1 00:00:13,138 --> 00:00:15,140 [ominous music] 2 00:00:20,645 --> 00:00:23,565 [crew] Our satellite's picking up an enormous magnetic field. 3 00:00:23,648 --> 00:00:26,484 It's at 7.5 Tesla and rising. 4 00:00:26,568 --> 00:00:29,237 We haven't seen levels like this before. 5 00:00:29,320 --> 00:00:31,865 Except in those records from 40 years ago. 6 00:00:31,948 --> 00:00:34,951 Does this mean that "it" is going to appear? 7 00:00:36,077 --> 00:00:39,122 It's emitting some gravitational waves. 8 00:00:40,832 --> 00:00:42,834 [ominous music] 9 00:00:46,087 --> 00:00:48,631 [crew 1] The ocean water has been sucked in. 10 00:00:48,715 --> 00:00:52,260 My god. Just how much mass is inside of that warped space? 11 00:00:52,343 --> 00:00:56,264 [crew 2] The atmosphere above our observation point has become unstable. 12 00:00:56,848 --> 00:01:00,185 Increase the radius on the no-sail zone to 100 kilometers. 13 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 [gasps] 14 00:01:07,275 --> 00:01:08,985 [crew 3] Unbelievable. 15 00:01:13,531 --> 00:01:15,533 [opera music] 16 00:01:15,617 --> 00:01:18,328 [narrator] Here, there is a single plate. 17 00:01:19,454 --> 00:01:22,916 The message it carries is a warning to us in the present. 18 00:01:22,999 --> 00:01:25,668 From an advanced ancient civilization 19 00:01:25,752 --> 00:01:27,921 that grew too advanced 20 00:01:28,004 --> 00:01:29,547 and was destroyed. 21 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 This is their message. 22 00:01:32,300 --> 00:01:35,428 "Protect our heritage from the wicked." 23 00:01:37,096 --> 00:01:40,225 Trusting in this message, one organization strives 24 00:01:40,308 --> 00:01:43,937 to keep the advanced ancient civilization sealed away. 25 00:01:44,020 --> 00:01:47,649 The special operatives of that organization are called 26 00:01:48,441 --> 00:01:50,235 "Spriggan." 27 00:01:57,200 --> 00:01:59,410 [theme music] 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,054 [sighs] 29 00:03:01,139 --> 00:03:01,973 [gasps] 30 00:03:02,974 --> 00:03:04,976 [lively music] 31 00:03:11,566 --> 00:03:13,651 [Director Yamamoto] Special Advisor Foster, welcome! 32 00:03:13,735 --> 00:03:15,320 Thank you for coming here, sir. 33 00:03:15,403 --> 00:03:18,448 We were all delighted to hear that you're making this unexpected visit. 34 00:03:19,198 --> 00:03:22,619 May I ask… I-I mean, you're the highest level special advisor 35 00:03:22,702 --> 00:03:24,746 to the ARCAM Group Ocean Development Team. 36 00:03:24,829 --> 00:03:26,998 [Director Yamamoto] W-what brings you to Japan? 37 00:03:27,707 --> 00:03:28,833 [motorcycle approaching] 38 00:03:30,585 --> 00:03:32,211 -[tires screeching] -[yelps] 39 00:03:35,048 --> 00:03:37,216 Sup, Captain, sorry for the wait. 40 00:03:37,300 --> 00:03:39,802 Yu! Please tell me you didn't call him? 41 00:03:39,886 --> 00:03:40,762 [Yu] Yeah, I did. 42 00:03:40,845 --> 00:03:42,680 Idiot! Do you have any idea who that is? 43 00:03:42,764 --> 00:03:44,807 I'm watching other countries via satellite. 44 00:03:44,891 --> 00:03:47,352 So I don't think it's gonna turn into a big thing. 45 00:03:47,435 --> 00:03:50,688 Can't be too careful. Right, Ominae? 46 00:03:51,314 --> 00:03:53,399 -Uh… -[Foster] If this is a waste of my time, 47 00:03:53,483 --> 00:03:54,984 I'll knock you into the ocean. 48 00:03:55,068 --> 00:03:56,819 Ah, I got it handled. 49 00:03:56,903 --> 00:03:58,863 -Hey, Captain, you'll like this one. -[groans] 50 00:03:59,447 --> 00:04:01,741 Reappearing for the first time in 40 years… 51 00:04:01,824 --> 00:04:03,993 The Island of Ghosts! 52 00:04:04,077 --> 00:04:05,745 THE FORGOTTEN KINGDOM 53 00:04:06,329 --> 00:04:08,081 Right. Are we ready? 54 00:04:08,164 --> 00:04:10,458 Yes, Captain. All clear. 55 00:04:10,541 --> 00:04:12,877 [Foster] Okay, then, dead slow ahead. 56 00:04:13,670 --> 00:04:16,589 [ship engine screeching] 57 00:04:22,178 --> 00:04:24,430 [Rosinante officer 1] Full speed ahead, no adjustments. 58 00:04:24,514 --> 00:04:26,474 Steering 110 degrees, 59 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 true course, 115 degrees. 60 00:04:28,726 --> 00:04:31,729 Set navigation. Autopilot on. 61 00:04:31,813 --> 00:04:33,564 Navigation on autopilot. 62 00:04:34,148 --> 00:04:35,650 [Rosinante officer 2] Hold course mode. 63 00:04:44,826 --> 00:04:47,036 [Yu] I heard the rumors, but it's something else 64 00:04:47,120 --> 00:04:49,205 seeing the finished eighth-generation model. 65 00:04:49,289 --> 00:04:53,293 All right, so tell me the truth, did you call me all the way out here 66 00:04:53,376 --> 00:04:55,628 because you wanted to take a ride on my ship? 67 00:04:55,712 --> 00:04:59,590 I thought a custom-built ship would be flashier, if I'm being honest. 68 00:04:59,674 --> 00:05:01,426 Like with cannons and stuff. 69 00:05:01,509 --> 00:05:05,305 If we did that, border control would never let us into the country. 70 00:05:06,055 --> 00:05:08,057 [Foster] This is a survey vessel in theory. 71 00:05:08,683 --> 00:05:10,977 But if you'd like to have a little bit of fun, 72 00:05:11,060 --> 00:05:13,438 I could let you take the reins for a while. 73 00:05:13,521 --> 00:05:17,191 You know I'm still in high school, right? I'll pass for now. 74 00:05:18,276 --> 00:05:20,445 [Yu] It's such a beautiful day. 75 00:05:21,279 --> 00:05:23,114 The perfect kind of weather to set sail. 76 00:05:23,197 --> 00:05:25,116 -[crew] Hey! What the hell is that? -Huh? 77 00:05:27,952 --> 00:05:30,580 [machine whirring] 78 00:05:35,251 --> 00:05:37,503 Yu, hi! 79 00:05:37,587 --> 00:05:38,504 Yoshino? 80 00:05:38,588 --> 00:05:39,630 [engine popping] 81 00:05:39,714 --> 00:05:41,674 [shrieks, screams] 82 00:05:42,467 --> 00:05:44,427 [Yoshino screaming] 83 00:05:44,510 --> 00:05:45,928 [crew] It's gonna hit us! 84 00:05:46,012 --> 00:05:47,680 -Watch out! -[people screaming] 85 00:05:47,764 --> 00:05:49,474 [crashes] 86 00:05:52,685 --> 00:05:54,979 Well, what are you doing here? 87 00:05:55,063 --> 00:05:57,982 I came to see you, silly. Isn't it obvious? 88 00:05:58,066 --> 00:05:58,941 [giggles] 89 00:05:59,025 --> 00:06:00,276 Dirty liar! 90 00:06:00,359 --> 00:06:02,820 Yu, who is this girl? 91 00:06:02,904 --> 00:06:06,324 Yoshino Somei. Infamous tomb robber and pain in the ass. 92 00:06:06,407 --> 00:06:10,203 [Yu] Sixteen relics totally destroyed, twenty-nine relics rendered unusable, 93 00:06:10,286 --> 00:06:12,955 forty-five relics escalated to international incidents 94 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 and declared untouchable indefinitely. 95 00:06:15,416 --> 00:06:18,419 She's worse than an entire army of incompetent soldiers. 96 00:06:18,503 --> 00:06:21,339 Hey! You don't have to make it sound that horrible. 97 00:06:21,422 --> 00:06:23,674 We should just throw her into the ocean, now. 98 00:06:23,758 --> 00:06:26,219 Don't worry, there's no way she would die. 99 00:06:26,302 --> 00:06:27,220 Hm? 100 00:06:27,303 --> 00:06:28,346 [grunts] 101 00:06:28,930 --> 00:06:32,850 Mister! Mister, you wouldn't do such a thing to a fragile maiden, would you? 102 00:06:32,934 --> 00:06:35,478 I wanna see the Island of Ghosts. Please, can I come? 103 00:06:35,561 --> 00:06:37,522 Hey, how did you know that's our target? 104 00:06:37,605 --> 00:06:38,564 -[snorts] -[grunts] 105 00:06:38,648 --> 00:06:39,482 [Foster] Why not? 106 00:06:39,565 --> 00:06:40,399 Seriously? 107 00:06:40,483 --> 00:06:43,611 She's got guts getting aboard this ship all by herself. 108 00:06:43,694 --> 00:06:45,446 And I like that, so yes. 109 00:06:45,530 --> 00:06:47,698 And we're headed to the middle of the Pacific. 110 00:06:47,782 --> 00:06:50,409 So there'll be nowhere to run off and hide. 111 00:06:50,493 --> 00:06:53,788 Just one rule, don't interfere with ship operations. 112 00:06:53,871 --> 00:06:54,831 [Yoshino squeals] 113 00:06:54,914 --> 00:06:56,749 You're a really good guy, Mister! [giggles] 114 00:06:56,833 --> 00:06:58,417 Give me a break. 115 00:07:04,215 --> 00:07:07,218 [crew] Target survey vessel has passed point Delta-4. 116 00:07:07,301 --> 00:07:10,179 Bearing 110 degrees. Speed 20 knots. 117 00:07:10,263 --> 00:07:15,351 Current estimated time of arrival, tomorrow morning at 0230. 118 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 All according to plan. 119 00:07:17,353 --> 00:07:21,315 7th fleet ships, stand by in a line from point W to point Y. 120 00:07:21,399 --> 00:07:24,110 Alert the submarine that's accompanying us. 121 00:07:24,193 --> 00:07:27,363 I don't wanna rack up any more debt to the Navy. 122 00:07:27,447 --> 00:07:29,240 Just don't let them get close. 123 00:07:29,323 --> 00:07:31,701 We've identified the crew, sir. 124 00:07:31,784 --> 00:07:34,245 It's Team Foster and a Spriggan… 125 00:07:34,829 --> 00:07:36,205 Yu Ominae. 126 00:07:37,039 --> 00:07:41,752 Well then, it would seem, bringing him with us was the correct decision. 127 00:07:45,298 --> 00:07:49,010 [Rosinante officer] The Island of Ghosts is approximately 340 nautical miles 128 00:07:49,093 --> 00:07:50,928 west, southwest of Wake Island. 129 00:07:51,012 --> 00:07:54,140 It will appear in the ocean at 18 degrees 46 minutes north 130 00:07:54,223 --> 00:07:56,601 and 172 degrees 10 minutes east. 131 00:07:57,185 --> 00:07:59,395 The appearance will last 10 hours. 132 00:07:59,479 --> 00:08:03,232 Assuming it follows the same pattern, that'll be in four days. 133 00:08:03,316 --> 00:08:06,360 But it isn't some kind of optical camouflage? 134 00:08:06,444 --> 00:08:08,863 Hiding something like what, a tsunami? 135 00:08:08,946 --> 00:08:11,449 This ship can't sink. We'll be safe. 136 00:08:11,532 --> 00:08:13,576 Hm, I wonder… 137 00:08:13,659 --> 00:08:16,245 the incidences and things that vanished, 138 00:08:16,329 --> 00:08:18,956 could well be due to whatever it is on this island. 139 00:08:19,040 --> 00:08:22,168 That's not possible. [laughs forcefully] 140 00:08:22,251 --> 00:08:26,214 Well, we don't know what space bending technology might look like, 141 00:08:26,297 --> 00:08:29,425 so we have no idea what this thing can really do. 142 00:08:30,426 --> 00:08:34,555 Pop goes the weasel and I can't wait to see what comes out. 143 00:08:35,264 --> 00:08:36,390 [beeping] 144 00:08:37,517 --> 00:08:39,101 [Rosinante crew] Single white light! 145 00:08:39,185 --> 00:08:42,480 Thirty two thousand yards away, at thirty degrees to starboard. 146 00:08:42,563 --> 00:08:45,733 [Rosinante crew] Visuals on port and starboard running lights, azimuth of zero. 147 00:08:45,816 --> 00:08:47,443 Likely a freight vessel! 148 00:08:47,527 --> 00:08:48,611 [Rosinante officer] Captain! 149 00:08:49,904 --> 00:08:53,741 [Rosinante officer] It seems the vessel in question has turned off its AIS signal. 150 00:08:53,824 --> 00:08:56,869 Well, that's not a logical countermeasure for seajacking. 151 00:08:56,953 --> 00:08:58,120 Whose ship is it? 152 00:08:58,871 --> 00:09:00,373 [Rosinante crew] They fired something! 153 00:09:00,456 --> 00:09:03,751 -The target appears to be our ship! -[Foster clicks tongue] 154 00:09:03,834 --> 00:09:07,213 They faked their running lights to pose as a commercial ship. 155 00:09:07,296 --> 00:09:09,131 Homing missiles incoming! 156 00:09:09,215 --> 00:09:10,466 [gasps] What's that? 157 00:09:10,550 --> 00:09:12,843 [Foster] Prepare for anti-aircraft combat. 158 00:09:12,927 --> 00:09:15,346 All lasers, AW auto! 159 00:09:15,930 --> 00:09:17,515 Shoot it down now! 160 00:09:17,598 --> 00:09:19,642 [tense music] 161 00:09:19,725 --> 00:09:20,601 [explosion] 162 00:09:24,981 --> 00:09:26,107 [weapon clicks] 163 00:09:26,857 --> 00:09:28,276 [explosion] 164 00:09:28,359 --> 00:09:29,944 [people yelping] 165 00:09:30,027 --> 00:09:33,656 Can someone explain why a survey ship has laser weapons? 166 00:09:34,490 --> 00:09:36,576 [Rosinante crew 1] We've shot down all enemy missiles. 167 00:09:36,659 --> 00:09:38,911 One detonation was at close range. 168 00:09:38,995 --> 00:09:39,829 Damage unknown! 169 00:09:39,912 --> 00:09:41,831 All stations, damage reports! 170 00:09:41,914 --> 00:09:44,125 [Yu] Captain, what's going on here? 171 00:09:44,208 --> 00:09:46,377 [Foster] No clue. Why don't you go ask our enemy? 172 00:09:46,460 --> 00:09:48,713 We've got the attacking vessel's ID. 173 00:09:48,796 --> 00:09:52,341 [Rosinante crew 2] United States Navy 7th fleet, Aegis Cruiser, 174 00:09:52,425 --> 00:09:54,468 hull number CG-76. 175 00:09:54,552 --> 00:09:56,637 The Randall H. Driscoll. 176 00:09:56,721 --> 00:09:59,599 [gasps] It's America? 177 00:10:00,850 --> 00:10:04,395 They destroyed our missiles. The target was not hit! 178 00:10:05,146 --> 00:10:08,399 Mr. Markusson, what the hell kind of ship is that? 179 00:10:08,482 --> 00:10:12,069 I was not informed that they were equipped with laser weapons. 180 00:10:12,153 --> 00:10:16,282 [Markusson] It's the ARCAM Motion Development survey ship, Rosinante. 181 00:10:16,365 --> 00:10:18,784 They say, they're on the side of justice 182 00:10:18,868 --> 00:10:21,787 while converting relics of ancient civilizations 183 00:10:21,871 --> 00:10:23,789 into weapons tech. 184 00:10:23,873 --> 00:10:26,208 But we can't just attack them without any warning. 185 00:10:26,292 --> 00:10:28,336 [Markusson] We will take full responsibility. 186 00:10:28,419 --> 00:10:30,713 Continue the harpoon strikes. 187 00:10:30,796 --> 00:10:34,258 Sink them if you must. It's not like any evidence will remain. 188 00:10:34,342 --> 00:10:35,676 That's way too aggressive. 189 00:10:35,760 --> 00:10:37,720 Captain Lyman. 190 00:10:38,471 --> 00:10:41,474 You will obey my orders as long as I am here. 191 00:10:41,557 --> 00:10:44,518 If you do not, you may unfortunately find the upper ranks 192 00:10:44,602 --> 00:10:46,937 questioning your suitability as captain. 193 00:10:47,021 --> 00:10:47,855 [groans] 194 00:10:50,149 --> 00:10:52,693 Sir, pardon me for asking but who's he? 195 00:10:52,777 --> 00:10:54,862 That's Larry Markusson. 196 00:10:54,945 --> 00:10:56,614 [crew leader] He's a director at Trident, 197 00:10:56,697 --> 00:10:59,367 which dominates arms manufacturing across the globe. 198 00:10:59,450 --> 00:11:03,329 [crew leader] It seems even the top brass fall in line behind Trident. 199 00:11:03,954 --> 00:11:06,290 Oh no, anti-ship missiles! 200 00:11:06,374 --> 00:11:07,416 [Rosinante officer] Captain! 201 00:11:07,500 --> 00:11:10,753 They're accelerating in our direction, closing in fast! 202 00:11:11,253 --> 00:11:15,341 Bastard. Does he think he can commandeer this ship, too? 203 00:11:15,925 --> 00:11:19,053 All right, let's see if they can keep up. 204 00:11:19,595 --> 00:11:21,263 Hard starboard! 205 00:11:21,347 --> 00:11:23,015 [Foster] Stop conventional power! 206 00:11:23,099 --> 00:11:25,643 Switch to superconducting thrusters! 207 00:11:25,726 --> 00:11:27,061 You're switching to what now? 208 00:11:27,645 --> 00:11:30,064 [crew] All crew members, brace for rolling! 209 00:11:30,147 --> 00:11:32,149 [tense music] 210 00:11:34,902 --> 00:11:36,737 Hey, you better hold on real tight! 211 00:11:36,821 --> 00:11:37,822 [Yu and Yoshino gasp] 212 00:11:39,824 --> 00:11:41,409 [explosion] 213 00:11:41,492 --> 00:11:42,535 [Yu and Yoshino shriek] 214 00:11:45,996 --> 00:11:48,457 [engine whirring] 215 00:11:50,292 --> 00:11:52,711 [explosions] 216 00:11:55,423 --> 00:11:57,842 [enemy crew gasps] The enemy is gaining massive speed! 217 00:11:57,925 --> 00:11:59,510 They're going 60 knots minimum. 218 00:11:59,593 --> 00:12:01,345 They're moving how fast? 219 00:12:01,429 --> 00:12:06,392 Rosinante. Bold of you calling your ship a lazy old nag. 220 00:12:07,184 --> 00:12:10,563 What do you think? How would you handle the situation? 221 00:12:11,564 --> 00:12:14,859 [soldier] I'd fire all the remaining harpoon missiles now. 222 00:12:14,942 --> 00:12:17,361 It doesn't matter if this ship goes down. 223 00:12:17,445 --> 00:12:18,612 [crew gasps] 224 00:12:18,696 --> 00:12:21,407 You'll lose the battle to win the war. 225 00:12:22,158 --> 00:12:27,663 Those laser guns fired for that long, their batteries won't last. 226 00:12:28,831 --> 00:12:30,875 [Rosinante crew] We're approaching 90 knots. 227 00:12:30,958 --> 00:12:33,210 Fifteen seconds to cruising speed 228 00:12:33,294 --> 00:12:34,962 -at 120 knots. -[Yoshino] Damn, it hurts. 229 00:12:35,045 --> 00:12:36,630 This is a formidable ship. 230 00:12:36,714 --> 00:12:38,924 That's 200 kilometers per hour! 231 00:12:39,008 --> 00:12:40,926 This ship did cost a ton of money, 232 00:12:41,010 --> 00:12:44,346 but it can match a full-on nuclear aircraft carrier. 233 00:12:44,430 --> 00:12:46,932 It can take even a battleship one-on-one. 234 00:12:47,016 --> 00:12:48,267 [missiles fire] 235 00:12:50,019 --> 00:12:52,354 [Rosinante crew] The enemy ship has launched missiles. 236 00:12:52,438 --> 00:12:53,939 Four of them incoming! 237 00:12:54,023 --> 00:12:56,108 They're damn homing missiles again. 238 00:12:56,192 --> 00:12:58,235 Rear laser, AW auto! 239 00:12:58,319 --> 00:13:00,237 [Foster] Shoot them all down. 240 00:13:01,071 --> 00:13:02,239 [explosion] 241 00:13:03,991 --> 00:13:05,868 [explosion] 242 00:13:07,953 --> 00:13:09,997 The rear laser. It's offline. 243 00:13:10,080 --> 00:13:12,500 Hm. The thrusters are using too much power. 244 00:13:12,583 --> 00:13:14,418 We failed to intercept one. 245 00:13:14,502 --> 00:13:16,086 [crew] We're gonna take a direct hit. 246 00:13:16,170 --> 00:13:18,380 -Huh? -No, we're not. 247 00:13:18,464 --> 00:13:19,381 [grunts] 248 00:13:24,595 --> 00:13:27,431 -What the hell are you doing? -[crew] The missile is directly ahead! 249 00:13:27,515 --> 00:13:28,474 10,000 yards off! 250 00:13:28,557 --> 00:13:30,392 Are you trying to kill us, kid? 251 00:13:30,476 --> 00:13:31,477 What are you doing? 252 00:13:31,560 --> 00:13:34,939 [Yoshino] If that missile hits us, you can forget reaching the Island of Ghosts 253 00:13:35,022 --> 00:13:36,815 'cause we'll be ghosts ourselves! 254 00:13:36,899 --> 00:13:38,817 [gasps] There it is. 255 00:13:40,653 --> 00:13:41,570 Now! 256 00:13:47,618 --> 00:13:48,452 [beeping] 257 00:13:48,536 --> 00:13:51,789 [yelling] 258 00:13:55,167 --> 00:13:57,086 [explosion] 259 00:13:58,337 --> 00:14:00,256 [enemy crew] Enemy vessel's accelerating towards us, 260 00:14:00,339 --> 00:14:01,215 15 degrees starboard. 261 00:14:01,298 --> 00:14:04,009 Well, don't just stand there. Sink them with the main guns. 262 00:14:04,093 --> 00:14:05,636 -[ship gun fires] -[enemy crew] But… 263 00:14:05,719 --> 00:14:07,888 but the gun's rotation can't keep up! 264 00:14:07,972 --> 00:14:10,975 [Rosinante crew] Power supply to the laser cannons has been restored. 265 00:14:11,058 --> 00:14:12,226 Ready to fire! 266 00:14:12,309 --> 00:14:14,436 [Foster] Northside laser. 267 00:14:14,520 --> 00:14:16,814 Take aim at the Driscoll's engine! 268 00:14:17,523 --> 00:14:20,568 Now, give it all she's got. Full power! 269 00:14:20,651 --> 00:14:23,654 [Foster] Let's blow those bastards apart! 270 00:14:23,737 --> 00:14:25,739 [suspenseful music] 271 00:14:34,331 --> 00:14:35,499 [explosion] 272 00:14:35,583 --> 00:14:37,001 [engine revs] 273 00:14:42,965 --> 00:14:43,883 [beeps] 274 00:14:45,092 --> 00:14:46,635 [gasps] 275 00:14:46,719 --> 00:14:49,138 [all cheering] 276 00:14:49,221 --> 00:14:52,266 Hold on. We dodged it? But how? 277 00:14:52,850 --> 00:14:57,897 Ominae, how'd you know that missile would pop up and not just skim the surface? 278 00:14:57,980 --> 00:15:00,649 We've had some pretty choppy seas tonight. 279 00:15:00,733 --> 00:15:04,236 I figured they'd set it to pop-up to increase their hit chances. 280 00:15:04,320 --> 00:15:08,991 If this ship wasn't so fast, we'd be on the bottom of the ocean right now. 281 00:15:09,074 --> 00:15:11,493 [Foster] You were playing chicken with that harpoon missile, 282 00:15:11,577 --> 00:15:13,370 waiting for the moment it jumped up. 283 00:15:14,371 --> 00:15:18,584 I'm thinking maybe I should've had you take over this ship after all. 284 00:15:18,667 --> 00:15:21,503 No thanks. This one's all you. 285 00:15:24,673 --> 00:15:25,507 [indistinct chatter] 286 00:15:25,591 --> 00:15:29,053 [Markusson] That quick-thinking and perfect timing. 287 00:15:29,136 --> 00:15:31,722 That wasn't Captain Foster. 288 00:15:32,765 --> 00:15:35,476 Tell me, do you have any thoughts on that, Mr. Bowman? 289 00:15:36,602 --> 00:15:38,479 [Bowman] Yu Ominae? 290 00:15:39,563 --> 00:15:43,400 I'm excited to see how far this old man can push you. 291 00:15:44,234 --> 00:15:47,279 [chuckles] I never thought I'd see the day. 292 00:15:56,872 --> 00:15:58,707 [yawns] 293 00:16:00,417 --> 00:16:02,670 [Foster] There's no point in straining your eyes. 294 00:16:02,753 --> 00:16:05,297 When the island appears, the lookout will announce it. 295 00:16:05,381 --> 00:16:06,799 [Yu scoffs] Nice try. 296 00:16:06,882 --> 00:16:09,760 I'm gonna see this Island of Ghosts appear with my own eyes. 297 00:16:09,843 --> 00:16:12,096 I'll stand here all day if I have to. 298 00:16:12,179 --> 00:16:15,808 [Foster] You wanna see all the mysteries the world has to offer, don't you? 299 00:16:16,308 --> 00:16:18,352 I'm greedy, what can I say? 300 00:16:18,978 --> 00:16:22,439 Leaving all these mysteries as mysteries feels like such a waste. 301 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 [groans] That's so dumb. 302 00:16:24,858 --> 00:16:25,776 [gasps] 303 00:16:25,859 --> 00:16:26,986 What is it? 304 00:16:28,654 --> 00:16:30,322 [Yu] Do you see that? 305 00:16:31,490 --> 00:16:32,366 [crew 1] Captain! 306 00:16:32,449 --> 00:16:35,452 Our radar and electronics, they're frozen! 307 00:16:36,036 --> 00:16:37,621 [crew 2] Touch panel unresponsive! 308 00:16:37,705 --> 00:16:39,331 [crew 3] Laser controls are frozen! 309 00:16:39,415 --> 00:16:41,250 [crew 4] Sonar scanning has shut off! 310 00:16:41,333 --> 00:16:42,960 Passive sonar has gone quiet. 311 00:16:43,043 --> 00:16:45,295 We're not even getting underwater noise. 312 00:16:45,379 --> 00:16:46,964 Don't freak out. 313 00:16:47,047 --> 00:16:48,632 [electricity crackling] 314 00:16:48,716 --> 00:16:51,010 [Foster] It's probably because of that. 315 00:16:57,433 --> 00:17:00,144 What? The island's warping? 316 00:17:00,227 --> 00:17:02,730 [chuckles] Yup. It finally popped up. 317 00:17:02,813 --> 00:17:05,274 This is what keeps life interesting. 318 00:17:05,357 --> 00:17:08,527 [Foster] All crew, prepare to land on the Island of Ghosts. 319 00:17:11,113 --> 00:17:14,283 [Bowman] If I run into the others on the island, how should I handle them? 320 00:17:14,366 --> 00:17:18,328 Your assignment here is merely to locate the object in question, 321 00:17:18,412 --> 00:17:21,040 and then bring it straight back to this ship. 322 00:17:21,123 --> 00:17:24,668 And if the Spriggan should start meddling in our business, 323 00:17:24,752 --> 00:17:27,880 please, do not hesitate to kill him. 324 00:17:32,509 --> 00:17:35,012 [enemy crew leader] Are you sure this will work, Mr. Markusson? 325 00:17:35,095 --> 00:17:37,681 Maybe one of our team should accompany him? 326 00:17:37,765 --> 00:17:39,433 No, it will be all right. 327 00:17:40,017 --> 00:17:43,020 [Markusson] This is what we brought him along for after all. 328 00:17:44,104 --> 00:17:46,273 [Yu] It's huge! 329 00:17:46,857 --> 00:17:49,359 Oh, man. Egypt's got nothing on this! 330 00:17:49,443 --> 00:17:53,781 Even cranes designed for rocket ships couldn't lift giant stones like these. 331 00:17:53,864 --> 00:17:57,242 [Foster] It's constructed with such craftsmanship and precision, 332 00:17:57,326 --> 00:18:00,162 you couldn't even slide a razor blade into the gaps. 333 00:18:00,245 --> 00:18:04,833 It must've taken a very advanced civilization to build all this. 334 00:18:04,917 --> 00:18:06,794 -[warping] -Hm? 335 00:18:06,877 --> 00:18:09,421 Yeah, but it's still a pretty freaky island, though. 336 00:18:09,505 --> 00:18:13,550 I wonder if the reason for the island's disappearances is in these pyramids? 337 00:18:13,634 --> 00:18:18,305 Maybe, thanks to the piezoelectric effect, the mass of all these pyramids 338 00:18:18,388 --> 00:18:20,974 could've led to a build up of strong currents. 339 00:18:21,850 --> 00:18:25,354 [Yu] But something gives me the feeling there's more to them than that. 340 00:18:28,148 --> 00:18:30,067 [Foster] There's nothing inside. 341 00:18:30,150 --> 00:18:31,610 That's weird. 342 00:18:31,693 --> 00:18:34,947 These are blast marks from a C4 detonation. 343 00:18:35,030 --> 00:18:37,908 Looks like it was just a few months ago, too. 344 00:18:37,991 --> 00:18:41,411 Meaning, someone else must've gotten here before we did. 345 00:18:41,495 --> 00:18:44,206 But that doesn't quite add up to me. 346 00:18:44,289 --> 00:18:45,749 -[crew] Captain! -Hm? 347 00:18:45,833 --> 00:18:47,626 Come over here and have a look at this! 348 00:18:51,130 --> 00:18:53,966 That… I don't believe it! 349 00:18:54,049 --> 00:18:56,051 [mysterious music] 350 00:18:56,135 --> 00:18:58,053 Is that the Eldridge? 351 00:18:58,137 --> 00:19:01,807 The destroyer you used for your little experiment. 352 00:19:01,890 --> 00:19:04,434 It's shipwrecked over on that island. 353 00:19:04,518 --> 00:19:07,312 [Markusson] During World War II, the Philadelphia Experiment 354 00:19:07,396 --> 00:19:11,650 attempted to use strong magnetic energy to run their radar inoperable, 355 00:19:11,733 --> 00:19:13,819 and make their ships invisible. 356 00:19:14,611 --> 00:19:18,365 But the Eldridge vanished without warning during the experiment. 357 00:19:18,448 --> 00:19:22,619 After being displaced in Norfolk, hundreds of miles away, 358 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 it disappeared again. 359 00:19:26,081 --> 00:19:29,459 But that ship… All of that nonsense is just an urban legend. 360 00:19:29,543 --> 00:19:31,587 [Markusson] The American Military has quite a knack 361 00:19:31,670 --> 00:19:33,213 for covering things up though, 362 00:19:33,297 --> 00:19:34,882 don't you? 363 00:19:34,965 --> 00:19:38,135 Mr. Markusson, you need to fill me in, right now. 364 00:19:38,719 --> 00:19:40,012 [crew leader] What is that place? 365 00:19:40,762 --> 00:19:42,306 [Markusson] Oh, that place… 366 00:19:43,140 --> 00:19:45,184 Well, it's a manmade island 367 00:19:45,267 --> 00:19:48,645 equipped with ancient technology to allow it to move through space. 368 00:19:48,729 --> 00:19:49,855 Huh? 369 00:19:49,938 --> 00:19:54,484 Forty years ago, the US Navy sent a survey team to the island 370 00:19:54,568 --> 00:19:58,071 and found a power source that crossed between dimensions. 371 00:19:58,155 --> 00:20:02,868 But then, the island disappeared again, and the survey team along with it. 372 00:20:03,535 --> 00:20:04,870 [Markusson] That's not all. 373 00:20:04,953 --> 00:20:08,874 Scattered about the island are the remains of the ships and aircrafts 374 00:20:08,957 --> 00:20:11,877 that vanished from oceans around the world. 375 00:20:11,960 --> 00:20:13,587 [chuckles] It's like… 376 00:20:13,670 --> 00:20:17,049 the aftermath of a black hole appearing on earth. 377 00:20:17,591 --> 00:20:18,842 [gasps] 378 00:20:18,926 --> 00:20:22,221 Well, I'm sure this mystery will clear up soon enough. 379 00:20:23,222 --> 00:20:27,267 [Markusson] So long as Bowman succeeds and brings the item back to us. 380 00:20:28,477 --> 00:20:30,437 That's amazing. 381 00:20:30,520 --> 00:20:34,816 We've seen six ships and ten planes so far, not even counting the Eldridge. 382 00:20:34,900 --> 00:20:38,153 It looks like time passes a little bit differently here. 383 00:20:38,237 --> 00:20:41,073 [Foster] Look, this ship's from the 16th century 384 00:20:41,156 --> 00:20:43,575 but has only deteriorated around 10 years. 385 00:20:43,659 --> 00:20:46,954 The passenger ship we found earlier looked far worse. 386 00:20:47,037 --> 00:20:50,415 [crew] Well, I really don't feel like turning into an old geezer here. 387 00:20:50,499 --> 00:20:52,501 -[laughter] -[Foster] What is it, Yu? 388 00:20:52,584 --> 00:20:54,628 -[Yu] Something's coming. -[Foster] The Americans? 389 00:20:54,711 --> 00:20:57,756 [Yu] No, something else. 390 00:20:59,716 --> 00:21:00,842 [ground explodes] 391 00:21:02,386 --> 00:21:04,388 [suspenseful music] 392 00:21:08,308 --> 00:21:10,102 What the… Huh? 393 00:21:11,520 --> 00:21:13,522 -Over here, too. Take that. -[gasps] 394 00:21:13,605 --> 00:21:15,607 [guns firing] 395 00:21:15,691 --> 00:21:16,650 [crew groans] 396 00:21:18,151 --> 00:21:20,570 [Yoshino grunts] Are you kidding? 397 00:21:20,654 --> 00:21:21,780 [panting] 398 00:21:24,449 --> 00:21:26,285 -[crew groans] -Shit, Heinz! 399 00:21:26,368 --> 00:21:27,619 [Heinz groaning] 400 00:21:31,748 --> 00:21:33,000 [screams] 401 00:21:33,959 --> 00:21:34,876 [Yu grunts] 402 00:21:44,303 --> 00:21:45,429 [grunting] 403 00:21:48,890 --> 00:21:50,267 [weapons clashing] 404 00:21:50,350 --> 00:21:52,686 [tense music] 405 00:21:52,769 --> 00:21:53,729 [yelling] 406 00:21:54,813 --> 00:21:56,273 [rumbles] 407 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 [Foster] Wow. What the hell are these things? 408 00:22:02,154 --> 00:22:04,364 [Yu] The guardians of the island. 409 00:22:04,448 --> 00:22:06,575 They came to drive out us invaders. 410 00:22:06,658 --> 00:22:10,203 Shoot, if this keeps up, the ship will catch hell, too. 411 00:22:10,287 --> 00:22:11,121 Huh? 412 00:22:11,913 --> 00:22:13,373 [Yu] Where's Yoshino? 413 00:22:13,457 --> 00:22:15,751 Huh? She was just here. 414 00:22:15,834 --> 00:22:17,377 That little… 415 00:22:18,003 --> 00:22:19,463 [Yu] I can't believe her! 416 00:22:19,546 --> 00:22:21,923 [Yoshino grunts] What even was that? 417 00:22:22,007 --> 00:22:24,968 [clicks tongue] I'd never find any artifacts to sell. 418 00:22:25,052 --> 00:22:26,386 Not with them around. 419 00:22:26,470 --> 00:22:27,512 [warping] 420 00:22:29,097 --> 00:22:31,141 The island is expanding? 421 00:22:32,309 --> 00:22:34,728 I better get a move on and finish up here. 422 00:22:38,607 --> 00:22:42,235 This body has only been dead for about two or three months. 423 00:22:42,903 --> 00:22:44,154 What in the world? 424 00:22:45,238 --> 00:22:46,114 [gasps] 425 00:22:50,827 --> 00:22:55,415 Yeah, baby! That's what I'm talking about. Shiny things for me to sell. 426 00:22:55,499 --> 00:22:57,751 [Yoshino] Just when I thought this island was a total bust, 427 00:22:57,834 --> 00:22:59,836 it offers up some treasure. 428 00:22:59,920 --> 00:23:02,255 [humming happily] 429 00:23:03,173 --> 00:23:04,758 [warbles] 430 00:23:04,841 --> 00:23:06,051 [Yoshino grunting] 431 00:23:07,511 --> 00:23:08,470 [gasps] 432 00:23:08,553 --> 00:23:10,972 [whimsical music] 433 00:23:13,850 --> 00:23:16,019 [gasping] 434 00:23:26,446 --> 00:23:27,489 [blares] 435 00:23:27,572 --> 00:23:28,615 [Yoshino gasps] 436 00:23:31,535 --> 00:23:32,702 No way… 437 00:23:37,082 --> 00:23:38,959 [Yu] Thunder Bolt. 438 00:23:39,584 --> 00:23:41,920 Well, this is quite the hot potato. 439 00:23:42,546 --> 00:23:45,173 Now, where did that moron run off to? 440 00:23:45,257 --> 00:23:47,217 -[leaves rustling] -[gasps] 441 00:23:49,636 --> 00:23:51,638 [ominous music] 442 00:23:52,889 --> 00:23:54,224 Two men. 443 00:24:06,403 --> 00:24:07,696 [gun firing] 444 00:24:07,779 --> 00:24:09,990 [chuckles] Looks like I was right. 445 00:24:14,411 --> 00:24:15,495 There's one! 446 00:24:19,249 --> 00:24:20,458 [gasps] 447 00:24:20,542 --> 00:24:21,751 [gun firing] 448 00:24:24,337 --> 00:24:26,006 What's happening? 449 00:24:26,089 --> 00:24:29,801 Just as one guy vanished, I sensed a new presence off to the side. 450 00:24:29,885 --> 00:24:31,595 -[gasps] -[explosion] 451 00:24:31,678 --> 00:24:33,305 [groans] 452 00:24:33,388 --> 00:24:34,472 [gun firing] 453 00:24:38,894 --> 00:24:39,769 [Yu grunts] 454 00:24:40,353 --> 00:24:41,563 Come on. 455 00:24:41,646 --> 00:24:43,607 -[Bowman laughs] -[gasps] 456 00:24:45,192 --> 00:24:47,986 [Bowman] You seem rather bewildered. 457 00:24:48,069 --> 00:24:52,157 How many times did I tell you to fight with a cool head? 458 00:24:52,824 --> 00:24:54,159 Wait, that voice… 459 00:24:54,242 --> 00:24:55,869 [Bowman] Face reality. 460 00:24:56,578 --> 00:24:57,829 Don't lose your focus. 461 00:24:58,371 --> 00:25:03,210 Stay aware of your surroundings. Keep calm then make your move. 462 00:25:03,919 --> 00:25:08,506 Or have you gotten too soft to follow even those simple instructions? 463 00:25:08,590 --> 00:25:10,467 [Yu] There's no way. 464 00:25:10,550 --> 00:25:13,470 [Bowman] Well, I'll just have to teach you that lesson again. 465 00:25:13,553 --> 00:25:14,930 With your death. 466 00:25:15,013 --> 00:25:16,431 Shut up! 467 00:25:18,350 --> 00:25:20,602 [music intensifies] 468 00:25:21,186 --> 00:25:22,145 [music stops] 469 00:25:23,730 --> 00:25:24,773 [grunts] 470 00:25:24,856 --> 00:25:26,191 [Bowman] Stop fighting. 471 00:25:26,274 --> 00:25:30,278 If you move now, I guarantee I'll slice open your carotid artery. 472 00:25:31,321 --> 00:25:34,449 I heard a doppelganger Spriggan was out there somewhere, 473 00:25:34,532 --> 00:25:36,534 and that he generates a second self. 474 00:25:37,118 --> 00:25:40,956 [Yu] I never imagined it was you, Instructor Bowman. 475 00:25:42,874 --> 00:25:44,209 [Bowman] Instructor? 476 00:25:44,292 --> 00:25:45,543 Not anymore. 477 00:25:45,627 --> 00:25:50,548 These days, I'm a major with Trident who you at ARCAM so abhor. 478 00:25:50,632 --> 00:25:54,135 Though, at present, I am accompanying the US Navy. 479 00:25:54,219 --> 00:25:59,140 [Yu] I heard you'd left ARCAM, but I never thought you'd fall in with that lot. 480 00:25:59,224 --> 00:26:02,727 Say, weren't you the one always telling us we should do the right thing? 481 00:26:02,811 --> 00:26:04,729 [Yu] Why did you betray ARCAM? 482 00:26:05,272 --> 00:26:07,357 [grunts] 483 00:26:08,149 --> 00:26:09,401 [gun firing] 484 00:26:09,484 --> 00:26:11,069 [Yu grunts] 485 00:26:13,071 --> 00:26:15,991 You can let him go, grandpa. You hear me? 486 00:26:16,074 --> 00:26:18,952 [Yu] Run, Yoshino! You're no match for this guy! 487 00:26:19,035 --> 00:26:21,663 [Yoshino] Moron! Now's not the time for your squabbling. 488 00:26:21,746 --> 00:26:24,916 Things are getting out of control here. We have to do something soon! 489 00:26:25,000 --> 00:26:26,626 [Yoshino] The island's about to disappear. 490 00:26:26,710 --> 00:26:27,752 [both gasp] 491 00:26:27,836 --> 00:26:31,881 This necklace, it revealed to me all of the island's secrets. 492 00:26:31,965 --> 00:26:33,008 [gasps] 493 00:26:33,091 --> 00:26:37,679 The Island of Ghosts was converted to an artificial evacuation location 494 00:26:37,762 --> 00:26:39,764 that can move between dimensions. 495 00:26:39,848 --> 00:26:40,724 What? 496 00:26:41,308 --> 00:26:44,769 Therefore, those pyramids, are likely power reactors 497 00:26:44,853 --> 00:26:48,565 using the Earth's energy to lock the island in another dimension. 498 00:26:48,648 --> 00:26:52,319 But the inhabitants of the island were unable to control them. 499 00:26:52,402 --> 00:26:56,114 Thus, they were sadly wiped out by an unforeseen accident. 500 00:26:56,656 --> 00:26:59,367 The Island of Ghosts was wandering space and time. 501 00:26:59,451 --> 00:27:02,245 All the while, it's been storing up energy from the Earth. 502 00:27:02,329 --> 00:27:06,041 [Yoshino] But now, it's at its limit. It's on the verge of bursting out. 503 00:27:06,124 --> 00:27:07,667 When the island vanishes next, 504 00:27:07,751 --> 00:27:10,795 the energy release will take the entire Pacific, Japan and all, 505 00:27:10,879 --> 00:27:12,672 into another dimension. 506 00:27:12,756 --> 00:27:15,091 So I mean it, drop the moron! 507 00:27:15,175 --> 00:27:17,302 [Yoshino] We got to hurry up and destroy the reactor. 508 00:27:17,969 --> 00:27:18,803 [Bowman groans] 509 00:27:19,679 --> 00:27:22,390 [electricity crackling] 510 00:27:22,474 --> 00:27:23,808 [Bowman] Understood. 511 00:27:23,892 --> 00:27:26,394 Let's call a temporary truce. 512 00:27:26,895 --> 00:27:28,063 [grunts] 513 00:27:29,981 --> 00:27:32,901 [Yu] Well, where's this power reactor thing? 514 00:27:33,526 --> 00:27:34,444 That way. 515 00:27:35,153 --> 00:27:36,780 [Yoshino] It's inside that pyramid. 516 00:27:38,281 --> 00:27:40,700 [sighs] Now, we can't destroy the pyramid 517 00:27:40,784 --> 00:27:43,161 with the Driscoll's equipment set. 518 00:27:43,244 --> 00:27:46,831 Especially, not after the Rosinante disabled our fire control. 519 00:27:46,915 --> 00:27:49,209 Okay, grandpa. Think a little harder! 520 00:27:49,292 --> 00:27:52,879 Are you saying that a fragile maiden like me should have to die on this island? 521 00:27:52,962 --> 00:27:54,130 -Not yet. -Huh? 522 00:27:54,214 --> 00:27:56,424 [Yu] We're not totally out of options. 523 00:27:58,593 --> 00:28:01,638 I see, it's Thunder Bolt. 524 00:28:01,721 --> 00:28:03,431 What is Thunder Bolt? 525 00:28:03,515 --> 00:28:06,309 Back at the end of World War II, 526 00:28:06,393 --> 00:28:10,397 an Allied B-29 plane that was carrying a nuclear bomb 527 00:28:10,480 --> 00:28:13,817 disappeared without a trace while on the way to Japan. 528 00:28:13,900 --> 00:28:17,987 [Bowman] Now, the name of that lost plane was Thunder Bolt. 529 00:28:18,071 --> 00:28:20,073 Uh, wait. Are you telling me that… 530 00:28:20,156 --> 00:28:23,243 Yeah, it's exactly what you think. 531 00:28:25,453 --> 00:28:28,832 So, I guess we have to use this to destroy the pyramid. 532 00:28:28,915 --> 00:28:32,335 Hey, uh, I know you're an expert in bomb disposal, 533 00:28:32,419 --> 00:28:35,171 so… can you put the detonator on a timer? 534 00:28:35,255 --> 00:28:37,132 [Bowman] The casing is undamaged, 535 00:28:37,215 --> 00:28:39,676 so radiation leaks are unlikely. 536 00:28:39,759 --> 00:28:44,139 But it looks like the high voltage battery for initiating the fuse is dead. 537 00:28:44,222 --> 00:28:46,015 I have to find a solution for that. 538 00:28:46,099 --> 00:28:49,686 I knew that I could count on an honorable former Spriggan! 539 00:28:49,769 --> 00:28:52,272 I'll go try to find something we can use. 540 00:28:52,897 --> 00:28:54,107 Uh, I'll go too. 541 00:28:54,190 --> 00:28:55,859 [warbles] 542 00:28:56,693 --> 00:28:58,903 -[footsteps receding] -Hm. 543 00:29:00,947 --> 00:29:02,949 [somber music] 544 00:29:16,004 --> 00:29:17,380 [sighs] 545 00:29:18,465 --> 00:29:20,133 [tools clanging] 546 00:29:23,178 --> 00:29:24,512 [gasps] 547 00:29:25,597 --> 00:29:28,183 When will you understand, Yu? 548 00:29:28,266 --> 00:29:31,644 That kindness and naivety are putting holes in your defense. 549 00:29:31,728 --> 00:29:35,064 [younger Bowman] It won't just be you it kills, but your allies as well. 550 00:29:39,611 --> 00:29:41,070 Face reality! 551 00:29:42,739 --> 00:29:43,990 Don't lose your focus! 552 00:29:44,073 --> 00:29:47,410 Stay aware of your surroundings, keep calm, then make your move. 553 00:29:48,369 --> 00:29:49,788 [younger Bowman] And think for yourself. 554 00:29:49,871 --> 00:29:53,249 Otherwise, you're gonna lose more things you love! 555 00:29:54,459 --> 00:29:56,377 [dramatic music] 556 00:30:09,224 --> 00:30:11,351 [younger Bowman] What a marvel this all is. 557 00:30:11,434 --> 00:30:13,895 Don't you think it's a marvel, Yu? 558 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 I really do love this landscape. 559 00:30:18,525 --> 00:30:21,653 This planet could swallow up and wash away all the prosperity 560 00:30:21,736 --> 00:30:24,906 the human intellect has wrought as though it were nothing. 561 00:30:24,989 --> 00:30:27,909 No human love or hatred will remain, 562 00:30:27,992 --> 00:30:30,912 but life and its workings will. 563 00:30:30,995 --> 00:30:33,581 You and I are but single parts of that. 564 00:30:34,749 --> 00:30:38,419 And that's why you and I are able to stand upon this earth. 565 00:30:39,003 --> 00:30:41,631 [younger Bowman] Why we can look upon this landscape. 566 00:30:42,632 --> 00:30:45,677 And yet, people continue to dig up the past, 567 00:30:45,760 --> 00:30:49,097 hungry to reclaim the prosperity of bygone years. 568 00:30:49,848 --> 00:30:53,268 After the ancient artifacts are used to gain power, 569 00:30:53,351 --> 00:30:55,186 after they are made into weapons, 570 00:30:55,270 --> 00:30:58,356 they will be turned on this land before us. 571 00:30:59,399 --> 00:31:04,362 ARCAM's purpose is to guard the world against that eventuality, 572 00:31:04,445 --> 00:31:06,656 that is the duty of the Spriggan. 573 00:31:07,574 --> 00:31:13,246 And to have been given this particular duty, makes my heart burst with pride. 574 00:31:15,331 --> 00:31:16,207 [younger Bowman] Yu. 575 00:31:16,875 --> 00:31:20,837 You have the potential to be the strongest of all Spriggan. 576 00:31:20,920 --> 00:31:26,759 And now, my intention is to instill in you everything I know. 577 00:31:28,303 --> 00:31:30,388 My body is getting older now. 578 00:31:30,471 --> 00:31:33,224 Soon, I'll be retiring from this work. 579 00:31:33,308 --> 00:31:35,226 Make me proud, Yu. 580 00:31:35,810 --> 00:31:40,356 [younger Bowman] The future of ARCAM rests on your young shoulders. 581 00:31:47,697 --> 00:31:49,741 [Bowman] There, it's all set up. 582 00:31:49,824 --> 00:31:53,661 The last question is whether it'll explode correctly. 583 00:31:53,745 --> 00:31:56,414 That's just great. I'm so done with this island. 584 00:31:56,497 --> 00:31:58,541 I really wanna get out of here. 585 00:31:58,625 --> 00:32:02,378 [Bowman] Unfortunately, I can't allow that to happen. 586 00:32:02,462 --> 00:32:03,504 Huh? 587 00:32:05,465 --> 00:32:06,799 [Yoshino screams] 588 00:32:07,592 --> 00:32:09,302 [grunting] 589 00:32:09,385 --> 00:32:10,553 [Yu] Yoshino! 590 00:32:10,637 --> 00:32:12,722 [Yoshino] That's a pretty unique trick that you've got. 591 00:32:12,805 --> 00:32:16,100 Inside this necklace, there should be a data plate 592 00:32:16,184 --> 00:32:19,395 explaining the mystery of the island's reactors. 593 00:32:19,479 --> 00:32:23,733 My assignment was easy, retrieve the necklace and bring it to Trident. 594 00:32:23,816 --> 00:32:27,528 Now, hand it over and no one needs to get hurt. 595 00:32:27,612 --> 00:32:31,574 -But if you resist, I will kill the girl. -[grunting] 596 00:32:31,658 --> 00:32:34,619 -[Bowman] And you alongside her. -[snarls] 597 00:32:35,370 --> 00:32:38,206 Yoshino, just give him the damn thing. 598 00:32:38,289 --> 00:32:39,999 What? But I don't wanna… 599 00:32:40,083 --> 00:32:42,001 [Yu] Hand it over or he'll kill you. 600 00:32:42,919 --> 00:32:44,796 Okay, fine. 601 00:32:44,879 --> 00:32:46,422 I will if you let me go. 602 00:32:51,928 --> 00:32:54,764 You just had to pick up things that you shouldn't. 603 00:32:54,847 --> 00:32:56,432 Oh, just shut it, will ya? 604 00:32:56,516 --> 00:32:59,686 Oh, crap. That would've been worth a lot of money. 605 00:32:59,769 --> 00:33:03,523 Yoshino, go back to the Rosinante and report to the captain. 606 00:33:03,606 --> 00:33:05,233 -[gasps] -[Yu] If it comes down to it, 607 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 just leave without me. 608 00:33:07,110 --> 00:33:08,069 You're joking, right? 609 00:33:08,152 --> 00:33:10,279 [Yu] I'm a Spriggan. 610 00:33:10,363 --> 00:33:13,908 I can't turn a blind eye when relics are used for evil. 611 00:33:14,409 --> 00:33:16,744 [laughs] I figured this would happen. 612 00:33:16,828 --> 00:33:20,164 So I set the timer to go off 90 minutes from now. 613 00:33:20,248 --> 00:33:23,126 That's plenty of time for us to settle this. 614 00:33:23,209 --> 00:33:26,504 [Yoshino] Would you two knuckleheads cut that out? Now is not the time! 615 00:33:26,587 --> 00:33:27,547 [Yu] Shut up! 616 00:33:28,131 --> 00:33:29,716 Get the hell away from me, now! 617 00:33:31,342 --> 00:33:34,137 That's it, huh? All right, then, I'll go away. 618 00:33:34,220 --> 00:33:36,389 Guard your relics and ruins as much as you want. 619 00:33:38,516 --> 00:33:39,684 You're a jerk! 620 00:33:41,936 --> 00:33:46,274 I'm sure you've noticed it. I'm wearing an Armored Muscle Suit. 621 00:33:46,357 --> 00:33:48,568 All thanks to the folks at Trident. 622 00:33:48,651 --> 00:33:52,113 And this knife, you see? Super hard Orichalcum. 623 00:33:52,196 --> 00:33:54,782 So equipment-wise, we're on equal ground. 624 00:33:55,450 --> 00:33:56,409 Begin! 625 00:33:57,827 --> 00:34:00,329 -[grunting] -[weapons clashing] 626 00:34:01,414 --> 00:34:02,832 [Yu] Take that! 627 00:34:03,958 --> 00:34:05,793 [groans] 628 00:34:05,877 --> 00:34:07,795 I'll admit that you're fast. 629 00:34:07,879 --> 00:34:11,424 But are you fast enough to outrun my doppelganger? 630 00:34:11,507 --> 00:34:15,011 [Bowman] You might be my student, but you'll get no quarter from me. 631 00:34:15,094 --> 00:34:16,804 [grunting] 632 00:34:16,888 --> 00:34:17,972 [guns firing] 633 00:34:18,890 --> 00:34:20,641 We're done for! They've got us cornered. 634 00:34:20,725 --> 00:34:23,978 Damn it. We've got to battle them hand to hand. 635 00:34:24,062 --> 00:34:26,397 Are you nuts? Even the guns are useless. 636 00:34:26,939 --> 00:34:29,776 [Foster] Yu took them out alone. We should be able to take them together. 637 00:34:29,859 --> 00:34:31,319 [crew] No way! 638 00:34:31,402 --> 00:34:33,071 [explosion] 639 00:34:33,154 --> 00:34:34,530 [grunting] 640 00:34:34,614 --> 00:34:35,531 [Yoshino] Hey, Mister! 641 00:34:36,240 --> 00:34:37,283 This way! 642 00:34:37,366 --> 00:34:38,743 [explosion] 643 00:34:38,826 --> 00:34:41,245 [men panting] 644 00:34:41,829 --> 00:34:43,206 [Yoshino] Are you all okay? 645 00:34:43,289 --> 00:34:44,332 [Foster] Where's Yu? 646 00:34:44,415 --> 00:34:46,876 Forget about him. He's just a jerk. 647 00:34:46,959 --> 00:34:48,961 [tense music] 648 00:34:51,089 --> 00:34:53,007 [weapons clashing] 649 00:34:54,759 --> 00:34:55,676 [Yu shrieks] 650 00:34:58,262 --> 00:34:59,472 [yells] 651 00:35:01,474 --> 00:35:03,476 [Yu panting] 652 00:35:03,559 --> 00:35:05,686 Bowman, I can't… 653 00:35:05,770 --> 00:35:07,939 You can't fight your own teacher? 654 00:35:08,481 --> 00:35:11,692 You're so naïve. That's a fatal flaw. 655 00:35:11,776 --> 00:35:13,236 [grunting] 656 00:35:13,319 --> 00:35:14,821 [weapons clanging] 657 00:35:14,904 --> 00:35:15,863 [Yu grunting] 658 00:35:15,947 --> 00:35:20,118 You still don't see how cruel this world can be, do you kid? 659 00:35:20,201 --> 00:35:21,702 Face reality. 660 00:35:21,786 --> 00:35:23,371 Don't lose focus. 661 00:35:23,996 --> 00:35:26,040 I'm no Spriggan. 662 00:35:26,124 --> 00:35:29,836 I'm a Trident mercenary. I am your enemy! 663 00:35:30,503 --> 00:35:32,088 And that's why… 664 00:35:32,672 --> 00:35:33,589 [shrieks] 665 00:35:35,049 --> 00:35:38,302 …I really will kill you right here and right now. 666 00:35:38,970 --> 00:35:41,514 Because that is my assignment here. 667 00:35:42,515 --> 00:35:43,808 [Foster] Bowman? 668 00:35:43,891 --> 00:35:47,019 If what you're saying is true, then it's very bad. 669 00:35:47,103 --> 00:35:49,772 I can count on one hand the number of people as skilled 670 00:35:49,856 --> 00:35:51,232 with the knife as Bowman. 671 00:35:51,315 --> 00:35:53,901 Not to mention, he has his doppelganger. 672 00:35:53,985 --> 00:35:56,904 [Foster] No matter how you look at it, Yu doesn't stand a chance. 673 00:35:56,988 --> 00:35:57,989 -[ground rumbles] -[gasps] 674 00:36:00,074 --> 00:36:03,244 The island's energy radius is rapidly expanding! 675 00:36:03,327 --> 00:36:05,705 [crew] Captain, we can't stay here any longer! 676 00:36:05,788 --> 00:36:08,916 We're through. Get us away from this island, now! 677 00:36:09,000 --> 00:36:10,251 -[crew] Roger! -No way. 678 00:36:11,377 --> 00:36:13,045 [electricity crackling] 679 00:36:14,547 --> 00:36:16,257 You're out of time. 680 00:36:16,340 --> 00:36:19,468 I am loath to part, but this is the end. 681 00:36:19,552 --> 00:36:22,555 [Bowman] Goodbye, Yu. I'm putting a stop to all of this. 682 00:36:22,638 --> 00:36:24,473 [breathing heavily] 683 00:36:25,516 --> 00:36:28,436 Okay, I think I get the picture. 684 00:36:30,813 --> 00:36:32,857 Say, kid… 685 00:36:32,940 --> 00:36:34,192 [gasps] 686 00:36:34,275 --> 00:36:39,906 Tell me something, how many allies died 'cause you can't get rid of your naivety? 687 00:36:40,531 --> 00:36:43,743 Or rather, how many did you kill? 688 00:36:43,826 --> 00:36:45,328 [Yu breathing heavily] 689 00:36:45,411 --> 00:36:47,705 Face reality. 690 00:36:47,788 --> 00:36:50,333 [Bowman] Don't lose your focus. 691 00:36:51,042 --> 00:36:56,464 Otherwise, you'll lose more and more of them. 692 00:36:58,049 --> 00:37:00,426 The things you love. 693 00:37:01,052 --> 00:37:03,262 Just like… back then! 694 00:37:04,180 --> 00:37:05,223 [gasps] 695 00:37:05,306 --> 00:37:07,433 [tense music] 696 00:37:08,768 --> 00:37:09,727 No! 697 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 [gasps, grunts] 698 00:37:16,567 --> 00:37:17,526 [Yu] Sir. 699 00:37:18,277 --> 00:37:21,364 I finally worked out what your doppelganger really is. 700 00:37:22,240 --> 00:37:24,283 I don't quite understand the tech, 701 00:37:24,367 --> 00:37:27,203 but you separate your presence from your body. 702 00:37:27,286 --> 00:37:31,082 Therefore, the real one is the one I can't sense. 703 00:37:31,582 --> 00:37:32,833 [laughs] 704 00:37:32,917 --> 00:37:37,713 My doppelganger is actually just a special form of hypnosis in the end. 705 00:37:37,797 --> 00:37:39,257 Just an illusion. 706 00:37:39,840 --> 00:37:41,008 But… 707 00:37:41,968 --> 00:37:43,761 can you keep up with my knife? 708 00:37:43,844 --> 00:37:45,721 [grunting] 709 00:37:50,393 --> 00:37:52,937 Enough. We can end this. 710 00:37:53,437 --> 00:37:55,273 I won, it's over. 711 00:37:55,356 --> 00:37:59,110 If you keep fighting, then I'll… then I'll have to kill you, sir! 712 00:37:59,193 --> 00:38:00,653 [groans] 713 00:38:00,736 --> 00:38:02,196 [laughs] 714 00:38:02,280 --> 00:38:04,490 [weapons clashing] 715 00:38:08,995 --> 00:38:13,124 [Bowman] How many times must I tell you to cast aside the naivety. 716 00:38:13,207 --> 00:38:16,585 Could it be that not enough have died yet? 717 00:38:16,669 --> 00:38:17,920 [grunts] 718 00:38:18,004 --> 00:38:20,423 This is your duty as a Spriggan! 719 00:38:21,090 --> 00:38:22,091 [Bowman] Yu! 720 00:38:24,719 --> 00:38:26,220 [grunting] 721 00:38:28,472 --> 00:38:29,348 [metallic clanging] 722 00:38:29,432 --> 00:38:31,434 [music stops] 723 00:38:41,152 --> 00:38:42,570 [Yu gasps] 724 00:38:43,195 --> 00:38:44,363 [groans] 725 00:38:44,447 --> 00:38:45,573 [exhales] 726 00:38:49,702 --> 00:38:50,786 [Yu] Sir! 727 00:38:53,622 --> 00:38:56,042 Well done, Yu. 728 00:38:56,625 --> 00:39:00,171 You kept cool and made your choice. 729 00:39:00,254 --> 00:39:04,216 That was your strength. Don't forget the lesson. 730 00:39:04,300 --> 00:39:09,096 Please, sir, tell me something. Tell me why did you have to abandon ARCAM? 731 00:39:09,805 --> 00:39:12,475 [Yu] Your sense of duty was stronger than anyone's. 732 00:39:13,184 --> 00:39:14,602 [grunts] 733 00:39:14,685 --> 00:39:16,896 One day you're gonna see it, too. 734 00:39:17,938 --> 00:39:23,069 [Bowman] ARCAM isn't always in the right. 735 00:39:23,903 --> 00:39:26,072 Stay aware of your surroundings. 736 00:39:27,073 --> 00:39:28,449 Yu… 737 00:39:28,532 --> 00:39:35,081 you must act according to what you think is right. 738 00:39:35,164 --> 00:39:35,998 What do you mean? 739 00:39:36,082 --> 00:39:38,209 [Bowman grunting] 740 00:39:39,001 --> 00:39:39,919 [gasps] 741 00:39:40,002 --> 00:39:42,463 Thank you, my boy. 742 00:39:43,672 --> 00:39:47,635 Look at you, you've grown. You've become so strong, 743 00:39:47,718 --> 00:39:51,389 and I got to face you at the end. [groans] 744 00:39:51,972 --> 00:39:56,143 I am at peace. 745 00:39:56,227 --> 00:39:57,269 [Bowman groans] 746 00:40:02,483 --> 00:40:04,527 [crying] 747 00:40:04,610 --> 00:40:08,406 [Yu screams] 748 00:40:10,616 --> 00:40:13,035 [waves crashing] 749 00:40:14,078 --> 00:40:15,538 [thunder rumbles] 750 00:40:16,247 --> 00:40:18,999 [Yu panting] 751 00:40:28,968 --> 00:40:34,306 [Bowman] ARCAM isn't always in the right. 752 00:40:36,016 --> 00:40:38,477 [wind howling] 753 00:40:42,106 --> 00:40:44,400 [Yoshino] What are you doing moping around up there? 754 00:40:44,483 --> 00:40:45,443 [gasps] 755 00:40:46,986 --> 00:40:49,530 [Yoshino] Snap out of it and get on this boat! 756 00:40:49,613 --> 00:40:52,199 Unless, of course, you're planning on becoming a ghost yourself. 757 00:40:52,950 --> 00:40:54,952 [tense music] 758 00:40:56,203 --> 00:40:57,997 Both kids are back. Let's go! 759 00:40:58,080 --> 00:41:00,040 [Foster] Seet superconductors to full! 760 00:41:00,124 --> 00:41:01,709 Shove off from the island! 761 00:41:05,296 --> 00:41:07,715 Now, what'd you do with my necklace? 762 00:41:07,798 --> 00:41:08,799 [Yu] I forgot it. 763 00:41:08,883 --> 00:41:10,634 [Yoshino] You what? 764 00:41:10,718 --> 00:41:14,388 Speed 150 knots! The thrusters are going to overload. 765 00:41:14,472 --> 00:41:18,601 Never mind that, Bob. Unless you wanna die, full speed ahead! 766 00:41:19,185 --> 00:41:21,270 [warbles, explodes] 767 00:41:26,192 --> 00:41:28,319 [rocks rustling] 768 00:41:32,907 --> 00:41:35,576 [rumbling] 769 00:41:41,081 --> 00:41:44,460 [explosion] 770 00:41:49,423 --> 00:41:51,425 [suspenseful music] 771 00:41:55,179 --> 00:41:57,097 [music stops] 772 00:41:57,181 --> 00:42:00,100 [crew leader] That was a dicey situation, Mr. Markusson. 773 00:42:00,726 --> 00:42:03,062 I guess, if there's no word from Major Bowman, 774 00:42:03,145 --> 00:42:05,731 then, maybe it's time we, uh, you know… 775 00:42:05,814 --> 00:42:07,858 I suppose that in the end… 776 00:42:07,942 --> 00:42:12,988 Major Bowman just couldn't forget that the Spriggan was his student. 777 00:42:14,573 --> 00:42:16,742 Stop beating yourself up. 778 00:42:16,825 --> 00:42:19,370 You and I both know this is what he wanted. 779 00:42:19,453 --> 00:42:21,038 [Foster] It wasn't your fault. 780 00:42:24,667 --> 00:42:28,420 I swear, you can be such a massive airhead sometimes. 781 00:42:28,504 --> 00:42:31,799 Leaving that necklace behind, you're an idiot. 782 00:42:31,882 --> 00:42:34,009 I, however, think ahead. 783 00:42:34,093 --> 00:42:36,804 [Yu] What? Where did you even get those? 784 00:42:36,887 --> 00:42:37,805 [laughs] 785 00:42:37,888 --> 00:42:40,307 Oh, just a little something from a ship back there. 786 00:42:40,391 --> 00:42:42,142 That's not a little! 787 00:42:42,226 --> 00:42:44,812 If you hadn't messed around and swiped that stupid necklace, then we wouldn't… 788 00:42:44,895 --> 00:42:47,731 Hey pal, I thought you were happy just knowing the island's secret. 789 00:42:47,815 --> 00:42:49,358 What happened to that? 790 00:42:49,441 --> 00:42:51,485 -Oh, well, no harm done. -[snarling] 791 00:42:51,569 --> 00:42:54,655 It's all thanks to the girl that you even made it out of there alive. 792 00:42:55,281 --> 00:42:56,657 Now, take a look at that. 793 00:42:58,867 --> 00:43:00,202 [gasps] 794 00:43:01,245 --> 00:43:02,246 Hm. 795 00:43:04,164 --> 00:43:07,167 [Foster] Why don't we all just take a moment, 796 00:43:07,251 --> 00:43:10,296 and drink in the world's marvel, shall we? 797 00:43:16,343 --> 00:43:18,345 [closing theme music] 798 00:44:41,011 --> 00:44:43,389 [man] CP, this is OP-02. 799 00:44:43,472 --> 00:44:45,891 CP? CP, do you copy? 800 00:44:46,517 --> 00:44:49,436 Come in! Anyone! Is anyone there? 801 00:44:49,520 --> 00:44:50,646 Hello? 802 00:44:50,729 --> 00:44:51,772 [gasps] 803 00:44:52,731 --> 00:44:54,733 [foreboding music] 804 00:44:55,901 --> 00:44:57,569 [breathing tensely] 805 00:45:00,030 --> 00:45:01,615 [knife screeching] 806 00:45:02,491 --> 00:45:03,784 [man groaning] 807 00:45:08,163 --> 00:45:10,457 Mission is now complete, Colonel. 808 00:45:10,541 --> 00:45:11,959 Then we're done. 809 00:45:12,042 --> 00:45:14,086 Clean up and we'll rendezvous. 810 00:45:14,169 --> 00:45:15,337 [soldier] Yes, sir. 811 00:45:15,421 --> 00:45:18,090 Your next assignment has already been sent. 812 00:45:18,173 --> 00:45:19,466 Confirm it. 813 00:45:20,050 --> 00:45:21,176 [soldier] Understood. 814 00:45:22,886 --> 00:45:25,055 Yu wasn't in class today either. 815 00:45:25,139 --> 00:45:27,349 There's no point worrying about guys like him. 816 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 It'll serve him right if he has to repeat the whole year. 817 00:45:31,311 --> 00:45:32,729 [Kagaho] Hatsuho. 818 00:45:34,898 --> 00:45:36,483 [Colonel] Number 43. 819 00:45:38,444 --> 00:45:40,487 Exterminate… 820 00:45:40,571 --> 00:45:42,823 Yu Ominae. 821 00:45:42,906 --> 00:45:43,824 [chuckles] 822 00:45:46,827 --> 00:45:48,829 Subtitle translation by: Zensho Yamamoto