1 00:00:06,090 --> 00:00:10,470 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,722 --> 00:00:15,933 PERLENGKAPAN RUMAH TANGGA 3 00:00:27,111 --> 00:00:29,322 Kuharap itu membuat semua lebih baik. 4 00:00:31,532 --> 00:00:33,284 Apa mobil ini akan bertahan? 5 00:00:33,367 --> 00:00:35,745 Tidak. Kita mampir ke kota untuk reparasi. 6 00:00:36,496 --> 00:00:37,413 Baik. 7 00:00:38,873 --> 00:00:41,667 Kau baik-baik saja tanpa minum darah, Fine? 8 00:00:41,751 --> 00:00:43,544 Ya, asal ada ini. 9 00:00:44,545 --> 00:00:47,215 Lupakan itu. Bisa ambil kaset di tasku? 10 00:00:47,298 --> 00:00:49,300 - Apa? - Di tas di situ. 11 00:00:49,842 --> 00:00:52,220 Apa itu kaset? 12 00:00:53,721 --> 00:00:55,765 - Ini? - Ya. 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,812 Komandan menyalahgunakan otoritas legalnya demi putrinya. 14 00:01:00,895 --> 00:01:02,438 Rei Nobarashi penyebab perang… 15 00:01:02,522 --> 00:01:03,689 Ibu. 16 00:01:03,773 --> 00:01:05,608 Pemerintahan busuk ini… 17 00:01:12,949 --> 00:01:15,201 - Cobalah menyanyi. - Apa? 18 00:01:15,284 --> 00:01:17,161 Aku tak pernah dengar lagu ini. 19 00:01:17,245 --> 00:01:20,039 Tak apa-apa. Ikuti perasaanmu saja. 20 00:01:32,176 --> 00:01:34,345 Hei, nyanyikan bersamaku, Fine. 21 00:01:34,428 --> 00:01:35,972 Tidak. Tak usah. 22 00:01:36,055 --> 00:01:38,474 Kenapa tidak? Mari bernyanyi bersama. 23 00:01:38,558 --> 00:01:42,436 Telinga vampir berbeda dengan telinga manusia. 24 00:01:42,520 --> 00:01:45,022 Terlalu banyak gema. Jadi, begitulah… 25 00:01:45,106 --> 00:01:46,482 Kau tuli nada? 26 00:01:58,870 --> 00:01:59,996 Tunggu aku. 27 00:02:08,504 --> 00:02:10,882 Kau bisa? Pastikan mata tetap ke depan. 28 00:02:10,965 --> 00:02:12,675 Ya. Aku baik-baik saja. 29 00:02:16,470 --> 00:02:17,388 Cukup! 30 00:02:20,641 --> 00:02:22,226 Terus dorong. Ya, begitu! 31 00:02:25,229 --> 00:02:26,355 Berhasil. 32 00:02:41,913 --> 00:02:42,955 Ini lezat. 33 00:02:43,497 --> 00:02:46,042 Tentu saja. Aku yang masak. 34 00:02:55,635 --> 00:02:56,886 Indah, bukan? 35 00:02:58,095 --> 00:02:59,931 Ya. Indah. 36 00:03:08,773 --> 00:03:12,902 Putrimu melibatkan dirinya dengan budaya vampir yang bobrok. 37 00:03:12,985 --> 00:03:14,904 Sekarang, rupanya, 38 00:03:14,987 --> 00:03:18,491 dia menolak campur tangan kita dan kabur dengan vampir. 39 00:03:18,991 --> 00:03:21,243 Aku ingin dengar bagaimana kau berniat 40 00:03:21,327 --> 00:03:24,121 bertanggung jawab atas pengkhianatannya. 41 00:03:43,349 --> 00:03:45,476 Momo, menunduklah. 42 00:03:46,686 --> 00:03:49,063 Apa urusan kalian? Mau ke mana? 43 00:03:49,146 --> 00:03:50,773 Aku perlu perbaiki mobil. 44 00:03:51,315 --> 00:03:54,652 - Ada manusia di belakang? - Dia kantung darahku. 45 00:03:58,656 --> 00:04:00,700 Biaya masuknya 5.000 per orang. 46 00:04:00,783 --> 00:04:02,910 Juga sebotol per orang. 47 00:04:07,039 --> 00:04:10,209 Dengar. Manusia itu tak boleh memasuki pulau kami. 48 00:04:10,793 --> 00:04:13,546 Buang ke pulau manusia setelah kau minum dia. 49 00:04:26,309 --> 00:04:31,647 Tampaknya manusia dan vampir tak hidup bahagia bersama di tempat ini. 50 00:04:31,731 --> 00:04:32,606 Kau benar. 51 00:04:33,190 --> 00:04:36,610 Manusia mengendalikan pulau di kanan, vampir di kiri. 52 00:04:36,694 --> 00:04:38,654 Terpisah oleh kanal. 53 00:04:39,322 --> 00:04:42,450 Manusia menyediakan darah, vampir menyediakan uang. 54 00:04:42,533 --> 00:04:45,161 Mereka hidup dengan saling barter. 55 00:04:46,037 --> 00:04:49,457 Hidup berdampingan hanya untuk tujuan itu. 56 00:04:51,375 --> 00:04:54,045 - Tempat apa ini? - Kita sewa kamar untuk menginap. 57 00:04:54,128 --> 00:04:56,005 Tunggu mobil direparasi. 58 00:04:56,922 --> 00:04:59,884 Dengar. Jangan keluar kamar apa pun alasannya. 59 00:04:59,967 --> 00:05:01,177 Baik. 60 00:05:09,018 --> 00:05:10,936 Hei, ada orang? 61 00:05:19,487 --> 00:05:20,863 Halo? 62 00:05:20,946 --> 00:05:22,323 Kau mau apa? 63 00:05:23,866 --> 00:05:27,036 Halo, Nona Fine. 64 00:05:27,119 --> 00:05:29,622 Lama tak jumpa. Apa kabar? 65 00:05:30,748 --> 00:05:32,958 Aku masih bertahan, bahkan di masa sulit. 66 00:05:33,793 --> 00:05:36,545 Kau tak bisa… Tak boleh ada Kaum Hangat di sini. 67 00:05:38,422 --> 00:05:42,176 Semuanya sedang kekurangan darah. Akan menimbulkan perkelahian. 68 00:05:43,302 --> 00:05:44,887 Kami akan segera pergi. 69 00:05:46,847 --> 00:05:48,599 Aku tak akan beri masalah. 70 00:05:50,601 --> 00:05:51,727 Aku mengerti. 71 00:05:52,937 --> 00:05:56,148 - Kenapa ada Hangat di sini? - Seharusnya tidur di kandang. 72 00:05:59,485 --> 00:06:02,488 - Maaf merepotkan. - Tak apa-apa. 73 00:06:10,412 --> 00:06:12,123 Mereka menyanyikan lagu indah. 74 00:06:12,665 --> 00:06:15,793 Harus bernyanyi untuk bertahan di tempat macam ini. 75 00:06:16,752 --> 00:06:20,256 Menyanyi adalah bentuk penyembuhan bagi mereka. 76 00:06:23,092 --> 00:06:24,802 - Momo. - Ya? 77 00:06:25,511 --> 00:06:26,804 Mau coba main? 78 00:06:29,306 --> 00:06:32,017 Begini? 79 00:06:37,982 --> 00:06:39,483 Teruskan. Begitu. 80 00:06:40,025 --> 00:06:41,527 Semua awalnya begitu. 81 00:06:46,240 --> 00:06:47,992 Bagus. Kau mulai bisa. 82 00:07:04,008 --> 00:07:06,677 Kira-kira apa yang diinginkan keponakanmu? 83 00:07:07,386 --> 00:07:09,597 Kabur dengan vampir seperti itu. 84 00:07:12,808 --> 00:07:14,268 Ada yang menyesatkannya. 85 00:07:14,977 --> 00:07:16,312 Disesatkan? 86 00:07:16,395 --> 00:07:20,191 Dia percaya ada surga di luar sana tempat manusia dan vampir 87 00:07:20,274 --> 00:07:22,151 hidup bahagia berdampingan. 88 00:07:56,268 --> 00:08:01,065 Jika aku berlatih, menurutmu aku bisa menjadi sehebat dirimu? 89 00:08:01,148 --> 00:08:04,443 Tentu saja bisa. Aku akan ajari. 90 00:08:04,527 --> 00:08:06,320 Bagus! Kita sepakat. 91 00:08:06,403 --> 00:08:10,282 Aku akan melatihmu untuk menjadi pemain piano kelas dunia. 92 00:08:17,915 --> 00:08:19,291 Hanya bercanda. 93 00:08:37,851 --> 00:08:38,811 Ini berbahaya. 94 00:08:39,770 --> 00:08:42,565 Manusia mencarimu di mana-mana. 95 00:08:43,274 --> 00:08:45,526 Kita akan baik-baik saja, bukan? 96 00:08:46,193 --> 00:08:47,611 Aku akan melindungimu. 97 00:08:51,156 --> 00:08:53,284 Mari kita kabur bersama. 98 00:09:05,796 --> 00:09:06,880 Fine. 99 00:09:09,758 --> 00:09:11,135 Jangan mendekat… 100 00:09:12,052 --> 00:09:13,345 Jangan mendekatiku! 101 00:09:16,015 --> 00:09:16,890 Fine! 102 00:09:20,352 --> 00:09:21,353 Fine. 103 00:09:27,318 --> 00:09:28,444 Kau butuh darah? 104 00:09:42,082 --> 00:09:43,626 Hentikan, Momo. 105 00:09:44,168 --> 00:09:45,252 Hentikan. 106 00:09:46,795 --> 00:09:49,840 Aku tak minum darah lagi. 107 00:09:53,677 --> 00:09:55,679 Kembalilah ke kaummu. 108 00:09:57,056 --> 00:09:58,807 Ibumu menunggumu. 109 00:09:59,350 --> 00:10:01,727 Cepatlah… Cepat dan… 110 00:10:12,112 --> 00:10:13,947 Tunggu. Fine! 111 00:10:14,031 --> 00:10:15,366 Kumohon. Buka pintunya! 112 00:10:16,325 --> 00:10:19,662 Aku tak mau menyakitimu. 113 00:10:21,413 --> 00:10:22,456 Pulanglah! 114 00:10:54,697 --> 00:10:56,990 Busnya menuju Pusat. Cepat. 115 00:10:57,074 --> 00:10:59,326 - Kita harus pergi sekarang. - Kumohon… 116 00:10:59,410 --> 00:11:01,328 Diam. Kembalilah saat punya uang. 117 00:11:03,914 --> 00:11:04,915 Tanda itu. 118 00:11:06,834 --> 00:11:09,878 Jika itu tempat militer, pasti ada bank darah. 119 00:11:12,756 --> 00:11:15,300 Hei, anak ini kaum Hangat. 120 00:11:15,384 --> 00:11:16,802 Keluar dari hotel. 121 00:11:16,885 --> 00:11:18,887 Hei, kemarilah, Kantung Darah! 122 00:11:18,971 --> 00:11:20,597 Tunggu aku, Fine. 123 00:11:29,898 --> 00:11:31,400 Tempat ini cabul. 124 00:11:39,700 --> 00:11:40,742 Kau mau apa? 125 00:11:41,326 --> 00:11:43,745 Temanku terluka dan aku butuh darah. 126 00:11:43,829 --> 00:11:45,998 Tolong berikan sedikit persediaanmu. 127 00:11:46,081 --> 00:11:49,585 Pulanglah. Kami tak punya darah untukmu. 128 00:11:49,668 --> 00:11:51,920 Tunggu. Aku juga prajurit militer… 129 00:11:53,922 --> 00:11:55,757 Pergi. Berikutnya tak akan meleset. 130 00:12:27,915 --> 00:12:28,916 Itu dia. 131 00:12:33,837 --> 00:12:34,838 Aku ketahuan. 132 00:12:37,925 --> 00:12:38,926 Itu dia! 133 00:12:44,765 --> 00:12:46,391 Target teridentifikasi. Mengejar. 134 00:12:46,475 --> 00:12:48,352 Target menuju menara utara. 135 00:12:50,020 --> 00:12:50,979 Hei, tunggu. 136 00:13:17,464 --> 00:13:20,217 Jangan bohong. Ada kaum Hangat lain di dalam? 137 00:13:20,300 --> 00:13:21,510 Seperti kataku… 138 00:13:26,348 --> 00:13:28,392 Kurasa kami akan periksa sendiri. 139 00:13:28,475 --> 00:13:30,894 Hei, ada darah! Kantung darah di sini. 140 00:13:30,978 --> 00:13:32,104 Jangan masuk! 141 00:13:51,456 --> 00:13:52,583 Sial, vampir! 142 00:14:06,888 --> 00:14:09,391 Bukan ini yang kita bahas. Tolong hentikan. 143 00:14:09,474 --> 00:14:12,352 Kupikir persediaanmu di sini lebih bagus. 144 00:14:12,436 --> 00:14:14,813 - Hanya ini yang kau punya? - Ada Hangat! 145 00:14:14,896 --> 00:14:17,608 Juga pengawasnya. Pintu ujung, lantai tiga. 146 00:14:17,691 --> 00:14:19,610 Mereka punya darah. Jadi… 147 00:14:19,693 --> 00:14:21,612 Kenapa tak bilang sejak awal? 148 00:14:23,655 --> 00:14:26,491 Kurasa kita harus hukum Hangat ini 149 00:14:26,575 --> 00:14:29,328 dan pengkhianat yang bersamanya. 150 00:14:51,058 --> 00:14:52,434 Di mana Fine? 151 00:14:53,226 --> 00:14:55,103 Aku tak akan bilang kepadamu. 152 00:15:01,401 --> 00:15:04,905 Dahulu ada seseorang sepertimu yang dekat dengan Fine 153 00:15:04,988 --> 00:15:07,449 dan memanipulasi perasaannya. 154 00:15:08,116 --> 00:15:11,286 Mereka hanya fokus pada membebaskan diri dari derita. 155 00:15:12,955 --> 00:15:15,999 Namun, pada akhirnya Hangat itu mengkhianatinya. 156 00:15:16,083 --> 00:15:19,670 Kau tahu berapa lama waktu pemulihan Fine 157 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 setelah dia menjadi putus asa? 158 00:15:23,256 --> 00:15:26,176 Sekarang, kau di sini. 159 00:15:29,972 --> 00:15:31,807 Sial. Tak ada apa pun di sini. 160 00:15:32,307 --> 00:15:34,184 Kaum Hangat memang lemah. 161 00:15:34,810 --> 00:15:37,437 Kau sungguh percaya bisa hidup di sisi Fine? 162 00:15:38,855 --> 00:15:40,482 Di mana Fine? 163 00:15:41,066 --> 00:15:42,150 Tak akan kuberi tahu. 164 00:15:42,693 --> 00:15:48,907 Sial! Melihat wajahmu saja membuatku ingin membunuhmu. Jawab! 165 00:15:48,991 --> 00:15:51,868 Tidak. Kami sudah berjanji. 166 00:15:51,952 --> 00:15:54,162 Dia akan mengajariku bermain piano. 167 00:15:54,246 --> 00:15:56,707 Itu sebabnya aku tak akan pernah beri tahu. 168 00:16:04,881 --> 00:16:06,883 Hentikan! Lepaskan aku! 169 00:16:10,721 --> 00:16:13,306 Hei, apa aku bisa tukar ini dengan darah? 170 00:16:13,390 --> 00:16:15,976 Sial. Di sini juga tak ada apa pun! 171 00:16:16,643 --> 00:16:19,688 Ayo. Akan kuberi pelajaran kepada si pembohong itu. 172 00:17:03,190 --> 00:17:06,026 Kita pergi sekarang, Fine? 173 00:17:08,195 --> 00:17:09,613 Aku sangat bahagia. 174 00:17:11,323 --> 00:17:12,324 Aria… 175 00:17:26,963 --> 00:17:28,673 Ya! Bakar semuanya! 176 00:17:28,757 --> 00:17:30,133 Dasar pembohong! 177 00:17:41,686 --> 00:17:43,188 Semua ini salahmu. 178 00:17:43,271 --> 00:17:47,484 Semua ini terjadi karena kalian berdua datang kemari. 179 00:17:47,567 --> 00:17:50,278 Semua asetku dan para wanita… 180 00:17:51,029 --> 00:17:52,697 Aku kehilangan semua. 181 00:17:54,324 --> 00:17:57,035 Semua karena kalian berdua. 182 00:18:05,877 --> 00:18:08,046 Bagus! Bakar semuanya! 183 00:18:11,258 --> 00:18:13,969 Kalian tak bisa lari ke mana pun. 184 00:18:14,052 --> 00:18:17,639 Tak ada tempat yang bisa kalian tuju. 185 00:19:06,271 --> 00:19:07,272 Momo… 186 00:19:20,243 --> 00:19:23,496 Jangan mudah menyerah. 187 00:19:25,874 --> 00:19:30,921 Kenapa kau membawaku pergi jika kau begitu mudah menyerah? 188 00:19:31,504 --> 00:19:33,715 Kenapa kau mengajariku menyanyi? 189 00:19:35,550 --> 00:19:39,804 Aku tahu! Aku sudah tahu sejak masuk ke mobil itu. 190 00:19:40,430 --> 00:19:42,224 Tak perlu diberi tahu siapa pun. 191 00:19:42,307 --> 00:19:44,726 Aku tahu aku tak punya tempat tujuan. 192 00:19:51,900 --> 00:19:54,736 Aku sungguh minta maaf, Momo. 193 00:19:55,987 --> 00:19:58,949 Maafkan aku. 194 00:22:17,253 --> 00:22:18,546 Kau sudah bangun? 195 00:22:25,136 --> 00:22:26,388 Tempat ini… 196 00:22:27,389 --> 00:22:28,390 Benar. 197 00:22:29,849 --> 00:22:35,313 Ini surga yang kalian berdua cari. 198 00:24:05,445 --> 00:24:10,450 Terjemahan subtitle oleh Lady Helen