1 00:00:06,090 --> 00:00:10,470 SERIAL NETFLIX 2 00:00:19,729 --> 00:00:23,232 Spokojna głowa, siostro. Sprowadzę twoją córkę z powrotem. 3 00:00:23,816 --> 00:00:26,027 Choć mi tego nie ułatwiasz. 4 00:00:26,110 --> 00:00:27,862 Co z twoimi sługusami? 5 00:00:28,446 --> 00:00:30,531 Zastępca dowódcy jest skrupulatny. 6 00:00:31,115 --> 00:00:34,827 Wyraźnie chce sprawdzić naszą nową broń. 7 00:00:34,911 --> 00:00:36,412 Tak naprawdę mnie inwigilują. 8 00:00:36,496 --> 00:00:40,249 Jestem pewna, że używają Momo, by znaleźć na mnie brudy. 9 00:00:40,750 --> 00:00:43,753 - Powinnaś rzucić politykę. - Zamilcz! 10 00:00:44,337 --> 00:00:46,380 Masz robić, co mówię! 11 00:00:46,464 --> 00:00:48,591 Nic się nie zmieniłeś. 12 00:00:48,674 --> 00:00:51,260 Przecież czas nagli. 13 00:00:51,344 --> 00:00:54,180 Zapomniałeś, że uratowałam ci życie? 14 00:00:54,263 --> 00:00:55,431 Jak to wygląda? 15 00:00:55,515 --> 00:00:57,725 Nie damy rady jechać pojazdami. 16 00:00:58,601 --> 00:00:59,852 Co poczniemy? 17 00:00:59,936 --> 00:01:02,105 Może znajdziemy pomoc w miasteczku obok. 18 00:01:04,315 --> 00:01:07,235 Co zamierzasz tam zrobić? 19 00:01:07,318 --> 00:01:09,987 Spokojnie. Po co te nerwy? 20 00:01:10,071 --> 00:01:14,408 Jestem pewien, że wasza zabaweczka nam się tam nie przyda. 21 00:01:16,494 --> 00:01:18,454 Co za gość. Za kogo się uważa? 22 00:01:32,134 --> 00:01:35,096 Siadaj i jedz, bo będzie zimne. 23 00:01:35,680 --> 00:01:39,475 Myślisz, że się na to złapię, wampirze? Utuczysz mnie i pożresz. 24 00:01:40,560 --> 00:01:41,602 Pyszności! 25 00:01:45,898 --> 00:01:48,109 Lubisz nucić? 26 00:01:48,693 --> 00:01:50,152 Nie znoszę. 27 00:01:50,695 --> 00:01:53,990 - To czemu nuciłaś w lesie? - No bo… 28 00:01:56,325 --> 00:01:59,078 - Moja mama… - Co z nią? 29 00:01:59,620 --> 00:02:00,913 Ja… 30 00:02:02,874 --> 00:02:05,877 Zdaje się, że kiepsko siebie znasz. 31 00:02:07,253 --> 00:02:09,213 Typowy cieplak. 32 00:02:18,973 --> 00:02:20,433 Ta melodia… 33 00:02:21,100 --> 00:02:24,020 Poznajesz? To ją nuciłaś. 34 00:02:25,021 --> 00:02:26,147 Zanucimy razem? 35 00:02:28,691 --> 00:02:31,777 Jeśli coś ci się podoba, to się temu poddaj. 36 00:02:32,528 --> 00:02:35,615 Słuchaj głosu serca. Pozwól ciału się kołysać. 37 00:02:37,158 --> 00:02:38,326 Właśnie tak. 38 00:02:43,122 --> 00:02:43,998 Wspaniale. 39 00:02:44,790 --> 00:02:47,251 Chodź, przetańczymy całą noc. 40 00:02:47,335 --> 00:02:49,003 Aż po świata kres. 41 00:02:49,086 --> 00:02:50,796 Co ty wyprawiasz? Puszczaj! 42 00:02:52,215 --> 00:02:55,009 Cuchniesz alkoholem. Jesteś wyuzdana. 43 00:02:55,509 --> 00:02:59,430 Myślałam, że jesteś dobra, ale typowy z ciebie wampir. 44 00:03:00,014 --> 00:03:02,099 Poszłaś ze mną z własnej woli. 45 00:03:02,183 --> 00:03:04,143 Dzieliłam się z tobą strawą i muzyką. 46 00:03:04,226 --> 00:03:06,479 Nie możesz dać się na chwilę temu ponieść? 47 00:03:09,982 --> 00:03:11,484 To wampiry zrobiły to… 48 00:03:13,611 --> 00:03:14,904 Mirenie. 49 00:03:21,035 --> 00:03:22,703 Dość na dzisiaj. 50 00:03:24,956 --> 00:03:28,542 Weź to i idź, dokąd masz ochotę. 51 00:03:30,711 --> 00:03:32,338 Możesz robić, co chcesz. 52 00:03:42,056 --> 00:03:43,474 „Dokąd masz ochotę”? 53 00:03:44,392 --> 00:03:45,977 Dokąd niby mam pójść? 54 00:03:49,522 --> 00:03:50,606 Mirena… 55 00:04:01,242 --> 00:04:05,288 „Miejsce, gdzie wampiry i ludzie wspólnie muzykują”. 56 00:04:05,871 --> 00:04:06,831 „Raj”. 57 00:04:14,505 --> 00:04:18,301 Fine musi zasiąść na tym cesarskim tronie. 58 00:04:18,843 --> 00:04:21,012 Ma powinność kontynuować nasz ród, 59 00:04:21,095 --> 00:04:24,432 poświęcić swe ciało w służbie naszemu gatunkowi. 60 00:04:25,308 --> 00:04:29,145 Allegro, uratuj królową z okowów rozpusty. 61 00:04:29,729 --> 00:04:32,189 Masz ostatnią szansę na rehabilitację po tym, 62 00:04:32,273 --> 00:04:37,695 jak twój nierozważny atak na wroga skończył się spektakularną klęską. 63 00:04:38,362 --> 00:04:41,157 Rozumiem. Obiecuję wrócić z królową. 64 00:05:01,385 --> 00:05:03,054 Obudź się, Momo. 65 00:05:03,596 --> 00:05:06,223 Wstawaj. Wypełniaj swoje obowiązki. 66 00:05:36,420 --> 00:05:39,715 Na pozytywce jest taki sam obrazek. 67 00:06:35,271 --> 00:06:37,481 Dokąd to, Momo? 68 00:06:40,901 --> 00:06:41,777 Momo! 69 00:06:43,028 --> 00:06:43,863 Ratunku! 70 00:06:45,573 --> 00:06:48,325 Zdrajczyni! Czemu uciekasz? 71 00:06:52,079 --> 00:06:56,375 Wybacz. Nie posłucham już pozytywki. 72 00:07:07,052 --> 00:07:08,053 Ja… 73 00:07:08,971 --> 00:07:10,514 To wszystko moja wina. 74 00:07:11,056 --> 00:07:12,975 Przepraszam, Mireno. 75 00:07:13,642 --> 00:07:16,687 Pierwszy raz widziałam, jak ktoś idzie i rzyga. 76 00:07:17,646 --> 00:07:19,690 Sprzątanie dało mi w kość. 77 00:07:19,773 --> 00:07:23,027 Pewnie będę musiała zerwać wykładzinę i położyć nową. 78 00:07:23,110 --> 00:07:24,028 Co? 79 00:07:24,778 --> 00:07:27,823 Żartuję. Nie bierz tego na poważnie. 80 00:07:28,532 --> 00:07:29,950 Pewnie miałaś gorączkę. 81 00:07:30,951 --> 00:07:32,328 Nic dziwnego. Działo się. 82 00:07:34,455 --> 00:07:37,958 Gdy cię tu niosłam, zdawało mi się, że coś cię nęka. 83 00:07:41,754 --> 00:07:45,716 Chciałam ci puścić to nagranie. 84 00:07:51,889 --> 00:07:53,766 Śpiewa je jeden z cieplaków. 85 00:07:54,517 --> 00:07:56,810 - Nie są wampirami. - Nie ma mowy. 86 00:07:57,436 --> 00:08:00,314 - To prawda, - Nie wierzę. 87 00:08:06,487 --> 00:08:10,241 Śpiewa o utraconych bliskich. 88 00:08:11,158 --> 00:08:14,036 Gdy została sama, znalazła w śpiewie pociechę. 89 00:08:16,956 --> 00:08:18,958 Czemu wtedy nuciłaś? 90 00:08:20,543 --> 00:08:22,419 Wiesz, czego chcesz od życia? 91 00:08:25,965 --> 00:08:26,966 Chcesz zobaczyć? 92 00:08:27,758 --> 00:08:30,594 W tekście czuć jej emocje. 93 00:08:31,804 --> 00:08:32,846 Rozumiem. 94 00:08:35,724 --> 00:08:36,934 Przepraszam. 95 00:08:37,560 --> 00:08:38,644 Za co? 96 00:08:38,727 --> 00:08:40,437 Musiałaś po mnie sprzątać. 97 00:08:41,564 --> 00:08:42,648 Nie przejmuj się. 98 00:09:17,224 --> 00:09:19,935 Nie ma tu zdjęcia. Nie mogło… 99 00:09:24,690 --> 00:09:27,192 - Jak to wygląda? - Znaleźliśmy go. 100 00:09:27,276 --> 00:09:28,819 Samotny domek w górach. 101 00:09:29,570 --> 00:09:34,074 Tę daczę wybudował sto lat temu sławny artysta. 102 00:09:35,659 --> 00:09:39,163 Jesteś gotowy do drogi? Bydło robi się głodne. 103 00:09:39,246 --> 00:09:41,081 Tak. Tylko im to zaniosę. 104 00:09:42,625 --> 00:09:45,753 Karmisz wampiry krwią? Czemu ich nie zabijesz? 105 00:09:46,503 --> 00:09:48,589 Dobrze jest utrzymywać pozory. 106 00:09:48,672 --> 00:09:50,966 Nic nie poradzą, że łakną krwi. 107 00:09:51,550 --> 00:09:53,886 Zaspokajając ich potrzebę, skłaniamy je 108 00:09:54,470 --> 00:09:57,848 do współpracy. Inaczej zaczęłyby polować na ludzi. 109 00:10:21,538 --> 00:10:24,416 Świetnie ci w tym. 110 00:10:24,958 --> 00:10:26,627 Światło słoneczne ci nie szkodzi? 111 00:10:27,211 --> 00:10:28,379 Oczywiście, że nie. 112 00:10:30,464 --> 00:10:33,217 Nie wiedziałam, że wampiry lubią pracę w ogrodzie. 113 00:10:34,259 --> 00:10:38,055 Nic nie równa się widoku azalii w świetle księżyca. 114 00:10:41,767 --> 00:10:44,812 - Co ci jest? - To nic. 115 00:10:45,354 --> 00:10:47,523 Chyba zbyt długo jestem na słońcu. 116 00:10:48,023 --> 00:10:50,150 Może dokończysz za mnie? 117 00:10:50,651 --> 00:10:52,236 Co? Nie mogę. 118 00:10:56,865 --> 00:11:00,411 Czy to twój dom? Mieszkasz tu sama? 119 00:11:00,994 --> 00:11:03,122 Jesteśmy tutaj tylko ty i ja. 120 00:11:03,622 --> 00:11:04,915 Nie ma tu nikogo więcej. 121 00:11:05,624 --> 00:11:07,918 Powinnaś poszukać przyjaciół. 122 00:11:08,001 --> 00:11:09,294 Przecież umiesz latać. 123 00:11:10,295 --> 00:11:12,423 Wolę własne towarzystwo. 124 00:11:12,506 --> 00:11:15,175 Jeśli jestem sama, to nikt nie ucierpi. 125 00:11:28,105 --> 00:11:31,650 Dziękuję, że próbowałaś chronić Mirenę. 126 00:11:33,110 --> 00:11:35,946 Przykro mi. Przybyłam za późno. 127 00:11:45,247 --> 00:11:47,541 Wiem, że to niczego nie zmieni, 128 00:11:48,959 --> 00:11:50,878 ale chciałabym móc zaśpiewać 129 00:11:51,712 --> 00:11:53,005 tę piosenkę Mirenie. 130 00:11:55,048 --> 00:11:56,341 Możesz mi pomóc? 131 00:12:43,430 --> 00:12:45,974 Myślisz, że twoja siostrzenica wciąż żyje? 132 00:12:46,600 --> 00:12:48,644 Mogły już się do niej dobrać. 133 00:12:50,270 --> 00:12:54,066 Możecie użyć tej zabawki dopiero na mój rozkaz, zrozumiano? 134 00:12:55,317 --> 00:12:56,735 Za kogo on się uważa? 135 00:12:56,818 --> 00:12:58,987 Wyładujcie maszynę, jak tylko dotrzemy. 136 00:12:59,071 --> 00:13:00,155 - Tak jest. - Tak jest. 137 00:13:03,534 --> 00:13:05,577 Cieplaki są coraz bliżej. 138 00:13:05,661 --> 00:13:08,330 Ruszamy. Czas sprowadzić królową do domu. 139 00:13:08,413 --> 00:13:10,457 Zniszczymy tych, co wejdą nam w drogę. 140 00:13:42,030 --> 00:13:43,407 Cel zidentyfikowany. 141 00:13:45,534 --> 00:13:47,160 - Mam ją. - Puszczaj mnie! 142 00:13:47,244 --> 00:13:48,787 Nie! Dlaczego? 143 00:13:48,870 --> 00:13:51,582 - Nie! Zostaw! - Przestań, dziewczyno. 144 00:13:53,458 --> 00:13:57,254 Wracajmy do domu, Momo. Twój wujek cię tam zabierze. 145 00:13:57,921 --> 00:14:00,465 - Kim jesteś? - Daj spokój. 146 00:14:00,549 --> 00:14:01,883 Zapomniałaś mnie? 147 00:14:02,384 --> 00:14:05,345 To ja. Pamiętasz? Zmieniałem ci pieluchy. 148 00:14:05,429 --> 00:14:08,849 - Nie mam pojęcia, kim jesteś. - Co? 149 00:14:08,932 --> 00:14:11,184 Puszczaj. Nie wracam do domu! 150 00:14:12,436 --> 00:14:14,646 Zostałaś ukąszona? 151 00:14:14,730 --> 00:14:17,149 Przestań. Nie ugryzły mnie. 152 00:14:17,232 --> 00:14:19,818 Dałaś się oszukać. 153 00:14:19,901 --> 00:14:22,946 Puściły ci muzykę, pokazywały filmy? 154 00:14:23,030 --> 00:14:25,324 To ich stare zagrywki. 155 00:14:25,908 --> 00:14:28,285 Gdy się znudzą, wyssą z ciebie krew i zabiją. 156 00:14:28,368 --> 00:14:29,661 To nieprawda! 157 00:14:32,456 --> 00:14:33,498 Szefie! 158 00:14:50,682 --> 00:14:51,725 Ani kroku. 159 00:14:53,018 --> 00:14:55,354 - Momo! - To bolało. Jak śmiałeś! 160 00:14:55,437 --> 00:14:58,398 - Szefie! - Mną się nie przejmuj. Zabierz Momo. 161 00:15:00,025 --> 00:15:03,320 Musimy pojmać córkę dowódcy przed nimi. 162 00:15:03,403 --> 00:15:04,237 Tak jest. 163 00:15:08,867 --> 00:15:11,161 Gdzie Fine, cieplaku? 164 00:15:15,040 --> 00:15:16,416 To niemożliwe. 165 00:15:18,210 --> 00:15:19,461 Ty… 166 00:15:23,674 --> 00:15:26,927 Nic ci nie jest? Masz, użyj tego do ochrony. 167 00:15:30,472 --> 00:15:33,850 Puść ją. Słyszałeś, że nie chce wracać do domu. 168 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 A więc się w niej zakochałaś? 169 00:15:36,436 --> 00:15:38,647 Żal mi jej. To wszystko. 170 00:15:38,730 --> 00:15:40,983 Nie mogę jej zwrócić matce w takim stanie. 171 00:15:41,817 --> 00:15:43,902 Muszę przyznać ci rację. 172 00:15:44,695 --> 00:15:47,447 Ale nie mogę pozwolić ci zabrać Momo. 173 00:16:10,053 --> 00:16:11,680 Momo, zejdź. 174 00:16:12,639 --> 00:16:14,641 Czemu jesteś taka uparta? 175 00:16:19,855 --> 00:16:21,356 - Ty… - Fine. 176 00:16:21,982 --> 00:16:24,943 - Allegro. - Starszyzna chce cię widzieć. 177 00:16:25,027 --> 00:16:27,571 - Chodź ze mną. - Wolałabym nie. 178 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 Powiedz im, że umarłam. 179 00:16:31,074 --> 00:16:32,409 Wspaniale. 180 00:16:32,492 --> 00:16:35,162 Jeszcze nie jest za późno. Wróć do domu. 181 00:16:35,704 --> 00:16:37,873 Zajmę się wszystkim jak ostatnio. 182 00:16:38,040 --> 00:16:39,166 Nie bądź głupia, Momo. 183 00:16:39,708 --> 00:16:41,543 Nie pozwolę ci cierpieć. 184 00:16:42,502 --> 00:16:43,795 Wampiry… 185 00:16:43,879 --> 00:16:46,882 Nie możemy niczego odzyskać. Nie daj im się powstrzymać. 186 00:16:52,262 --> 00:16:53,346 Fine! 187 00:17:15,494 --> 00:17:17,037 Biegnij do szopy. 188 00:17:24,628 --> 00:17:27,297 Nie zapomnij jej. Wiem, jaka jest ważna. 189 00:17:27,380 --> 00:17:29,341 Co zrobisz? 190 00:17:29,424 --> 00:17:32,928 Jestem wampirem. Zawsze mogę odlecieć. 191 00:17:33,428 --> 00:17:34,387 Ruszaj już! 192 00:17:40,018 --> 00:17:42,312 Jakbyś z tym nie walczyła, jesteś wampirem. 193 00:17:42,395 --> 00:17:43,897 Ukaż mi prawdziwe oblicze. 194 00:17:43,980 --> 00:17:46,108 Rozczaruję cię, ale tym właśnie jestem. 195 00:17:58,537 --> 00:18:00,914 Szlag, to była moja ulubiona broń. 196 00:18:02,249 --> 00:18:04,668 Tym się teraz przejmujesz? 197 00:18:08,130 --> 00:18:09,214 Wskakuj! 198 00:18:10,757 --> 00:18:12,217 Ruszamy, Momo. 199 00:18:12,300 --> 00:18:13,635 Stój! 200 00:18:14,636 --> 00:18:15,470 Co się stało? 201 00:18:16,346 --> 00:18:18,598 - Droga jest zablokowana. - Zjedź zboczem. 202 00:18:18,682 --> 00:18:21,268 - Na dole jest droga. Szybko! - Co? 203 00:18:21,852 --> 00:18:24,020 - Z tyłu mają nas na muszce. - Co? 204 00:18:24,104 --> 00:18:26,398 - Zaufaj mi. - Zatrzymaj się, Momo. 205 00:18:27,524 --> 00:18:28,692 Zrób to! 206 00:18:57,554 --> 00:19:00,140 Ciebie też ścigają? 207 00:19:00,223 --> 00:19:03,560 Są tacy, co chcą pozbawić mnie wolności 208 00:19:03,643 --> 00:19:05,729 i zmusić, bym żyła wedle ich zasad. 209 00:19:06,354 --> 00:19:08,982 Nie mam zamiaru tam wracać. 210 00:19:10,150 --> 00:19:11,943 Jesteś taka sama jak ja. 211 00:19:12,027 --> 00:19:13,278 Faktycznie… 212 00:19:18,116 --> 00:19:21,286 Pierwszy raz prowadzę. 213 00:19:21,369 --> 00:19:24,080 Żartujesz sobie? Patrz do przodu! 214 00:19:37,802 --> 00:19:39,262 Świt już blisko. 215 00:19:40,138 --> 00:19:42,015 Poczekajmy do zachodu słońca. 216 00:19:51,149 --> 00:19:52,400 Twój dom… 217 00:19:54,694 --> 00:19:55,862 Przykro mi. 218 00:19:56,696 --> 00:19:58,156 To nie twoja wina. 219 00:20:00,533 --> 00:20:02,410 Masz gdzie się podziać? 220 00:20:03,203 --> 00:20:05,288 Sama nie wiem. 221 00:20:07,332 --> 00:20:08,792 W tamtym domu 222 00:20:09,376 --> 00:20:11,628 był taki sam obraz. 223 00:20:11,711 --> 00:20:15,257 To raj, gdzie wampiry i ludzie żyją w zgodzie. 224 00:20:18,802 --> 00:20:20,303 Takie miejsce nie istnieje. 225 00:20:20,387 --> 00:20:22,138 Ale wierzysz, że może, i dlatego 226 00:20:22,681 --> 00:20:24,516 opiekujesz się tymi przedmiotami. 227 00:20:26,393 --> 00:20:30,272 Miałaś rację. Wcale samej siebie nie znam. 228 00:20:30,939 --> 00:20:33,608 Ale wiem, że chcę odwiedzić nowe miejsca. 229 00:20:34,234 --> 00:20:39,781 Skoro nie masz gdzie się podziać, to może same poszukamy ci domu? 230 00:20:40,323 --> 00:20:42,200 Będę twoim kierowcą. 231 00:20:47,831 --> 00:20:48,957 Dobrze. 232 00:20:49,749 --> 00:20:51,835 - Co? Serio? - Tak. 233 00:20:51,918 --> 00:20:54,254 Ekstra! Ruszajmy. 234 00:20:55,964 --> 00:20:58,258 Ty siedzisz po drugiej stronie. 235 00:20:58,341 --> 00:20:59,175 Ale drętwo. 236 00:21:00,635 --> 00:21:02,804 Nie jestem „ty”, 237 00:21:02,887 --> 00:21:05,557 tylko Momo. Jak ci na imię? 238 00:21:06,141 --> 00:21:07,017 Fine. 239 00:21:22,782 --> 00:21:25,493 - Masz ładne imię. - Dzięki. 240 00:21:26,328 --> 00:21:29,581 - Ruszajmy. - Super. W drogę. 241 00:23:16,354 --> 00:23:21,359 Napisy: Marcin Chojnowski