1
00:00:06,090 --> 00:00:10,470
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,722 --> 00:00:15,933
PERLENGKAPAN RUMAH TANGGA
3
00:00:27,111 --> 00:00:29,322
Kuharap itu membuat semua lebih baik.
4
00:00:31,532 --> 00:00:33,284
Apa mobil ini akan bertahan?
5
00:00:33,367 --> 00:00:35,745
Tidak. Kita mampir ke kota untuk reparasi.
6
00:00:36,496 --> 00:00:37,413
Baik.
7
00:00:38,873 --> 00:00:41,667
Kau baik-baik saja
tanpa minum darah, Fine?
8
00:00:41,751 --> 00:00:43,544
Ya, asal ada ini.
9
00:00:44,545 --> 00:00:47,215
Lupakan itu. Bisa ambil kaset di tasku?
10
00:00:47,298 --> 00:00:49,300
- Apa?
- Di tas di situ.
11
00:00:49,842 --> 00:00:52,220
Apa itu kaset?
12
00:00:53,721 --> 00:00:55,765
- Ini?
- Ya.
13
00:00:57,391 --> 00:01:00,812
Komandan menyalahgunakan
otoritas legalnya demi putrinya.
14
00:01:00,895 --> 00:01:02,438
Rei Nobarashi penyebab perang…
15
00:01:02,522 --> 00:01:03,689
Ibu.
16
00:01:03,773 --> 00:01:05,608
Pemerintahan busuk ini…
17
00:01:12,949 --> 00:01:15,201
- Cobalah menyanyi.
- Apa?
18
00:01:15,284 --> 00:01:17,161
Aku tak pernah dengar lagu ini.
19
00:01:17,245 --> 00:01:20,039
Tak apa-apa. Ikuti perasaanmu saja.
20
00:01:32,176 --> 00:01:34,345
Hei, nyanyikan bersamaku, Fine.
21
00:01:34,428 --> 00:01:35,972
Tidak. Tak usah.
22
00:01:36,055 --> 00:01:38,474
Kenapa tidak? Mari bernyanyi bersama.
23
00:01:38,558 --> 00:01:42,436
Telinga vampir berbeda
dengan telinga manusia.
24
00:01:42,520 --> 00:01:45,022
Terlalu banyak gema. Jadi, begitulah…
25
00:01:45,106 --> 00:01:46,482
Kau tuli nada?
26
00:01:58,870 --> 00:01:59,996
Tunggu aku.
27
00:02:08,504 --> 00:02:10,882
Kau bisa? Pastikan mata tetap ke depan.
28
00:02:10,965 --> 00:02:12,675
Ya. Aku baik-baik saja.
29
00:02:16,470 --> 00:02:17,388
Cukup!
30
00:02:20,641 --> 00:02:22,226
Terus dorong. Ya, begitu!
31
00:02:25,229 --> 00:02:26,355
Berhasil.
32
00:02:41,913 --> 00:02:42,955
Ini lezat.
33
00:02:43,497 --> 00:02:46,042
Tentu saja. Aku yang masak.
34
00:02:55,635 --> 00:02:56,886
Indah, bukan?
35
00:02:58,095 --> 00:02:59,931
Ya. Indah.
36
00:03:08,773 --> 00:03:12,902
Putrimu melibatkan dirinya
dengan budaya vampir yang bobrok.
37
00:03:12,985 --> 00:03:14,904
Sekarang, rupanya,
38
00:03:14,987 --> 00:03:18,491
dia menolak campur tangan kita
dan kabur dengan vampir.
39
00:03:18,991 --> 00:03:21,243
Aku ingin dengar bagaimana kau berniat
40
00:03:21,327 --> 00:03:24,121
bertanggung jawab atas pengkhianatannya.
41
00:03:43,349 --> 00:03:45,476
Momo, menunduklah.
42
00:03:46,686 --> 00:03:49,063
Apa urusan kalian? Mau ke mana?
43
00:03:49,146 --> 00:03:50,773
Aku perlu perbaiki mobil.
44
00:03:51,315 --> 00:03:54,652
- Ada manusia di belakang?
- Dia kantung darahku.
45
00:03:58,656 --> 00:04:00,700
Biaya masuknya 5.000 per orang.
46
00:04:00,783 --> 00:04:02,910
Juga sebotol per orang.
47
00:04:07,039 --> 00:04:10,209
Dengar. Manusia itu
tak boleh memasuki pulau kami.
48
00:04:10,793 --> 00:04:13,546
Buang ke pulau manusia
setelah kau minum dia.
49
00:04:26,309 --> 00:04:31,647
Tampaknya manusia dan vampir
tak hidup bahagia bersama di tempat ini.
50
00:04:31,731 --> 00:04:32,606
Kau benar.
51
00:04:33,190 --> 00:04:36,610
Manusia mengendalikan pulau
di kanan, vampir di kiri.
52
00:04:36,694 --> 00:04:38,654
Terpisah oleh kanal.
53
00:04:39,322 --> 00:04:42,450
Manusia menyediakan darah,
vampir menyediakan uang.
54
00:04:42,533 --> 00:04:45,161
Mereka hidup dengan saling barter.
55
00:04:46,037 --> 00:04:49,457
Hidup berdampingan hanya untuk tujuan itu.
56
00:04:51,375 --> 00:04:54,045
- Tempat apa ini?
- Kita sewa kamar untuk menginap.
57
00:04:54,128 --> 00:04:56,005
Tunggu mobil direparasi.
58
00:04:56,922 --> 00:04:59,884
Dengar. Jangan keluar kamar
apa pun alasannya.
59
00:04:59,967 --> 00:05:01,177
Baik.
60
00:05:09,018 --> 00:05:10,936
Hei, ada orang?
61
00:05:19,487 --> 00:05:20,863
Halo?
62
00:05:20,946 --> 00:05:22,323
Kau mau apa?
63
00:05:23,866 --> 00:05:27,036
Halo, Nona Fine.
64
00:05:27,119 --> 00:05:29,622
Lama tak jumpa. Apa kabar?
65
00:05:30,748 --> 00:05:32,958
Aku masih bertahan, bahkan di masa sulit.
66
00:05:33,793 --> 00:05:36,545
Kau tak bisa…
Tak boleh ada Kaum Hangat di sini.
67
00:05:38,422 --> 00:05:42,176
Semuanya sedang kekurangan darah.
Akan menimbulkan perkelahian.
68
00:05:43,302 --> 00:05:44,887
Kami akan segera pergi.
69
00:05:46,847 --> 00:05:48,599
Aku tak akan beri masalah.
70
00:05:50,601 --> 00:05:51,727
Aku mengerti.
71
00:05:52,937 --> 00:05:56,148
- Kenapa ada Hangat di sini?
- Seharusnya tidur di kandang.
72
00:05:59,485 --> 00:06:02,488
- Maaf merepotkan.
- Tak apa-apa.
73
00:06:10,412 --> 00:06:12,123
Mereka menyanyikan lagu indah.
74
00:06:12,665 --> 00:06:15,793
Harus bernyanyi
untuk bertahan di tempat macam ini.
75
00:06:16,752 --> 00:06:20,256
Menyanyi adalah bentuk penyembuhan
bagi mereka.
76
00:06:23,092 --> 00:06:24,802
- Momo.
- Ya?
77
00:06:25,511 --> 00:06:26,804
Mau coba main?
78
00:06:29,306 --> 00:06:32,017
Begini?
79
00:06:37,982 --> 00:06:39,483
Teruskan. Begitu.
80
00:06:40,025 --> 00:06:41,527
Semua awalnya begitu.
81
00:06:46,240 --> 00:06:47,992
Bagus. Kau mulai bisa.
82
00:07:04,008 --> 00:07:06,677
Kira-kira apa yang diinginkan keponakanmu?
83
00:07:07,386 --> 00:07:09,597
Kabur dengan vampir seperti itu.
84
00:07:12,808 --> 00:07:14,268
Ada yang menyesatkannya.
85
00:07:14,977 --> 00:07:16,312
Disesatkan?
86
00:07:16,395 --> 00:07:20,191
Dia percaya ada surga di luar sana
tempat manusia dan vampir
87
00:07:20,274 --> 00:07:22,151
hidup bahagia berdampingan.
88
00:07:56,268 --> 00:08:01,065
Jika aku berlatih,
menurutmu aku bisa menjadi sehebat dirimu?
89
00:08:01,148 --> 00:08:04,443
Tentu saja bisa. Aku akan ajari.
90
00:08:04,527 --> 00:08:06,320
Bagus! Kita sepakat.
91
00:08:06,403 --> 00:08:10,282
Aku akan melatihmu untuk menjadi
pemain piano kelas dunia.
92
00:08:17,915 --> 00:08:19,291
Hanya bercanda.
93
00:08:37,851 --> 00:08:38,811
Ini berbahaya.
94
00:08:39,770 --> 00:08:42,565
Manusia mencarimu di mana-mana.
95
00:08:43,274 --> 00:08:45,526
Kita akan baik-baik saja, bukan?
96
00:08:46,193 --> 00:08:47,611
Aku akan melindungimu.
97
00:08:51,156 --> 00:08:53,284
Mari kita kabur bersama.
98
00:09:05,796 --> 00:09:06,880
Fine.
99
00:09:09,758 --> 00:09:11,135
Jangan mendekat…
100
00:09:12,052 --> 00:09:13,345
Jangan mendekatiku!
101
00:09:16,015 --> 00:09:16,890
Fine!
102
00:09:20,352 --> 00:09:21,353
Fine.
103
00:09:27,318 --> 00:09:28,444
Kau butuh darah?
104
00:09:42,082 --> 00:09:43,626
Hentikan, Momo.
105
00:09:44,168 --> 00:09:45,252
Hentikan.
106
00:09:46,795 --> 00:09:49,840
Aku tak minum darah lagi.
107
00:09:53,677 --> 00:09:55,679
Kembalilah ke kaummu.
108
00:09:57,056 --> 00:09:58,807
Ibumu menunggumu.
109
00:09:59,350 --> 00:10:01,727
Cepatlah… Cepat dan…
110
00:10:12,112 --> 00:10:13,947
Tunggu. Fine!
111
00:10:14,031 --> 00:10:15,366
Kumohon. Buka pintunya!
112
00:10:16,325 --> 00:10:19,662
Aku tak mau menyakitimu.
113
00:10:21,413 --> 00:10:22,456
Pulanglah!
114
00:10:54,697 --> 00:10:56,990
Busnya menuju Pusat. Cepat.
115
00:10:57,074 --> 00:10:59,326
- Kita harus pergi sekarang.
- Kumohon…
116
00:10:59,410 --> 00:11:01,328
Diam. Kembalilah saat punya uang.
117
00:11:03,914 --> 00:11:04,915
Tanda itu.
118
00:11:06,834 --> 00:11:09,878
Jika itu tempat militer,
pasti ada bank darah.
119
00:11:12,756 --> 00:11:15,300
Hei, anak ini kaum Hangat.
120
00:11:15,384 --> 00:11:16,802
Keluar dari hotel.
121
00:11:16,885 --> 00:11:18,887
Hei, kemarilah, Kantung Darah!
122
00:11:18,971 --> 00:11:20,597
Tunggu aku, Fine.
123
00:11:29,898 --> 00:11:31,400
Tempat ini cabul.
124
00:11:39,700 --> 00:11:40,742
Kau mau apa?
125
00:11:41,326 --> 00:11:43,745
Temanku terluka dan aku butuh darah.
126
00:11:43,829 --> 00:11:45,998
Tolong berikan sedikit persediaanmu.
127
00:11:46,081 --> 00:11:49,585
Pulanglah. Kami tak punya darah untukmu.
128
00:11:49,668 --> 00:11:51,920
Tunggu. Aku juga prajurit militer…
129
00:11:53,922 --> 00:11:55,757
Pergi. Berikutnya tak akan meleset.
130
00:12:27,915 --> 00:12:28,916
Itu dia.
131
00:12:33,837 --> 00:12:34,838
Aku ketahuan.
132
00:12:37,925 --> 00:12:38,926
Itu dia!
133
00:12:44,765 --> 00:12:46,391
Target teridentifikasi. Mengejar.
134
00:12:46,475 --> 00:12:48,352
Target menuju menara utara.
135
00:12:50,020 --> 00:12:50,979
Hei, tunggu.
136
00:13:17,464 --> 00:13:20,217
Jangan bohong.
Ada kaum Hangat lain di dalam?
137
00:13:20,300 --> 00:13:21,510
Seperti kataku…
138
00:13:26,348 --> 00:13:28,392
Kurasa kami akan periksa sendiri.
139
00:13:28,475 --> 00:13:30,894
Hei, ada darah! Kantung darah di sini.
140
00:13:30,978 --> 00:13:32,104
Jangan masuk!
141
00:13:51,456 --> 00:13:52,583
Sial, vampir!
142
00:14:06,888 --> 00:14:09,391
Bukan ini yang kita bahas.
Tolong hentikan.
143
00:14:09,474 --> 00:14:12,352
Kupikir persediaanmu di sini lebih bagus.
144
00:14:12,436 --> 00:14:14,813
- Hanya ini yang kau punya?
- Ada Hangat!
145
00:14:14,896 --> 00:14:17,608
Juga pengawasnya.
Pintu ujung, lantai tiga.
146
00:14:17,691 --> 00:14:19,610
Mereka punya darah. Jadi…
147
00:14:19,693 --> 00:14:21,612
Kenapa tak bilang sejak awal?
148
00:14:23,655 --> 00:14:26,491
Kurasa kita harus hukum Hangat ini
149
00:14:26,575 --> 00:14:29,328
dan pengkhianat yang bersamanya.
150
00:14:51,058 --> 00:14:52,434
Di mana Fine?
151
00:14:53,226 --> 00:14:55,103
Aku tak akan bilang kepadamu.
152
00:15:01,401 --> 00:15:04,905
Dahulu ada seseorang sepertimu
yang dekat dengan Fine
153
00:15:04,988 --> 00:15:07,449
dan memanipulasi perasaannya.
154
00:15:08,116 --> 00:15:11,286
Mereka hanya fokus
pada membebaskan diri dari derita.
155
00:15:12,955 --> 00:15:15,999
Namun, pada akhirnya
Hangat itu mengkhianatinya.
156
00:15:16,083 --> 00:15:19,670
Kau tahu berapa lama waktu pemulihan Fine
157
00:15:20,253 --> 00:15:22,547
setelah dia menjadi putus asa?
158
00:15:23,256 --> 00:15:26,176
Sekarang, kau di sini.
159
00:15:29,972 --> 00:15:31,807
Sial. Tak ada apa pun di sini.
160
00:15:32,307 --> 00:15:34,184
Kaum Hangat memang lemah.
161
00:15:34,810 --> 00:15:37,437
Kau sungguh percaya
bisa hidup di sisi Fine?
162
00:15:38,855 --> 00:15:40,482
Di mana Fine?
163
00:15:41,066 --> 00:15:42,150
Tak akan kuberi tahu.
164
00:15:42,693 --> 00:15:48,907
Sial! Melihat wajahmu saja
membuatku ingin membunuhmu. Jawab!
165
00:15:48,991 --> 00:15:51,868
Tidak. Kami sudah berjanji.
166
00:15:51,952 --> 00:15:54,162
Dia akan mengajariku bermain piano.
167
00:15:54,246 --> 00:15:56,707
Itu sebabnya
aku tak akan pernah beri tahu.
168
00:16:04,881 --> 00:16:06,883
Hentikan! Lepaskan aku!
169
00:16:10,721 --> 00:16:13,306
Hei, apa aku bisa tukar ini dengan darah?
170
00:16:13,390 --> 00:16:15,976
Sial. Di sini juga tak ada apa pun!
171
00:16:16,643 --> 00:16:19,688
Ayo. Akan kuberi pelajaran
kepada si pembohong itu.
172
00:17:03,190 --> 00:17:06,026
Kita pergi sekarang, Fine?
173
00:17:08,195 --> 00:17:09,613
Aku sangat bahagia.
174
00:17:11,323 --> 00:17:12,324
Aria…
175
00:17:26,963 --> 00:17:28,673
Ya! Bakar semuanya!
176
00:17:28,757 --> 00:17:30,133
Dasar pembohong!
177
00:17:41,686 --> 00:17:43,188
Semua ini salahmu.
178
00:17:43,271 --> 00:17:47,484
Semua ini terjadi
karena kalian berdua datang kemari.
179
00:17:47,567 --> 00:17:50,278
Semua asetku dan para wanita…
180
00:17:51,029 --> 00:17:52,697
Aku kehilangan semua.
181
00:17:54,324 --> 00:17:57,035
Semua karena kalian berdua.
182
00:18:05,877 --> 00:18:08,046
Bagus! Bakar semuanya!
183
00:18:11,258 --> 00:18:13,969
Kalian tak bisa lari ke mana pun.
184
00:18:14,052 --> 00:18:17,639
Tak ada tempat yang bisa kalian tuju.
185
00:19:06,271 --> 00:19:07,272
Momo…
186
00:19:20,243 --> 00:19:23,496
Jangan mudah menyerah.
187
00:19:25,874 --> 00:19:30,921
Kenapa kau membawaku pergi
jika kau begitu mudah menyerah?
188
00:19:31,504 --> 00:19:33,715
Kenapa kau mengajariku menyanyi?
189
00:19:35,550 --> 00:19:39,804
Aku tahu! Aku sudah tahu
sejak masuk ke mobil itu.
190
00:19:40,430 --> 00:19:42,224
Tak perlu diberi tahu siapa pun.
191
00:19:42,307 --> 00:19:44,726
Aku tahu aku tak punya tempat tujuan.
192
00:19:51,900 --> 00:19:54,736
Aku sungguh minta maaf, Momo.
193
00:19:55,987 --> 00:19:58,949
Maafkan aku.
194
00:22:17,253 --> 00:22:18,546
Kau sudah bangun?
195
00:22:25,136 --> 00:22:26,388
Tempat ini…
196
00:22:27,389 --> 00:22:28,390
Benar.
197
00:22:29,849 --> 00:22:35,313
Ini surga yang kalian berdua cari.
198
00:24:05,445 --> 00:24:10,450
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen