1 00:00:06,090 --> 00:00:10,470 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,057 --> 00:00:15,725 Vi klarer den. 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,647 Der må være et paradis, der venter på os et sted. 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,067 Giv op! 5 00:00:24,150 --> 00:00:27,862 Der findes intet sted, hvor I kan leve sammen. 6 00:00:27,945 --> 00:00:29,739 Nej! 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,408 -Aria! -Giv op! Du kan ikke leve med mennesker. 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,577 Du er vampyr! 9 00:00:38,998 --> 00:00:40,166 Undskyld. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,087 -Det her var umuligt… -For os. 11 00:00:46,839 --> 00:00:48,090 Hjælp mig. 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,931 Nej. Du må ikke gå. Aria! 13 00:00:56,933 --> 00:01:00,895 Paradiset, vi har ledt efter, er ikke langt væk. 14 00:01:00,978 --> 00:01:03,022 -Der er intet sted som… -Det eksisterer. 15 00:01:03,106 --> 00:01:04,607 Jeg må gå nu. 16 00:01:06,859 --> 00:01:08,027 Momo! 17 00:01:28,131 --> 00:01:29,006 Det er hende. 18 00:02:05,501 --> 00:02:07,253 Momo, er du okay? 19 00:02:09,088 --> 00:02:10,464 Du kom efter mig. 20 00:02:11,174 --> 00:02:13,885 Den ting, du gav mig, den var nyttig. 21 00:02:14,969 --> 00:02:19,932 Undskyld. Jeg er glad for, du er okay. Det var fjollet af mig. 22 00:02:20,808 --> 00:02:21,851 Det er okay. 23 00:02:25,813 --> 00:02:26,772 Allegro. 24 00:02:27,273 --> 00:02:30,234 Momo! Kom væk fra den vampyr. 25 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 -Mor… -Grib fat. 26 00:02:38,701 --> 00:02:39,827 Okay. Kom så. 27 00:02:47,919 --> 00:02:50,087 Fine, vær ikke så dumdristig. 28 00:02:50,588 --> 00:02:51,505 Pis. 29 00:03:00,139 --> 00:03:01,641 Fang dronningen. 30 00:03:01,724 --> 00:03:03,517 Få hende i sikkerhed. 31 00:03:11,484 --> 00:03:13,027 Det her er utroligt. 32 00:03:13,110 --> 00:03:15,029 Giv dem ikke frie tøjler. 33 00:03:15,112 --> 00:03:17,698 Jeg sagde jo, de ville være i vejen. 34 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 Du er i vejen. 35 00:03:35,591 --> 00:03:36,467 Pis. 36 00:03:38,219 --> 00:03:41,013 Hør godt efter. Hold godt fast. 37 00:03:48,604 --> 00:03:51,232 Gå udenom, og afskær dem vejen. 38 00:04:05,121 --> 00:04:05,955 Fine. 39 00:04:06,497 --> 00:04:10,001 Jeg beder dig. Pres ikke dig selv så hårdt. 40 00:04:10,710 --> 00:04:13,838 Jeg vil ikke se dig komme til skade mere. 41 00:04:14,463 --> 00:04:15,631 Tak. 42 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 Jeg klarer den. 43 00:04:18,426 --> 00:04:22,305 Først må vi få lidt afstand og finde et sted at omgruppere. 44 00:04:31,522 --> 00:04:33,941 Fine! 45 00:04:52,168 --> 00:04:53,753 Hold dig fra Fine. 46 00:04:53,836 --> 00:04:55,671 Momo, lad være! 47 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Slip mig! 48 00:05:13,981 --> 00:05:14,940 Pis! 49 00:05:27,995 --> 00:05:29,288 Ram ikke pigen. 50 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Pis. 51 00:05:34,001 --> 00:05:35,836 Godt. Vi har trængt dem op i en krog. 52 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 Opdater chefen. Vi har hende næsten. 53 00:05:57,650 --> 00:05:59,026 Vi må videre. 54 00:06:01,904 --> 00:06:03,114 De har fundet os. 55 00:06:04,573 --> 00:06:06,700 Vent. Hvad planlægger du at gøre? 56 00:06:06,784 --> 00:06:07,993 Nej, lad være! 57 00:06:09,662 --> 00:06:10,746 Fine! 58 00:06:11,330 --> 00:06:13,833 Følg vandkanalen, til du kommer ud. 59 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Kom ud af fabrikken. Jeg finder dig. 60 00:06:16,836 --> 00:06:18,838 Jeg bliver her, til du kommer ud. 61 00:06:18,921 --> 00:06:22,466 Jeg sørger for, de bliver her indtil da. 62 00:06:27,805 --> 00:06:29,640 Forlader du mig igen? 63 00:06:30,141 --> 00:06:31,517 Det ønsker jeg ikke. 64 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Jeg vil også kæmpe. 65 00:06:34,436 --> 00:06:36,188 Er det slut nu, så lad os dø sammen. 66 00:06:36,272 --> 00:06:37,439 Vi lover hinanden noget. 67 00:06:37,982 --> 00:06:41,235 Vi kommer ud herfra og skaber vores eget paradis. 68 00:06:42,444 --> 00:06:44,196 Et sted, ingen kender til. 69 00:06:44,905 --> 00:06:46,699 Men lige nu må du gå alene. 70 00:06:50,202 --> 00:06:53,122 Det kan ikke passe. Du kan ikke stoppe blødningen. 71 00:06:55,875 --> 00:06:57,168 Fine, nej! 72 00:07:00,087 --> 00:07:02,464 Fine? Fine! 73 00:07:26,363 --> 00:07:27,281 Fine? 74 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 Fine! 75 00:07:44,632 --> 00:07:46,008 Jeg må tilbage dertil. 76 00:07:58,896 --> 00:08:00,064 Jeg fandt dig. 77 00:08:03,108 --> 00:08:05,528 Du er dødens engel. Hvor er Fine? 78 00:08:05,611 --> 00:08:07,696 Fine brugte det stof. 79 00:08:07,780 --> 00:08:09,532 Og blev til et bæst. 80 00:08:10,741 --> 00:08:13,661 Hvorfor? 81 00:08:21,001 --> 00:08:23,671 Kommandørens datter, jeg fik dig! 82 00:08:23,754 --> 00:08:24,630 Momo! 83 00:08:26,840 --> 00:08:28,425 Slip hende! Nu! 84 00:08:28,509 --> 00:08:30,886 Nej. Jeg tager hende med tilbage. 85 00:08:30,970 --> 00:08:32,263 Til gengæld får jeg… 86 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 Stå ikke i vejen for mig. 87 00:08:39,103 --> 00:08:40,813 -Grib ham. -Ja. 88 00:08:41,689 --> 00:08:43,983 Jeg håber ikke, at du bærer nag. 89 00:08:44,483 --> 00:08:48,654 Dette var for menneskehedens og videnskabens fremgang. 90 00:08:53,659 --> 00:08:54,577 Pis. 91 00:08:55,619 --> 00:08:58,581 Jeg burde have stoppet dig for længe siden. 92 00:08:59,415 --> 00:09:01,625 Jeg burde have dræbt dig… 93 00:09:04,003 --> 00:09:06,338 …da jeg havde chancen. 94 00:09:09,425 --> 00:09:11,927 Find Fine. 95 00:09:13,304 --> 00:09:14,513 Red hende. 96 00:09:23,606 --> 00:09:25,232 Vi skal hjem, Momo. 97 00:09:25,316 --> 00:09:27,234 Det er ikke for sent. Jeg kan hjælpe… 98 00:09:27,318 --> 00:09:30,029 -Slip! -Gå ikke! 99 00:09:39,121 --> 00:09:40,080 Undskyld. 100 00:09:45,044 --> 00:09:46,128 Jeg lovede 101 00:09:47,421 --> 00:09:48,881 at beskytte dig. 102 00:09:52,676 --> 00:09:53,802 Dengang… 103 00:09:56,096 --> 00:09:58,265 Gid, jeg var stærkere. 104 00:10:00,601 --> 00:10:03,020 Jeg burde ikke have ladet dig være alene. 105 00:10:25,042 --> 00:10:27,002 Chef, pas på. 106 00:10:28,379 --> 00:10:30,673 Du må klare det herfra. 107 00:10:38,472 --> 00:10:41,100 Det glæder mig at se dig i din sande form. 108 00:10:41,183 --> 00:10:42,309 Dit uhyre. 109 00:10:50,901 --> 00:10:53,862 Kom mod mig. Du vil have mit blod, ikke? 110 00:11:30,482 --> 00:11:31,358 Fine! 111 00:11:32,067 --> 00:11:34,069 Fine, opgiv ikke. 112 00:11:34,153 --> 00:11:36,572 Kan du se, det er mig? 113 00:11:36,655 --> 00:11:39,158 Momo, gå væk fra hende. 114 00:11:39,867 --> 00:11:42,161 Den ting genkender dig ikke mere. 115 00:12:00,846 --> 00:12:03,599 Sådan slutter et menneske-vampyr-forhold altid. 116 00:12:03,682 --> 00:12:06,560 -Ti stille! -Du har selv set det. 117 00:12:06,643 --> 00:12:09,897 Jeres paradis findes ikke. 118 00:12:11,773 --> 00:12:14,318 Hvorfor lader I os ikke være i fred? 119 00:12:14,401 --> 00:12:16,945 Fordi jeg holder af dig. Lad hende være. 120 00:12:17,029 --> 00:12:20,991 Der findes intet paradis, hvor I to kan leve sammen. 121 00:12:29,249 --> 00:12:32,377 -Nej! -Aria! 122 00:12:32,461 --> 00:12:36,298 Undskyld. Det var en umulig plan. 123 00:12:37,049 --> 00:12:39,510 Det paradis eksisterer ingen steder. 124 00:12:40,093 --> 00:12:42,721 Sig ikke, hvad der er og ikke er muligt. 125 00:12:43,889 --> 00:12:46,183 Jeg forventer ikke, at du forstår. 126 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 Om Fine eller om os! 127 00:12:52,856 --> 00:12:54,733 Og hvad tror du, du ved? 128 00:12:54,816 --> 00:12:57,903 Efter kun et par dage sammen, hvad ved du så? 129 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Sig det. Sig, du tager med tilbage til Central. 130 00:13:00,364 --> 00:13:02,574 Hvorfor tage tilbage til det sted? 131 00:13:03,158 --> 00:13:06,078 Sig det. Jeg lader dig leve, hvis du siger det. 132 00:13:06,828 --> 00:13:09,873 Mit valg er at leve med Fine! 133 00:13:19,091 --> 00:13:21,552 Gør det. Dræb mig, dit uhyre. 134 00:13:22,052 --> 00:13:24,388 Dræb mig, og bevis det. 135 00:13:25,222 --> 00:13:28,850 Bevis, at vampyrer er vilde udyr! 136 00:13:30,727 --> 00:13:32,813 Skynd dig at gøre det. 137 00:14:03,385 --> 00:14:04,344 Hvorfor? 138 00:14:12,477 --> 00:14:13,895 Forstår du nu? 139 00:14:15,147 --> 00:14:17,774 Det er tid til at tage tilbage til byen. 140 00:16:55,807 --> 00:16:59,144 Momo, jeg er glad. 141 00:17:00,687 --> 00:17:03,774 Vi gjorde det. Vi slap væk. 142 00:17:06,401 --> 00:17:07,903 Ja. Det gjorde vi. 143 00:17:11,406 --> 00:17:13,992 Fine, tag mit blod. 144 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 Undskyld. 145 00:17:18,538 --> 00:17:22,375 Der er ikke mere at gøre nu. 146 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 Denne duft bringer minder frem. 147 00:17:35,722 --> 00:17:37,599 Måneazaleaerne. 148 00:17:41,228 --> 00:17:45,065 Der var engang en person, jeg elskede. 149 00:17:51,154 --> 00:17:52,614 Den person 150 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 hverken afviste eller afskyede mig. 151 00:17:56,034 --> 00:17:58,829 Mig, en vampyr. 152 00:18:04,960 --> 00:18:08,004 Vampyrer og mennesker sammen? Det kan ikke passe. 153 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 Hvad mener du? Vi er sammen nu. 154 00:18:12,217 --> 00:18:14,761 Kom nu. Tag de pensler, og hjælp mig. 155 00:18:18,598 --> 00:18:22,144 Hun malede og dansede. 156 00:18:22,227 --> 00:18:25,480 Og lærte mig at lave musik. 157 00:18:27,107 --> 00:18:29,776 Hun lærte mig blomsternavnene. 158 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Det, vi delte, var forbudt, så folk kom efter os. 159 00:18:45,834 --> 00:18:47,752 Uanset, hvor vi tog hen. 160 00:18:48,295 --> 00:18:50,630 Både vampyrer og mennesker. 161 00:18:51,840 --> 00:18:54,050 Til sidst kunne jeg ikke beskytte hende. 162 00:18:57,679 --> 00:18:59,347 Det hele var min skyld. 163 00:19:02,225 --> 00:19:04,019 Fra den dag 164 00:19:04,936 --> 00:19:07,522 levede jeg, som om jeg allerede var død. 165 00:19:10,817 --> 00:19:11,693 Momo… 166 00:19:12,569 --> 00:19:14,487 Så mødte jeg dig. 167 00:19:16,698 --> 00:19:18,200 Jeg ved, jeg er egoistisk. 168 00:19:19,409 --> 00:19:21,536 Først var du en erstatning for hende. 169 00:19:22,287 --> 00:19:26,249 For hendes udseende og hendes stemme. 170 00:19:27,417 --> 00:19:30,253 Jeg troede, jeg kunne lade det være ved det. 171 00:19:32,297 --> 00:19:33,298 Men… 172 00:19:39,679 --> 00:19:42,015 …du var stærk. 173 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Meget stærkere, end du tror, du er. 174 00:19:47,646 --> 00:19:49,439 Stærkere end mig. 175 00:19:50,148 --> 00:19:51,650 Utroligt meget stærkere. 176 00:19:55,320 --> 00:19:58,073 Og du har talent for at synge. 177 00:20:00,533 --> 00:20:04,079 Havde jeg ikke mødt dig, ville jeg stadig være i den by. 178 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 Jeg ville aldrig have hørt musik. 179 00:20:06,790 --> 00:20:10,085 Du lærte mig alt. 180 00:20:12,170 --> 00:20:15,048 Det ved jeg nu ikke. 181 00:20:16,007 --> 00:20:18,134 Og jeg er tonedøv. 182 00:20:19,469 --> 00:20:20,512 Momo… 183 00:20:21,388 --> 00:20:24,975 Syng for mig. 184 00:20:25,934 --> 00:20:27,435 Det kan jeg ikke. 185 00:20:28,228 --> 00:20:29,521 Det kan jeg ikke. 186 00:20:30,230 --> 00:20:33,066 Du reddede mig. 187 00:20:34,192 --> 00:20:37,737 Lad mig ikke leve i mørket længere. 188 00:20:38,446 --> 00:20:40,615 Fine… Nej… 189 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Jeg beder dig. 190 00:20:44,786 --> 00:20:46,871 Lad mig leve 191 00:20:48,498 --> 00:20:50,125 i dine lykkelige minder. 192 00:21:38,256 --> 00:21:40,967 Momo, undskyld. 193 00:21:41,551 --> 00:21:43,470 Jeg udsatte dig for det her. 194 00:21:43,970 --> 00:21:46,264 -Men… -Det var, som du sagde. 195 00:21:46,806 --> 00:21:52,187 Jeg var en pige, der ikke kendte til verden. 196 00:21:53,271 --> 00:21:57,400 Du hjalp mig igennem alt, men jeg var så egoistisk. 197 00:21:57,942 --> 00:21:59,277 Vent. 198 00:21:59,361 --> 00:22:02,197 Ønskede du, at det skulle slutte sådan? 199 00:22:02,280 --> 00:22:04,616 Var det denne ødemark, du søgte efter? 200 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 Momo! 201 00:22:06,493 --> 00:22:07,911 Kom tilbage. 202 00:22:10,205 --> 00:22:13,708 Det forbyder jeg. Hvorfor tror du, du kan løbe væk? 203 00:22:13,792 --> 00:22:15,418 Jeg vil ikke tillade det. 204 00:22:16,378 --> 00:22:17,921 Tak for alt. 205 00:22:19,255 --> 00:22:23,134 Lad os leve vores egne liv fra nu af. 206 00:22:23,927 --> 00:22:26,054 Du lever dit, og jeg lever mit. 207 00:22:26,930 --> 00:22:27,847 Hav det godt. 208 00:22:30,767 --> 00:22:32,060 Momo! 209 00:22:33,186 --> 00:22:35,647 Vent, Momo! 210 00:25:18,977 --> 00:25:20,311 Det var dig. 211 00:25:20,395 --> 00:25:24,232 Den dag ønskede du at blive fri fra den by. 212 00:25:25,191 --> 00:25:28,778 Du valgte at leve, og du tog min hånd. 213 00:25:28,861 --> 00:25:32,865 Tekster af: toni spring