1
00:00:06,090 --> 00:00:10,470
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,057 --> 00:00:15,725
Vi klarer den.
3
00:00:17,977 --> 00:00:21,647
Der må være et paradis,
der venter på os et sted.
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,067
Giv op!
5
00:00:24,150 --> 00:00:27,862
Der findes intet sted,
hvor I kan leve sammen.
6
00:00:27,945 --> 00:00:29,739
Nej!
7
00:00:29,822 --> 00:00:32,408
-Aria!
-Giv op! Du kan ikke leve med mennesker.
8
00:00:33,201 --> 00:00:34,577
Du er vampyr!
9
00:00:38,998 --> 00:00:40,166
Undskyld.
10
00:00:41,459 --> 00:00:44,087
-Det her var umuligt…
-For os.
11
00:00:46,839 --> 00:00:48,090
Hjælp mig.
12
00:00:51,302 --> 00:00:54,931
Nej. Du må ikke gå. Aria!
13
00:00:56,933 --> 00:01:00,895
Paradiset, vi har ledt efter,
er ikke langt væk.
14
00:01:00,978 --> 00:01:03,022
-Der er intet sted som…
-Det eksisterer.
15
00:01:03,106 --> 00:01:04,607
Jeg må gå nu.
16
00:01:06,859 --> 00:01:08,027
Momo!
17
00:01:28,131 --> 00:01:29,006
Det er hende.
18
00:02:05,501 --> 00:02:07,253
Momo, er du okay?
19
00:02:09,088 --> 00:02:10,464
Du kom efter mig.
20
00:02:11,174 --> 00:02:13,885
Den ting, du gav mig, den var nyttig.
21
00:02:14,969 --> 00:02:19,932
Undskyld. Jeg er glad for, du er okay.
Det var fjollet af mig.
22
00:02:20,808 --> 00:02:21,851
Det er okay.
23
00:02:25,813 --> 00:02:26,772
Allegro.
24
00:02:27,273 --> 00:02:30,234
Momo! Kom væk fra den vampyr.
25
00:02:30,318 --> 00:02:32,320
-Mor…
-Grib fat.
26
00:02:38,701 --> 00:02:39,827
Okay. Kom så.
27
00:02:47,919 --> 00:02:50,087
Fine, vær ikke så dumdristig.
28
00:02:50,588 --> 00:02:51,505
Pis.
29
00:03:00,139 --> 00:03:01,641
Fang dronningen.
30
00:03:01,724 --> 00:03:03,517
Få hende i sikkerhed.
31
00:03:11,484 --> 00:03:13,027
Det her er utroligt.
32
00:03:13,110 --> 00:03:15,029
Giv dem ikke frie tøjler.
33
00:03:15,112 --> 00:03:17,698
Jeg sagde jo, de ville være i vejen.
34
00:03:20,493 --> 00:03:21,494
Du er i vejen.
35
00:03:35,591 --> 00:03:36,467
Pis.
36
00:03:38,219 --> 00:03:41,013
Hør godt efter. Hold godt fast.
37
00:03:48,604 --> 00:03:51,232
Gå udenom, og afskær dem vejen.
38
00:04:05,121 --> 00:04:05,955
Fine.
39
00:04:06,497 --> 00:04:10,001
Jeg beder dig.
Pres ikke dig selv så hårdt.
40
00:04:10,710 --> 00:04:13,838
Jeg vil ikke se dig komme til skade mere.
41
00:04:14,463 --> 00:04:15,631
Tak.
42
00:04:16,215 --> 00:04:17,758
Jeg klarer den.
43
00:04:18,426 --> 00:04:22,305
Først må vi få lidt afstand
og finde et sted at omgruppere.
44
00:04:31,522 --> 00:04:33,941
Fine!
45
00:04:52,168 --> 00:04:53,753
Hold dig fra Fine.
46
00:04:53,836 --> 00:04:55,671
Momo, lad være!
47
00:05:05,639 --> 00:05:06,849
Slip mig!
48
00:05:13,981 --> 00:05:14,940
Pis!
49
00:05:27,995 --> 00:05:29,288
Ram ikke pigen.
50
00:05:30,122 --> 00:05:31,123
Pis.
51
00:05:34,001 --> 00:05:35,836
Godt. Vi har trængt dem op i en krog.
52
00:05:35,920 --> 00:05:38,672
Opdater chefen. Vi har hende næsten.
53
00:05:57,650 --> 00:05:59,026
Vi må videre.
54
00:06:01,904 --> 00:06:03,114
De har fundet os.
55
00:06:04,573 --> 00:06:06,700
Vent. Hvad planlægger du at gøre?
56
00:06:06,784 --> 00:06:07,993
Nej, lad være!
57
00:06:09,662 --> 00:06:10,746
Fine!
58
00:06:11,330 --> 00:06:13,833
Følg vandkanalen, til du kommer ud.
59
00:06:13,916 --> 00:06:16,252
Kom ud af fabrikken. Jeg finder dig.
60
00:06:16,836 --> 00:06:18,838
Jeg bliver her, til du kommer ud.
61
00:06:18,921 --> 00:06:22,466
Jeg sørger for, de bliver her indtil da.
62
00:06:27,805 --> 00:06:29,640
Forlader du mig igen?
63
00:06:30,141 --> 00:06:31,517
Det ønsker jeg ikke.
64
00:06:32,059 --> 00:06:33,602
Jeg vil også kæmpe.
65
00:06:34,436 --> 00:06:36,188
Er det slut nu, så lad os dø sammen.
66
00:06:36,272 --> 00:06:37,439
Vi lover hinanden noget.
67
00:06:37,982 --> 00:06:41,235
Vi kommer ud herfra
og skaber vores eget paradis.
68
00:06:42,444 --> 00:06:44,196
Et sted, ingen kender til.
69
00:06:44,905 --> 00:06:46,699
Men lige nu må du gå alene.
70
00:06:50,202 --> 00:06:53,122
Det kan ikke passe.
Du kan ikke stoppe blødningen.
71
00:06:55,875 --> 00:06:57,168
Fine, nej!
72
00:07:00,087 --> 00:07:02,464
Fine? Fine!
73
00:07:26,363 --> 00:07:27,281
Fine?
74
00:07:28,908 --> 00:07:30,159
Fine!
75
00:07:44,632 --> 00:07:46,008
Jeg må tilbage dertil.
76
00:07:58,896 --> 00:08:00,064
Jeg fandt dig.
77
00:08:03,108 --> 00:08:05,528
Du er dødens engel. Hvor er Fine?
78
00:08:05,611 --> 00:08:07,696
Fine brugte det stof.
79
00:08:07,780 --> 00:08:09,532
Og blev til et bæst.
80
00:08:10,741 --> 00:08:13,661
Hvorfor?
81
00:08:21,001 --> 00:08:23,671
Kommandørens datter, jeg fik dig!
82
00:08:23,754 --> 00:08:24,630
Momo!
83
00:08:26,840 --> 00:08:28,425
Slip hende! Nu!
84
00:08:28,509 --> 00:08:30,886
Nej. Jeg tager hende med tilbage.
85
00:08:30,970 --> 00:08:32,263
Til gengæld får jeg…
86
00:08:35,224 --> 00:08:37,142
Stå ikke i vejen for mig.
87
00:08:39,103 --> 00:08:40,813
-Grib ham.
-Ja.
88
00:08:41,689 --> 00:08:43,983
Jeg håber ikke, at du bærer nag.
89
00:08:44,483 --> 00:08:48,654
Dette var for menneskehedens
og videnskabens fremgang.
90
00:08:53,659 --> 00:08:54,577
Pis.
91
00:08:55,619 --> 00:08:58,581
Jeg burde have stoppet dig
for længe siden.
92
00:08:59,415 --> 00:09:01,625
Jeg burde have dræbt dig…
93
00:09:04,003 --> 00:09:06,338
…da jeg havde chancen.
94
00:09:09,425 --> 00:09:11,927
Find Fine.
95
00:09:13,304 --> 00:09:14,513
Red hende.
96
00:09:23,606 --> 00:09:25,232
Vi skal hjem, Momo.
97
00:09:25,316 --> 00:09:27,234
Det er ikke for sent. Jeg kan hjælpe…
98
00:09:27,318 --> 00:09:30,029
-Slip!
-Gå ikke!
99
00:09:39,121 --> 00:09:40,080
Undskyld.
100
00:09:45,044 --> 00:09:46,128
Jeg lovede
101
00:09:47,421 --> 00:09:48,881
at beskytte dig.
102
00:09:52,676 --> 00:09:53,802
Dengang…
103
00:09:56,096 --> 00:09:58,265
Gid, jeg var stærkere.
104
00:10:00,601 --> 00:10:03,020
Jeg burde ikke have ladet dig være alene.
105
00:10:25,042 --> 00:10:27,002
Chef, pas på.
106
00:10:28,379 --> 00:10:30,673
Du må klare det herfra.
107
00:10:38,472 --> 00:10:41,100
Det glæder mig at se dig i din sande form.
108
00:10:41,183 --> 00:10:42,309
Dit uhyre.
109
00:10:50,901 --> 00:10:53,862
Kom mod mig. Du vil have mit blod, ikke?
110
00:11:30,482 --> 00:11:31,358
Fine!
111
00:11:32,067 --> 00:11:34,069
Fine, opgiv ikke.
112
00:11:34,153 --> 00:11:36,572
Kan du se, det er mig?
113
00:11:36,655 --> 00:11:39,158
Momo, gå væk fra hende.
114
00:11:39,867 --> 00:11:42,161
Den ting genkender dig ikke mere.
115
00:12:00,846 --> 00:12:03,599
Sådan slutter
et menneske-vampyr-forhold altid.
116
00:12:03,682 --> 00:12:06,560
-Ti stille!
-Du har selv set det.
117
00:12:06,643 --> 00:12:09,897
Jeres paradis findes ikke.
118
00:12:11,773 --> 00:12:14,318
Hvorfor lader I os ikke være i fred?
119
00:12:14,401 --> 00:12:16,945
Fordi jeg holder af dig. Lad hende være.
120
00:12:17,029 --> 00:12:20,991
Der findes intet paradis,
hvor I to kan leve sammen.
121
00:12:29,249 --> 00:12:32,377
-Nej!
-Aria!
122
00:12:32,461 --> 00:12:36,298
Undskyld. Det var en umulig plan.
123
00:12:37,049 --> 00:12:39,510
Det paradis eksisterer ingen steder.
124
00:12:40,093 --> 00:12:42,721
Sig ikke, hvad der er og ikke er muligt.
125
00:12:43,889 --> 00:12:46,183
Jeg forventer ikke, at du forstår.
126
00:12:46,266 --> 00:12:49,269
Om Fine eller om os!
127
00:12:52,856 --> 00:12:54,733
Og hvad tror du, du ved?
128
00:12:54,816 --> 00:12:57,903
Efter kun et par dage sammen,
hvad ved du så?
129
00:12:57,986 --> 00:13:00,280
Sig det. Sig,
du tager med tilbage til Central.
130
00:13:00,364 --> 00:13:02,574
Hvorfor tage tilbage til det sted?
131
00:13:03,158 --> 00:13:06,078
Sig det. Jeg lader dig leve,
hvis du siger det.
132
00:13:06,828 --> 00:13:09,873
Mit valg er at leve med Fine!
133
00:13:19,091 --> 00:13:21,552
Gør det. Dræb mig, dit uhyre.
134
00:13:22,052 --> 00:13:24,388
Dræb mig, og bevis det.
135
00:13:25,222 --> 00:13:28,850
Bevis, at vampyrer er vilde udyr!
136
00:13:30,727 --> 00:13:32,813
Skynd dig at gøre det.
137
00:14:03,385 --> 00:14:04,344
Hvorfor?
138
00:14:12,477 --> 00:14:13,895
Forstår du nu?
139
00:14:15,147 --> 00:14:17,774
Det er tid til at tage tilbage til byen.
140
00:16:55,807 --> 00:16:59,144
Momo, jeg er glad.
141
00:17:00,687 --> 00:17:03,774
Vi gjorde det. Vi slap væk.
142
00:17:06,401 --> 00:17:07,903
Ja. Det gjorde vi.
143
00:17:11,406 --> 00:17:13,992
Fine, tag mit blod.
144
00:17:15,869 --> 00:17:17,579
Undskyld.
145
00:17:18,538 --> 00:17:22,375
Der er ikke mere at gøre nu.
146
00:17:29,966 --> 00:17:32,385
Denne duft bringer minder frem.
147
00:17:35,722 --> 00:17:37,599
Måneazaleaerne.
148
00:17:41,228 --> 00:17:45,065
Der var engang en person, jeg elskede.
149
00:17:51,154 --> 00:17:52,614
Den person
150
00:17:53,448 --> 00:17:55,325
hverken afviste eller afskyede mig.
151
00:17:56,034 --> 00:17:58,829
Mig, en vampyr.
152
00:18:04,960 --> 00:18:08,004
Vampyrer og mennesker sammen?
Det kan ikke passe.
153
00:18:08,547 --> 00:18:11,133
Hvad mener du? Vi er sammen nu.
154
00:18:12,217 --> 00:18:14,761
Kom nu. Tag de pensler, og hjælp mig.
155
00:18:18,598 --> 00:18:22,144
Hun malede og dansede.
156
00:18:22,227 --> 00:18:25,480
Og lærte mig at lave musik.
157
00:18:27,107 --> 00:18:29,776
Hun lærte mig blomsternavnene.
158
00:18:42,289 --> 00:18:44,791
Det, vi delte, var forbudt,
så folk kom efter os.
159
00:18:45,834 --> 00:18:47,752
Uanset, hvor vi tog hen.
160
00:18:48,295 --> 00:18:50,630
Både vampyrer og mennesker.
161
00:18:51,840 --> 00:18:54,050
Til sidst kunne jeg ikke beskytte hende.
162
00:18:57,679 --> 00:18:59,347
Det hele var min skyld.
163
00:19:02,225 --> 00:19:04,019
Fra den dag
164
00:19:04,936 --> 00:19:07,522
levede jeg, som om jeg allerede var død.
165
00:19:10,817 --> 00:19:11,693
Momo…
166
00:19:12,569 --> 00:19:14,487
Så mødte jeg dig.
167
00:19:16,698 --> 00:19:18,200
Jeg ved, jeg er egoistisk.
168
00:19:19,409 --> 00:19:21,536
Først var du en erstatning for hende.
169
00:19:22,287 --> 00:19:26,249
For hendes udseende og hendes stemme.
170
00:19:27,417 --> 00:19:30,253
Jeg troede,
jeg kunne lade det være ved det.
171
00:19:32,297 --> 00:19:33,298
Men…
172
00:19:39,679 --> 00:19:42,015
…du var stærk.
173
00:19:42,766 --> 00:19:45,435
Meget stærkere, end du tror, du er.
174
00:19:47,646 --> 00:19:49,439
Stærkere end mig.
175
00:19:50,148 --> 00:19:51,650
Utroligt meget stærkere.
176
00:19:55,320 --> 00:19:58,073
Og du har talent for at synge.
177
00:20:00,533 --> 00:20:04,079
Havde jeg ikke mødt dig,
ville jeg stadig være i den by.
178
00:20:04,162 --> 00:20:06,081
Jeg ville aldrig have hørt musik.
179
00:20:06,790 --> 00:20:10,085
Du lærte mig alt.
180
00:20:12,170 --> 00:20:15,048
Det ved jeg nu ikke.
181
00:20:16,007 --> 00:20:18,134
Og jeg er tonedøv.
182
00:20:19,469 --> 00:20:20,512
Momo…
183
00:20:21,388 --> 00:20:24,975
Syng for mig.
184
00:20:25,934 --> 00:20:27,435
Det kan jeg ikke.
185
00:20:28,228 --> 00:20:29,521
Det kan jeg ikke.
186
00:20:30,230 --> 00:20:33,066
Du reddede mig.
187
00:20:34,192 --> 00:20:37,737
Lad mig ikke leve i mørket længere.
188
00:20:38,446 --> 00:20:40,615
Fine… Nej…
189
00:20:42,701 --> 00:20:44,119
Jeg beder dig.
190
00:20:44,786 --> 00:20:46,871
Lad mig leve
191
00:20:48,498 --> 00:20:50,125
i dine lykkelige minder.
192
00:21:38,256 --> 00:21:40,967
Momo, undskyld.
193
00:21:41,551 --> 00:21:43,470
Jeg udsatte dig for det her.
194
00:21:43,970 --> 00:21:46,264
-Men…
-Det var, som du sagde.
195
00:21:46,806 --> 00:21:52,187
Jeg var en pige,
der ikke kendte til verden.
196
00:21:53,271 --> 00:21:57,400
Du hjalp mig igennem alt,
men jeg var så egoistisk.
197
00:21:57,942 --> 00:21:59,277
Vent.
198
00:21:59,361 --> 00:22:02,197
Ønskede du, at det skulle slutte sådan?
199
00:22:02,280 --> 00:22:04,616
Var det denne ødemark, du søgte efter?
200
00:22:05,241 --> 00:22:06,409
Momo!
201
00:22:06,493 --> 00:22:07,911
Kom tilbage.
202
00:22:10,205 --> 00:22:13,708
Det forbyder jeg.
Hvorfor tror du, du kan løbe væk?
203
00:22:13,792 --> 00:22:15,418
Jeg vil ikke tillade det.
204
00:22:16,378 --> 00:22:17,921
Tak for alt.
205
00:22:19,255 --> 00:22:23,134
Lad os leve vores egne liv fra nu af.
206
00:22:23,927 --> 00:22:26,054
Du lever dit, og jeg lever mit.
207
00:22:26,930 --> 00:22:27,847
Hav det godt.
208
00:22:30,767 --> 00:22:32,060
Momo!
209
00:22:33,186 --> 00:22:35,647
Vent, Momo!
210
00:25:18,977 --> 00:25:20,311
Det var dig.
211
00:25:20,395 --> 00:25:24,232
Den dag ønskede du
at blive fri fra den by.
212
00:25:25,191 --> 00:25:28,778
Du valgte at leve, og du tog min hånd.
213
00:25:28,861 --> 00:25:32,865
Tekster af: toni spring