1
00:00:13,138 --> 00:00:15,140
[ominous music]
2
00:00:20,645 --> 00:00:23,565
[crew] Our satellite's picking up
an enormous magnetic field.
3
00:00:23,648 --> 00:00:26,484
It's at 7.5 Tesla and rising.
4
00:00:26,568 --> 00:00:29,237
We haven't seen levels like this before.
5
00:00:29,320 --> 00:00:31,865
Except in those records from 40 years ago.
6
00:00:31,948 --> 00:00:34,951
Does this mean that
"it" is going to appear?
7
00:00:36,077 --> 00:00:39,122
It's emitting some gravitational waves.
8
00:00:40,832 --> 00:00:42,834
[ominous music]
9
00:00:46,087 --> 00:00:48,631
[crew 1]
The ocean water has been sucked in.
10
00:00:48,715 --> 00:00:52,260
My god. Just how much mass
is inside of that warped space?
11
00:00:52,343 --> 00:00:56,264
[crew 2] The atmosphere above
our observation point has become unstable.
12
00:00:56,848 --> 00:01:00,185
Increase the radius on the no-sail zone
to 100 kilometers.
13
00:01:04,355 --> 00:01:05,607
[gasps]
14
00:01:07,275 --> 00:01:08,985
[crew 3] Unbelievable.
15
00:01:13,531 --> 00:01:15,533
[opera music]
16
00:01:15,617 --> 00:01:18,328
[narrator] Here, there is a single plate.
17
00:01:19,454 --> 00:01:22,916
The message it carries
is a warning to us in the present.
18
00:01:22,999 --> 00:01:25,668
From an advanced ancient civilization
19
00:01:25,752 --> 00:01:27,921
that grew too advanced
20
00:01:28,004 --> 00:01:29,547
and was destroyed.
21
00:01:30,507 --> 00:01:32,217
This is their message.
22
00:01:32,300 --> 00:01:35,428
"Protect our heritage from the wicked."
23
00:01:37,096 --> 00:01:40,225
Trusting in this message,
one organization strives
24
00:01:40,308 --> 00:01:43,937
to keep the advanced
ancient civilization sealed away.
25
00:01:44,020 --> 00:01:47,649
The special operatives
of that organization are called
26
00:01:48,441 --> 00:01:50,235
"Spriggan."
27
00:01:57,200 --> 00:01:59,410
[theme music]
28
00:02:58,720 --> 00:03:00,054
[sighs]
29
00:03:01,139 --> 00:03:01,973
[gasps]
30
00:03:02,974 --> 00:03:04,976
[lively music]
31
00:03:11,566 --> 00:03:13,651
[Director Yamamoto]
Special Advisor Foster, welcome!
32
00:03:13,735 --> 00:03:15,320
Thank you for coming here, sir.
33
00:03:15,403 --> 00:03:18,448
We were all delighted to hear
that you're making this unexpected visit.
34
00:03:19,198 --> 00:03:22,619
May I ask… I-I mean,
you're the highest level special advisor
35
00:03:22,702 --> 00:03:24,746
to the ARCAM Group Ocean Development Team.
36
00:03:24,829 --> 00:03:26,998
[Director Yamamoto]
W-what brings you to Japan?
37
00:03:27,707 --> 00:03:28,833
[motorcycle approaching]
38
00:03:30,585 --> 00:03:32,211
-[tires screeching]
-[yelps]
39
00:03:35,048 --> 00:03:37,216
Sup, Captain, sorry for the wait.
40
00:03:37,300 --> 00:03:39,802
Yu! Please tell me you didn't call him?
41
00:03:39,886 --> 00:03:40,762
[Yu] Yeah, I did.
42
00:03:40,845 --> 00:03:42,680
Idiot! Do you have any idea who that is?
43
00:03:42,764 --> 00:03:44,807
I'm watching other countries
via satellite.
44
00:03:44,891 --> 00:03:47,352
So I don't think it's gonna turn
into a big thing.
45
00:03:47,435 --> 00:03:50,688
Can't be too careful. Right, Ominae?
46
00:03:51,314 --> 00:03:53,399
-Uh…
-[Foster] If this is a waste of my time,
47
00:03:53,483 --> 00:03:54,984
I'll knock you into the ocean.
48
00:03:55,068 --> 00:03:56,819
Ah, I got it handled.
49
00:03:56,903 --> 00:03:58,863
-Hey, Captain, you'll like this one.
-[groans]
50
00:03:59,447 --> 00:04:01,741
Reappearing for the first time
in 40 years…
51
00:04:01,824 --> 00:04:03,993
The Island of Ghosts!
52
00:04:04,077 --> 00:04:05,745
THE FORGOTTEN KINGDOM
53
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
Right. Are we ready?
54
00:04:08,164 --> 00:04:10,458
Yes, Captain. All clear.
55
00:04:10,541 --> 00:04:12,877
[Foster] Okay, then, dead slow ahead.
56
00:04:13,670 --> 00:04:16,589
[ship engine screeching]
57
00:04:22,178 --> 00:04:24,430
[Rosinante officer 1] Full speed ahead,
no adjustments.
58
00:04:24,514 --> 00:04:26,474
Steering 110 degrees,
59
00:04:26,557 --> 00:04:28,643
true course, 115 degrees.
60
00:04:28,726 --> 00:04:31,729
Set navigation. Autopilot on.
61
00:04:31,813 --> 00:04:33,564
Navigation on autopilot.
62
00:04:34,148 --> 00:04:35,650
[Rosinante officer 2] Hold course mode.
63
00:04:44,826 --> 00:04:47,036
[Yu] I heard the rumors,
but it's something else
64
00:04:47,120 --> 00:04:49,205
seeing the finished
eighth-generation model.
65
00:04:49,289 --> 00:04:53,293
All right, so tell me the truth,
did you call me all the way out here
66
00:04:53,376 --> 00:04:55,628
because you wanted to take
a ride on my ship?
67
00:04:55,712 --> 00:04:59,590
I thought a custom-built ship
would be flashier, if I'm being honest.
68
00:04:59,674 --> 00:05:01,426
Like with cannons and stuff.
69
00:05:01,509 --> 00:05:05,305
If we did that, border control
would never let us into the country.
70
00:05:06,055 --> 00:05:08,057
[Foster]
This is a survey vessel in theory.
71
00:05:08,683 --> 00:05:10,977
But if you'd like to have
a little bit of fun,
72
00:05:11,060 --> 00:05:13,438
I could let you take
the reins for a while.
73
00:05:13,521 --> 00:05:17,191
You know I'm still in high school, right?
I'll pass for now.
74
00:05:18,276 --> 00:05:20,445
[Yu] It's such a beautiful day.
75
00:05:21,279 --> 00:05:23,114
The perfect kind of weather to set sail.
76
00:05:23,197 --> 00:05:25,116
-[crew] Hey! What the hell is that?
-Huh?
77
00:05:27,952 --> 00:05:30,580
[machine whirring]
78
00:05:35,251 --> 00:05:37,503
Yu, hi!
79
00:05:37,587 --> 00:05:38,504
Yoshino?
80
00:05:38,588 --> 00:05:39,630
[engine popping]
81
00:05:39,714 --> 00:05:41,674
[shrieks, screams]
82
00:05:42,467 --> 00:05:44,427
[Yoshino screaming]
83
00:05:44,510 --> 00:05:45,928
[crew] It's gonna hit us!
84
00:05:46,012 --> 00:05:47,680
-Watch out!
-[people screaming]
85
00:05:47,764 --> 00:05:49,474
[crashes]
86
00:05:52,685 --> 00:05:54,979
Well, what are you doing here?
87
00:05:55,063 --> 00:05:57,982
I came to see you, silly.
Isn't it obvious?
88
00:05:58,066 --> 00:05:58,941
[giggles]
89
00:05:59,025 --> 00:06:00,276
Dirty liar!
90
00:06:00,359 --> 00:06:02,820
Yu, who is this girl?
91
00:06:02,904 --> 00:06:06,324
Yoshino Somei.
Infamous tomb robber and pain in the ass.
92
00:06:06,407 --> 00:06:10,203
[Yu] Sixteen relics totally destroyed,
twenty-nine relics rendered unusable,
93
00:06:10,286 --> 00:06:12,955
forty-five relics escalated
to international incidents
94
00:06:13,039 --> 00:06:15,333
and declared untouchable indefinitely.
95
00:06:15,416 --> 00:06:18,419
She's worse than an entire army
of incompetent soldiers.
96
00:06:18,503 --> 00:06:21,339
Hey! You don't have to make it sound
that horrible.
97
00:06:21,422 --> 00:06:23,674
We should just throw her
into the ocean, now.
98
00:06:23,758 --> 00:06:26,219
Don't worry, there's no way she would die.
99
00:06:26,302 --> 00:06:27,220
Hm?
100
00:06:27,303 --> 00:06:28,346
[grunts]
101
00:06:28,930 --> 00:06:32,850
Mister! Mister, you wouldn't do such
a thing to a fragile maiden, would you?
102
00:06:32,934 --> 00:06:35,478
I wanna see the Island of Ghosts.
Please, can I come?
103
00:06:35,561 --> 00:06:37,522
Hey, how did you know that's our target?
104
00:06:37,605 --> 00:06:38,564
-[snorts]
-[grunts]
105
00:06:38,648 --> 00:06:39,482
[Foster] Why not?
106
00:06:39,565 --> 00:06:40,399
Seriously?
107
00:06:40,483 --> 00:06:43,611
She's got guts getting aboard
this ship all by herself.
108
00:06:43,694 --> 00:06:45,446
And I like that, so yes.
109
00:06:45,530 --> 00:06:47,698
And we're headed to the middle
of the Pacific.
110
00:06:47,782 --> 00:06:50,409
So there'll be nowhere to run off
and hide.
111
00:06:50,493 --> 00:06:53,788
Just one rule,
don't interfere with ship operations.
112
00:06:53,871 --> 00:06:54,831
[Yoshino squeals]
113
00:06:54,914 --> 00:06:56,749
You're a really good guy, Mister!
[giggles]
114
00:06:56,833 --> 00:06:58,417
Give me a break.
115
00:07:04,215 --> 00:07:07,218
[crew] Target survey vessel
has passed point Delta-4.
116
00:07:07,301 --> 00:07:10,179
Bearing 110 degrees. Speed 20 knots.
117
00:07:10,263 --> 00:07:15,351
Current estimated time of arrival,
tomorrow morning at 0230.
118
00:07:15,435 --> 00:07:17,270
All according to plan.
119
00:07:17,353 --> 00:07:21,315
7th fleet ships, stand by
in a line from point W to point Y.
120
00:07:21,399 --> 00:07:24,110
Alert the submarine
that's accompanying us.
121
00:07:24,193 --> 00:07:27,363
I don't wanna rack up
any more debt to the Navy.
122
00:07:27,447 --> 00:07:29,240
Just don't let them get close.
123
00:07:29,323 --> 00:07:31,701
We've identified the crew, sir.
124
00:07:31,784 --> 00:07:34,245
It's Team Foster and a Spriggan…
125
00:07:34,829 --> 00:07:36,205
Yu Ominae.
126
00:07:37,039 --> 00:07:41,752
Well then, it would seem, bringing him
with us was the correct decision.
127
00:07:45,298 --> 00:07:49,010
[Rosinante officer] The Island of Ghosts
is approximately 340 nautical miles
128
00:07:49,093 --> 00:07:50,928
west, southwest of Wake Island.
129
00:07:51,012 --> 00:07:54,140
It will appear in the ocean
at 18 degrees 46 minutes north
130
00:07:54,223 --> 00:07:56,601
and 172 degrees 10 minutes east.
131
00:07:57,185 --> 00:07:59,395
The appearance will last 10 hours.
132
00:07:59,479 --> 00:08:03,232
Assuming it follows the same pattern,
that'll be in four days.
133
00:08:03,316 --> 00:08:06,360
But it isn't some kind
of optical camouflage?
134
00:08:06,444 --> 00:08:08,863
Hiding something like what, a tsunami?
135
00:08:08,946 --> 00:08:11,449
This ship can't sink. We'll be safe.
136
00:08:11,532 --> 00:08:13,576
Hm, I wonder…
137
00:08:13,659 --> 00:08:16,245
the incidences and things that vanished,
138
00:08:16,329 --> 00:08:18,956
could well be due
to whatever it is on this island.
139
00:08:19,040 --> 00:08:22,168
That's not possible.
[laughs forcefully]
140
00:08:22,251 --> 00:08:26,214
Well, we don't know what space bending
technology might look like,
141
00:08:26,297 --> 00:08:29,425
so we have no idea what this thing
can really do.
142
00:08:30,426 --> 00:08:34,555
Pop goes the weasel
and I can't wait to see what comes out.
143
00:08:35,264 --> 00:08:36,390
[beeping]
144
00:08:37,517 --> 00:08:39,101
[Rosinante crew] Single white light!
145
00:08:39,185 --> 00:08:42,480
Thirty two thousand yards away,
at thirty degrees to starboard.
146
00:08:42,563 --> 00:08:45,733
[Rosinante crew] Visuals on port and
starboard running lights, azimuth of zero.
147
00:08:45,816 --> 00:08:47,443
Likely a freight vessel!
148
00:08:47,527 --> 00:08:48,611
[Rosinante officer] Captain!
149
00:08:49,904 --> 00:08:53,741
[Rosinante officer] It seems the vessel
in question has turned off its AIS signal.
150
00:08:53,824 --> 00:08:56,869
Well, that's not a logical countermeasure
for seajacking.
151
00:08:56,953 --> 00:08:58,120
Whose ship is it?
152
00:08:58,871 --> 00:09:00,373
[Rosinante crew] They fired something!
153
00:09:00,456 --> 00:09:03,751
-The target appears to be our ship!
-[Foster clicks tongue]
154
00:09:03,834 --> 00:09:07,213
They faked their running lights
to pose as a commercial ship.
155
00:09:07,296 --> 00:09:09,131
Homing missiles incoming!
156
00:09:09,215 --> 00:09:10,466
[gasps]
What's that?
157
00:09:10,550 --> 00:09:12,843
[Foster] Prepare for anti-aircraft combat.
158
00:09:12,927 --> 00:09:15,346
All lasers, AW auto!
159
00:09:15,930 --> 00:09:17,515
Shoot it down now!
160
00:09:17,598 --> 00:09:19,642
[tense music]
161
00:09:19,725 --> 00:09:20,601
[explosion]
162
00:09:24,981 --> 00:09:26,107
[weapon clicks]
163
00:09:26,857 --> 00:09:28,276
[explosion]
164
00:09:28,359 --> 00:09:29,944
[people yelping]
165
00:09:30,027 --> 00:09:33,656
Can someone explain
why a survey ship has laser weapons?
166
00:09:34,490 --> 00:09:36,576
[Rosinante crew 1]
We've shot down all enemy missiles.
167
00:09:36,659 --> 00:09:38,911
One detonation was at close range.
168
00:09:38,995 --> 00:09:39,829
Damage unknown!
169
00:09:39,912 --> 00:09:41,831
All stations, damage reports!
170
00:09:41,914 --> 00:09:44,125
[Yu] Captain, what's going on here?
171
00:09:44,208 --> 00:09:46,377
[Foster] No clue.
Why don't you go ask our enemy?
172
00:09:46,460 --> 00:09:48,713
We've got the attacking vessel's ID.
173
00:09:48,796 --> 00:09:52,341
[Rosinante crew 2] United States Navy
7th fleet, Aegis Cruiser,
174
00:09:52,425 --> 00:09:54,468
hull number CG-76.
175
00:09:54,552 --> 00:09:56,637
The Randall H. Driscoll.
176
00:09:56,721 --> 00:09:59,599
[gasps]
It's America?
177
00:10:00,850 --> 00:10:04,395
They destroyed our missiles.
The target was not hit!
178
00:10:05,146 --> 00:10:08,399
Mr. Markusson,
what the hell kind of ship is that?
179
00:10:08,482 --> 00:10:12,069
I was not informed that they were equipped
with laser weapons.
180
00:10:12,153 --> 00:10:16,282
[Markusson] It's the ARCAM Motion
Development survey ship, Rosinante.
181
00:10:16,365 --> 00:10:18,784
They say, they're on the side of justice
182
00:10:18,868 --> 00:10:21,787
while converting relics
of ancient civilizations
183
00:10:21,871 --> 00:10:23,789
into weapons tech.
184
00:10:23,873 --> 00:10:26,208
But we can't just attack them
without any warning.
185
00:10:26,292 --> 00:10:28,336
[Markusson]
We will take full responsibility.
186
00:10:28,419 --> 00:10:30,713
Continue the harpoon strikes.
187
00:10:30,796 --> 00:10:34,258
Sink them if you must.
It's not like any evidence will remain.
188
00:10:34,342 --> 00:10:35,676
That's way too aggressive.
189
00:10:35,760 --> 00:10:37,720
Captain Lyman.
190
00:10:38,471 --> 00:10:41,474
You will obey my orders
as long as I am here.
191
00:10:41,557 --> 00:10:44,518
If you do not, you may unfortunately
find the upper ranks
192
00:10:44,602 --> 00:10:46,937
questioning your suitability as captain.
193
00:10:47,021 --> 00:10:47,855
[groans]
194
00:10:50,149 --> 00:10:52,693
Sir, pardon me for asking but who's he?
195
00:10:52,777 --> 00:10:54,862
That's Larry Markusson.
196
00:10:54,945 --> 00:10:56,614
[crew leader] He's a director at Trident,
197
00:10:56,697 --> 00:10:59,367
which dominates arms manufacturing
across the globe.
198
00:10:59,450 --> 00:11:03,329
[crew leader] It seems even the top brass
fall in line behind Trident.
199
00:11:03,954 --> 00:11:06,290
Oh no, anti-ship missiles!
200
00:11:06,374 --> 00:11:07,416
[Rosinante officer] Captain!
201
00:11:07,500 --> 00:11:10,753
They're accelerating
in our direction, closing in fast!
202
00:11:11,253 --> 00:11:15,341
Bastard. Does he think
he can commandeer this ship, too?
203
00:11:15,925 --> 00:11:19,053
All right, let's see if they can keep up.
204
00:11:19,595 --> 00:11:21,263
Hard starboard!
205
00:11:21,347 --> 00:11:23,015
[Foster] Stop conventional power!
206
00:11:23,099 --> 00:11:25,643
Switch to superconducting thrusters!
207
00:11:25,726 --> 00:11:27,061
You're switching to what now?
208
00:11:27,645 --> 00:11:30,064
[crew] All crew members,
brace for rolling!
209
00:11:30,147 --> 00:11:32,149
[tense music]
210
00:11:34,902 --> 00:11:36,737
Hey, you better hold on real tight!
211
00:11:36,821 --> 00:11:37,822
[Yu and Yoshino gasp]
212
00:11:39,824 --> 00:11:41,409
[explosion]
213
00:11:41,492 --> 00:11:42,535
[Yu and Yoshino shriek]
214
00:11:45,996 --> 00:11:48,457
[engine whirring]
215
00:11:50,292 --> 00:11:52,711
[explosions]
216
00:11:55,423 --> 00:11:57,842
[enemy crew gasps]
The enemy is gaining massive speed!
217
00:11:57,925 --> 00:11:59,510
They're going 60 knots minimum.
218
00:11:59,593 --> 00:12:01,345
They're moving how fast?
219
00:12:01,429 --> 00:12:06,392
Rosinante. Bold of you calling your ship
a lazy old nag.
220
00:12:07,184 --> 00:12:10,563
What do you think?
How would you handle the situation?
221
00:12:11,564 --> 00:12:14,859
[soldier] I'd fire all the remaining
harpoon missiles now.
222
00:12:14,942 --> 00:12:17,361
It doesn't matter if this ship goes down.
223
00:12:17,445 --> 00:12:18,612
[crew gasps]
224
00:12:18,696 --> 00:12:21,407
You'll lose the battle to win the war.
225
00:12:22,158 --> 00:12:27,663
Those laser guns fired for that long,
their batteries won't last.
226
00:12:28,831 --> 00:12:30,875
[Rosinante crew]
We're approaching 90 knots.
227
00:12:30,958 --> 00:12:33,210
Fifteen seconds to cruising speed
228
00:12:33,294 --> 00:12:34,962
-at 120 knots.
-[Yoshino] Damn, it hurts.
229
00:12:35,045 --> 00:12:36,630
This is a formidable ship.
230
00:12:36,714 --> 00:12:38,924
That's 200 kilometers per hour!
231
00:12:39,008 --> 00:12:40,926
This ship did cost a ton of money,
232
00:12:41,010 --> 00:12:44,346
but it can match a full-on
nuclear aircraft carrier.
233
00:12:44,430 --> 00:12:46,932
It can take even a battleship one-on-one.
234
00:12:47,016 --> 00:12:48,267
[missiles fire]
235
00:12:50,019 --> 00:12:52,354
[Rosinante crew] The enemy ship
has launched missiles.
236
00:12:52,438 --> 00:12:53,939
Four of them incoming!
237
00:12:54,023 --> 00:12:56,108
They're damn homing missiles again.
238
00:12:56,192 --> 00:12:58,235
Rear laser, AW auto!
239
00:12:58,319 --> 00:13:00,237
[Foster] Shoot them all down.
240
00:13:01,071 --> 00:13:02,239
[explosion]
241
00:13:03,991 --> 00:13:05,868
[explosion]
242
00:13:07,953 --> 00:13:09,997
The rear laser. It's offline.
243
00:13:10,080 --> 00:13:12,500
Hm. The thrusters are using
too much power.
244
00:13:12,583 --> 00:13:14,418
We failed to intercept one.
245
00:13:14,502 --> 00:13:16,086
[crew] We're gonna take a direct hit.
246
00:13:16,170 --> 00:13:18,380
-Huh?
-No, we're not.
247
00:13:18,464 --> 00:13:19,381
[grunts]
248
00:13:24,595 --> 00:13:27,431
-What the hell are you doing?
-[crew] The missile is directly ahead!
249
00:13:27,515 --> 00:13:28,474
10,000 yards off!
250
00:13:28,557 --> 00:13:30,392
Are you trying to kill us, kid?
251
00:13:30,476 --> 00:13:31,477
What are you doing?
252
00:13:31,560 --> 00:13:34,939
[Yoshino] If that missile hits us, you can
forget reaching the Island of Ghosts
253
00:13:35,022 --> 00:13:36,815
'cause we'll be ghosts ourselves!
254
00:13:36,899 --> 00:13:38,817
[gasps]
There it is.
255
00:13:40,653 --> 00:13:41,570
Now!
256
00:13:47,618 --> 00:13:48,452
[beeping]
257
00:13:48,536 --> 00:13:51,789
[yelling]
258
00:13:55,167 --> 00:13:57,086
[explosion]
259
00:13:58,337 --> 00:14:00,256
[enemy crew] Enemy vessel's
accelerating towards us,
260
00:14:00,339 --> 00:14:01,215
15 degrees starboard.
261
00:14:01,298 --> 00:14:04,009
Well, don't just stand there.
Sink them with the main guns.
262
00:14:04,093 --> 00:14:05,636
-[ship gun fires]
-[enemy crew] But…
263
00:14:05,719 --> 00:14:07,888
but the gun's rotation can't keep up!
264
00:14:07,972 --> 00:14:10,975
[Rosinante crew] Power supply
to the laser cannons has been restored.
265
00:14:11,058 --> 00:14:12,226
Ready to fire!
266
00:14:12,309 --> 00:14:14,436
[Foster] Northside laser.
267
00:14:14,520 --> 00:14:16,814
Take aim at the Driscoll's engine!
268
00:14:17,523 --> 00:14:20,568
Now, give it all she's got. Full power!
269
00:14:20,651 --> 00:14:23,654
[Foster] Let's blow those bastards apart!
270
00:14:23,737 --> 00:14:25,739
[suspenseful music]
271
00:14:34,331 --> 00:14:35,499
[explosion]
272
00:14:35,583 --> 00:14:37,001
[engine revs]
273
00:14:42,965 --> 00:14:43,883
[beeps]
274
00:14:45,092 --> 00:14:46,635
[gasps]
275
00:14:46,719 --> 00:14:49,138
[all cheering]
276
00:14:49,221 --> 00:14:52,266
Hold on. We dodged it? But how?
277
00:14:52,850 --> 00:14:57,897
Ominae, how'd you know that missile would
pop up and not just skim the surface?
278
00:14:57,980 --> 00:15:00,649
We've had some pretty choppy seas tonight.
279
00:15:00,733 --> 00:15:04,236
I figured they'd set it to pop-up
to increase their hit chances.
280
00:15:04,320 --> 00:15:08,991
If this ship wasn't so fast, we'd be
on the bottom of the ocean right now.
281
00:15:09,074 --> 00:15:11,493
[Foster] You were playing chicken
with that harpoon missile,
282
00:15:11,577 --> 00:15:13,370
waiting for the moment it jumped up.
283
00:15:14,371 --> 00:15:18,584
I'm thinking maybe I should've had you
take over this ship after all.
284
00:15:18,667 --> 00:15:21,503
No thanks. This one's all you.
285
00:15:24,673 --> 00:15:25,507
[indistinct chatter]
286
00:15:25,591 --> 00:15:29,053
[Markusson]
That quick-thinking and perfect timing.
287
00:15:29,136 --> 00:15:31,722
That wasn't Captain Foster.
288
00:15:32,765 --> 00:15:35,476
Tell me, do you have any thoughts on that,
Mr. Bowman?
289
00:15:36,602 --> 00:15:38,479
[Bowman] Yu Ominae?
290
00:15:39,563 --> 00:15:43,400
I'm excited to see how far
this old man can push you.
291
00:15:44,234 --> 00:15:47,279
[chuckles]
I never thought I'd see the day.
292
00:15:56,872 --> 00:15:58,707
[yawns]
293
00:16:00,417 --> 00:16:02,670
[Foster]
There's no point in straining your eyes.
294
00:16:02,753 --> 00:16:05,297
When the island appears,
the lookout will announce it.
295
00:16:05,381 --> 00:16:06,799
[Yu scoffs]
Nice try.
296
00:16:06,882 --> 00:16:09,760
I'm gonna see this Island of Ghosts
appear with my own eyes.
297
00:16:09,843 --> 00:16:12,096
I'll stand here all day if I have to.
298
00:16:12,179 --> 00:16:15,808
[Foster] You wanna see all the mysteries
the world has to offer, don't you?
299
00:16:16,308 --> 00:16:18,352
I'm greedy, what can I say?
300
00:16:18,978 --> 00:16:22,439
Leaving all these mysteries as mysteries
feels like such a waste.
301
00:16:22,523 --> 00:16:24,775
[groans]
That's so dumb.
302
00:16:24,858 --> 00:16:25,776
[gasps]
303
00:16:25,859 --> 00:16:26,986
What is it?
304
00:16:28,654 --> 00:16:30,322
[Yu] Do you see that?
305
00:16:31,490 --> 00:16:32,366
[crew 1] Captain!
306
00:16:32,449 --> 00:16:35,452
Our radar and electronics, they're frozen!
307
00:16:36,036 --> 00:16:37,621
[crew 2] Touch panel unresponsive!
308
00:16:37,705 --> 00:16:39,331
[crew 3] Laser controls are frozen!
309
00:16:39,415 --> 00:16:41,250
[crew 4] Sonar scanning has shut off!
310
00:16:41,333 --> 00:16:42,960
Passive sonar has gone quiet.
311
00:16:43,043 --> 00:16:45,295
We're not even getting underwater noise.
312
00:16:45,379 --> 00:16:46,964
Don't freak out.
313
00:16:47,047 --> 00:16:48,632
[electricity crackling]
314
00:16:48,716 --> 00:16:51,010
[Foster] It's probably because of that.
315
00:16:57,433 --> 00:17:00,144
What? The island's warping?
316
00:17:00,227 --> 00:17:02,730
[chuckles]
Yup. It finally popped up.
317
00:17:02,813 --> 00:17:05,274
This is what keeps life interesting.
318
00:17:05,357 --> 00:17:08,527
[Foster] All crew, prepare to land
on the Island of Ghosts.
319
00:17:11,113 --> 00:17:14,283
[Bowman] If I run into the others
on the island, how should I handle them?
320
00:17:14,366 --> 00:17:18,328
Your assignment here is merely to locate
the object in question,
321
00:17:18,412 --> 00:17:21,040
and then bring it straight back
to this ship.
322
00:17:21,123 --> 00:17:24,668
And if the Spriggan should start meddling
in our business,
323
00:17:24,752 --> 00:17:27,880
please, do not hesitate to kill him.
324
00:17:32,509 --> 00:17:35,012
[enemy crew leader] Are you sure
this will work, Mr. Markusson?
325
00:17:35,095 --> 00:17:37,681
Maybe one of our team
should accompany him?
326
00:17:37,765 --> 00:17:39,433
No, it will be all right.
327
00:17:40,017 --> 00:17:43,020
[Markusson] This is what we brought him
along for after all.
328
00:17:44,104 --> 00:17:46,273
[Yu] It's huge!
329
00:17:46,857 --> 00:17:49,359
Oh, man. Egypt's got nothing on this!
330
00:17:49,443 --> 00:17:53,781
Even cranes designed for rocket ships
couldn't lift giant stones like these.
331
00:17:53,864 --> 00:17:57,242
[Foster] It's constructed
with such craftsmanship and precision,
332
00:17:57,326 --> 00:18:00,162
you couldn't even slide a razor blade
into the gaps.
333
00:18:00,245 --> 00:18:04,833
It must've taken a very advanced
civilization to build all this.
334
00:18:04,917 --> 00:18:06,794
-[warping]
-Hm?
335
00:18:06,877 --> 00:18:09,421
Yeah, but it's still
a pretty freaky island, though.
336
00:18:09,505 --> 00:18:13,550
I wonder if the reason for the island's
disappearances is in these pyramids?
337
00:18:13,634 --> 00:18:18,305
Maybe, thanks to the piezoelectric effect,
the mass of all these pyramids
338
00:18:18,388 --> 00:18:20,974
could've led to a build up
of strong currents.
339
00:18:21,850 --> 00:18:25,354
[Yu] But something gives me the feeling
there's more to them than that.
340
00:18:28,148 --> 00:18:30,067
[Foster] There's nothing inside.
341
00:18:30,150 --> 00:18:31,610
That's weird.
342
00:18:31,693 --> 00:18:34,947
These are blast marks
from a C4 detonation.
343
00:18:35,030 --> 00:18:37,908
Looks like it was just
a few months ago, too.
344
00:18:37,991 --> 00:18:41,411
Meaning, someone else
must've gotten here before we did.
345
00:18:41,495 --> 00:18:44,206
But that doesn't quite add up to me.
346
00:18:44,289 --> 00:18:45,749
-[crew] Captain!
-Hm?
347
00:18:45,833 --> 00:18:47,626
Come over here and have a look at this!
348
00:18:51,130 --> 00:18:53,966
That… I don't believe it!
349
00:18:54,049 --> 00:18:56,051
[mysterious music]
350
00:18:56,135 --> 00:18:58,053
Is that the Eldridge?
351
00:18:58,137 --> 00:19:01,807
The destroyer you used
for your little experiment.
352
00:19:01,890 --> 00:19:04,434
It's shipwrecked over on that island.
353
00:19:04,518 --> 00:19:07,312
[Markusson] During World War II,
the Philadelphia Experiment
354
00:19:07,396 --> 00:19:11,650
attempted to use strong magnetic energy
to run their radar inoperable,
355
00:19:11,733 --> 00:19:13,819
and make their ships invisible.
356
00:19:14,611 --> 00:19:18,365
But the Eldridge vanished without warning
during the experiment.
357
00:19:18,448 --> 00:19:22,619
After being displaced in Norfolk,
hundreds of miles away,
358
00:19:22,703 --> 00:19:25,330
it disappeared again.
359
00:19:26,081 --> 00:19:29,459
But that ship… All of that nonsense
is just an urban legend.
360
00:19:29,543 --> 00:19:31,587
[Markusson] The American Military
has quite a knack
361
00:19:31,670 --> 00:19:33,213
for covering things up though,
362
00:19:33,297 --> 00:19:34,882
don't you?
363
00:19:34,965 --> 00:19:38,135
Mr. Markusson,
you need to fill me in, right now.
364
00:19:38,719 --> 00:19:40,012
[crew leader] What is that place?
365
00:19:40,762 --> 00:19:42,306
[Markusson] Oh, that place…
366
00:19:43,140 --> 00:19:45,184
Well, it's a manmade island
367
00:19:45,267 --> 00:19:48,645
equipped with ancient technology
to allow it to move through space.
368
00:19:48,729 --> 00:19:49,855
Huh?
369
00:19:49,938 --> 00:19:54,484
Forty years ago, the US Navy
sent a survey team to the island
370
00:19:54,568 --> 00:19:58,071
and found a power source
that crossed between dimensions.
371
00:19:58,155 --> 00:20:02,868
But then, the island disappeared again,
and the survey team along with it.
372
00:20:03,535 --> 00:20:04,870
[Markusson] That's not all.
373
00:20:04,953 --> 00:20:08,874
Scattered about the island are the remains
of the ships and aircrafts
374
00:20:08,957 --> 00:20:11,877
that vanished from oceans
around the world.
375
00:20:11,960 --> 00:20:13,587
[chuckles]
It's like…
376
00:20:13,670 --> 00:20:17,049
the aftermath of a black hole
appearing on earth.
377
00:20:17,591 --> 00:20:18,842
[gasps]
378
00:20:18,926 --> 00:20:22,221
Well, I'm sure this mystery
will clear up soon enough.
379
00:20:23,222 --> 00:20:27,267
[Markusson] So long as Bowman succeeds
and brings the item back to us.
380
00:20:28,477 --> 00:20:30,437
That's amazing.
381
00:20:30,520 --> 00:20:34,816
We've seen six ships and ten planes
so far, not even counting the Eldridge.
382
00:20:34,900 --> 00:20:38,153
It looks like time passes
a little bit differently here.
383
00:20:38,237 --> 00:20:41,073
[Foster] Look,
this ship's from the 16th century
384
00:20:41,156 --> 00:20:43,575
but has only deteriorated around 10 years.
385
00:20:43,659 --> 00:20:46,954
The passenger ship we found earlier
looked far worse.
386
00:20:47,037 --> 00:20:50,415
[crew] Well, I really don't feel
like turning into an old geezer here.
387
00:20:50,499 --> 00:20:52,501
-[laughter]
-[Foster] What is it, Yu?
388
00:20:52,584 --> 00:20:54,628
-[Yu] Something's coming.
-[Foster] The Americans?
389
00:20:54,711 --> 00:20:57,756
[Yu] No, something else.
390
00:20:59,716 --> 00:21:00,842
[ground explodes]
391
00:21:02,386 --> 00:21:04,388
[suspenseful music]
392
00:21:08,308 --> 00:21:10,102
What the… Huh?
393
00:21:11,520 --> 00:21:13,522
-Over here, too. Take that.
-[gasps]
394
00:21:13,605 --> 00:21:15,607
[guns firing]
395
00:21:15,691 --> 00:21:16,650
[crew groans]
396
00:21:18,151 --> 00:21:20,570
[Yoshino grunts]
Are you kidding?
397
00:21:20,654 --> 00:21:21,780
[panting]
398
00:21:24,449 --> 00:21:26,285
-[crew groans]
-Shit, Heinz!
399
00:21:26,368 --> 00:21:27,619
[Heinz groaning]
400
00:21:31,748 --> 00:21:33,000
[screams]
401
00:21:33,959 --> 00:21:34,876
[Yu grunts]
402
00:21:44,303 --> 00:21:45,429
[grunting]
403
00:21:48,890 --> 00:21:50,267
[weapons clashing]
404
00:21:50,350 --> 00:21:52,686
[tense music]
405
00:21:52,769 --> 00:21:53,729
[yelling]
406
00:21:54,813 --> 00:21:56,273
[rumbles]
407
00:21:58,275 --> 00:22:01,320
[Foster] Wow.
What the hell are these things?
408
00:22:02,154 --> 00:22:04,364
[Yu] The guardians of the island.
409
00:22:04,448 --> 00:22:06,575
They came to drive out us invaders.
410
00:22:06,658 --> 00:22:10,203
Shoot, if this keeps up,
the ship will catch hell, too.
411
00:22:10,287 --> 00:22:11,121
Huh?
412
00:22:11,913 --> 00:22:13,373
[Yu] Where's Yoshino?
413
00:22:13,457 --> 00:22:15,751
Huh? She was just here.
414
00:22:15,834 --> 00:22:17,377
That little…
415
00:22:18,003 --> 00:22:19,463
[Yu] I can't believe her!
416
00:22:19,546 --> 00:22:21,923
[Yoshino grunts]
What even was that?
417
00:22:22,007 --> 00:22:24,968
[clicks tongue]
I'd never find any artifacts to sell.
418
00:22:25,052 --> 00:22:26,386
Not with them around.
419
00:22:26,470 --> 00:22:27,512
[warping]
420
00:22:29,097 --> 00:22:31,141
The island is expanding?
421
00:22:32,309 --> 00:22:34,728
I better get a move on and finish up here.
422
00:22:38,607 --> 00:22:42,235
This body has only been dead
for about two or three months.
423
00:22:42,903 --> 00:22:44,154
What in the world?
424
00:22:45,238 --> 00:22:46,114
[gasps]
425
00:22:50,827 --> 00:22:55,415
Yeah, baby! That's what I'm talking about.
Shiny things for me to sell.
426
00:22:55,499 --> 00:22:57,751
[Yoshino] Just when I thought this island
was a total bust,
427
00:22:57,834 --> 00:22:59,836
it offers up some treasure.
428
00:22:59,920 --> 00:23:02,255
[humming happily]
429
00:23:03,173 --> 00:23:04,758
[warbles]
430
00:23:04,841 --> 00:23:06,051
[Yoshino grunting]
431
00:23:07,511 --> 00:23:08,470
[gasps]
432
00:23:08,553 --> 00:23:10,972
[whimsical music]
433
00:23:13,850 --> 00:23:16,019
[gasping]
434
00:23:26,446 --> 00:23:27,489
[blares]
435
00:23:27,572 --> 00:23:28,615
[Yoshino gasps]
436
00:23:31,535 --> 00:23:32,702
No way…
437
00:23:37,082 --> 00:23:38,959
[Yu] Thunder Bolt.
438
00:23:39,584 --> 00:23:41,920
Well, this is quite the hot potato.
439
00:23:42,546 --> 00:23:45,173
Now, where did that moron run off to?
440
00:23:45,257 --> 00:23:47,217
-[leaves rustling]
-[gasps]
441
00:23:49,636 --> 00:23:51,638
[ominous music]
442
00:23:52,889 --> 00:23:54,224
Two men.
443
00:24:06,403 --> 00:24:07,696
[gun firing]
444
00:24:07,779 --> 00:24:09,990
[chuckles]
Looks like I was right.
445
00:24:14,411 --> 00:24:15,495
There's one!
446
00:24:19,249 --> 00:24:20,458
[gasps]
447
00:24:20,542 --> 00:24:21,751
[gun firing]
448
00:24:24,337 --> 00:24:26,006
What's happening?
449
00:24:26,089 --> 00:24:29,801
Just as one guy vanished, I sensed
a new presence off to the side.
450
00:24:29,885 --> 00:24:31,595
-[gasps]
-[explosion]
451
00:24:31,678 --> 00:24:33,305
[groans]
452
00:24:33,388 --> 00:24:34,472
[gun firing]
453
00:24:38,894 --> 00:24:39,769
[Yu grunts]
454
00:24:40,353 --> 00:24:41,563
Come on.
455
00:24:41,646 --> 00:24:43,607
-[Bowman laughs]
-[gasps]
456
00:24:45,192 --> 00:24:47,986
[Bowman] You seem rather bewildered.
457
00:24:48,069 --> 00:24:52,157
How many times did I tell you
to fight with a cool head?
458
00:24:52,824 --> 00:24:54,159
Wait, that voice…
459
00:24:54,242 --> 00:24:55,869
[Bowman] Face reality.
460
00:24:56,578 --> 00:24:57,829
Don't lose your focus.
461
00:24:58,371 --> 00:25:03,210
Stay aware of your surroundings.
Keep calm then make your move.
462
00:25:03,919 --> 00:25:08,506
Or have you gotten too soft
to follow even those simple instructions?
463
00:25:08,590 --> 00:25:10,467
[Yu] There's no way.
464
00:25:10,550 --> 00:25:13,470
[Bowman] Well, I'll just have
to teach you that lesson again.
465
00:25:13,553 --> 00:25:14,930
With your death.
466
00:25:15,013 --> 00:25:16,431
Shut up!
467
00:25:18,350 --> 00:25:20,602
[music intensifies]
468
00:25:21,186 --> 00:25:22,145
[music stops]
469
00:25:23,730 --> 00:25:24,773
[grunts]
470
00:25:24,856 --> 00:25:26,191
[Bowman] Stop fighting.
471
00:25:26,274 --> 00:25:30,278
If you move now, I guarantee
I'll slice open your carotid artery.
472
00:25:31,321 --> 00:25:34,449
I heard a doppelganger Spriggan
was out there somewhere,
473
00:25:34,532 --> 00:25:36,534
and that he generates a second self.
474
00:25:37,118 --> 00:25:40,956
[Yu] I never imagined it was you,
Instructor Bowman.
475
00:25:42,874 --> 00:25:44,209
[Bowman] Instructor?
476
00:25:44,292 --> 00:25:45,543
Not anymore.
477
00:25:45,627 --> 00:25:50,548
These days, I'm a major with Trident
who you at ARCAM so abhor.
478
00:25:50,632 --> 00:25:54,135
Though, at present,
I am accompanying the US Navy.
479
00:25:54,219 --> 00:25:59,140
[Yu] I heard you'd left ARCAM, but I never
thought you'd fall in with that lot.
480
00:25:59,224 --> 00:26:02,727
Say, weren't you the one always telling us
we should do the right thing?
481
00:26:02,811 --> 00:26:04,729
[Yu] Why did you betray ARCAM?
482
00:26:05,272 --> 00:26:07,357
[grunts]
483
00:26:08,149 --> 00:26:09,401
[gun firing]
484
00:26:09,484 --> 00:26:11,069
[Yu grunts]
485
00:26:13,071 --> 00:26:15,991
You can let him go, grandpa. You hear me?
486
00:26:16,074 --> 00:26:18,952
[Yu] Run, Yoshino!
You're no match for this guy!
487
00:26:19,035 --> 00:26:21,663
[Yoshino] Moron! Now's not the time
for your squabbling.
488
00:26:21,746 --> 00:26:24,916
Things are getting out of control here.
We have to do something soon!
489
00:26:25,000 --> 00:26:26,626
[Yoshino] The island's about to disappear.
490
00:26:26,710 --> 00:26:27,752
[both gasp]
491
00:26:27,836 --> 00:26:31,881
This necklace, it revealed to me
all of the island's secrets.
492
00:26:31,965 --> 00:26:33,008
[gasps]
493
00:26:33,091 --> 00:26:37,679
The Island of Ghosts was converted
to an artificial evacuation location
494
00:26:37,762 --> 00:26:39,764
that can move between dimensions.
495
00:26:39,848 --> 00:26:40,724
What?
496
00:26:41,308 --> 00:26:44,769
Therefore, those pyramids,
are likely power reactors
497
00:26:44,853 --> 00:26:48,565
using the Earth's energy to lock
the island in another dimension.
498
00:26:48,648 --> 00:26:52,319
But the inhabitants of the island
were unable to control them.
499
00:26:52,402 --> 00:26:56,114
Thus, they were sadly wiped out
by an unforeseen accident.
500
00:26:56,656 --> 00:26:59,367
The Island of Ghosts was wandering
space and time.
501
00:26:59,451 --> 00:27:02,245
All the while, it's been storing up
energy from the Earth.
502
00:27:02,329 --> 00:27:06,041
[Yoshino] But now, it's at its limit.
It's on the verge of bursting out.
503
00:27:06,124 --> 00:27:07,667
When the island vanishes next,
504
00:27:07,751 --> 00:27:10,795
the energy release will take
the entire Pacific, Japan and all,
505
00:27:10,879 --> 00:27:12,672
into another dimension.
506
00:27:12,756 --> 00:27:15,091
So I mean it, drop the moron!
507
00:27:15,175 --> 00:27:17,302
[Yoshino] We got to hurry up
and destroy the reactor.
508
00:27:17,969 --> 00:27:18,803
[Bowman groans]
509
00:27:19,679 --> 00:27:22,390
[electricity crackling]
510
00:27:22,474 --> 00:27:23,808
[Bowman] Understood.
511
00:27:23,892 --> 00:27:26,394
Let's call a temporary truce.
512
00:27:26,895 --> 00:27:28,063
[grunts]
513
00:27:29,981 --> 00:27:32,901
[Yu] Well, where's this power
reactor thing?
514
00:27:33,526 --> 00:27:34,444
That way.
515
00:27:35,153 --> 00:27:36,780
[Yoshino] It's inside that pyramid.
516
00:27:38,281 --> 00:27:40,700
[sighs]
Now, we can't destroy the pyramid
517
00:27:40,784 --> 00:27:43,161
with the Driscoll's equipment set.
518
00:27:43,244 --> 00:27:46,831
Especially, not after the Rosinante
disabled our fire control.
519
00:27:46,915 --> 00:27:49,209
Okay, grandpa. Think a little harder!
520
00:27:49,292 --> 00:27:52,879
Are you saying that a fragile maiden
like me should have to die on this island?
521
00:27:52,962 --> 00:27:54,130
-Not yet.
-Huh?
522
00:27:54,214 --> 00:27:56,424
[Yu] We're not totally out of options.
523
00:27:58,593 --> 00:28:01,638
I see, it's Thunder Bolt.
524
00:28:01,721 --> 00:28:03,431
What is Thunder Bolt?
525
00:28:03,515 --> 00:28:06,309
Back at the end of World War II,
526
00:28:06,393 --> 00:28:10,397
an Allied B-29 plane
that was carrying a nuclear bomb
527
00:28:10,480 --> 00:28:13,817
disappeared without a trace
while on the way to Japan.
528
00:28:13,900 --> 00:28:17,987
[Bowman] Now, the name of that lost plane
was Thunder Bolt.
529
00:28:18,071 --> 00:28:20,073
Uh, wait. Are you telling me that…
530
00:28:20,156 --> 00:28:23,243
Yeah, it's exactly what you think.
531
00:28:25,453 --> 00:28:28,832
So, I guess we have to use this
to destroy the pyramid.
532
00:28:28,915 --> 00:28:32,335
Hey, uh, I know you're an expert
in bomb disposal,
533
00:28:32,419 --> 00:28:35,171
so… can you put the detonator on a timer?
534
00:28:35,255 --> 00:28:37,132
[Bowman] The casing is undamaged,
535
00:28:37,215 --> 00:28:39,676
so radiation leaks are unlikely.
536
00:28:39,759 --> 00:28:44,139
But it looks like the high voltage battery
for initiating the fuse is dead.
537
00:28:44,222 --> 00:28:46,015
I have to find a solution for that.
538
00:28:46,099 --> 00:28:49,686
I knew that I could count
on an honorable former Spriggan!
539
00:28:49,769 --> 00:28:52,272
I'll go try to find something we can use.
540
00:28:52,897 --> 00:28:54,107
Uh, I'll go too.
541
00:28:54,190 --> 00:28:55,859
[warbles]
542
00:28:56,693 --> 00:28:58,903
-[footsteps receding]
-Hm.
543
00:29:00,947 --> 00:29:02,949
[somber music]
544
00:29:16,004 --> 00:29:17,380
[sighs]
545
00:29:18,465 --> 00:29:20,133
[tools clanging]
546
00:29:23,178 --> 00:29:24,512
[gasps]
547
00:29:25,597 --> 00:29:28,183
When will you understand, Yu?
548
00:29:28,266 --> 00:29:31,644
That kindness and naivety
are putting holes in your defense.
549
00:29:31,728 --> 00:29:35,064
[younger Bowman] It won't just be you
it kills, but your allies as well.
550
00:29:39,611 --> 00:29:41,070
Face reality!
551
00:29:42,739 --> 00:29:43,990
Don't lose your focus!
552
00:29:44,073 --> 00:29:47,410
Stay aware of your surroundings,
keep calm, then make your move.
553
00:29:48,369 --> 00:29:49,788
[younger Bowman] And think for yourself.
554
00:29:49,871 --> 00:29:53,249
Otherwise, you're gonna lose
more things you love!
555
00:29:54,459 --> 00:29:56,377
[dramatic music]
556
00:30:09,224 --> 00:30:11,351
[younger Bowman]
What a marvel this all is.
557
00:30:11,434 --> 00:30:13,895
Don't you think it's a marvel, Yu?
558
00:30:14,854 --> 00:30:17,899
I really do love this landscape.
559
00:30:18,525 --> 00:30:21,653
This planet could swallow up
and wash away all the prosperity
560
00:30:21,736 --> 00:30:24,906
the human intellect has wrought
as though it were nothing.
561
00:30:24,989 --> 00:30:27,909
No human love or hatred will remain,
562
00:30:27,992 --> 00:30:30,912
but life and its workings will.
563
00:30:30,995 --> 00:30:33,581
You and I are but single parts of that.
564
00:30:34,749 --> 00:30:38,419
And that's why you and I
are able to stand upon this earth.
565
00:30:39,003 --> 00:30:41,631
[younger Bowman]
Why we can look upon this landscape.
566
00:30:42,632 --> 00:30:45,677
And yet, people continue
to dig up the past,
567
00:30:45,760 --> 00:30:49,097
hungry to reclaim the prosperity
of bygone years.
568
00:30:49,848 --> 00:30:53,268
After the ancient artifacts
are used to gain power,
569
00:30:53,351 --> 00:30:55,186
after they are made into weapons,
570
00:30:55,270 --> 00:30:58,356
they will be turned
on this land before us.
571
00:30:59,399 --> 00:31:04,362
ARCAM's purpose is to guard the world
against that eventuality,
572
00:31:04,445 --> 00:31:06,656
that is the duty of the Spriggan.
573
00:31:07,574 --> 00:31:13,246
And to have been given this particular
duty, makes my heart burst with pride.
574
00:31:15,331 --> 00:31:16,207
[younger Bowman] Yu.
575
00:31:16,875 --> 00:31:20,837
You have the potential
to be the strongest of all Spriggan.
576
00:31:20,920 --> 00:31:26,759
And now, my intention is to instill in you
everything I know.
577
00:31:28,303 --> 00:31:30,388
My body is getting older now.
578
00:31:30,471 --> 00:31:33,224
Soon, I'll be retiring from this work.
579
00:31:33,308 --> 00:31:35,226
Make me proud, Yu.
580
00:31:35,810 --> 00:31:40,356
[younger Bowman] The future of ARCAM
rests on your young shoulders.
581
00:31:47,697 --> 00:31:49,741
[Bowman] There, it's all set up.
582
00:31:49,824 --> 00:31:53,661
The last question is
whether it'll explode correctly.
583
00:31:53,745 --> 00:31:56,414
That's just great.
I'm so done with this island.
584
00:31:56,497 --> 00:31:58,541
I really wanna get out of here.
585
00:31:58,625 --> 00:32:02,378
[Bowman] Unfortunately,
I can't allow that to happen.
586
00:32:02,462 --> 00:32:03,504
Huh?
587
00:32:05,465 --> 00:32:06,799
[Yoshino screams]
588
00:32:07,592 --> 00:32:09,302
[grunting]
589
00:32:09,385 --> 00:32:10,553
[Yu] Yoshino!
590
00:32:10,637 --> 00:32:12,722
[Yoshino] That's a pretty unique trick
that you've got.
591
00:32:12,805 --> 00:32:16,100
Inside this necklace,
there should be a data plate
592
00:32:16,184 --> 00:32:19,395
explaining the mystery
of the island's reactors.
593
00:32:19,479 --> 00:32:23,733
My assignment was easy, retrieve
the necklace and bring it to Trident.
594
00:32:23,816 --> 00:32:27,528
Now, hand it over
and no one needs to get hurt.
595
00:32:27,612 --> 00:32:31,574
-But if you resist, I will kill the girl.
-[grunting]
596
00:32:31,658 --> 00:32:34,619
-[Bowman] And you alongside her.
-[snarls]
597
00:32:35,370 --> 00:32:38,206
Yoshino, just give him the damn thing.
598
00:32:38,289 --> 00:32:39,999
What? But I don't wanna…
599
00:32:40,083 --> 00:32:42,001
[Yu] Hand it over or he'll kill you.
600
00:32:42,919 --> 00:32:44,796
Okay, fine.
601
00:32:44,879 --> 00:32:46,422
I will if you let me go.
602
00:32:51,928 --> 00:32:54,764
You just had to pick up things
that you shouldn't.
603
00:32:54,847 --> 00:32:56,432
Oh, just shut it, will ya?
604
00:32:56,516 --> 00:32:59,686
Oh, crap. That would've been worth
a lot of money.
605
00:32:59,769 --> 00:33:03,523
Yoshino, go back to the Rosinante
and report to the captain.
606
00:33:03,606 --> 00:33:05,233
-[gasps]
-[Yu] If it comes down to it,
607
00:33:05,316 --> 00:33:06,484
just leave without me.
608
00:33:07,110 --> 00:33:08,069
You're joking, right?
609
00:33:08,152 --> 00:33:10,279
[Yu] I'm a Spriggan.
610
00:33:10,363 --> 00:33:13,908
I can't turn a blind eye
when relics are used for evil.
611
00:33:14,409 --> 00:33:16,744
[laughs]
I figured this would happen.
612
00:33:16,828 --> 00:33:20,164
So I set the timer to go off
90 minutes from now.
613
00:33:20,248 --> 00:33:23,126
That's plenty of time for us
to settle this.
614
00:33:23,209 --> 00:33:26,504
[Yoshino] Would you two knuckleheads
cut that out? Now is not the time!
615
00:33:26,587 --> 00:33:27,547
[Yu] Shut up!
616
00:33:28,131 --> 00:33:29,716
Get the hell away from me, now!
617
00:33:31,342 --> 00:33:34,137
That's it, huh?
All right, then, I'll go away.
618
00:33:34,220 --> 00:33:36,389
Guard your relics and ruins
as much as you want.
619
00:33:38,516 --> 00:33:39,684
You're a jerk!
620
00:33:41,936 --> 00:33:46,274
I'm sure you've noticed it.
I'm wearing an Armored Muscle Suit.
621
00:33:46,357 --> 00:33:48,568
All thanks to the folks at Trident.
622
00:33:48,651 --> 00:33:52,113
And this knife, you see?
Super hard Orichalcum.
623
00:33:52,196 --> 00:33:54,782
So equipment-wise, we're on equal ground.
624
00:33:55,450 --> 00:33:56,409
Begin!
625
00:33:57,827 --> 00:34:00,329
-[grunting]
-[weapons clashing]
626
00:34:01,414 --> 00:34:02,832
[Yu] Take that!
627
00:34:03,958 --> 00:34:05,793
[groans]
628
00:34:05,877 --> 00:34:07,795
I'll admit that you're fast.
629
00:34:07,879 --> 00:34:11,424
But are you fast enough
to outrun my doppelganger?
630
00:34:11,507 --> 00:34:15,011
[Bowman] You might be my student,
but you'll get no quarter from me.
631
00:34:15,094 --> 00:34:16,804
[grunting]
632
00:34:16,888 --> 00:34:17,972
[guns firing]
633
00:34:18,890 --> 00:34:20,641
We're done for! They've got us cornered.
634
00:34:20,725 --> 00:34:23,978
Damn it. We've got to battle them
hand to hand.
635
00:34:24,062 --> 00:34:26,397
Are you nuts? Even the guns are useless.
636
00:34:26,939 --> 00:34:29,776
[Foster] Yu took them out alone.
We should be able to take them together.
637
00:34:29,859 --> 00:34:31,319
[crew] No way!
638
00:34:31,402 --> 00:34:33,071
[explosion]
639
00:34:33,154 --> 00:34:34,530
[grunting]
640
00:34:34,614 --> 00:34:35,531
[Yoshino] Hey, Mister!
641
00:34:36,240 --> 00:34:37,283
This way!
642
00:34:37,366 --> 00:34:38,743
[explosion]
643
00:34:38,826 --> 00:34:41,245
[men panting]
644
00:34:41,829 --> 00:34:43,206
[Yoshino] Are you all okay?
645
00:34:43,289 --> 00:34:44,332
[Foster] Where's Yu?
646
00:34:44,415 --> 00:34:46,876
Forget about him. He's just a jerk.
647
00:34:46,959 --> 00:34:48,961
[tense music]
648
00:34:51,089 --> 00:34:53,007
[weapons clashing]
649
00:34:54,759 --> 00:34:55,676
[Yu shrieks]
650
00:34:58,262 --> 00:34:59,472
[yells]
651
00:35:01,474 --> 00:35:03,476
[Yu panting]
652
00:35:03,559 --> 00:35:05,686
Bowman, I can't…
653
00:35:05,770 --> 00:35:07,939
You can't fight your own teacher?
654
00:35:08,481 --> 00:35:11,692
You're so naïve. That's a fatal flaw.
655
00:35:11,776 --> 00:35:13,236
[grunting]
656
00:35:13,319 --> 00:35:14,821
[weapons clanging]
657
00:35:14,904 --> 00:35:15,863
[Yu grunting]
658
00:35:15,947 --> 00:35:20,118
You still don't see how cruel
this world can be, do you kid?
659
00:35:20,201 --> 00:35:21,702
Face reality.
660
00:35:21,786 --> 00:35:23,371
Don't lose focus.
661
00:35:23,996 --> 00:35:26,040
I'm no Spriggan.
662
00:35:26,124 --> 00:35:29,836
I'm a Trident mercenary. I am your enemy!
663
00:35:30,503 --> 00:35:32,088
And that's why…
664
00:35:32,672 --> 00:35:33,589
[shrieks]
665
00:35:35,049 --> 00:35:38,302
…I really will kill you
right here and right now.
666
00:35:38,970 --> 00:35:41,514
Because that is my assignment here.
667
00:35:42,515 --> 00:35:43,808
[Foster] Bowman?
668
00:35:43,891 --> 00:35:47,019
If what you're saying is true,
then it's very bad.
669
00:35:47,103 --> 00:35:49,772
I can count on one hand
the number of people as skilled
670
00:35:49,856 --> 00:35:51,232
with the knife as Bowman.
671
00:35:51,315 --> 00:35:53,901
Not to mention, he has his doppelganger.
672
00:35:53,985 --> 00:35:56,904
[Foster] No matter how you look at it,
Yu doesn't stand a chance.
673
00:35:56,988 --> 00:35:57,989
-[ground rumbles]
-[gasps]
674
00:36:00,074 --> 00:36:03,244
The island's energy radius
is rapidly expanding!
675
00:36:03,327 --> 00:36:05,705
[crew] Captain,
we can't stay here any longer!
676
00:36:05,788 --> 00:36:08,916
We're through.
Get us away from this island, now!
677
00:36:09,000 --> 00:36:10,251
-[crew] Roger!
-No way.
678
00:36:11,377 --> 00:36:13,045
[electricity crackling]
679
00:36:14,547 --> 00:36:16,257
You're out of time.
680
00:36:16,340 --> 00:36:19,468
I am loath to part, but this is the end.
681
00:36:19,552 --> 00:36:22,555
[Bowman] Goodbye, Yu.
I'm putting a stop to all of this.
682
00:36:22,638 --> 00:36:24,473
[breathing heavily]
683
00:36:25,516 --> 00:36:28,436
Okay, I think I get the picture.
684
00:36:30,813 --> 00:36:32,857
Say, kid…
685
00:36:32,940 --> 00:36:34,192
[gasps]
686
00:36:34,275 --> 00:36:39,906
Tell me something, how many allies died
'cause you can't get rid of your naivety?
687
00:36:40,531 --> 00:36:43,743
Or rather, how many did you kill?
688
00:36:43,826 --> 00:36:45,328
[Yu breathing heavily]
689
00:36:45,411 --> 00:36:47,705
Face reality.
690
00:36:47,788 --> 00:36:50,333
[Bowman] Don't lose your focus.
691
00:36:51,042 --> 00:36:56,464
Otherwise,
you'll lose more and more of them.
692
00:36:58,049 --> 00:37:00,426
The things you love.
693
00:37:01,052 --> 00:37:03,262
Just like… back then!
694
00:37:04,180 --> 00:37:05,223
[gasps]
695
00:37:05,306 --> 00:37:07,433
[tense music]
696
00:37:08,768 --> 00:37:09,727
No!
697
00:37:11,854 --> 00:37:13,189
[gasps, grunts]
698
00:37:16,567 --> 00:37:17,526
[Yu] Sir.
699
00:37:18,277 --> 00:37:21,364
I finally worked out
what your doppelganger really is.
700
00:37:22,240 --> 00:37:24,283
I don't quite understand the tech,
701
00:37:24,367 --> 00:37:27,203
but you separate your presence
from your body.
702
00:37:27,286 --> 00:37:31,082
Therefore, the real one
is the one I can't sense.
703
00:37:31,582 --> 00:37:32,833
[laughs]
704
00:37:32,917 --> 00:37:37,713
My doppelganger is actually just
a special form of hypnosis in the end.
705
00:37:37,797 --> 00:37:39,257
Just an illusion.
706
00:37:39,840 --> 00:37:41,008
But…
707
00:37:41,968 --> 00:37:43,761
can you keep up with my knife?
708
00:37:43,844 --> 00:37:45,721
[grunting]
709
00:37:50,393 --> 00:37:52,937
Enough. We can end this.
710
00:37:53,437 --> 00:37:55,273
I won, it's over.
711
00:37:55,356 --> 00:37:59,110
If you keep fighting, then I'll…
then I'll have to kill you, sir!
712
00:37:59,193 --> 00:38:00,653
[groans]
713
00:38:00,736 --> 00:38:02,196
[laughs]
714
00:38:02,280 --> 00:38:04,490
[weapons clashing]
715
00:38:08,995 --> 00:38:13,124
[Bowman] How many times must I tell you
to cast aside the naivety.
716
00:38:13,207 --> 00:38:16,585
Could it be that not enough have died yet?
717
00:38:16,669 --> 00:38:17,920
[grunts]
718
00:38:18,004 --> 00:38:20,423
This is your duty as a Spriggan!
719
00:38:21,090 --> 00:38:22,091
[Bowman] Yu!
720
00:38:24,719 --> 00:38:26,220
[grunting]
721
00:38:28,472 --> 00:38:29,348
[metallic clanging]
722
00:38:29,432 --> 00:38:31,434
[music stops]
723
00:38:41,152 --> 00:38:42,570
[Yu gasps]
724
00:38:43,195 --> 00:38:44,363
[groans]
725
00:38:44,447 --> 00:38:45,573
[exhales]
726
00:38:49,702 --> 00:38:50,786
[Yu] Sir!
727
00:38:53,622 --> 00:38:56,042
Well done, Yu.
728
00:38:56,625 --> 00:39:00,171
You kept cool and made your choice.
729
00:39:00,254 --> 00:39:04,216
That was your strength.
Don't forget the lesson.
730
00:39:04,300 --> 00:39:09,096
Please, sir, tell me something. Tell me
why did you have to abandon ARCAM?
731
00:39:09,805 --> 00:39:12,475
[Yu] Your sense of duty
was stronger than anyone's.
732
00:39:13,184 --> 00:39:14,602
[grunts]
733
00:39:14,685 --> 00:39:16,896
One day you're gonna see it, too.
734
00:39:17,938 --> 00:39:23,069
[Bowman] ARCAM isn't always in the right.
735
00:39:23,903 --> 00:39:26,072
Stay aware of your surroundings.
736
00:39:27,073 --> 00:39:28,449
Yu…
737
00:39:28,532 --> 00:39:35,081
you must act according
to what you think is right.
738
00:39:35,164 --> 00:39:35,998
What do you mean?
739
00:39:36,082 --> 00:39:38,209
[Bowman grunting]
740
00:39:39,001 --> 00:39:39,919
[gasps]
741
00:39:40,002 --> 00:39:42,463
Thank you, my boy.
742
00:39:43,672 --> 00:39:47,635
Look at you, you've grown.
You've become so strong,
743
00:39:47,718 --> 00:39:51,389
and I got to face you at the end.
[groans]
744
00:39:51,972 --> 00:39:56,143
I am at peace.
745
00:39:56,227 --> 00:39:57,269
[Bowman groans]
746
00:40:02,483 --> 00:40:04,527
[crying]
747
00:40:04,610 --> 00:40:08,406
[Yu screams]
748
00:40:10,616 --> 00:40:13,035
[waves crashing]
749
00:40:14,078 --> 00:40:15,538
[thunder rumbles]
750
00:40:16,247 --> 00:40:18,999
[Yu panting]
751
00:40:28,968 --> 00:40:34,306
[Bowman] ARCAM isn't always in the right.
752
00:40:36,016 --> 00:40:38,477
[wind howling]
753
00:40:42,106 --> 00:40:44,400
[Yoshino]
What are you doing moping around up there?
754
00:40:44,483 --> 00:40:45,443
[gasps]
755
00:40:46,986 --> 00:40:49,530
[Yoshino]
Snap out of it and get on this boat!
756
00:40:49,613 --> 00:40:52,199
Unless, of course, you're planning
on becoming a ghost yourself.
757
00:40:52,950 --> 00:40:54,952
[tense music]
758
00:40:56,203 --> 00:40:57,997
Both kids are back. Let's go!
759
00:40:58,080 --> 00:41:00,040
[Foster] Seet superconductors to full!
760
00:41:00,124 --> 00:41:01,709
Shove off from the island!
761
00:41:05,296 --> 00:41:07,715
Now, what'd you do with my necklace?
762
00:41:07,798 --> 00:41:08,799
[Yu] I forgot it.
763
00:41:08,883 --> 00:41:10,634
[Yoshino] You what?
764
00:41:10,718 --> 00:41:14,388
Speed 150 knots!
The thrusters are going to overload.
765
00:41:14,472 --> 00:41:18,601
Never mind that, Bob.
Unless you wanna die, full speed ahead!
766
00:41:19,185 --> 00:41:21,270
[warbles, explodes]
767
00:41:26,192 --> 00:41:28,319
[rocks rustling]
768
00:41:32,907 --> 00:41:35,576
[rumbling]
769
00:41:41,081 --> 00:41:44,460
[explosion]
770
00:41:49,423 --> 00:41:51,425
[suspenseful music]
771
00:41:55,179 --> 00:41:57,097
[music stops]
772
00:41:57,181 --> 00:42:00,100
[crew leader] That was a dicey situation,
Mr. Markusson.
773
00:42:00,726 --> 00:42:03,062
I guess, if there's no word
from Major Bowman,
774
00:42:03,145 --> 00:42:05,731
then, maybe it's time we, uh, you know…
775
00:42:05,814 --> 00:42:07,858
I suppose that in the end…
776
00:42:07,942 --> 00:42:12,988
Major Bowman just couldn't forget
that the Spriggan was his student.
777
00:42:14,573 --> 00:42:16,742
Stop beating yourself up.
778
00:42:16,825 --> 00:42:19,370
You and I both know
this is what he wanted.
779
00:42:19,453 --> 00:42:21,038
[Foster] It wasn't your fault.
780
00:42:24,667 --> 00:42:28,420
I swear, you can be such a massive
airhead sometimes.
781
00:42:28,504 --> 00:42:31,799
Leaving that necklace behind,
you're an idiot.
782
00:42:31,882 --> 00:42:34,009
I, however, think ahead.
783
00:42:34,093 --> 00:42:36,804
[Yu] What? Where did you even get those?
784
00:42:36,887 --> 00:42:37,805
[laughs]
785
00:42:37,888 --> 00:42:40,307
Oh, just a little something
from a ship back there.
786
00:42:40,391 --> 00:42:42,142
That's not a little!
787
00:42:42,226 --> 00:42:44,812
If you hadn't messed around and swiped
that stupid necklace, then we wouldn't…
788
00:42:44,895 --> 00:42:47,731
Hey pal, I thought you were happy
just knowing the island's secret.
789
00:42:47,815 --> 00:42:49,358
What happened to that?
790
00:42:49,441 --> 00:42:51,485
-Oh, well, no harm done.
-[snarling]
791
00:42:51,569 --> 00:42:54,655
It's all thanks to the girl
that you even made it out of there alive.
792
00:42:55,281 --> 00:42:56,657
Now, take a look at that.
793
00:42:58,867 --> 00:43:00,202
[gasps]
794
00:43:01,245 --> 00:43:02,246
Hm.
795
00:43:04,164 --> 00:43:07,167
[Foster]
Why don't we all just take a moment,
796
00:43:07,251 --> 00:43:10,296
and drink in the world's marvel, shall we?
797
00:43:16,343 --> 00:43:18,345
[closing theme music]
798
00:44:41,011 --> 00:44:43,389
[man] CP, this is OP-02.
799
00:44:43,472 --> 00:44:45,891
CP? CP, do you copy?
800
00:44:46,517 --> 00:44:49,436
Come in! Anyone! Is anyone there?
801
00:44:49,520 --> 00:44:50,646
Hello?
802
00:44:50,729 --> 00:44:51,772
[gasps]
803
00:44:52,731 --> 00:44:54,733
[foreboding music]
804
00:44:55,901 --> 00:44:57,569
[breathing tensely]
805
00:45:00,030 --> 00:45:01,615
[knife screeching]
806
00:45:02,491 --> 00:45:03,784
[man groaning]
807
00:45:08,163 --> 00:45:10,457
Mission is now complete, Colonel.
808
00:45:10,541 --> 00:45:11,959
Then we're done.
809
00:45:12,042 --> 00:45:14,086
Clean up and we'll rendezvous.
810
00:45:14,169 --> 00:45:15,337
[soldier] Yes, sir.
811
00:45:15,421 --> 00:45:18,090
Your next assignment
has already been sent.
812
00:45:18,173 --> 00:45:19,466
Confirm it.
813
00:45:20,050 --> 00:45:21,176
[soldier] Understood.
814
00:45:22,886 --> 00:45:25,055
Yu wasn't in class today either.
815
00:45:25,139 --> 00:45:27,349
There's no point
worrying about guys like him.
816
00:45:27,433 --> 00:45:31,228
It'll serve him right
if he has to repeat the whole year.
817
00:45:31,311 --> 00:45:32,729
[Kagaho] Hatsuho.
818
00:45:34,898 --> 00:45:36,483
[Colonel] Number 43.
819
00:45:38,444 --> 00:45:40,487
Exterminate…
820
00:45:40,571 --> 00:45:42,823
Yu Ominae.
821
00:45:42,906 --> 00:45:43,824
[chuckles]
822
00:45:46,827 --> 00:45:48,829
Subtitle translation by: Zensho Yamamoto