:18,544 --> 00:06:21,672 ‎敌方势力顽强抵抗 ‎阿尔法部队、布拉弗部队 82 00:06:21,756 --> 00:06:25,927 ‎以及查理部队皆难以逼近基地设施 83 00:06:29,305 --> 00:06:31,390 ‎布拉弗队长呼叫希尔拉19 84 00:06:31,474 --> 00:06:34,227 ‎我们受到敌方激烈抵抗 ‎无法接近目标 85 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 ‎计划从“贝罗兹”改为“斯菲拉” 86 00:06:36,896 --> 00:06:39,732 ‎希尔拉19 你走路径C突破警戒线 87 00:06:39,816 --> 00:06:42,235 ‎尽速前往敌方设施 88 00:06:42,318 --> 00:06:46,405 ‎要是有这么简单 ‎我现在就不用这么辛苦了 89 00:06:48,241 --> 00:06:49,408 ‎可恶 90 00:06:49,492 --> 00:06:52,120 ‎那些家伙竟然连狙击手都派出来了 91 00:06:52,203 --> 00:06:57,750 ‎就算穿了强化肌肉装甲服 ‎若随便乱动 脑袋就等着吃子弹 92 00:06:59,836 --> 00:07:01,003 ‎可恶 93 00:07:01,087 --> 00:07:04,382 ‎我现在可不能在这里浪费时间啊 94 00:07:56,976 --> 00:07:59,353 ‎放弃红、黄两观测站 95 00:07:59,437 --> 00:08:02,231 ‎将前哨线往南西退后300单位 96 00:08:02,315 --> 00:08:03,191 ‎去回收观测仪… 97 00:08:03,274 --> 00:08:04,484 ‎太可怕了 98 00:08:04,567 --> 00:08:07,528 ‎他竟然能一个人突破我们的阵型 99 00:08:07,612 --> 00:08:10,114 ‎队长 那个少年兵是… 100 00:08:10,198 --> 00:08:14,410 ‎没错 他就是亚克姆的 ‎S级特工御神苗优 101 00:08:14,494 --> 00:08:15,411 ‎御神苗? 102 00:08:15,495 --> 00:08:17,038 ‎就是那小子? 103 00:08:17,121 --> 00:08:20,416 ‎我可没听说史步利康会插手啊 104 00:08:20,500 --> 00:08:23,544 ‎那个货柜里面到底装了什么? 105 00:08:24,378 --> 00:08:27,006 ‎我也不清楚详情 106 00:08:27,507 --> 00:08:31,552 ‎但是英国秘密情报局似乎与此事有关 107 00:08:31,636 --> 00:08:32,887 ‎军情六处吗? 108 00:08:33,971 --> 00:08:39,435 ‎亚克姆表面上 ‎是为了保护全世界的遗迹而活动 109 00:08:40,061 --> 00:08:46,275 ‎但听说他们其实是靠着财团支援 ‎发掘超出现代科技的时代错误遗物 110 00:08:46,359 --> 00:08:48,444 ‎并且加以封印 111 00:08:49,403 --> 00:08:52,657 ‎既然他们派了史步利康过来 112 00:08:52,740 --> 00:08:56,410 ‎那就可能是超古代 ‎文明的遗物 又或者是… 113 00:08:56,911 --> 00:08:58,287 ‎该死 114 00:08:58,371 --> 00:09:01,457 ‎上头那群王八蛋 ‎竟然叫我们搬这么麻烦的东西 115 00:09:02,083 --> 00:09:03,751 ‎司令部传来了通知 116 00:09:03,834 --> 00:09:07,797 ‎亚特拉斯将照原定时刻 ‎于4点30分离开基地 117 00:09:09,423 --> 00:09:12,385 ‎快撤离伤员 重新编制队伍 118 00:09:12,468 --> 00:09:16,764 ‎我们要与基地守卫合作 ‎把史步利康逼到K地点 119 00:09:16,847 --> 00:09:19,934 ‎只要有敌人敢靠近跑道 一律铲除 120 00:09:20,017 --> 00:09:23,813 ‎赌上特种空勤团的名誉 ‎一定要把他送上西天 121 00:09:23,896 --> 00:09:24,981 ‎遵命 长官 122 00:09:31,279 --> 00:09:33,322 ‎天使21呼叫希尔拉19 123 00:09:33,823 --> 00:09:37,118 ‎侦测到载运目标的运输机 ‎产生热源反应 124 00:09:37,201 --> 00:09:40,371 ‎他们打算把东西运回英国本土 125 00:09:41,038 --> 00:09:44,125 ‎立刻阻止运输机起飞 并夺回目标物 126 00:09:44,208 --> 00:09:46,586 ‎再重复一次 夺回目标物 127 00:09:46,669 --> 00:09:48,337 ‎我知道啦 128 00:09:57,138 --> 00:09:58,306 ‎这混帐 129 00:09:58,389 --> 00:10:00,349 ‎集中火力 130 00:10:00,433 --> 00:10:02,476 ‎第二班 从侧面包夹他 131 00:10:11,861 --> 00:10:15,448 ‎可恶 不要一直破坏自然环境啦 132 00:10:17,491 --> 00:10:18,451 ‎糟糕 133 00:10:18,534 --> 00:10:19,827 ‎开火 134 00:10:32,423 --> 00:10:34,008 ‎-很好 ‎-成功了 135 00:10:44,685 --> 00:10:45,728 ‎什么? 136 00:11:12,296 --> 00:11:17,301 ‎难道你还想再让我杀更多人吗? 137 00:11:20,846 --> 00:11:21,806 ‎快滚 138 00:11:23,057 --> 00:11:25,726 ‎在我还没改变主意之前快给我滚 139 00:11:36,862 --> 00:11:39,990 ‎亚特拉斯01呼叫塔台 140 00:11:40,074 --> 00:11:42,493 ‎请求准许进入跑道 141 00:11:42,576 --> 00:11:47,998 ‎亚特拉斯01 ‎准许经由A3滑行道进入1-2跑道 142 00:11:48,082 --> 00:11:52,002 ‎跑道上风向为150度 风速九节 143 00:11:52,837 --> 00:11:53,796 ‎该死的 144 00:12:24,285 --> 00:12:28,622 ‎运输机已于跑道北西端 ‎进入起飞前最终确认 145 00:12:28,706 --> 00:12:33,294 ‎希尔拉19 ‎立刻潜入该机内夺取目标物 146 00:12:33,377 --> 00:12:34,879 ‎已经来不及了 147 00:12:35,880 --> 00:12:37,965 ‎我要想办法阻止它起飞 148 00:13:03,532 --> 00:13:07,036 ‎给我停下来 149 00:13:30,976 --> 00:13:32,937 ‎希尔拉19呼叫天使21 150 00:13:33,479 --> 00:13:35,397 ‎没成功夺取目标物 151 00:13:35,481 --> 00:13:38,067 ‎快派架直升机过来 我要追上去 152 00:13:38,150 --> 00:13:38,984 ‎了解 153 00:13:39,068 --> 00:13:41,111 ‎LZ为地点4-0 154 00:13:41,195 --> 00:13:43,489 ‎15分钟内将会前去迎接 155 00:13:44,990 --> 00:13:45,908 ‎可恶 156 00:13:59,964 --> 00:14:01,507 ‎别开玩笑了 157 00:14:01,590 --> 00:14:05,010 ‎那个时代错误遗物 ‎是我们发掘出来的 158 00:14:05,094 --> 00:14:09,139 ‎不能现在才改口 ‎要我们让渡给军方啊 中校 159 00:14:09,765 --> 00:14:12,726 ‎我知道你的心情 毛瑟博士 160 00:14:13,310 --> 00:14:15,854 ‎但我们可是你的恩人 161 00:14:15,938 --> 00:14:17,648 ‎你说恩人? 162 00:14:17,731 --> 00:14:22,778 ‎那个物件早已成了 ‎各国瞩目的重要事项 163 00:14:22,861 --> 00:14:27,700 ‎若不是有我们先回收 ‎现在想必已被亚克姆夺走 164 00:14:28,784 --> 00:14:31,078 ‎那时博士的安危想必也不保了 165 00:14:31,912 --> 00:14:38,294 ‎说到底 你们到了这个时间点 ‎还想要发表你们提倡的宇宙考古学说 166 00:14:38,377 --> 00:14:40,421 ‎你觉得我们会允许吗? 167 00:14:42,006 --> 00:14:45,926 ‎我们可不能让国民 ‎因为多余的情报而陷入混乱啊 168 00:14:46,427 --> 00:14:51,181 ‎我看你们只是想利用那个 ‎时代错误遗物去做军火生意吧 169 00:14:51,265 --> 00:14:54,018 ‎这群不懂东西价值的蠢材 170 00:14:55,019 --> 00:15:00,149 ‎别忘了 是那群蠢材提供设施 171 00:15:02,109 --> 00:15:05,779 ‎中校 已准备好分析物件了 172 00:15:05,863 --> 00:15:07,072 ‎辛苦了 173 00:15:07,698 --> 00:15:10,034 ‎那么我们走吧 博士 174 00:15:17,583 --> 00:15:20,461 ‎铁丝网上果不其然通了高压电 175 00:15:21,253 --> 00:15:25,341 ‎里面还到处都是红外线激光警报系统 176 00:15:25,424 --> 00:15:29,595 ‎真是的 竟然浪费钱 ‎搞了这么多毫无意义的玩意儿 177 00:15:30,763 --> 00:15:33,807 ‎首先得想想该怎么潜进去才行 178 00:15:42,232 --> 00:15:44,735 ‎玛莉亚克莱梅蒂中校是吗? 179 00:15:44,818 --> 00:15:47,404 ‎以首席成绩毕业于麻省理工学院 180 00:15:47,488 --> 00:15:49,865 ‎甚至年仅20岁就取得了博士学位 181 00:15:49,949 --> 00:15:52,034 ‎这么一个机械工学的超级天才 182 00:15:52,117 --> 00:15:55,704 ‎没想到现在竟然沦落成了 ‎毫无价值的军方技术士官啊 183 00:15:56,205 --> 00:16:01,001 ‎我是为了保卫国家的 ‎和平与安全才做研究的 184 00:16:01,085 --> 00:16:05,381 ‎更何况 也没有其他赞助商 ‎开得出比军方更好的条件 185 00:16:06,090 --> 00:16:09,218 ‎克莱梅蒂中校 ‎这是至目前为止的分析报告 186 00:16:09,885 --> 00:16:14,348 ‎外壳材质的维氏硬度试算值 ‎达到碳化硅的四倍以上 187 00:16:14,431 --> 00:16:16,892 ‎而且无法以任何手段扫描内部结构 188 00:16:17,518 --> 00:16:19,520 ‎是一种未知的金属 189 00:16:19,603 --> 00:16:21,855 ‎硬度相当于钻石呢 190 00:16:22,523 --> 00:16:26,026 ‎但那仍是某种合金 这是不争的事实 191 00:16:26,944 --> 00:16:30,322 ‎照预定计划施加电压 ‎测试它的电阻值吧 192 00:16:30,406 --> 00:16:32,408 ‎什么?快住手 193 00:16:32,491 --> 00:16:36,620 ‎那可是足以改写 ‎至今现代考古学说的新发现啊 194 00:16:36,704 --> 00:16:37,538 ‎要是把它弄坏了… 195 00:16:37,621 --> 00:16:42,584 ‎我们的任务是 ‎尽快弄清楚那东西的真面目 196 00:16:43,544 --> 00:16:47,423 ‎如果这点程度的实验会使它受损 ‎对你来说也没有价值吧? 197 00:16:47,506 --> 00:16:51,385 ‎开什么玩笑? ‎我不准你们再胡作非为了 198 00:16:51,468 --> 00:16:53,178 ‎快把那东西还给我 199 00:16:55,681 --> 00:16:59,268 ‎这是来自国防调查局的最优先命令 200 00:16:59,351 --> 00:17:02,438 ‎我们不会听从博士你的任何一句意见 201 00:17:03,605 --> 00:17:07,359 ‎如果你希望自己可以在场 ‎应该知道该怎么做吧? 202 00:17:07,443 --> 00:17:09,528 ‎你这家伙… 203 00:17:10,696 --> 00:17:12,239 ‎开始通电 204 00:17:12,781 --> 00:17:14,742 ‎(电子信号分布) 205 00:17:16,994 --> 00:17:19,246 ‎电阻值尚无变动 206 00:17:19,329 --> 00:17:20,497 ‎提高电压 207 00:17:28,839 --> 00:17:29,882 ‎怎么了? 208 00:17:29,965 --> 00:17:30,883 ‎发生什么事了? 209 00:17:30,966 --> 00:17:33,844 ‎我不知道 电阻值忽然降到零了 210 00:17:43,854 --> 00:17:45,397 ‎-现在怎样了? ‎-我看不到物件 211 00:17:45,481 --> 00:17:47,274 ‎先确认有没有污染物质 212 00:17:47,357 --> 00:17:48,567 ‎喂 你们看 213 00:18:03,665 --> 00:18:05,209 ‎那是什么东西? 214 00:18:05,292 --> 00:18:06,752 ‎原来那是生物? 215 00:18:06,835 --> 00:18:08,504 ‎不 不对 216 00:18:10,589 --> 00:18:11,757 ‎这是… 217 00:18:13,759 --> 00:18:15,302 ‎一具机器人 218 00:18:18,222 --> 00:18:19,556 ‎真让人惊讶 219 00:18:20,474 --> 00:18:22,643 ‎这下可不得了了 220 00:18:22,726 --> 00:18:24,561 ‎各位 你们看到了吗? 221 00:18:24,645 --> 00:18:26,563 ‎我们长久以来的梦想 222 00:18:26,647 --> 00:18:31,485 ‎旧时代的科技 ‎现在就在我们眼前苏醒了 223 00:18:31,568 --> 00:18:34,988 ‎它的动力是什么?能源是什么? 224 00:18:35,072 --> 00:18:38,992 ‎很好 现在有一大堆事情 ‎等着给我们调查了 225 00:18:45,082 --> 00:18:47,584 ‎整座设施停电了? 226 00:18:47,668 --> 00:18:48,877 ‎可恶 227 00:18:50,462 --> 00:18:52,256 ‎不能再磨蹭下去了 228 00:19:36,508 --> 00:19:38,802 ‎还真是死伤惨重 229 00:19:39,386 --> 00:19:41,722 ‎每个士兵身上都没有出血 230 00:19:41,805 --> 00:19:44,433 ‎伤口全都被烧到碳化了 231 00:19:45,184 --> 00:19:48,562 ‎这群蠢蛋十之八九是启动了那东西 232 00:20:01,241 --> 00:20:04,912 ‎是个中校啊 看来你逃得还算够快嘛 233 00:20:04,995 --> 00:20:07,247 ‎你是史步利康 234 00:20:07,331 --> 00:20:09,291 ‎没错 你猜对了 235 00:20:09,374 --> 00:20:11,919 ‎不过我现在可没空陪你玩 236 00:20:12,711 --> 00:20:13,795 ‎那东西在哪里? 237 00:20:15,005 --> 00:20:19,009 ‎那东西一旦动了起来 ‎要是不快点收拾它 事情就糟糕了 238 00:20:24,806 --> 00:20:25,933 ‎快逃 动作快 239 00:20:26,016 --> 00:20:26,934 ‎我知道 240 00:21:06,765 --> 00:21:13,355 ‎可恶 它的激光竟然超过了 ‎强化肌肉装甲服能承受的温度? 241 00:21:13,438 --> 00:21:15,065 ‎现在到底怎么样了? 242 00:21:15,148 --> 00:21:16,233 ‎解决它了吗? 243 00:21:16,316 --> 00:21:17,651 ‎怎么可能? 244 00:21:18,318 --> 00:21:19,236 ‎你看好 245 00:21:24,658 --> 00:21:25,617 ‎懂了没? 246 00:21:25,701 --> 00:21:29,579 ‎你们的武器对它完全不起作用 247 00:21:29,663 --> 00:21:32,040 ‎如果懂了就赶快给我逃出这基地 248 00:21:32,124 --> 00:21:33,625 ‎不然所有人都会被杀死 249 00:21:34,418 --> 00:21:38,422 ‎你难道打算自己一个人 ‎对付那怪物吗? 250 00:21:38,505 --> 00:21:41,591 ‎这还用说吗?所以我才会来啊 251 00:21:44,428 --> 00:21:45,721 ‎一个傻小子 252 00:21:45,804 --> 00:21:48,265 ‎尽管用你的小命引开它 然后赴死吧 253 00:21:48,890 --> 00:21:52,311 ‎我们会趁这时候整顿好战力毁了它 254 00:21:52,394 --> 00:21:53,895 ‎是认真的吗? 255 00:21:53,979 --> 00:21:56,481 ‎有那种空闲时间 还不如快逃 256 00:22:00,152 --> 00:22:01,403 ‎你快走 257 00:22:09,995 --> 00:22:13,332 ‎我这把金色铜合金刀和你的装甲 258 00:22:13,415 --> 00:22:15,334 ‎到底是哪个比较硬呢? 259 00:22:16,418 --> 00:22:17,919 ‎来比比看啊 260 00:22:24,718 --> 00:22:25,969 ‎刺进去了 261 00:22:31,308 --> 00:22:32,434 ‎我的刀 262 00:22:39,608 --> 00:22:41,068 ‎该死 263 00:22:54,915 --> 00:22:56,083 ‎给我… 264 00:22:56,917 --> 00:22:57,834 ‎下地狱吧 265 00:23:08,428 --> 00:23:10,931 ‎这下它应该有好一阵子动不了了 266 00:23:15,560 --> 00:23:17,312 ‎真的假的? 267 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 ‎目标位于C区 268 00:23:27,364 --> 00:23:28,657 ‎动作快 包围它 269 00:23:33,411 --> 00:23:34,579 ‎这是什么? 270 00:23:50,637 --> 00:23:53,223 ‎(警告 ‎严重错误) 271 00:23:53,849 --> 00:23:54,975 ‎怎么会? 272 00:23:57,394 --> 00:24:00,647 ‎所以我不是叫你们快逃吗? 273 00:24:01,148 --> 00:24:02,816 ‎你竟然还活着? 274 00:24:03,650 --> 00:24:06,987 ‎比起这个 我应该给过你忠告了 275 00:24:08,446 --> 00:24:11,825 ‎因为我早就料到事情会变成这样 276 00:24:12,659 --> 00:24:14,411 ‎这东西到底是什么? 277 00:24:14,911 --> 00:24:16,663 ‎是战争兵器 278 00:24:17,706 --> 00:24:18,790 ‎它来自超古代 279 00:24:19,291 --> 00:24:20,625 ‎兵器? 280 00:24:20,709 --> 00:24:23,545 ‎你知道古代发生在世界各地的战争 281 00:24:23,628 --> 00:24:28,175 ‎其实一直都以《创世记》和 ‎《摩诃婆罗多》等形式传承下来吗? 282 00:24:29,259 --> 00:24:32,470 ‎听说那些经典里也有写进 283 00:24:32,554 --> 00:24:36,266 ‎不少和现代的导弹 ‎战车等近代兵器一模一样的武器 284 00:24:37,893 --> 00:24:41,062 ‎这家伙也是那时候 ‎被打造出来的兵器之一 285 00:24:41,146 --> 00:24:45,609 ‎超古代的科技创造出的终极战争机器 286 00:24:46,151 --> 00:24:48,904 ‎所以我们这么称呼它… 287 00:24:49,404 --> 00:24:51,406 ‎“狂战士” 288 00:24:53,575 --> 00:24:57,871 ‎在我眼里看来 ‎你和这东西一样是狂战士 289 00:24:58,496 --> 00:25:03,084 ‎你们打着保护遗迹的名目 ‎到底牺牲了多少人的性命? 290 00:25:04,294 --> 00:25:08,089 ‎无论如何 ‎我都不能让这东西走出基地外 291 00:25:08,173 --> 00:25:12,594 ‎不论要付出多少牺牲 ‎阻止那家伙就是我们的职责 292 00:25:12,677 --> 00:25:14,721 ‎都这时候了 还说什么傻话? 293 00:25:14,804 --> 00:25:19,267 ‎亚克姆已经再三警告过你们 ‎那东西到底有多危险了 294 00:25:20,477 --> 00:25:21,895 ‎你指的是什么? 295 00:25:21,978 --> 00:25:26,608 ‎不过现在每个国家 ‎都最优先为自国着想 这也没办法啦 296 00:25:27,609 --> 00:25:30,403 ‎但不管怎样 只有一件事情很清楚 297 00:25:31,071 --> 00:25:33,031 ‎在这世上最可怕的 298 00:25:33,114 --> 00:25:37,452 ‎就是打造出狂战士的人心 299 00:25:43,959 --> 00:25:46,127 ‎要怎么做才能阻止这东西? 300 00:25:46,628 --> 00:25:49,589 ‎我哪知道?你自己想啊 301 00:25:54,219 --> 00:25:57,055 ‎受不了 拿你没办法 302 00:25:58,556 --> 00:26:00,308 ‎我需要情报 303 00:26:00,392 --> 00:26:04,604 ‎如果不想让更多人送命 ‎就把这座基地的平面图拿出来 304 00:26:07,190 --> 00:26:08,566 ‎你打算做什么? 305 00:26:08,650 --> 00:26:11,486 ‎狂战士身上配备有自毁功能 306 00:26:11,569 --> 00:26:12,737 ‎自毁? 307 00:26:12,821 --> 00:26:15,615 ‎亚克姆之前封住那东西的时候 308 00:26:15,699 --> 00:26:19,160 ‎它最后却自毁 ‎把整座设施给炸得灰飞烟灭 309 00:26:19,828 --> 00:26:23,164 ‎这次得在同样事情发生之前 ‎把它给解决掉才行 310 00:26:23,665 --> 00:26:27,168 ‎你该不会打算和它再战吧? 311 00:26:27,252 --> 00:26:31,298 ‎怎么了?你还会为我这种 ‎狂战士担心啊? 312 00:26:31,381 --> 00:26:32,966 ‎我不是这个意思 313 00:26:33,049 --> 00:26:36,553 ‎不巧的是 我已经跟人有约了 314 00:26:36,636 --> 00:26:39,180 ‎没有时间可以休息 315 00:26:39,264 --> 00:26:40,432 ‎有约? 316 00:26:41,975 --> 00:26:44,561 ‎这可能只是我个人的感伤啦 317 00:26:44,644 --> 00:26:48,023 ‎但是御神苗优不当史步利康的时候 318 00:26:48,106 --> 00:26:54,612 ‎学校和班上的同学 ‎是我跟平凡世界唯一的接点 319 00:26:55,572 --> 00:27:00,452 ‎所以我绝对不能 ‎违背和我们之间的约定 320 00:27:01,786 --> 00:27:03,997 ‎要是我忘了守约 321 00:27:05,415 --> 00:27:07,542 ‎我就只是个狂战士 322 00:27:08,793 --> 00:27:11,004 ‎一具无药可救的战争机器 323 00:27:12,922 --> 00:27:18,678 ‎所以我想尽可能珍惜 ‎我现在的学校生活 324 00:27:19,304 --> 00:27:22,557 ‎我也想当个平凡的青春小子啊 325 00:27:29,481 --> 00:27:31,316 ‎青春小子? 326 00:27:31,399 --> 00:27:33,193 ‎有什么好笑的嘛? 327 00:27:34,069 --> 00:27:36,905 ‎没想到恶名昭彰的 ‎史步利康特工御神苗优 328 00:27:36,988 --> 00:27:40,200 ‎居然是个这么可爱的学生 329 00:27:41,409 --> 00:27:42,786 ‎有什么不好的? 330 00:27:42,869 --> 00:27:45,747 ‎别废话了 快把基地平面图拿来啦 331 00:27:45,830 --> 00:27:48,750 ‎知道了啦 别吼了 332 00:27:52,212 --> 00:27:53,880 ‎就是它 333 00:27:53,963 --> 00:27:56,549 ‎这是最佳地点 334 00:28:01,137 --> 00:28:03,848 ‎位于地下四楼D区的核掩体 335 00:28:03,932 --> 00:28:05,683 ‎我们要把它引到这里来 336 00:28:06,768 --> 00:28:09,312 ‎接着只要把核掩体厚重的天花板 337 00:28:09,396 --> 00:28:15,860 ‎用亚克姆开发部自豪的 ‎非晶质钨芯高速穿甲弹给打穿的话 338 00:28:15,944 --> 00:28:17,737 ‎我们就有足够的胜算 339 00:28:18,279 --> 00:28:20,782 ‎你打穿天花板要做什么? 340 00:28:20,865 --> 00:28:23,410 ‎到时候你看了就知道 341 00:28:23,493 --> 00:28:25,745 ‎我不知道你想怎么打倒它 342 00:28:25,829 --> 00:28:29,207 ‎但是这核掩体 ‎承受不住由内向外的冲击 343 00:28:29,290 --> 00:28:30,333 ‎你会死的 344 00:28:30,417 --> 00:28:32,502 ‎你好啰嗦 这么多话 345 00:28:32,585 --> 00:28:35,422 ‎你给我专心监视狂战士的动向啦 346 00:28:36,881 --> 00:28:38,842 ‎为什么我得听这小鬼的命令? 347 00:28:38,925 --> 00:28:39,759 ‎(闸门封闭 ‎B-C04) 348 00:28:51,104 --> 00:28:55,525 ‎(追踪目标 ‎观察目标) 349 00:28:55,608 --> 00:28:56,609 ‎很好 350 00:28:57,110 --> 00:29:00,655 ‎再过约90秒 狂战士就会进入D区 351 00:29:00,739 --> 00:29:02,741 ‎在地点D-3等着 352 00:29:02,824 --> 00:29:04,284 ‎了解 353 00:29:10,457 --> 00:29:12,459 ‎(追踪目标 ‎观察目标) 354 00:29:12,542 --> 00:29:15,128 ‎(开启) 355 00:29:21,342 --> 00:29:22,802 ‎这是怎么回事? 356 00:29:22,886 --> 00:29:24,095 ‎怎么了? 357 00:29:24,179 --> 00:29:25,764 ‎你又闯了什么祸吗? 358 00:29:25,847 --> 00:29:28,641 ‎不是 防爆门自己打开了 359 00:29:29,642 --> 00:29:30,769 ‎这样下去… 360 00:29:33,188 --> 00:29:36,900 ‎狂战士就会走出基地外了 361 00:29:37,442 --> 00:29:39,277 ‎我说你啊 在干什么… 362 00:29:39,360 --> 00:29:41,571 ‎闭嘴 我正在找原因 363 00:29:42,113 --> 00:29:43,531 ‎(严重错误 ‎无管理权限) 364 00:29:43,615 --> 00:29:45,241 ‎为什么? 365 00:29:45,825 --> 00:29:47,327 ‎别开玩笑了 366 00:29:47,410 --> 00:29:50,997 ‎要是让那家伙就这样出去 ‎被害可就难以估计了啊 367 00:29:51,080 --> 00:29:53,750 ‎有人在控制基地机能 368 00:29:53,833 --> 00:29:55,460 ‎只要我能到第一管制室… 369 00:29:55,543 --> 00:29:57,253 ‎那边就交给你了 370 00:29:57,337 --> 00:30:00,548 ‎听好了 一定要把 ‎基地机能管理权给夺回来啊 371 00:30:03,259 --> 00:30:04,552 ‎我知道 372 00:30:06,846 --> 00:30:10,683 ‎目标位于防爆门正面 ‎仍在持续前进 要来了 373 00:30:10,767 --> 00:30:12,977 ‎各队已准备好射击 374 00:30:13,061 --> 00:30:15,605 ‎在防爆门开启的同时开始射击 375 00:30:15,688 --> 00:30:17,982 ‎把火力全集中到它身上 376 00:30:18,066 --> 00:30:19,734 ‎我们要在这里解决它 377 00:30:26,825 --> 00:30:27,784 ‎开火 378 00:30:45,760 --> 00:30:46,886 ‎不许动 379 00:30:48,888 --> 00:30:50,807 ‎毛瑟博士 380 00:30:50,890 --> 00:30:52,141 ‎你该不会… 381 00:30:54,352 --> 00:30:56,271 ‎是克莱梅蒂中校啊 382 00:30:57,272 --> 00:30:59,399 ‎你看看这场惨剧 383 00:31:00,650 --> 00:31:03,444 ‎我的研究伙伴也全死了 384 00:31:04,320 --> 00:31:07,323 ‎你该如何为此负责啊? 385 00:31:07,407 --> 00:31:08,950 ‎现在不是追究这点的时候 386 00:31:09,033 --> 00:31:11,244 ‎请你立刻关上防爆门 387 00:31:11,327 --> 00:31:15,123 ‎要是让狂战士走出基地 ‎山脚下的城镇就要毁于一旦了 388 00:31:15,206 --> 00:31:18,209 ‎你以为被害只有这点程度吗? 389 00:31:20,295 --> 00:31:23,047 ‎我剩下的时间也不多了 390 00:31:23,673 --> 00:31:28,344 ‎但我还是会要你们为这一切负起责任 391 00:31:29,971 --> 00:31:35,643 ‎我要让全世界看见 ‎我宝贵的时代错误遗物 392 00:31:36,769 --> 00:31:39,397 ‎一旦这世界看过那东西 393 00:31:39,480 --> 00:31:44,360 ‎你们就再也无法 ‎隐匿我们的宇宙考古学了 394 00:31:44,444 --> 00:31:45,486 ‎够了 395 00:31:48,907 --> 00:31:51,200 ‎这可不行啊 中校 396 00:31:51,284 --> 00:31:54,120 ‎你也该好好欣赏这场表演才行 397 00:31:57,832 --> 00:31:59,584 ‎你这蠢蛋 398 00:32:03,171 --> 00:32:05,048 ‎能联络上管制室吗? 399 00:32:05,131 --> 00:32:06,758 ‎不行 毫无回应 400 00:32:06,841 --> 00:32:07,759 ‎可恶 401 00:32:07,842 --> 00:32:09,510 ‎到底发生什么事了? 402 00:32:10,386 --> 00:32:15,058 ‎御神苗百万吨飞踢 403 00:32:18,019 --> 00:32:19,228 ‎趁现在快跑 404 00:32:19,312 --> 00:32:21,522 ‎它会对活人起反应 405 00:32:21,606 --> 00:32:23,066 ‎接下来的事我来想办法处理 406 00:32:28,905 --> 00:32:30,657 ‎混帐东西 407 00:32:43,169 --> 00:32:44,545 ‎真是好险 408 00:32:45,046 --> 00:32:47,215 ‎再来只要等它跟着我来… 409 00:32:57,642 --> 00:32:58,518 ‎好险 410 00:32:59,102 --> 00:33:02,063 ‎要是我运动神经没有比别人强 ‎现在早就死了 411 00:33:11,864 --> 00:33:14,117 ‎可恶 中校 你有听到吗? 412 00:33:14,617 --> 00:33:15,952 ‎我闯进一条死路了 413 00:33:16,035 --> 00:33:18,413 ‎给我条逃脱路线 快点 414 00:33:18,913 --> 00:33:22,083 ‎你没听到吗?回答我 中校 415 00:33:24,377 --> 00:33:25,670 ‎笨蛋 416 00:33:25,753 --> 00:33:27,463 ‎快给我回答啦 417 00:33:27,547 --> 00:33:29,590 ‎去右侧深处的通风管 418 00:33:29,674 --> 00:33:30,967 ‎打破它 419 00:33:38,016 --> 00:33:39,475 ‎你慢死了 中校 420 00:33:39,559 --> 00:33:40,852 ‎你在干什么啦? 421 00:33:40,935 --> 00:33:44,230 ‎吵死了 还不是因为 ‎你闯进了不该闯的道路 422 00:33:44,313 --> 00:33:47,108 ‎我差一点就要被烧成焦炭了耶 423 00:33:47,191 --> 00:33:49,610 ‎要是你还想活命就给我安静点 424 00:33:49,694 --> 00:33:50,528 ‎(御神苗优) 425 00:33:50,611 --> 00:33:52,989 ‎前进30米 左转 426 00:33:53,656 --> 00:33:56,826 ‎接着只要向前直走就到D区了 427 00:33:58,119 --> 00:33:58,995 ‎很好 428 00:33:59,078 --> 00:34:00,580 ‎看来那就是核掩体了 429 00:34:02,707 --> 00:34:05,001 ‎已经追上来了吗? 430 00:34:05,084 --> 00:34:09,297 ‎动作快 只要通过地点D-4 ‎就到核掩体入口了 431 00:34:09,380 --> 00:34:11,591 ‎我引导你避开那家伙的视线 432 00:34:11,674 --> 00:34:12,717 ‎(受损) 433 00:34:14,635 --> 00:34:17,680 ‎不行 它会从你前面出来 434 00:34:29,025 --> 00:34:30,318 ‎趁现在 中校 435 00:34:30,401 --> 00:34:32,278 ‎快把掩体的防爆门关上 436 00:34:32,779 --> 00:34:33,946 ‎快点 437 00:34:45,792 --> 00:34:47,085 ‎就是那个啊 438 00:34:49,045 --> 00:34:51,881 ‎快给我打穿啊 439 00:34:55,176 --> 00:34:58,846 ‎好啦 我能做的都做了 440 00:35:01,766 --> 00:35:03,684 ‎接着就看你和我… 441 00:35:04,310 --> 00:35:07,188 ‎哪个狂战士能活到最后了 442 00:35:07,271 --> 00:35:08,439 ‎对吧? 443 00:35:11,526 --> 00:35:12,985 ‎就是现在 444 00:35:18,199 --> 00:35:19,617 ‎你这傻子 445 00:35:19,700 --> 00:35:25,123 ‎激光这种东西打到空气里头 ‎威力可是会减半的 446 00:35:25,206 --> 00:35:29,001 ‎更别说是在这浓密的蒸气里 447 00:35:29,585 --> 00:35:31,003 ‎拿到了 448 00:35:40,638 --> 00:35:43,933 ‎这下就结束了 449 00:36:00,700 --> 00:36:03,161 ‎成功了吗? 450 00:36:05,371 --> 00:36:07,999 ‎糟糕 它启动自毁模式了 451 00:36:08,583 --> 00:36:09,625 ‎中校 452 00:36:14,630 --> 00:36:16,215 ‎再跑快点 453 00:36:16,299 --> 00:36:19,760 ‎你既然还有时间讲话 ‎不如快点给我关上防爆门 454 00:36:19,844 --> 00:36:20,678 ‎(疏散警告) 455 00:36:20,761 --> 00:36:23,055 ‎不行 时间不够 456 00:36:23,139 --> 00:36:24,473 ‎不要放弃啊 457 00:36:24,557 --> 00:36:26,350 ‎只剩一个区块了 458 00:36:43,242 --> 00:36:45,369 ‎喂 史步利康 回答我 459 00:36:45,453 --> 00:36:48,497 ‎你没听到吗?史步利康 460 00:36:53,461 --> 00:36:54,670 ‎臭小鬼 461 00:36:55,713 --> 00:36:58,883 ‎就是因为你毫无计划横冲直撞 ‎才落到这种下场 462 00:37:00,259 --> 00:37:02,637 ‎你说你从来不曾毁约? 463 00:37:03,596 --> 00:37:06,224 ‎你死了是要怎么守约? 464 00:37:07,475 --> 00:37:10,269 ‎你不是说要珍惜学校生活吗? 465 00:37:10,353 --> 00:37:13,272 ‎你不是想当个青春小子吗? 466 00:37:14,023 --> 00:37:16,525 ‎说句话啊 史步利康 467 00:37:18,486 --> 00:37:19,946 ‎吵死了 468 00:37:21,989 --> 00:37:25,201 ‎不要大声乱喊些让人听了害羞的话啦 469 00:37:26,202 --> 00:37:29,538 ‎你到底是怎么… 470 00:37:30,164 --> 00:37:34,210 ‎我在最后关头躲进了维修用的舱口 471 00:37:34,961 --> 00:37:38,047 ‎如果是普通人 ‎应该早就烧到只剩骨灰了 472 00:37:39,048 --> 00:37:42,927 ‎不过我可能也只是运气好而已啦 473 00:37:44,679 --> 00:37:45,805 ‎这样啊 474 00:37:46,931 --> 00:37:49,767 ‎话说回来 你不是赶时间吗? 475 00:37:51,310 --> 00:37:53,354 ‎糟糕 居然已经这么晚了 476 00:37:54,063 --> 00:37:57,108 ‎那我劝你还是快点离开吧 477 00:37:57,733 --> 00:37:59,610 ‎我们的援军就快要到了 478 00:37:59,694 --> 00:38:01,487 ‎不用你说我也会这样做啦 479 00:38:03,948 --> 00:38:05,616 ‎我说啊 史步利康 480 00:38:06,659 --> 00:38:08,244 ‎还有什么事吗? 481 00:38:09,370 --> 00:38:10,246 ‎谢谢你 482 00:38:11,497 --> 00:38:13,833 ‎这个人情我一定会还的 483 00:38:15,001 --> 00:38:21,549 ‎所以我要你跟我约好 会和我再会… 484 00:38:23,467 --> 00:38:26,637 ‎你说什么?我听不清楚啦 中校 485 00:38:27,346 --> 00:38:29,140 ‎喂 中校 486 00:38:37,231 --> 00:38:39,692 ‎你醒了吗 克莱梅蒂小姐? 487 00:38:44,447 --> 00:38:45,740 ‎这里是哪里? 488 00:38:45,823 --> 00:38:48,159 ‎这里是伯明翰的医疗中心 489 00:38:48,242 --> 00:38:51,537 ‎你是因为左侧腹中弹受创被送来的 490 00:38:52,330 --> 00:38:55,624 ‎话说回来 这应急措施做得真妥当呢 491 00:38:57,084 --> 00:39:00,338 ‎要是有任何闪失 ‎你现在已经失血过多而死了 492 00:39:04,133 --> 00:39:05,217 ‎那小子… 493 00:39:06,594 --> 00:39:10,014 ‎状况还好吗 克莱梅蒂中校? 494 00:39:10,097 --> 00:39:11,140 ‎长官 495 00:39:11,223 --> 00:39:13,142 ‎这回可真是场灾难啊 496 00:39:13,225 --> 00:39:16,771 ‎没想到萨洛普基地 ‎竟然会被恐怖分子攻击 497 00:39:16,854 --> 00:39:18,439 ‎恐怖分子? 498 00:39:19,065 --> 00:39:21,525 ‎-不是的 长官 那是… ‎-中校 499 00:39:22,193 --> 00:39:29,033 ‎英国评议会已经发表声明 ‎表示这起事件是激进派组织的攻击 500 00:39:29,116 --> 00:39:32,870 ‎我们国防调查局当然也持同样的见解 501 00:39:32,953 --> 00:39:36,957 ‎没有时代错误遗物被运进我们国内 502 00:39:37,041 --> 00:39:42,505 ‎如果你还想继续现在的研究 ‎劝你就别想太多 503 00:39:55,893 --> 00:39:57,978 ‎在这世上最可怕的 504 00:39:58,979 --> 00:40:02,650 ‎就是打造出狂战士的人心 505 00:40:09,907 --> 00:40:11,575 ‎只不过就是个臭小子 506 00:40:12,118 --> 00:40:14,161 ‎讲的话居然这么嚣张 507 00:40:14,245 --> 00:40:16,288 ‎(第31届小学馆第三高中 ‎运动会) 508 00:40:16,372 --> 00:40:18,040 ‎你好厉害喔 小初 509 00:40:18,124 --> 00:40:20,543 ‎居然赢了男生耶 510 00:40:20,626 --> 00:40:22,086 ‎御神苗那个笨蛋呢? 511 00:40:24,922 --> 00:40:29,260 ‎你放心啦 他这个人从来不毁约的 512 00:40:30,386 --> 00:40:31,345 ‎应该是这样啦 513 00:40:32,471 --> 00:40:36,642 ‎终于来到最后一项竞赛 ‎班级对抗接力赛 514 00:40:36,725 --> 00:40:38,144 ‎不论输或赢 希望双方都… 515 00:40:38,227 --> 00:40:40,688 ‎御神苗同学还没来耶 516 00:40:40,771 --> 00:40:42,148 ‎各就各位 517 00:40:42,231 --> 00:40:43,274 ‎预备 518 00:40:46,193 --> 00:40:49,196 ‎跑者同时起跑了 519 00:40:51,323 --> 00:40:52,324 ‎给你 520 00:40:53,826 --> 00:40:54,952 ‎怎么办? 521 00:40:55,035 --> 00:40:56,996 ‎快要到最后一棒了 522 00:40:57,830 --> 00:41:00,458 ‎讨厌 那个笨蛋在干什么啦? 523 00:41:00,541 --> 00:41:03,294 ‎还不快给我过来 524 00:41:07,548 --> 00:41:11,218 ‎有人呼唤 我就登场了 525 00:41:12,052 --> 00:41:12,970 ‎御神苗同学 526 00:41:13,053 --> 00:41:15,431 ‎慢死了 话说你怎么全身是伤? 527 00:41:15,514 --> 00:41:17,641 ‎烫伤而已 冈部 528 00:41:17,725 --> 00:41:18,726 ‎是 529 00:41:18,809 --> 00:41:22,938 ‎你看好了 我一定会拿下优胜 530 00:41:26,817 --> 00:41:27,693 ‎我在这里 531 00:41:29,111 --> 00:41:30,404 ‎御神苗 532 00:41:31,197 --> 00:41:32,156 ‎给你 533 00:41:35,993 --> 00:41:41,540 ‎B班最后一棒气势如虹 ‎连续超过A班、F班、C班 534 00:41:41,624 --> 00:41:44,168 ‎好厉害 他明明全身都是伤 535 00:41:44,251 --> 00:41:47,796 ‎冲啊 剩下一个人了 536 00:41:50,508 --> 00:41:52,051 ‎他变慢了 537 00:41:52,134 --> 00:41:55,930 ‎你这大笨蛋 给我跑到超过他 538 00:41:56,013 --> 00:41:57,431 ‎给我赢了再死 539 00:41:57,515 --> 00:41:59,016 ‎也太强人所难了 540 00:41:59,642 --> 00:42:01,018 ‎还差一点点 541 00:42:02,353 --> 00:42:03,646 ‎神啊 542 00:42:16,867 --> 00:42:19,286 ‎由二年B班获得优胜 543 00:42:19,370 --> 00:42:21,038 ‎好耶 544 00:42:29,004 --> 00:42:29,964 ‎不行了 545 00:42:31,257 --> 00:42:32,466 ‎我快死了 546 00:44:00,971 --> 00:44:04,975 ‎字幕翻译:梁雪莹