1
00:00:06,090 --> 00:00:10,470
SERIAL NETFLIX
2
00:00:19,729 --> 00:00:23,232
Spokojna głowa, siostro.
Sprowadzę twoją córkę z powrotem.
3
00:00:23,816 --> 00:00:26,027
Choć mi tego nie ułatwiasz.
4
00:00:26,110 --> 00:00:27,862
Co z twoimi sługusami?
5
00:00:28,446 --> 00:00:30,531
Zastępca dowódcy jest skrupulatny.
6
00:00:31,115 --> 00:00:34,827
Wyraźnie chce sprawdzić naszą nową broń.
7
00:00:34,911 --> 00:00:36,412
Tak naprawdę mnie inwigilują.
8
00:00:36,496 --> 00:00:40,249
Jestem pewna, że używają Momo,
by znaleźć na mnie brudy.
9
00:00:40,750 --> 00:00:43,753
- Powinnaś rzucić politykę.
- Zamilcz!
10
00:00:44,337 --> 00:00:46,380
Masz robić, co mówię!
11
00:00:46,464 --> 00:00:48,591
Nic się nie zmieniłeś.
12
00:00:48,674 --> 00:00:51,260
Przecież czas nagli.
13
00:00:51,344 --> 00:00:54,180
Zapomniałeś, że uratowałam ci życie?
14
00:00:54,263 --> 00:00:55,431
Jak to wygląda?
15
00:00:55,515 --> 00:00:57,725
Nie damy rady jechać pojazdami.
16
00:00:58,601 --> 00:00:59,852
Co poczniemy?
17
00:00:59,936 --> 00:01:02,105
Może znajdziemy pomoc w miasteczku obok.
18
00:01:04,315 --> 00:01:07,235
Co zamierzasz tam zrobić?
19
00:01:07,318 --> 00:01:09,987
Spokojnie. Po co te nerwy?
20
00:01:10,071 --> 00:01:14,408
Jestem pewien, że wasza zabaweczka
nam się tam nie przyda.
21
00:01:16,494 --> 00:01:18,454
Co za gość. Za kogo się uważa?
22
00:01:32,134 --> 00:01:35,096
Siadaj i jedz, bo będzie zimne.
23
00:01:35,680 --> 00:01:39,475
Myślisz, że się na to złapię, wampirze?
Utuczysz mnie i pożresz.
24
00:01:40,560 --> 00:01:41,602
Pyszności!
25
00:01:45,898 --> 00:01:48,109
Lubisz nucić?
26
00:01:48,693 --> 00:01:50,152
Nie znoszę.
27
00:01:50,695 --> 00:01:53,990
- To czemu nuciłaś w lesie?
- No bo…
28
00:01:56,325 --> 00:01:59,078
- Moja mama…
- Co z nią?
29
00:01:59,620 --> 00:02:00,913
Ja…
30
00:02:02,874 --> 00:02:05,877
Zdaje się, że kiepsko siebie znasz.
31
00:02:07,253 --> 00:02:09,213
Typowy cieplak.
32
00:02:18,973 --> 00:02:20,433
Ta melodia…
33
00:02:21,100 --> 00:02:24,020
Poznajesz? To ją nuciłaś.
34
00:02:25,021 --> 00:02:26,147
Zanucimy razem?
35
00:02:28,691 --> 00:02:31,777
Jeśli coś ci się podoba,
to się temu poddaj.
36
00:02:32,528 --> 00:02:35,615
Słuchaj głosu serca.
Pozwól ciału się kołysać.
37
00:02:37,158 --> 00:02:38,326
Właśnie tak.
38
00:02:43,122 --> 00:02:43,998
Wspaniale.
39
00:02:44,790 --> 00:02:47,251
Chodź, przetańczymy całą noc.
40
00:02:47,335 --> 00:02:49,003
Aż po świata kres.
41
00:02:49,086 --> 00:02:50,796
Co ty wyprawiasz? Puszczaj!
42
00:02:52,215 --> 00:02:55,009
Cuchniesz alkoholem. Jesteś wyuzdana.
43
00:02:55,509 --> 00:02:59,430
Myślałam, że jesteś dobra,
ale typowy z ciebie wampir.
44
00:03:00,014 --> 00:03:02,099
Poszłaś ze mną z własnej woli.
45
00:03:02,183 --> 00:03:04,143
Dzieliłam się z tobą strawą i muzyką.
46
00:03:04,226 --> 00:03:06,479
Nie możesz dać się na chwilę temu ponieść?
47
00:03:09,982 --> 00:03:11,484
To wampiry zrobiły to…
48
00:03:13,611 --> 00:03:14,904
Mirenie.
49
00:03:21,035 --> 00:03:22,703
Dość na dzisiaj.
50
00:03:24,956 --> 00:03:28,542
Weź to i idź, dokąd masz ochotę.
51
00:03:30,711 --> 00:03:32,338
Możesz robić, co chcesz.
52
00:03:42,056 --> 00:03:43,474
„Dokąd masz ochotę”?
53
00:03:44,392 --> 00:03:45,977
Dokąd niby mam pójść?
54
00:03:49,522 --> 00:03:50,606
Mirena…
55
00:04:01,242 --> 00:04:05,288
„Miejsce, gdzie wampiry
i ludzie wspólnie muzykują”.
56
00:04:05,871 --> 00:04:06,831
„Raj”.
57
00:04:14,505 --> 00:04:18,301
Fine musi zasiąść na tym cesarskim tronie.
58
00:04:18,843 --> 00:04:21,012
Ma powinność kontynuować nasz ród,
59
00:04:21,095 --> 00:04:24,432
poświęcić swe ciało
w służbie naszemu gatunkowi.
60
00:04:25,308 --> 00:04:29,145
Allegro, uratuj królową z okowów rozpusty.
61
00:04:29,729 --> 00:04:32,189
Masz ostatnią szansę
na rehabilitację po tym,
62
00:04:32,273 --> 00:04:37,695
jak twój nierozważny atak na wroga
skończył się spektakularną klęską.
63
00:04:38,362 --> 00:04:41,157
Rozumiem. Obiecuję wrócić z królową.
64
00:05:01,385 --> 00:05:03,054
Obudź się, Momo.
65
00:05:03,596 --> 00:05:06,223
Wstawaj. Wypełniaj swoje obowiązki.
66
00:05:36,420 --> 00:05:39,715
Na pozytywce jest taki sam obrazek.
67
00:06:35,271 --> 00:06:37,481
Dokąd to, Momo?
68
00:06:40,901 --> 00:06:41,777
Momo!
69
00:06:43,028 --> 00:06:43,863
Ratunku!
70
00:06:45,573 --> 00:06:48,325
Zdrajczyni! Czemu uciekasz?
71
00:06:52,079 --> 00:06:56,375
Wybacz. Nie posłucham już pozytywki.
72
00:07:07,052 --> 00:07:08,053
Ja…
73
00:07:08,971 --> 00:07:10,514
To wszystko moja wina.
74
00:07:11,056 --> 00:07:12,975
Przepraszam, Mireno.
75
00:07:13,642 --> 00:07:16,687
Pierwszy raz widziałam,
jak ktoś idzie i rzyga.
76
00:07:17,646 --> 00:07:19,690
Sprzątanie dało mi w kość.
77
00:07:19,773 --> 00:07:23,027
Pewnie będę musiała
zerwać wykładzinę i położyć nową.
78
00:07:23,110 --> 00:07:24,028
Co?
79
00:07:24,778 --> 00:07:27,823
Żartuję. Nie bierz tego na poważnie.
80
00:07:28,532 --> 00:07:29,950
Pewnie miałaś gorączkę.
81
00:07:30,951 --> 00:07:32,328
Nic dziwnego. Działo się.
82
00:07:34,455 --> 00:07:37,958
Gdy cię tu niosłam,
zdawało mi się, że coś cię nęka.
83
00:07:41,754 --> 00:07:45,716
Chciałam ci puścić to nagranie.
84
00:07:51,889 --> 00:07:53,766
Śpiewa je jeden z cieplaków.
85
00:07:54,517 --> 00:07:56,810
- Nie są wampirami.
- Nie ma mowy.
86
00:07:57,436 --> 00:08:00,314
- To prawda,
- Nie wierzę.
87
00:08:06,487 --> 00:08:10,241
Śpiewa o utraconych bliskich.
88
00:08:11,158 --> 00:08:14,036
Gdy została sama,
znalazła w śpiewie pociechę.
89
00:08:16,956 --> 00:08:18,958
Czemu wtedy nuciłaś?
90
00:08:20,543 --> 00:08:22,419
Wiesz, czego chcesz od życia?
91
00:08:25,965 --> 00:08:26,966
Chcesz zobaczyć?
92
00:08:27,758 --> 00:08:30,594
W tekście czuć jej emocje.
93
00:08:31,804 --> 00:08:32,846
Rozumiem.
94
00:08:35,724 --> 00:08:36,934
Przepraszam.
95
00:08:37,560 --> 00:08:38,644
Za co?
96
00:08:38,727 --> 00:08:40,437
Musiałaś po mnie sprzątać.
97
00:08:41,564 --> 00:08:42,648
Nie przejmuj się.
98
00:09:17,224 --> 00:09:19,935
Nie ma tu zdjęcia. Nie mogło…
99
00:09:24,690 --> 00:09:27,192
- Jak to wygląda?
- Znaleźliśmy go.
100
00:09:27,276 --> 00:09:28,819
Samotny domek w górach.
101
00:09:29,570 --> 00:09:34,074
Tę daczę wybudował sto lat temu
sławny artysta.
102
00:09:35,659 --> 00:09:39,163
Jesteś gotowy do drogi?
Bydło robi się głodne.
103
00:09:39,246 --> 00:09:41,081
Tak. Tylko im to zaniosę.
104
00:09:42,625 --> 00:09:45,753
Karmisz wampiry krwią?
Czemu ich nie zabijesz?
105
00:09:46,503 --> 00:09:48,589
Dobrze jest utrzymywać pozory.
106
00:09:48,672 --> 00:09:50,966
Nic nie poradzą, że łakną krwi.
107
00:09:51,550 --> 00:09:53,886
Zaspokajając ich potrzebę, skłaniamy je
108
00:09:54,470 --> 00:09:57,848
do współpracy.
Inaczej zaczęłyby polować na ludzi.
109
00:10:21,538 --> 00:10:24,416
Świetnie ci w tym.
110
00:10:24,958 --> 00:10:26,627
Światło słoneczne ci nie szkodzi?
111
00:10:27,211 --> 00:10:28,379
Oczywiście, że nie.
112
00:10:30,464 --> 00:10:33,217
Nie wiedziałam, że wampiry
lubią pracę w ogrodzie.
113
00:10:34,259 --> 00:10:38,055
Nic nie równa się widoku azalii
w świetle księżyca.
114
00:10:41,767 --> 00:10:44,812
- Co ci jest?
- To nic.
115
00:10:45,354 --> 00:10:47,523
Chyba zbyt długo jestem na słońcu.
116
00:10:48,023 --> 00:10:50,150
Może dokończysz za mnie?
117
00:10:50,651 --> 00:10:52,236
Co? Nie mogę.
118
00:10:56,865 --> 00:11:00,411
Czy to twój dom? Mieszkasz tu sama?
119
00:11:00,994 --> 00:11:03,122
Jesteśmy tutaj tylko ty i ja.
120
00:11:03,622 --> 00:11:04,915
Nie ma tu nikogo więcej.
121
00:11:05,624 --> 00:11:07,918
Powinnaś poszukać przyjaciół.
122
00:11:08,001 --> 00:11:09,294
Przecież umiesz latać.
123
00:11:10,295 --> 00:11:12,423
Wolę własne towarzystwo.
124
00:11:12,506 --> 00:11:15,175
Jeśli jestem sama, to nikt nie ucierpi.
125
00:11:28,105 --> 00:11:31,650
Dziękuję, że próbowałaś chronić Mirenę.
126
00:11:33,110 --> 00:11:35,946
Przykro mi. Przybyłam za późno.
127
00:11:45,247 --> 00:11:47,541
Wiem, że to niczego nie zmieni,
128
00:11:48,959 --> 00:11:50,878
ale chciałabym móc zaśpiewać
129
00:11:51,712 --> 00:11:53,005
tę piosenkę Mirenie.
130
00:11:55,048 --> 00:11:56,341
Możesz mi pomóc?
131
00:12:43,430 --> 00:12:45,974
Myślisz, że twoja siostrzenica wciąż żyje?
132
00:12:46,600 --> 00:12:48,644
Mogły już się do niej dobrać.
133
00:12:50,270 --> 00:12:54,066
Możecie użyć tej zabawki
dopiero na mój rozkaz, zrozumiano?
134
00:12:55,317 --> 00:12:56,735
Za kogo on się uważa?
135
00:12:56,818 --> 00:12:58,987
Wyładujcie maszynę, jak tylko dotrzemy.
136
00:12:59,071 --> 00:13:00,155
- Tak jest.
- Tak jest.
137
00:13:03,534 --> 00:13:05,577
Cieplaki są coraz bliżej.
138
00:13:05,661 --> 00:13:08,330
Ruszamy. Czas sprowadzić królową do domu.
139
00:13:08,413 --> 00:13:10,457
Zniszczymy tych, co wejdą nam w drogę.
140
00:13:42,030 --> 00:13:43,407
Cel zidentyfikowany.
141
00:13:45,534 --> 00:13:47,160
- Mam ją.
- Puszczaj mnie!
142
00:13:47,244 --> 00:13:48,787
Nie! Dlaczego?
143
00:13:48,870 --> 00:13:51,582
- Nie! Zostaw!
- Przestań, dziewczyno.
144
00:13:53,458 --> 00:13:57,254
Wracajmy do domu, Momo.
Twój wujek cię tam zabierze.
145
00:13:57,921 --> 00:14:00,465
- Kim jesteś?
- Daj spokój.
146
00:14:00,549 --> 00:14:01,883
Zapomniałaś mnie?
147
00:14:02,384 --> 00:14:05,345
To ja. Pamiętasz? Zmieniałem ci pieluchy.
148
00:14:05,429 --> 00:14:08,849
- Nie mam pojęcia, kim jesteś.
- Co?
149
00:14:08,932 --> 00:14:11,184
Puszczaj. Nie wracam do domu!
150
00:14:12,436 --> 00:14:14,646
Zostałaś ukąszona?
151
00:14:14,730 --> 00:14:17,149
Przestań. Nie ugryzły mnie.
152
00:14:17,232 --> 00:14:19,818
Dałaś się oszukać.
153
00:14:19,901 --> 00:14:22,946
Puściły ci muzykę, pokazywały filmy?
154
00:14:23,030 --> 00:14:25,324
To ich stare zagrywki.
155
00:14:25,908 --> 00:14:28,285
Gdy się znudzą,
wyssą z ciebie krew i zabiją.
156
00:14:28,368 --> 00:14:29,661
To nieprawda!
157
00:14:32,456 --> 00:14:33,498
Szefie!
158
00:14:50,682 --> 00:14:51,725
Ani kroku.
159
00:14:53,018 --> 00:14:55,354
- Momo!
- To bolało. Jak śmiałeś!
160
00:14:55,437 --> 00:14:58,398
- Szefie!
- Mną się nie przejmuj. Zabierz Momo.
161
00:15:00,025 --> 00:15:03,320
Musimy pojmać córkę dowódcy przed nimi.
162
00:15:03,403 --> 00:15:04,237
Tak jest.
163
00:15:08,867 --> 00:15:11,161
Gdzie Fine, cieplaku?
164
00:15:15,040 --> 00:15:16,416
To niemożliwe.
165
00:15:18,210 --> 00:15:19,461
Ty…
166
00:15:23,674 --> 00:15:26,927
Nic ci nie jest?
Masz, użyj tego do ochrony.
167
00:15:30,472 --> 00:15:33,850
Puść ją. Słyszałeś,
że nie chce wracać do domu.
168
00:15:34,434 --> 00:15:36,353
A więc się w niej zakochałaś?
169
00:15:36,436 --> 00:15:38,647
Żal mi jej. To wszystko.
170
00:15:38,730 --> 00:15:40,983
Nie mogę jej zwrócić matce w takim stanie.
171
00:15:41,817 --> 00:15:43,902
Muszę przyznać ci rację.
172
00:15:44,695 --> 00:15:47,447
Ale nie mogę pozwolić ci zabrać Momo.
173
00:16:10,053 --> 00:16:11,680
Momo, zejdź.
174
00:16:12,639 --> 00:16:14,641
Czemu jesteś taka uparta?
175
00:16:19,855 --> 00:16:21,356
- Ty…
- Fine.
176
00:16:21,982 --> 00:16:24,943
- Allegro.
- Starszyzna chce cię widzieć.
177
00:16:25,027 --> 00:16:27,571
- Chodź ze mną.
- Wolałabym nie.
178
00:16:27,654 --> 00:16:29,489
Powiedz im, że umarłam.
179
00:16:31,074 --> 00:16:32,409
Wspaniale.
180
00:16:32,492 --> 00:16:35,162
Jeszcze nie jest za późno. Wróć do domu.
181
00:16:35,704 --> 00:16:37,873
Zajmę się wszystkim jak ostatnio.
182
00:16:38,040 --> 00:16:39,166
Nie bądź głupia, Momo.
183
00:16:39,708 --> 00:16:41,543
Nie pozwolę ci cierpieć.
184
00:16:42,502 --> 00:16:43,795
Wampiry…
185
00:16:43,879 --> 00:16:46,882
Nie możemy niczego odzyskać.
Nie daj im się powstrzymać.
186
00:16:52,262 --> 00:16:53,346
Fine!
187
00:17:15,494 --> 00:17:17,037
Biegnij do szopy.
188
00:17:24,628 --> 00:17:27,297
Nie zapomnij jej. Wiem, jaka jest ważna.
189
00:17:27,380 --> 00:17:29,341
Co zrobisz?
190
00:17:29,424 --> 00:17:32,928
Jestem wampirem. Zawsze mogę odlecieć.
191
00:17:33,428 --> 00:17:34,387
Ruszaj już!
192
00:17:40,018 --> 00:17:42,312
Jakbyś z tym nie walczyła,
jesteś wampirem.
193
00:17:42,395 --> 00:17:43,897
Ukaż mi prawdziwe oblicze.
194
00:17:43,980 --> 00:17:46,108
Rozczaruję cię, ale tym właśnie jestem.
195
00:17:58,537 --> 00:18:00,914
Szlag, to była moja ulubiona broń.
196
00:18:02,249 --> 00:18:04,668
Tym się teraz przejmujesz?
197
00:18:08,130 --> 00:18:09,214
Wskakuj!
198
00:18:10,757 --> 00:18:12,217
Ruszamy, Momo.
199
00:18:12,300 --> 00:18:13,635
Stój!
200
00:18:14,636 --> 00:18:15,470
Co się stało?
201
00:18:16,346 --> 00:18:18,598
- Droga jest zablokowana.
- Zjedź zboczem.
202
00:18:18,682 --> 00:18:21,268
- Na dole jest droga. Szybko!
- Co?
203
00:18:21,852 --> 00:18:24,020
- Z tyłu mają nas na muszce.
- Co?
204
00:18:24,104 --> 00:18:26,398
- Zaufaj mi.
- Zatrzymaj się, Momo.
205
00:18:27,524 --> 00:18:28,692
Zrób to!
206
00:18:57,554 --> 00:19:00,140
Ciebie też ścigają?
207
00:19:00,223 --> 00:19:03,560
Są tacy, co chcą pozbawić mnie wolności
208
00:19:03,643 --> 00:19:05,729
i zmusić, bym żyła wedle ich zasad.
209
00:19:06,354 --> 00:19:08,982
Nie mam zamiaru tam wracać.
210
00:19:10,150 --> 00:19:11,943
Jesteś taka sama jak ja.
211
00:19:12,027 --> 00:19:13,278
Faktycznie…
212
00:19:18,116 --> 00:19:21,286
Pierwszy raz prowadzę.
213
00:19:21,369 --> 00:19:24,080
Żartujesz sobie? Patrz do przodu!
214
00:19:37,802 --> 00:19:39,262
Świt już blisko.
215
00:19:40,138 --> 00:19:42,015
Poczekajmy do zachodu słońca.
216
00:19:51,149 --> 00:19:52,400
Twój dom…
217
00:19:54,694 --> 00:19:55,862
Przykro mi.
218
00:19:56,696 --> 00:19:58,156
To nie twoja wina.
219
00:20:00,533 --> 00:20:02,410
Masz gdzie się podziać?
220
00:20:03,203 --> 00:20:05,288
Sama nie wiem.
221
00:20:07,332 --> 00:20:08,792
W tamtym domu
222
00:20:09,376 --> 00:20:11,628
był taki sam obraz.
223
00:20:11,711 --> 00:20:15,257
To raj, gdzie wampiry
i ludzie żyją w zgodzie.
224
00:20:18,802 --> 00:20:20,303
Takie miejsce nie istnieje.
225
00:20:20,387 --> 00:20:22,138
Ale wierzysz, że może, i dlatego
226
00:20:22,681 --> 00:20:24,516
opiekujesz się tymi przedmiotami.
227
00:20:26,393 --> 00:20:30,272
Miałaś rację. Wcale samej siebie nie znam.
228
00:20:30,939 --> 00:20:33,608
Ale wiem, że chcę odwiedzić nowe miejsca.
229
00:20:34,234 --> 00:20:39,781
Skoro nie masz gdzie się podziać,
to może same poszukamy ci domu?
230
00:20:40,323 --> 00:20:42,200
Będę twoim kierowcą.
231
00:20:47,831 --> 00:20:48,957
Dobrze.
232
00:20:49,749 --> 00:20:51,835
- Co? Serio?
- Tak.
233
00:20:51,918 --> 00:20:54,254
Ekstra! Ruszajmy.
234
00:20:55,964 --> 00:20:58,258
Ty siedzisz po drugiej stronie.
235
00:20:58,341 --> 00:20:59,175
Ale drętwo.
236
00:21:00,635 --> 00:21:02,804
Nie jestem „ty”,
237
00:21:02,887 --> 00:21:05,557
tylko Momo. Jak ci na imię?
238
00:21:06,141 --> 00:21:07,017
Fine.
239
00:21:22,782 --> 00:21:25,493
- Masz ładne imię.
- Dzięki.
240
00:21:26,328 --> 00:21:29,581
- Ruszajmy.
- Super. W drogę.
241
00:23:16,354 --> 00:23:21,359
Napisy: Marcin Chojnowski