1 00:00:21,104 --> 00:00:22,981 ‎(職員A) ‎観測衛星が異常磁場を検知 2 00:00:23,064 --> 00:00:26,484 ‎7.5テスラから さらに上昇中 3 00:00:26,568 --> 00:00:29,237 ‎(職員B)これまでのものとは ‎ケタが違うな 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,823 ‎(職員C)40年前の記録と同じか 5 00:00:31,906 --> 00:00:35,118 ‎(職員D)じゃあ 本当に ‎あれが出現すると? 6 00:00:36,077 --> 00:00:39,372 ‎磁場の中心から ‎重力波の放出を検知 7 00:00:46,087 --> 00:00:48,631 ‎海水が吸い込まれている 8 00:00:48,715 --> 00:00:52,260 ‎歪曲空間の中に ‎どれほどの質量があるっていうんだ 9 00:00:52,343 --> 00:00:56,264 ‎(職員B)観測ポイント上空の大気が ‎不安定になっている 10 00:00:56,973 --> 00:01:00,643 ‎航行禁止区域を ‎半径100kmまで拡大するんだ 11 00:01:07,358 --> 00:01:09,360 ‎(職員C)信じられん 12 00:01:15,366 --> 00:01:18,495 ‎(ナレーション) ‎ここに1枚のプレートがある 13 00:01:19,287 --> 00:01:22,373 ‎高度に発達しすぎたがために ‎滅びてしまった 14 00:01:22,457 --> 00:01:25,001 ‎超古代文明の何者かが 15 00:01:25,085 --> 00:01:27,837 ‎現代の我々に警告をつづった⸺ 16 00:01:27,921 --> 00:01:29,589 ‎伝言板である 17 00:01:30,548 --> 00:01:32,383 ‎彼らは語る 18 00:01:32,467 --> 00:01:35,720 ‎“我々の遺産を ‎悪(あ)‎しき者から守れ”と 19 00:01:36,763 --> 00:01:39,182 ‎このメッセージを誠実に受け止め 20 00:01:39,265 --> 00:01:42,143 超古代文明の封印を 目的に活動する⸺ 21 00:01:42,227 --> 00:01:43,937 組織があった 22 00:01:44,020 --> 00:01:47,232 そして その組織の 特殊工作員を⸺ 23 00:01:48,525 --> 00:01:50,235 スプリガンと呼ぶ 24 00:01:50,318 --> 00:01:54,697 ‎♪~ 25 00:02:47,375 --> 00:02:50,378 ~♪ 26 00:03:01,139 --> 00:03:01,973 ‎(山本(やまもと))あっ 27 00:03:11,566 --> 00:03:13,693 ‎よ… ようこそ ‎お越しくださいました 28 00:03:13,776 --> 00:03:15,236 ‎フォスター特別顧問 29 00:03:15,320 --> 00:03:18,865 ‎突然のご来訪 ‎職員一同 喜んでおります 30 00:03:18,948 --> 00:03:24,746 ‎しかし アーカム財団海洋開発部 ‎特別最高顧問ともあろうお方が 31 00:03:24,829 --> 00:03:27,207 ‎なぜ急に 日本へ 32 00:03:27,290 --> 00:03:28,124 ‎(フォスター)んっ? 33 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 ‎(山本)うわっ! 34 00:03:35,006 --> 00:03:37,216 ‎(優(ゆう))よう 船長 待たせて悪(わり)い 35 00:03:37,300 --> 00:03:39,761 ‎優 ま… まさか ‎お前が呼んだのか? 36 00:03:39,844 --> 00:03:40,678 ‎そうだけど 37 00:03:40,762 --> 00:03:42,430 ‎バカ! ‎お前 このお方をどなた… 38 00:03:42,513 --> 00:03:44,766 ‎他の国も衛星で確認してっから 39 00:03:44,849 --> 00:03:47,352 ‎大げさなことは ‎起きないと思うんだけどさ 40 00:03:47,435 --> 00:03:51,231 ‎念には念をってわけか 41 00:03:51,314 --> 00:03:55,068 ‎つまんねえ仕事だったら ‎海に叩(たた)き落とすからな 42 00:03:55,151 --> 00:03:58,863 ‎任せとけって ‎船長も気に入ると思うぜ 43 00:03:58,947 --> 00:04:01,741 ‎何たって 40年ぶりに現れた⸺ 44 00:04:01,824 --> 00:04:04,202 ‎“‎幽霊島(ゆうれいとう)‎”だからな 45 00:04:06,412 --> 00:04:08,081 ‎出港用意! 46 00:04:08,164 --> 00:04:10,458 ‎(ボブ)出港用意! 47 00:04:10,541 --> 00:04:13,002 ‎(フォスター)両舷前進微速 48 00:04:22,178 --> 00:04:25,223 ‎(ボブ)両舷前進強速 赤黒なし! 49 00:04:25,306 --> 00:04:28,643 ‎針路110度 基準針路115度 50 00:04:28,726 --> 00:04:31,688 ‎艦橋自動操艦 航路保持モード 51 00:04:31,771 --> 00:04:33,564 ‎(乗組員) ‎艦橋自動操艦に切り替えた 52 00:04:34,148 --> 00:04:35,525 ‎航路保持モード 53 00:04:44,909 --> 00:04:49,205 ‎(優)ウワサには聞いてたけど ‎8代目が完成していたとはね 54 00:04:49,288 --> 00:04:51,541 ‎何言ってやがる 55 00:04:51,624 --> 00:04:55,670 ‎お前 この船に乗りたくて ‎わざわざ俺を呼び出したんだろうが 56 00:04:55,753 --> 00:04:59,465 ‎特注の船っていうから ‎もっと ド派手なもんかと思ったぜ 57 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 ‎大砲がついてるとかさ 58 00:05:01,551 --> 00:05:05,305 ‎んなことしたら監査に引っかかって ‎入国できねえよ 59 00:05:05,888 --> 00:05:08,141 ‎一応 こいつは調査船だからな 60 00:05:08,683 --> 00:05:13,438 ‎だが お前にその気があんなら ‎この船を任せてやってもいいぜ 61 00:05:13,521 --> 00:05:17,692 ‎まだ高校生だぜ 勘弁してくれよ 62 00:05:18,276 --> 00:05:21,195 ‎しかし いい天気だな 63 00:05:21,279 --> 00:05:23,114 ‎絶好の出港日和だぜ 64 00:05:23,197 --> 00:05:24,198 ‎(乗組員)おい ‎(乗組員)何だ あれ 65 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 ‎あ? 66 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 ‎(芳乃(よしの))優ちゃーん! 67 00:05:37,587 --> 00:05:38,504 ‎芳乃? 68 00:05:38,588 --> 00:05:39,630 ‎(異音) 69 00:05:39,714 --> 00:05:41,674 ‎(芳乃)あれ? あ… ああっ 70 00:05:41,758 --> 00:05:44,427 ‎(芳乃の叫び声) 71 00:05:44,510 --> 00:05:47,096 ‎(乗組員)突っ込んでくるぞ ‎(芳乃)どいて どいてー! 72 00:05:47,180 --> 00:05:49,640 ‎(衝撃音) 73 00:05:52,727 --> 00:05:54,979 ‎で? お前 何しに来た 74 00:05:55,063 --> 00:05:56,522 ‎決まってるじゃない 75 00:05:56,606 --> 00:05:58,941 ‎優ちゃんに会いに ヘヘッ 76 00:05:59,025 --> 00:06:00,318 ‎ウソつけ! 77 00:06:00,401 --> 00:06:02,945 ‎優 この女 何だ 78 00:06:03,029 --> 00:06:06,324 ‎染井(そめい)‎芳乃っつう ‎悪名高い遺跡荒らしだ 79 00:06:06,407 --> 00:06:10,328 ‎全損した遺跡16 ‎使用不能にした遺跡29 80 00:06:10,411 --> 00:06:15,416 ‎国際問題に発展して ‎無期限介入禁止になった遺跡45 81 00:06:15,500 --> 00:06:18,336 ‎こいつが絡むと ‎下手な軍隊より始末が悪い 82 00:06:18,419 --> 00:06:21,339 ‎ちょっと もうちょっと ‎マシな言い方ないの? 83 00:06:21,422 --> 00:06:23,716 ‎早いとこ ‎海に放り込んだほうがいいぜ 84 00:06:23,800 --> 00:06:26,219 ‎大丈夫 ‎こいつ絶対 死なねえから 85 00:06:26,302 --> 00:06:28,346 ‎(フォスター)ほお 86 00:06:28,930 --> 00:06:29,764 ‎(芳乃)おじさん! 87 00:06:29,847 --> 00:06:32,850 ‎おじさんなら か弱い乙女に ‎そんなことしないわよね? 88 00:06:32,934 --> 00:06:35,478 ‎お願い ‎私も幽霊島に連れてって 89 00:06:35,561 --> 00:06:37,563 ‎てめえ ‎何で そのこと知ってんだ! 90 00:06:37,647 --> 00:06:38,606 ‎フン 91 00:06:38,689 --> 00:06:40,399 ‎(フォスター)いいだろう ‎(優)船長? 92 00:06:40,483 --> 00:06:42,944 ‎俺は この船に ‎単独で乗り込んで来た⸺ 93 00:06:43,027 --> 00:06:45,571 ‎お嬢ちゃんの度胸が気に入った 94 00:06:45,655 --> 00:06:50,159 ‎どのみち太平洋のど真ん中じゃ ‎どこへも逃げ隠れできねえしな 95 00:06:50,701 --> 00:06:53,788 ‎その代わり ‎運航の邪魔だけはするなよ 96 00:06:53,871 --> 00:06:56,666 ‎(芳乃)キャー! ‎おじさん もしかしていい人? 97 00:06:56,749 --> 00:06:58,418 ‎マジかよ 98 00:07:04,215 --> 00:07:07,176 ‎(通信士)対象の調査船 ‎ポイント デルタ4(フォー)を通過 99 00:07:07,260 --> 00:07:10,680 ‎的針的速 110度 20(ふたじゅう)ノット 100 00:07:10,763 --> 00:07:15,351 ‎現場海域への到着予想時刻は ‎明朝未明 0230(まるふたさんまる) 101 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 ‎(ラリー)予想どおりだな 102 00:07:17,353 --> 00:07:21,566 ‎第7艦隊各艦は ‎ポイントWからYのラインで待機 103 00:07:21,649 --> 00:07:24,152 ‎随伴の原潜にも そう伝えろ 104 00:07:24,235 --> 00:07:27,155 ‎USNには これ以上 ‎借りを作りたくない 105 00:07:27,655 --> 00:07:29,240 ‎手を出させるなよ 106 00:07:29,323 --> 00:07:31,784 ‎(通信士) ‎乗組員の身元が判明しました 107 00:07:31,868 --> 00:07:34,245 ‎チーム・フォスターと ‎スプリガンが1名 108 00:07:34,829 --> 00:07:36,372 ‎御神苗(おみなえ)‎ 優です 109 00:07:37,123 --> 00:07:38,207 ‎(ラリー)どうやら⸺ 110 00:07:38,791 --> 00:07:42,420 ‎あの男を連れてきて ‎正解だったようだ 111 00:07:45,464 --> 00:07:50,887 ‎(乗組員)問題の幽霊島は ‎ウェーク島の西南西 約340海里 112 00:07:50,970 --> 00:07:53,097 ‎北緯18度46分 113 00:07:53,181 --> 00:07:56,601 ‎東経172度10分の海域に出現します 114 00:07:56,684 --> 00:07:59,312 ‎出現時間は約10時間 115 00:07:59,395 --> 00:08:03,232 ‎今までのパターンどおりだとすれば ‎出現日は4日後です 116 00:08:03,316 --> 00:08:06,360 ‎(乗組員)光学的な ‎カモフラージュじゃないんだよな? 117 00:08:06,444 --> 00:08:08,821 ‎(乗組員)俺たち ‎津波に飲み込まれたりしないか? 118 00:08:08,905 --> 00:08:11,449 ‎(乗組員) ‎この船が沈むわけないだろ 119 00:08:11,532 --> 00:08:13,576 ‎フン どうだかな 120 00:08:13,659 --> 00:08:16,204 ‎この海域の消失事故は 121 00:08:16,287 --> 00:08:18,956 ‎ひょっとしたら ‎こいつのせいかもしれねえぞ 122 00:08:19,040 --> 00:08:22,001 ‎(乗組員)まさか ハハ… 123 00:08:22,084 --> 00:08:26,214 ‎(優)まっ 空間を制御する ‎技術なんて 創造できねえからな 124 00:08:26,297 --> 00:08:29,425 ‎どんなことが起こっても ‎おかしかねえってことさ 125 00:08:30,384 --> 00:08:34,555 ‎開けてびっくり ‎何が出てくるかワクワクしてくるぜ 126 00:08:35,139 --> 00:08:36,933 ‎(警告音) 127 00:08:37,016 --> 00:08:39,101 ‎(見張り員)白灯1つ 128 00:08:39,185 --> 00:08:42,480 ‎右30度 距離約320(さんふたまる) 129 00:08:42,563 --> 00:08:47,276 ‎両舷灯視認 方位角0度 ‎貨物船と思われる 130 00:08:47,360 --> 00:08:48,569 ‎(ボブ)船長 131 00:08:49,946 --> 00:08:53,741 ‎今の報告のこの船 ‎AIS送信を切っているんです 132 00:08:53,824 --> 00:08:56,911 ‎シージャック対策にしちゃ ‎おかしいな 133 00:08:56,994 --> 00:08:58,120 ‎どこの船だ? 134 00:08:58,955 --> 00:09:00,373 ‎(見張り員)発射炎を視認 135 00:09:00,456 --> 00:09:03,167 ‎先の目標は 戦闘艦! 136 00:09:03,251 --> 00:09:04,085 ‎(フォスター)チッ 137 00:09:04,168 --> 00:09:07,213 ‎欺まん灯で 商船に ‎成りすましてやがったか 138 00:09:07,296 --> 00:09:09,006 ‎ミサイルシーカー波 探知 139 00:09:09,090 --> 00:09:10,466 ‎えっ 何 何? 140 00:09:10,549 --> 00:09:12,260 ‎(フォスター)対空戦闘用意 141 00:09:12,927 --> 00:09:15,346 ‎各部レーザー AWオート 142 00:09:15,930 --> 00:09:17,515 ‎撃ち落とせ 143 00:09:28,359 --> 00:09:30,027 ‎(乗組員たち)うおおお! 144 00:09:30,528 --> 00:09:33,656 ‎何で調査船が ‎レーザー兵器 乗せてんのよ 145 00:09:34,824 --> 00:09:36,576 ‎(乗組員)敵ミサイル 全機撃墜! 146 00:09:36,659 --> 00:09:39,829 ‎1機は船体至近で爆発 ‎損害不明! 147 00:09:39,912 --> 00:09:41,831 ‎各部署 損害を報告 148 00:09:41,914 --> 00:09:44,417 ‎(優)船長! ‎どうなってんだよ これは 149 00:09:44,500 --> 00:09:46,377 ‎敵さんに聞いてこいよ 150 00:09:46,460 --> 00:09:48,713 ‎敵 攻撃艦 判明しました 151 00:09:48,796 --> 00:09:51,007 ‎アメリカ海軍 第7艦隊所属 152 00:09:51,090 --> 00:09:54,468 ‎イージス巡洋艦 ‎ハルナンバーCG76 153 00:09:54,552 --> 00:09:56,512 ‎ランドール・H・ドリスコルです 154 00:09:56,596 --> 00:09:59,599 ‎ア… アメリカだと? 155 00:10:00,850 --> 00:10:04,395 ‎(部下)対艦ミサイル消滅 ‎ターゲット サーバイブ 156 00:10:04,979 --> 00:10:08,357 ‎(ライマン)ミスター・ラリー ‎あの船は何なんです? 157 00:10:08,441 --> 00:10:12,028 ‎レーザー兵器を搭載しているなんて ‎聞いていませんよ 158 00:10:12,111 --> 00:10:14,739 ‎(ラリー) ‎アーカム海洋開発部調査船 159 00:10:14,822 --> 00:10:16,282 ‎“ロシナンテ” 160 00:10:16,365 --> 00:10:21,787 ‎超古代文明の遺産を正義の名の下に ‎武器へと転用した⸺ 161 00:10:21,871 --> 00:10:23,789 ‎欺まんの船だよ 162 00:10:23,873 --> 00:10:26,083 ‎だからといって警告もなしに 163 00:10:26,167 --> 00:10:28,336 ‎(ラリー)責任は我々が取る 164 00:10:28,419 --> 00:10:30,671 ‎ハープーンでの攻撃を続行しろ 165 00:10:30,755 --> 00:10:34,425 ‎沈めてしまってもかまわん ‎どうせ証拠は残らんよ 166 00:10:34,508 --> 00:10:35,676 ‎そんな むちゃな 167 00:10:35,760 --> 00:10:37,803 ‎ライマン艦長 168 00:10:38,429 --> 00:10:41,474 ‎君は 我々の指示に従えばいい 169 00:10:41,557 --> 00:10:43,476 ‎でないと 上層部に 170 00:10:43,559 --> 00:10:47,396 ‎君の艦長としての ‎能力を問うことになる 171 00:10:50,399 --> 00:10:52,735 ‎(部下)何者なんです? あの男 172 00:10:52,818 --> 00:10:54,862 ‎ラリー・マーカスン 173 00:10:54,945 --> 00:10:59,367 ‎世界の兵器産業を牛耳る ‎トライデントの本部長だ 174 00:10:59,950 --> 00:11:03,412 ‎上の連中も奴らには ‎頭が上がらんらしい 175 00:11:03,954 --> 00:11:06,290 ‎ドリスコル ‎対艦ミサイル発射! 176 00:11:06,374 --> 00:11:07,416 ‎数は2 177 00:11:07,500 --> 00:11:11,170 ‎艦首を こちらに向け ‎増速し 急速接近中 178 00:11:11,253 --> 00:11:15,800 ‎野郎 あわよくば ‎この船を乗っ取るつもりか? 179 00:11:15,883 --> 00:11:16,801 ‎だが⸺ 180 00:11:16,884 --> 00:11:19,512 ‎果たして追いつけるかな 181 00:11:19,595 --> 00:11:23,015 ‎面舵いっぱい! 通常動力停止! 182 00:11:23,099 --> 00:11:25,643 ‎超電導推進に切り替えろ! 183 00:11:25,726 --> 00:11:27,061 ‎超電導だ? 184 00:11:27,144 --> 00:11:30,064 ‎(乗組員)総員 船体揺動に備えよ 185 00:11:34,902 --> 00:11:36,487 ‎おい 何かに ‎つかまったほうがいいぞ 186 00:11:36,570 --> 00:11:37,405 ‎(優・芳乃)え? 187 00:11:41,492 --> 00:11:42,535 ‎うわっ! 188 00:11:55,756 --> 00:11:57,842 ‎(部下)て… 敵艦 増速! 速い 189 00:11:57,925 --> 00:11:59,593 ‎(部下)60ノット以上 出ています 190 00:11:59,677 --> 00:12:01,345 ‎60ノット? 191 00:12:01,429 --> 00:12:03,514 ‎(ラリー)ロシナンテ 192 00:12:03,597 --> 00:12:06,517 ‎のろま野郎とは よく言ったものだ 193 00:12:07,184 --> 00:12:10,855 ‎この局面 君ならどうするね? 194 00:12:11,439 --> 00:12:14,859 ‎(ボーマン)残りのハープーンを ‎全弾くれてやれ 195 00:12:14,942 --> 00:12:17,486 ‎この船を犠牲にしてもかまわん 196 00:12:17,570 --> 00:12:18,612 ‎(ライマン)あっ… 197 00:12:18,696 --> 00:12:21,949 ‎(ボーマン)肉を切らせて骨を断つ 198 00:12:22,032 --> 00:12:25,244 ‎さしものレーザー兵器も ‎連続発射には⸺ 199 00:12:25,327 --> 00:12:27,496 ‎バッテリーが もつまいよ 200 00:12:28,831 --> 00:12:30,875 ‎(乗組員)現在 90ノットに加速中 201 00:12:30,958 --> 00:12:33,669 ‎巡航速度120ノットまで ‎残り15秒 202 00:12:33,669 --> 00:12:34,670 ‎巡航速度120ノットまで ‎残り15秒 (芳乃)痛たた… 203 00:12:34,754 --> 00:12:36,589 ‎恐ろしい船だな 204 00:12:36,672 --> 00:12:38,924 ‎海上で時速200キロオーバーかよ 205 00:12:39,008 --> 00:12:41,594 ‎こいつには ‎フル装備の原子力空母と 206 00:12:41,677 --> 00:12:44,472 ‎タメ張れるだけの ‎金が かかってんだ 207 00:12:44,555 --> 00:12:46,682 ‎サシなら戦艦にだって負けねえよ 208 00:12:50,227 --> 00:12:52,438 ‎(ボブ)後方の敵艦 ミサイル発射 209 00:12:52,521 --> 00:12:53,939 ‎数は4! 210 00:12:54,023 --> 00:12:56,025 ‎ミサイルシーカー波 探知! 211 00:12:56,108 --> 00:12:58,235 ‎後部レーザー AWオート! 212 00:12:58,319 --> 00:13:00,237 ‎全弾 撃ち落とせ 213 00:13:07,953 --> 00:13:09,747 ‎後部レーザー砲 出力ダウン 214 00:13:09,830 --> 00:13:12,500 ‎チッ 電力を推進力に振りすぎたか 215 00:13:12,583 --> 00:13:14,418 ‎1機 撃ちもらしています 216 00:13:14,502 --> 00:13:15,920 ‎このままだと直撃します! 217 00:13:16,003 --> 00:13:17,797 ‎(芳乃)えー! ‎(優)野郎! 218 00:13:18,464 --> 00:13:19,840 ‎(乗組員)うわっ! 219 00:13:25,387 --> 00:13:26,847 ‎(乗組員)おい 何しやがる ‎(乗組員)敵ミサイル正面 220 00:13:26,931 --> 00:13:28,474 ‎(乗組員)距離 100(ひとまるまる) 221 00:13:28,557 --> 00:13:30,059 ‎てめえ 死ぬ気か! 222 00:13:30,142 --> 00:13:32,353 ‎あんた 何考えてんのよ 223 00:13:32,436 --> 00:13:33,771 ‎ミサイルに突っ込むなんて⸺ 224 00:13:33,854 --> 00:13:36,816 ‎幽霊島 着く前に ‎こっちが幽霊になっちゃうじゃん! 225 00:13:36,899 --> 00:13:38,817 ‎んっ そうか 226 00:13:40,653 --> 00:13:41,570 ‎今だ! 227 00:13:48,536 --> 00:13:52,414 ‎うおおおー! 228 00:13:58,629 --> 00:14:01,215 ‎(部下)右15度 敵艦 急速接近 229 00:14:01,298 --> 00:14:04,134 ‎何をやっている 主砲で沈めろ 230 00:14:04,802 --> 00:14:08,389 ‎(部下)しゅ… 主砲の旋回が ‎追従できません 231 00:14:08,472 --> 00:14:10,975 ‎(乗組員) ‎レーザー砲 電源供給復旧 232 00:14:11,058 --> 00:14:12,226 ‎撃てます! 233 00:14:12,309 --> 00:14:14,436 ‎(フォスター) ‎右舷レーザー砲 照準! 234 00:14:14,520 --> 00:14:17,439 ‎ドリスコル 船体機関部 235 00:14:17,523 --> 00:14:23,862 ‎最大出力で ブチかませー! 236 00:14:44,592 --> 00:14:46,635 ‎あっ… 237 00:14:46,719 --> 00:14:49,138 ‎(歓声) 238 00:14:49,221 --> 00:14:52,266 ‎何 何? ‎何でミサイルを かわせたの? 239 00:14:52,349 --> 00:14:56,020 ‎優 どうしてあのハープーンが ‎直撃じゃなく⸺ 240 00:14:56,103 --> 00:14:57,897 ‎ホップアップだと分かった? 241 00:14:57,980 --> 00:15:00,649 ‎(優)今夜は 波が高かったからね 242 00:15:00,733 --> 00:15:04,320 ‎確実に仕留めるんなら ‎ホップアップを選ぶと踏んだんだ 243 00:15:04,403 --> 00:15:08,824 ‎まっ こいつのスピードがなけりゃ ‎今頃 海の藻くずだったけどな 244 00:15:08,908 --> 00:15:10,868 ‎(フォスター) ‎跳ね上がるタイミングを狙って 245 00:15:10,951 --> 00:15:13,787 ‎ハープーンと ‎チキンレースってわけか 246 00:15:13,871 --> 00:15:18,584 ‎やはり お前は ‎この船の船長を引き継ぐべきだな 247 00:15:18,667 --> 00:15:21,670 ‎いや 遠慮しとくよ 248 00:15:24,673 --> 00:15:25,424 (船員たちの 慌ただしい声) 249 00:15:25,424 --> 00:15:29,136 (船員たちの 慌ただしい声) ‎(ラリー)あの機転のよさと ‎見事なタイミング 250 00:15:29,219 --> 00:15:31,972 ‎フォスター船長の それではないな 251 00:15:32,848 --> 00:15:35,476 ‎いかがかね ミスター・ボーマン 252 00:15:36,518 --> 00:15:38,812 ‎(ボーマン)御神苗 優か 253 00:15:39,563 --> 00:15:43,692 ‎この老体で果たして ‎どこまで追い詰められるか 254 00:15:44,276 --> 00:15:47,529 ‎フフッ 長生きはするものだ 255 00:15:56,872 --> 00:16:00,376 ‎(あくび) 256 00:16:00,459 --> 00:16:02,670 ‎(フォスター) ‎そんなに にらんでなくとも 257 00:16:02,753 --> 00:16:05,297 ‎現れたら当番に報告させるぜ 258 00:16:05,381 --> 00:16:06,840 ‎(優)とんでもねえ 259 00:16:06,924 --> 00:16:12,012 ‎例の幽霊島が出現する瞬間は ‎是が非でも この目で見なくちゃな 260 00:16:12,096 --> 00:16:13,305 ‎(フォスター)お前 261 00:16:13,389 --> 00:16:16,225 ‎世界中の神秘を ‎全部 見るつもりか? 262 00:16:16,308 --> 00:16:18,852 ‎俺は欲張りだからね 263 00:16:18,936 --> 00:16:22,439 ‎神秘を神秘で片づけちまうのは ‎もったいねえだろ? 264 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 ‎フン バッカみたい 265 00:16:25,859 --> 00:16:26,985 ‎どうした? 266 00:16:28,487 --> 00:16:30,531 ‎(優)何だ ありゃ 267 00:16:31,448 --> 00:16:32,366 ‎(ボブ)船長! 268 00:16:32,449 --> 00:16:35,452 ‎レーダー他 ‎一切の電子機器がフリーズ 269 00:16:35,536 --> 00:16:37,538 ‎(乗組員)レーダー画面 フリーズ 270 00:16:37,621 --> 00:16:39,248 ‎(乗組員)タッチパネル 応答なし 271 00:16:39,331 --> 00:16:40,874 ‎(乗組員)ソーナー 掃引停止 272 00:16:40,958 --> 00:16:42,960 ‎(乗組員) ‎パッシブソーナー 音源なし 273 00:16:43,043 --> 00:16:45,337 ‎水中ノイズも入らなくなりました 274 00:16:45,421 --> 00:16:46,964 ‎気にすんな 275 00:16:48,841 --> 00:16:51,218 ‎多分 あれのせいだ 276 00:16:57,433 --> 00:17:00,185 ‎何? 島がゆがんでる? 277 00:17:00,269 --> 00:17:02,730 ‎ヘッ やっとおいでなすったぜ 278 00:17:02,813 --> 00:17:05,274 ‎こうでなきゃ 人生面白くねえ 279 00:17:05,357 --> 00:17:08,527 ‎(フォスター) ‎各員 幽霊島に上陸用意 280 00:17:11,113 --> 00:17:13,115 ‎(ボーマン) ‎もし 島で奴と出くわしたら 281 00:17:13,198 --> 00:17:14,283 ‎どうすればいい? 282 00:17:14,366 --> 00:17:18,245 ‎君の任務は あくまでも ‎例のものを探し出し 283 00:17:18,328 --> 00:17:21,040 ‎無事 あの島から持ち出すことだ 284 00:17:21,123 --> 00:17:24,668 ‎だが スプリガンが ‎出しゃばってくるようであれば 285 00:17:24,752 --> 00:17:28,130 ‎その時は迷わず殺すがいい 286 00:17:32,509 --> 00:17:34,928 ‎(ライマン)いいんですか? ‎ミスター・ラリー 287 00:17:35,012 --> 00:17:37,639 ‎我々の部隊も一緒に ‎向かわせたほうが 288 00:17:37,723 --> 00:17:39,433 ‎(ラリー)大丈夫だよ 289 00:17:40,017 --> 00:17:43,312 ‎このために ‎彼を連れてきたのだからね 290 00:17:44,104 --> 00:17:46,273 ‎(優)でっけえ! 291 00:17:46,899 --> 00:17:49,568 ‎エジプトのピラミッド以上だな 292 00:17:49,651 --> 00:17:53,781 ‎こんな石 宇宙ロケット用の ‎クレーンでも 持ち上げらんねえぜ 293 00:17:53,864 --> 00:17:57,117 ‎(フォスター)隙間にカミソリ1枚 ‎入りそうにないほど 294 00:17:57,201 --> 00:18:00,162 ‎精密 精巧に ‎積み上げられてやがる 295 00:18:00,245 --> 00:18:05,042 ‎こいつを造った奴らは 相当 ‎高い文明を持っていたみてえだな 296 00:18:05,626 --> 00:18:06,794 ‎うん? 297 00:18:06,877 --> 00:18:09,463 ‎しかし 妙な島ね 298 00:18:09,546 --> 00:18:13,550 ‎島が消える原因は この ‎ピラミッド群にあるんじゃねえのか 299 00:18:13,634 --> 00:18:14,968 ‎まあね 300 00:18:15,052 --> 00:18:17,846 ‎ピラミッドには ‎自重による圧電効果で 301 00:18:17,930 --> 00:18:20,974 ‎高アンペアの電気が ‎蓄積されてるらしいんだけど 302 00:18:21,934 --> 00:18:25,854 ‎こいつは どうも ‎それだけじゃねえ気がするんだよな 303 00:18:28,190 --> 00:18:30,067 ‎(乗組員)中には何もないぜ 304 00:18:30,150 --> 00:18:31,527 ‎妙だな 305 00:18:31,610 --> 00:18:35,030 ‎こいつはスタンドオフした ‎C4か何かの爆発跡だ 306 00:18:35,113 --> 00:18:37,908 ‎しかも爆破してから ‎数か月とたってねえ 307 00:18:37,991 --> 00:18:41,912 ‎俺たちの前に潜入した奴が ‎いるってことか 308 00:18:41,995 --> 00:18:44,248 ‎だが それだと計算が合わねえぞ 309 00:18:44,331 --> 00:18:45,749 ‎(乗組員)船長! 310 00:18:45,833 --> 00:18:48,043 ‎あっちに すごいものが 311 00:18:51,130 --> 00:18:54,258 ‎こ… こいつは 312 00:18:56,135 --> 00:18:58,053 ‎(ライマン) ‎エルドリッジですって? 313 00:18:58,137 --> 00:19:01,807 ‎君たちが実験で用いた駆逐艦だよ 314 00:19:01,890 --> 00:19:04,184 ‎それが あの島に存在している 315 00:19:04,268 --> 00:19:09,189 ‎第二次世界大戦中 ‎強力な磁気でレーダー波を無効化し 316 00:19:09,273 --> 00:19:11,817 ‎船体を不可視化させることを ‎目的とした⸺ 317 00:19:11,900 --> 00:19:13,819 ‎フィラデルフィア計画 318 00:19:14,570 --> 00:19:18,365 ‎だが エルドリッジは ‎実験中に突如 消失 319 00:19:18,448 --> 00:19:22,619 ‎数百マイル離れたノーフォークに ‎空間転移したのち⸺ 320 00:19:23,287 --> 00:19:25,998 ‎再び消えてしまった 321 00:19:26,081 --> 00:19:29,459 ‎し… しかし あの船は ‎ただの都市伝説だと 322 00:19:29,543 --> 00:19:32,462 ‎(ラリー)そんなもの ‎君たち得意の隠ぺい工作で 323 00:19:32,546 --> 00:19:34,256 ‎どうにでもなるだろ 324 00:19:35,007 --> 00:19:38,135 ‎ミスター・ラリー ‎そろそろ教えてください 325 00:19:38,218 --> 00:19:40,429 ‎あの島は一体 326 00:19:41,013 --> 00:19:42,598 ‎あれは 327 00:19:43,765 --> 00:19:48,645 ‎超古代の空間転移装置を ‎備えた人工島だよ 328 00:19:48,729 --> 00:19:49,813 ‎なっ… 329 00:19:49,897 --> 00:19:51,648 ‎(ラリー)40年前 330 00:19:51,732 --> 00:19:54,568 ‎アメリカ海軍は ‎島に調査員を送り 331 00:19:54,651 --> 00:19:58,071 ‎異空間を彷徨(ほうこう)する ‎動力源を突き止めた 332 00:19:58,155 --> 00:20:02,868 ‎だが 島は再び消失し ‎調査員もろとも飲み込んだ 333 00:20:03,535 --> 00:20:05,370 ‎それだけじゃない 334 00:20:05,454 --> 00:20:08,373 ‎あの島には さまざまな海域で ‎消息を断った⸺ 335 00:20:08,457 --> 00:20:12,377 ‎船舶や飛行機の残骸が ‎散らばっているらしい 336 00:20:12,461 --> 00:20:17,507 ‎まさに 地球上に発生した ‎ブラックホールのようなものだ 337 00:20:18,926 --> 00:20:22,638 ‎まっ その謎も ‎じきに明らかになるさ 338 00:20:23,222 --> 00:20:27,434 ‎ボーマンくんが 例のものを ‎見つけだしてくれればね 339 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 ‎しかし すげえや 340 00:20:30,646 --> 00:20:34,650 ‎エルドリッジの他にも ‎船舶6隻 飛行機十数機 341 00:20:34,733 --> 00:20:38,153 ‎この島の時間は ‎俺たちのとは違うようだな 342 00:20:38,236 --> 00:20:39,321 ‎(フォスター)見ろ 343 00:20:39,404 --> 00:20:43,408 ‎16世紀の船なのに ‎腐食が10年もたってねえ 344 00:20:43,492 --> 00:20:46,954 ‎さっき見つけた客船のほうが ‎はるかにボロボロだ 345 00:20:47,037 --> 00:20:49,122 ‎(乗組員)俺たちまで ‎じいさんになってたら 346 00:20:49,206 --> 00:20:51,083 ‎シャレになんねえな 347 00:20:51,166 --> 00:20:52,501 ‎(乗組員たち)ハハハ… ‎(フォスター)どうした? 優 348 00:20:52,584 --> 00:20:54,670 ‎(優)何か来る ‎(フォスター)米軍か 349 00:20:54,753 --> 00:20:55,587 ‎(優)いや 350 00:20:55,671 --> 00:20:57,965 ‎もっと別な何かだ 351 00:21:08,308 --> 00:21:10,102 ‎何だ? 352 00:21:15,357 --> 00:21:16,650 ‎(乗組員たち)うおっ! 353 00:21:16,733 --> 00:21:18,068 ‎うわっ! 354 00:21:18,151 --> 00:21:20,570 ‎(芳乃) ‎ちょ… 冗談じゃないわよ! 355 00:21:21,238 --> 00:21:22,197 ‎ふっ! 356 00:21:24,449 --> 00:21:25,367 ‎ぐわっ! 357 00:21:25,450 --> 00:21:26,284 ‎ハインツ! 358 00:21:26,868 --> 00:21:27,869 ‎(乗組員)うわっ… 359 00:21:31,748 --> 00:21:33,000 ‎うわあ! 360 00:21:33,750 --> 00:21:34,710 ‎(優)らあっ! 361 00:21:50,600 --> 00:21:51,727 ‎(優)だあっ! 362 00:21:52,352 --> 00:21:54,271 ‎おーらあっ! 363 00:21:58,233 --> 00:22:01,653 ‎な… 何なんだ こいつらは 364 00:22:02,154 --> 00:22:04,448 ‎(優)この島のガーディアンさ 365 00:22:04,531 --> 00:22:06,575 ‎俺たち侵入者を排除しに来たんだ 366 00:22:06,658 --> 00:22:10,203 ‎チッ このままじゃ ‎船のほうも危ねえな 367 00:22:10,287 --> 00:22:11,121 ‎あっ? 368 00:22:11,997 --> 00:22:13,415 ‎おい 芳乃は? 369 00:22:13,498 --> 00:22:15,709 ‎あれ さっきまでここに 370 00:22:15,792 --> 00:22:17,919 ‎あいつ! 371 00:22:18,003 --> 00:22:19,588 ‎まさか… 372 00:22:19,671 --> 00:22:21,923 ‎(芳乃)ったく ‎何なのよ あれは 373 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 ‎金になりそうな遺跡は ‎見つかんないし 374 00:22:24,926 --> 00:22:26,678 ‎付き合ってらんないわ 375 00:22:29,056 --> 00:22:31,433 ‎島が膨張してる? 376 00:22:32,184 --> 00:22:34,811 ‎さっさと用事を ‎済ませたほうがいいわね 377 00:22:39,191 --> 00:22:42,736 ‎この死体もまだ ‎2~3か月しかたってない 378 00:22:42,819 --> 00:22:44,237 ‎一体 どういう… 379 00:22:45,238 --> 00:22:46,239 ‎んっ? 380 00:22:50,827 --> 00:22:52,079 ‎まあ すごい! 381 00:22:52,162 --> 00:22:55,415 ‎やっと お金になるようなものが ‎見つかったわ! 382 00:22:55,499 --> 00:22:59,836 ‎しみったれた島だと思ってたけど ‎お宝あるじゃな~い 383 00:22:59,920 --> 00:23:03,090 ‎(鼻歌) 384 00:23:04,841 --> 00:23:06,176 ‎んんっ! 385 00:23:07,052 --> 00:23:07,886 ‎あっ 386 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 ‎あ… あっ! 387 00:23:27,572 --> 00:23:28,615 ‎あっ 388 00:23:31,326 --> 00:23:32,786 ‎ウソでしょ 389 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 ‎(優)サンダーボルトか 390 00:23:39,584 --> 00:23:42,379 ‎やっかいなもんが ‎転がってやがるぜ 391 00:23:42,462 --> 00:23:45,424 ‎しかし あのバカは ‎どこまで行ったんだ 392 00:23:46,383 --> 00:23:47,217 ‎んっ! 393 00:23:52,889 --> 00:23:54,391 ‎2人か 394 00:23:55,392 --> 00:23:56,601 ‎んっ! 395 00:24:07,696 --> 00:24:09,990 ‎ハッ 予想どおりだぜ 396 00:24:14,411 --> 00:24:15,495 ‎1人めっけ! 397 00:24:19,249 --> 00:24:21,042 ‎あっ… ああっ! 398 00:24:24,337 --> 00:24:25,964 ‎どういうことだ? 399 00:24:26,047 --> 00:24:29,801 ‎1人が消えたと思ったら ‎今度は横から新しい奴の気配が 400 00:24:29,885 --> 00:24:31,595 ‎しまっ… 401 00:24:32,095 --> 00:24:33,096 ‎んがっ! 402 00:24:40,395 --> 00:24:41,813 ‎野郎… 403 00:24:41,897 --> 00:24:43,607 ‎(ボーマン)フフフ… 404 00:24:45,192 --> 00:24:47,986 ‎かなり困惑しているようだな 405 00:24:48,069 --> 00:24:52,491 ‎戦いは冷静に行えと ‎何度も言ったはずだ 406 00:24:52,574 --> 00:24:54,159 ‎その声… 407 00:24:54,242 --> 00:24:57,829 ‎(ボーマン)現実を見ろ ‎目を背けるな 408 00:24:58,413 --> 00:25:03,210 ‎常に状況を見極め ‎冷静な判断を下せ 409 00:25:03,752 --> 00:25:08,506 ‎それとも それが分からぬほど ‎お前は軟弱になったのか 410 00:25:08,590 --> 00:25:10,467 ‎(優)そんなはずは 411 00:25:10,550 --> 00:25:13,470 ‎(ボーマン)ならば ‎もう一度 教えてやろう 412 00:25:13,553 --> 00:25:15,096 ‎お前の死で 413 00:25:15,180 --> 00:25:16,598 ‎(優)うるせえ! 414 00:25:23,730 --> 00:25:24,648 ‎ぐっ… 415 00:25:24,731 --> 00:25:26,149 ‎(ボーマン)やめておけ 416 00:25:26,233 --> 00:25:30,487 ‎今 動けば お前のけい動脈を ‎確実に切り裂く 417 00:25:31,279 --> 00:25:34,407 ‎自分をもう1人 ‎自由に出現させる能力 418 00:25:34,491 --> 00:25:36,534 ‎ドッペルゲンガー使いの ‎スプリガン 419 00:25:36,618 --> 00:25:39,496 ‎まさか あんたのこととは ‎知らなかったぜ 420 00:25:39,579 --> 00:25:41,081 ‎ボーマン教官 421 00:25:42,832 --> 00:25:45,585 ‎(ボーマン)教官? 違うな 422 00:25:45,669 --> 00:25:48,296 ‎私は お前たち ‎アーカムが忌み嫌う⸺ 423 00:25:48,380 --> 00:25:50,507 ‎トライデントの少佐だよ 424 00:25:50,590 --> 00:25:54,135 ‎現在は 米海軍付きの身だがね 425 00:25:54,219 --> 00:25:56,554 ‎(優)アーカムを抜けたとは ‎聞いてたが 426 00:25:56,638 --> 00:25:59,140 ‎まさか奴らに肩入れしてるとはな 427 00:25:59,224 --> 00:26:02,727 ‎スプリガンの中でも とびっきり ‎使命感の強かったあんたが 428 00:26:02,811 --> 00:26:05,146 ‎何で アーカムを裏切ったんだ 429 00:26:05,230 --> 00:26:07,774 ‎うっ! ううっ… 430 00:26:12,988 --> 00:26:15,991 ‎そいつを放しなさいよ ‎おじさん 431 00:26:16,074 --> 00:26:18,618 ‎(優)逃げろ 芳乃 ‎お前のかなう相手じゃねえ! 432 00:26:18,702 --> 00:26:19,578 ‎(芳乃)バカ! 433 00:26:19,661 --> 00:26:21,663 ‎そんなことやってる場合じゃ ‎ないのよ 434 00:26:21,746 --> 00:26:24,916 ‎この島の空間移動装置が ‎暴走し始めてんの 435 00:26:25,000 --> 00:26:27,002 ‎早く何とかしないと! 436 00:26:28,336 --> 00:26:31,881 ‎これが この島の謎を ‎全部 教えてくれたわ 437 00:26:31,965 --> 00:26:32,966 ‎ハッ! 438 00:26:33,591 --> 00:26:37,595 ‎あれは本来 異空間を ‎往来できるよう改造された⸺ 439 00:26:37,679 --> 00:26:39,764 ‎人工の避難島だったのだよ 440 00:26:39,848 --> 00:26:41,141 ‎え? 441 00:26:41,224 --> 00:26:44,811 ‎おそらく あのピラミッドが ‎地球のエネルギーを利用して 442 00:26:44,894 --> 00:26:48,565 ‎島を異空間に固定する ‎動力炉なんだろう 443 00:26:48,648 --> 00:26:52,277 ‎だが 急造の動力炉を ‎制御できぬまま⸺ 444 00:26:52,360 --> 00:26:56,573 ‎予期せぬ異変によって ‎島の民は全滅した 445 00:26:56,656 --> 00:26:59,284 ‎残された島が ‎時空を さまよってる間も 446 00:26:59,367 --> 00:27:02,245 ‎ピラミッドは ずっと地球から ‎エネルギーを集めていたの 447 00:27:02,329 --> 00:27:05,999 ‎けど これ以上は限界で ‎弾け飛ぶ寸前まで あふれてる 448 00:27:06,082 --> 00:27:09,794 ‎今度 島が消えたら ‎放出されたエネルギーで太平洋一帯 449 00:27:09,878 --> 00:27:12,672 ‎日本だって 別の空間に ‎吹き飛ばされちゃうのよ 450 00:27:12,756 --> 00:27:15,091 ‎だから おじさん ‎そのバカを放して 451 00:27:15,175 --> 00:27:17,427 ‎早く動力炉を壊さなきゃ 452 00:27:17,969 --> 00:27:18,803 ‎んっ? 453 00:27:22,349 --> 00:27:23,808 ‎分かった 454 00:27:23,892 --> 00:27:26,811 ‎一時休戦にしよう 優 455 00:27:29,898 --> 00:27:33,068 ‎(優)で その動力炉とやらは ‎どこにあんだ? 456 00:27:33,568 --> 00:27:34,444 ‎あれよ 457 00:27:35,070 --> 00:27:37,197 ‎あのピラミッドの中にあるわ 458 00:27:38,281 --> 00:27:43,119 ‎ドリスコルの装備で ‎あのピラミッドの破壊は不可能だ 459 00:27:43,203 --> 00:27:46,831 ‎ロシナンテに火器管制システムを ‎やられたからな 460 00:27:46,915 --> 00:27:49,250 ‎おじさん もっと考えてよ! 461 00:27:49,334 --> 00:27:53,004 ‎か弱い乙女に こんな辺ぴな島で ‎人生終えろって言うの? 462 00:27:53,088 --> 00:27:56,341 ‎いや 当てがないこともないぜ 463 00:27:58,593 --> 00:28:01,638 ‎なるほど サンダーボルトか 464 00:28:01,721 --> 00:28:03,515 ‎何なのよ これ 465 00:28:03,598 --> 00:28:06,309 ‎(ボーマン)第二次世界大戦末期 466 00:28:06,393 --> 00:28:10,438 ‎原子爆弾を積んだ ‎連合軍のB-29が 467 00:28:10,522 --> 00:28:13,817 ‎東京へ向かう途中 消息を絶った 468 00:28:13,900 --> 00:28:17,904 ‎その機体名が ‎この“サンダーボルト” 469 00:28:17,987 --> 00:28:20,115 ‎えっ… てことは まさか 470 00:28:20,198 --> 00:28:21,074 ‎ああ 471 00:28:21,658 --> 00:28:23,368 ‎そのまさかだよ 472 00:28:25,412 --> 00:28:28,832 ‎こいつを使って あのピラミッドを ‎破壊するわけだな 473 00:28:28,915 --> 00:28:32,710 ‎(優)教官 あんたは ‎EODに関しても専門家だ 474 00:28:32,794 --> 00:28:35,213 ‎デトネーターを ‎時限式に改造できるか 475 00:28:35,296 --> 00:28:39,509 ‎外殻に破損はない ‎おそらく放射線もれもないだろう 476 00:28:39,592 --> 00:28:44,013 ‎だが 信管作動用の ‎高電圧バッテリーは死んでいる 477 00:28:44,097 --> 00:28:46,015 ‎それを どうするかだな 478 00:28:46,099 --> 00:28:49,769 ‎さすが元スプリガン ‎頼りになるわ 479 00:28:49,853 --> 00:28:52,355 ‎じゃあ 俺は使えそうなもん ‎捜してくらあ 480 00:28:52,856 --> 00:28:54,107 ‎私も行く! 481 00:29:16,004 --> 00:29:17,380 ‎フゥ… 482 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 ‎(優)ぐっ… 483 00:29:25,597 --> 00:29:28,183 ‎(ボーマン) ‎何度言ったら分かる 優 484 00:29:28,266 --> 00:29:31,644 ‎優しさや甘さを捨てないから ‎隙が生まれるんだ 485 00:29:31,728 --> 00:29:35,356 ‎お前だけでなく ‎仲間まで犠牲にしたいのか 486 00:29:40,111 --> 00:29:41,446 ‎現実を見ろ! 487 00:29:42,655 --> 00:29:45,825 ‎目を背けるな ‎常に状況を見極め 488 00:29:45,909 --> 00:29:47,410 ‎冷静な判断を下せ 489 00:29:47,952 --> 00:29:49,787 ‎自分の頭で考えるんだ 490 00:29:49,871 --> 00:29:53,249 ‎でなければ また大切なものを ‎失うぞ! 491 00:30:01,216 --> 00:30:02,217 ‎んっ! 492 00:30:09,224 --> 00:30:11,392 ‎まさに神秘だな 493 00:30:11,476 --> 00:30:14,145 ‎そうは思わないか 優 494 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 ‎私は この景色が好きだ 495 00:30:18,483 --> 00:30:21,694 ‎どれほど栄華を誇った ‎人間の叡智(えいち)でも 496 00:30:21,778 --> 00:30:24,781 ‎この星は ‎たやすく飲み込み流し去る 497 00:30:24,864 --> 00:30:27,909 ‎そこに人間の愛憎は残らない 498 00:30:27,992 --> 00:30:33,873 ‎しかし 生と営みは残る ‎私もお前も その一部だ 499 00:30:34,749 --> 00:30:38,419 ‎だからこそ この大地に ‎立つことができる 500 00:30:38,503 --> 00:30:42,048 ‎この景色を見ることができる 501 00:30:42,131 --> 00:30:45,718 ‎それでも人々は ‎過去を掘り起こし 502 00:30:45,802 --> 00:30:49,597 ‎かつての繁栄を取り戻そうと ‎渇望する 503 00:30:49,681 --> 00:30:54,435 ‎古代に遺跡を力に変え ‎武器に変えた その先にあるのは 504 00:30:55,186 --> 00:30:58,565 ‎目の前に広がる この景色だ 505 00:30:59,399 --> 00:31:04,362 ‎それを防ぎ 世界を守ることが ‎アーカムの目的であり⸺ 506 00:31:04,445 --> 00:31:06,864 ‎スプリガンの使命なのだ 507 00:31:07,490 --> 00:31:13,496 ‎私は この与えられた使命を ‎心から誇っている 508 00:31:15,456 --> 00:31:16,374 ‎優 509 00:31:16,874 --> 00:31:20,962 ‎お前には最強のスプリガンになる ‎資質がある 510 00:31:21,045 --> 00:31:24,090 ‎だから 私の持っている全てを 511 00:31:24,173 --> 00:31:27,010 ‎お前に教え込むつもりだ 512 00:31:28,303 --> 00:31:33,224 ‎私も もう老体だ ‎この商売からの引退も近い 513 00:31:33,308 --> 00:31:35,727 ‎頑張れよ 優 514 00:31:35,810 --> 00:31:40,356 ‎これからのアーカムは ‎若いお前が支えていくんだぞ 515 00:31:47,196 --> 00:31:49,741 ‎(ボーマン)よし セット完了だ 516 00:31:49,824 --> 00:31:53,536 ‎あとは こいつが ‎うまく爆発してくれるかだな 517 00:31:53,620 --> 00:31:56,372 ‎それじゃあ 私たちも早く ‎脱出しましょ 518 00:31:56,456 --> 00:31:58,541 ‎こんな島 もう こりごりよ 519 00:31:58,625 --> 00:32:02,378 ‎(ボーマン)ところが ‎そういうわけにはいかないんだ 520 00:32:02,462 --> 00:32:03,463 ‎え? 521 00:32:05,465 --> 00:32:06,799 ‎キャー! 522 00:32:09,385 --> 00:32:10,553 ‎(優)芳乃! 523 00:32:10,637 --> 00:32:12,722 ‎ずいぶん変わった技を お持ちで 524 00:32:12,805 --> 00:32:16,768 ‎この首飾りには ‎島の動力炉を解き明かす⸺ 525 00:32:16,851 --> 00:32:19,354 ‎データ・プレートが ‎入っているはずだ 526 00:32:19,437 --> 00:32:23,691 ‎私の任務は これを ‎トライデントに献上することでな 527 00:32:23,775 --> 00:32:27,528 ‎なに 素直に渡せば ‎手荒なことはしない 528 00:32:27,612 --> 00:32:31,574 ‎だが 渡さなければ ‎このお嬢ちゃんを殺し 529 00:32:31,658 --> 00:32:33,785 ‎お前も殺す 530 00:32:35,411 --> 00:32:38,206 ‎芳乃 首飾りを渡してやれ 531 00:32:38,289 --> 00:32:40,249 ‎ええー! で… でも 532 00:32:40,333 --> 00:32:41,959 ‎(優)殺されたくなきゃ渡せ 533 00:32:42,043 --> 00:32:44,879 ‎うっ… 分かったわよ 534 00:32:44,963 --> 00:32:46,464 ‎渡すから放して 535 00:32:52,053 --> 00:32:54,806 ‎ったく 余計なもん ‎拾って来やがって 536 00:32:54,889 --> 00:32:56,516 ‎うっさいわね 537 00:32:56,599 --> 00:32:59,477 ‎あーあ ‎いい値がつくと思ったのに 538 00:32:59,560 --> 00:33:00,395 ‎(優)芳乃 539 00:33:01,229 --> 00:33:03,690 ‎ロシナンテに戻って ‎船長に報告しろ 540 00:33:04,273 --> 00:33:06,901 ‎いざとなったら ‎お前らだけでも脱出しろよ 541 00:33:06,985 --> 00:33:08,069 ‎あんた まさか… 542 00:33:08,653 --> 00:33:10,279 ‎(優)俺はスプリガンだ 543 00:33:10,363 --> 00:33:14,325 ‎遺産が悪用されるのを ‎見逃すわけにはいかねえ 544 00:33:14,409 --> 00:33:16,661 ‎フン そう来ると思って 545 00:33:16,744 --> 00:33:20,373 ‎時限信管を90分後に ‎セットしておいた 546 00:33:20,456 --> 00:33:23,126 ‎勝負をつけるには十分な時間だ 547 00:33:23,209 --> 00:33:25,420 ‎(芳乃)ちょ… ちょっとやめなよ ‎あんたたち 548 00:33:25,503 --> 00:33:26,504 ‎そんなことやってる場合じゃ… 549 00:33:26,587 --> 00:33:27,547 ‎(優)うるせえ! 550 00:33:27,630 --> 00:33:29,966 ‎てめえは とっとと消えろ! 551 00:33:31,384 --> 00:33:34,095 ‎あっそ じゃあ ‎とっとと消えるわよ 552 00:33:34,178 --> 00:33:36,389 ‎遺産でも遺跡でも ‎好きなだけ守ってれば? 553 00:33:38,558 --> 00:33:39,684 ‎バカチン! 554 00:33:41,936 --> 00:33:43,771 ‎気づいているだろうが 555 00:33:43,855 --> 00:33:47,984 ‎私の服は トライデント製の ‎アーマード・マッスルスーツだ 556 00:33:48,067 --> 00:33:52,238 ‎このナイフも高硬度の ‎オリハルコン合金 557 00:33:52,321 --> 00:33:55,199 ‎装備的には お前と対等だよ 558 00:33:55,283 --> 00:33:56,409 ‎あとは… 559 00:34:01,664 --> 00:34:02,832 ‎野郎! 560 00:34:02,915 --> 00:34:03,875 ‎ぐあっ! 561 00:34:05,877 --> 00:34:11,424 ‎お前が 私のドッペルゲンガーから ‎逃れることができるかだな 562 00:34:11,507 --> 00:34:15,052 ‎教え子といえど 容赦はせん 563 00:34:18,890 --> 00:34:20,725 ‎ダメだ 囲まれちまった 564 00:34:20,808 --> 00:34:23,936 ‎クソッタレ ‎こうなったら肉弾戦だ 565 00:34:24,020 --> 00:34:26,689 ‎何言ってんすか ‎銃も効かない奴らに 566 00:34:26,773 --> 00:34:29,692 ‎(フォスター)優がぶっ壊せたんだ ‎俺たちにもできんだろ 567 00:34:29,776 --> 00:34:31,319 ‎(ボブ)無理っすよ! 568 00:34:31,402 --> 00:34:33,070 ‎(2人)うわっ! 569 00:34:33,154 --> 00:34:34,447 ‎(ボブ)うっ… 570 00:34:34,530 --> 00:34:36,157 ‎(芳乃)おじさん! ‎(2人)んっ? 571 00:34:36,240 --> 00:34:37,283 ‎こっちよ! 572 00:34:38,951 --> 00:34:41,245 ‎(フォスターたちの荒い息遣い) 573 00:34:41,329 --> 00:34:43,289 ‎(芳乃)おじさんたち 大丈夫? 574 00:34:43,372 --> 00:34:44,332 ‎(フォスター)優は どうした? 575 00:34:44,415 --> 00:34:46,876 ‎あんなバカ もう知らないわ 576 00:34:58,095 --> 00:34:59,347 ‎クソ! 577 00:35:03,559 --> 00:35:05,561 ‎ボーマン教官 俺は… 578 00:35:05,645 --> 00:35:08,397 ‎(ボーマン)かつての師とは ‎戦えないか? 579 00:35:08,481 --> 00:35:10,108 ‎そんな甘いことで 580 00:35:10,191 --> 00:35:12,944 ‎よく生き延びることが ‎できたものだ 581 00:35:15,988 --> 00:35:19,826 ‎お前は この世界の非情さを ‎分かっていない 582 00:35:19,909 --> 00:35:23,371 ‎現実を見ろ 目を背けるな 583 00:35:23,955 --> 00:35:25,998 ‎私は スプリガンではない 584 00:35:26,082 --> 00:35:29,877 ‎お前たちの敵 ‎トライデントの傭兵だ 585 00:35:30,503 --> 00:35:31,921 ‎だからこそ! 586 00:35:32,004 --> 00:35:32,964 ‎んっ… うわっ! 587 00:35:35,091 --> 00:35:38,302 ‎私は本気で お前を殺す 588 00:35:39,011 --> 00:35:41,931 ‎それが私の任務だからな 589 00:35:42,014 --> 00:35:43,808 ‎(フォスター)ボーマンが? 590 00:35:43,891 --> 00:35:47,019 ‎それが本当なら かなりヤバいぜ 591 00:35:47,103 --> 00:35:51,399 ‎ボーマンのナイフさばきは ‎世界でも5本の指に入る腕前だ 592 00:35:51,482 --> 00:35:53,901 ‎それに奴には ‎ドッペルゲンガーがある 593 00:35:53,985 --> 00:35:57,071 ‎どう考えても 優に勝ち目はねえ 594 00:35:57,155 --> 00:35:57,989 ‎あっ… 595 00:36:00,074 --> 00:36:03,244 ‎島のエネルギー範囲が ‎急速に膨張しています 596 00:36:03,327 --> 00:36:05,705 ‎これ以上は ‎ここに とどまれません! 597 00:36:05,788 --> 00:36:08,916 ‎しかたねえ ‎ただちに この島から脱出する 598 00:36:09,000 --> 00:36:10,418 ‎(ボブ)了解! 599 00:36:14,630 --> 00:36:16,299 ‎時間だな 600 00:36:16,382 --> 00:36:19,468 ‎名残惜しいがここまでだ 優 601 00:36:19,552 --> 00:36:22,430 ‎そろそろケリを ‎つけさせてもらおう 602 00:36:22,513 --> 00:36:24,473 ‎(優の荒い息遣い) 603 00:36:25,433 --> 00:36:26,475 ‎そうか 604 00:36:26,559 --> 00:36:28,644 ‎だんだん分かってきたぜ 605 00:36:31,314 --> 00:36:32,857 ‎何人 死んだ? 606 00:36:34,275 --> 00:36:35,902 ‎お前の甘さで 607 00:36:35,985 --> 00:36:40,239 ‎さぞ 多くの仲間が ‎犠牲になっただろう 608 00:36:40,323 --> 00:36:41,324 ‎いや 609 00:36:41,407 --> 00:36:44,243 ‎殺されたと言うべきか 610 00:36:45,411 --> 00:36:47,705 ‎現実を見ろ 611 00:36:47,788 --> 00:36:50,333 ‎目を背けるな 612 00:36:51,209 --> 00:36:52,710 ‎でなければ 613 00:36:52,793 --> 00:36:56,464 ‎お前は再び失うことになる 614 00:36:58,049 --> 00:37:00,551 ‎大切なものを 615 00:37:01,052 --> 00:37:03,220 ‎あの時のように! 616 00:37:04,180 --> 00:37:05,348 ‎あっ! 617 00:37:08,768 --> 00:37:09,810 ‎違う! 618 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 ‎そこだ! 619 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 ‎教官 620 00:37:18,277 --> 00:37:21,364 ‎あんたのドッペルゲンガーの正体が ‎やっと分かったよ 621 00:37:22,156 --> 00:37:24,367 ‎どういう原理かは分かんねえが 622 00:37:24,450 --> 00:37:27,203 ‎あんたの気配と実体を ‎分離できるんだろ? 623 00:37:27,286 --> 00:37:31,499 ‎だったら 気配のないほうが ‎本物のあんたってことだ 624 00:37:31,582 --> 00:37:35,336 ‎フフフッ ‎確かに 私のドッペルゲンガーは 625 00:37:35,419 --> 00:37:39,423 ‎催眠術の一種にすぎん ‎こけおどしだ 626 00:37:39,966 --> 00:37:41,008 ‎だが⸺ 627 00:37:41,968 --> 00:37:45,721 ‎お前に 私のナイフが見きれるか! 628 00:37:45,805 --> 00:37:47,265 ‎ああっ! 629 00:37:50,434 --> 00:37:53,354 ‎教官 もうやめましょう 630 00:37:53,437 --> 00:37:57,358 ‎勝負は見えました ‎これ以上 戦えば俺 631 00:37:57,441 --> 00:37:59,110 ‎教官を殺してしまいます 632 00:38:00,695 --> 00:38:02,196 フフフッ 633 00:38:08,995 --> 00:38:13,124 ‎その甘さを捨てろと ‎何度言えば分かる 634 00:38:13,207 --> 00:38:14,041 ‎それとも⸺ 635 00:38:14,125 --> 00:38:16,752 ‎まだ犠牲が足りないか 636 00:38:18,004 --> 00:38:20,423 ‎スプリガンの使命を果たせ 637 00:38:20,506 --> 00:38:22,091 ‎優! 638 00:38:25,136 --> 00:38:25,970 ‎うりゃあ! 639 00:38:43,070 --> 00:38:45,573 ‎うう… ああっ… 640 00:38:49,785 --> 00:38:50,870 ‎(優)教官! 641 00:38:53,914 --> 00:38:56,792 ‎見事だ 優 642 00:38:56,876 --> 00:39:00,504 ‎よくぞ 冷静に対処した 643 00:39:00,588 --> 00:39:04,216 ‎それが お前の実力だ 644 00:39:04,300 --> 00:39:06,177 ‎教えてください 教官 645 00:39:06,677 --> 00:39:09,096 ‎なぜ アーカムから ‎姿を消したんですか 646 00:39:09,764 --> 00:39:12,391 ‎誰より使命感の強かった あなたが 647 00:39:13,267 --> 00:39:14,477 ‎フフッ 648 00:39:14,560 --> 00:39:17,354 ‎お前にも いつか分かる 649 00:39:17,438 --> 00:39:23,235 ‎アーカムが 必ずしも ‎正しいとは限らない 650 00:39:23,903 --> 00:39:26,489 ‎状況を見極めろ 651 00:39:26,572 --> 00:39:31,827 ‎お前は 己の正しいと思ったことを 652 00:39:31,911 --> 00:39:35,122 ‎まっとうするんだ 653 00:39:35,206 --> 00:39:36,374 ‎教官… 654 00:39:38,918 --> 00:39:39,919 ‎あっ 655 00:39:40,002 --> 00:39:43,089 ‎ありがとう 優 656 00:39:43,756 --> 00:39:47,927 ‎こんなに たくましく ‎強くなった教え子と 657 00:39:48,010 --> 00:39:50,638 ‎最後に戦えて 658 00:39:51,472 --> 00:39:57,019 ‎私は 幸せだっ… 659 00:40:01,857 --> 00:40:04,527 ‎あ… ああ… 660 00:40:04,610 --> 00:40:08,864 ‎(叫び声) 661 00:40:15,621 --> 00:40:18,040 ‎(優の荒い息遣い) 662 00:40:28,843 --> 00:40:34,557 ‎(ボーマン)アーカムが必ずしも ‎正しいとは限らない 663 00:40:42,022 --> 00:40:44,400 ‎(芳乃)そんなとこで ‎たそがれてんじゃないわよ! 664 00:40:46,485 --> 00:40:49,530 ‎ぼけっとしてないで ‎早く来なさいよ! 665 00:40:49,613 --> 00:40:52,616 ‎それともここで ‎幽霊にでもなるつもり? 666 00:40:56,203 --> 00:40:57,913 ‎ガキどもを収容しました! 667 00:40:57,997 --> 00:41:00,040 ‎(フォスター)超電導推進全開! 668 00:41:00,124 --> 00:41:02,334 ‎この島から離脱するぞ! 669 00:41:05,296 --> 00:41:07,631 ‎優 あの首飾りどうしたの? 670 00:41:07,715 --> 00:41:08,799 ‎(優)忘れてきた 671 00:41:08,883 --> 00:41:10,634 ‎(芳乃)ええー! 672 00:41:10,718 --> 00:41:12,470 ‎速力150ノット! 673 00:41:12,553 --> 00:41:14,430 ‎これ以上は 推進機がもちません 674 00:41:14,513 --> 00:41:15,973 ‎んなことは どうでもいい 675 00:41:16,056 --> 00:41:18,225 ‎死にたくなきゃ ぶん回せ! 676 00:41:57,306 --> 00:42:00,100 ‎(ライマン)危ないところでしたね ‎ミスター・ラリー 677 00:42:00,684 --> 00:42:03,604 ‎ボーマン少佐からの連絡が ‎事前になければ 678 00:42:03,687 --> 00:42:05,773 ‎我々も今頃は… 679 00:42:05,856 --> 00:42:07,858 ‎結局 奴も⸺ 680 00:42:07,942 --> 00:42:13,322 ‎自分の教え子を忘れることだけは ‎できなかったようだな 681 00:42:14,573 --> 00:42:19,370 ‎もう気にすんな 優 ‎ボーマンが自ら望んだことだ 682 00:42:19,453 --> 00:42:21,247 ‎お前のせいじゃない 683 00:42:24,583 --> 00:42:28,379 ‎(芳乃)まったく ‎あんたは本当に おマヌケさんね 684 00:42:28,462 --> 00:42:31,799 ‎苦労して手に入れた首飾り ‎置いて来ちゃうんだから 685 00:42:31,882 --> 00:42:34,051 ‎私なんか 見てほら! 686 00:42:34,134 --> 00:42:36,804 ‎(優)あっ お… お前 ‎何だよ そりゃ! 687 00:42:36,887 --> 00:42:37,721 ‎ヘヘー 688 00:42:37,805 --> 00:42:40,307 ‎あの島にあった客船から ちょっと 689 00:42:40,391 --> 00:42:42,059 ‎ちょっとじゃねえよ! 690 00:42:42,142 --> 00:42:44,853 ‎大体 お前が拾ってきた ‎首飾りのせいで 俺はな! 691 00:42:44,937 --> 00:42:45,813 ‎何よ! 692 00:42:45,896 --> 00:42:48,774 ‎あんたは島の神秘が分かっただけで ‎十分でしょ 693 00:42:49,358 --> 00:42:51,402 ‎まあ いいじゃねえか 優 694 00:42:51,485 --> 00:42:55,239 ‎お嬢ちゃんのおかげで ‎生きて帰ってこれたんだ 695 00:42:55,322 --> 00:42:56,657 ‎あれを見てみな 696 00:42:58,492 --> 00:42:59,952 ‎ああっ 697 00:43:04,164 --> 00:43:07,918 ‎(フォスター)まあ 今は ‎この世の神秘ってやつを⸺ 698 00:43:08,544 --> 00:43:10,879 ‎ゆっくり楽しもうか 699 00:43:14,341 --> 00:43:19,346 ♪~ 700 00:44:31,043 --> 00:44:36,048 ~♪ 701 00:44:40,886 --> 00:44:43,555 ‎(隊員)CP こちら OP02 702 00:44:43,639 --> 00:44:46,308 ‎CP CP 聞こえるか 703 00:44:46,392 --> 00:44:47,935 ‎応答せよ 誰か! 704 00:44:48,018 --> 00:44:49,436 ‎誰かいないのか! 705 00:44:49,520 --> 00:44:50,521 ‎誰か! 706 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 ‎あっ 707 00:45:02,991 --> 00:45:03,992 ‎(隊員)ああっ… 708 00:45:08,372 --> 00:45:10,457 ‎(金谷(かなや)) ‎ミッション 完了しました 709 00:45:10,541 --> 00:45:14,211 ‎(ラルフ)撤収だ ‎後始末をして合流しろ 710 00:45:14,294 --> 00:45:15,337 ‎(金谷)はい 711 00:45:15,421 --> 00:45:18,090 ‎(ラルフ) ‎端末に次の任務を送信した 712 00:45:18,173 --> 00:45:19,466 ‎確認しておけ 713 00:45:20,050 --> 00:45:21,051 ‎(金谷)はい 714 00:45:22,886 --> 00:45:25,222 ‎(香穂(かがほ))今日も来なかったね ‎御神苗くん 715 00:45:25,305 --> 00:45:27,349 ‎(初穂(はつほ))あんな奴 ‎ほっときゃいいのよ 716 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 ‎このまま高校4年生にでもなれば ‎せいせいするわ 717 00:45:31,311 --> 00:45:33,021 ‎(香穂)初穂 718 00:45:34,773 --> 00:45:36,900 ‎(ラルフ)ナンバー43 719 00:45:38,402 --> 00:45:42,698 ‎御神苗 優の抹殺だ 720 00:45:42,781 --> 00:45:43,949 ‎(金谷)フッ