1
00:00:06,090 --> 00:00:10,470
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:14,057 --> 00:00:15,725
Jangan bimbang.
3
00:00:17,977 --> 00:00:21,647
Tentu ada syurga menanti kita
di mana-mana.
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,067
Mengalah saja!
5
00:00:24,150 --> 00:00:27,862
Tiada tempat untuk awak berdua
tinggal bersama. Ia tak wujud.
6
00:00:27,945 --> 00:00:29,739
Tidak!
7
00:00:29,822 --> 00:00:32,408
- Aria!
- Cukup! Awak tak boleh bersama manusia.
8
00:00:33,201 --> 00:00:34,577
Awak puntianak!
9
00:00:38,998 --> 00:00:40,166
Maafkan saya.
10
00:00:41,459 --> 00:00:44,087
- Ini mustahil…
- Untuk kita.
11
00:00:46,839 --> 00:00:48,090
Tolong saya.
12
00:00:51,302 --> 00:00:54,931
Tidak. Awak tak boleh pergi. Aria!
13
00:00:56,933 --> 00:01:00,895
Syurga yang kita cari tak begitu jauh.
14
00:01:00,978 --> 00:01:03,022
- Tiada tempat seperti…
- Ia wujud.
15
00:01:03,106 --> 00:01:04,607
Saya perlu pergi sekarang.
16
00:01:06,859 --> 00:01:08,027
Momo!
17
00:01:28,131 --> 00:01:29,006
Itu dia.
18
00:02:05,501 --> 00:02:07,253
Momo, awak tak apa-apa?
19
00:02:09,088 --> 00:02:10,464
Awak datang untuk saya.
20
00:02:11,174 --> 00:02:13,885
Benda yang awak beri kepada saya
betul-betul berguna.
21
00:02:14,969 --> 00:02:19,932
Maaf, Momo. Saya gembira awak selamat.
Bodohnya saya.
22
00:02:20,808 --> 00:02:21,851
Tak mengapa.
23
00:02:25,813 --> 00:02:26,772
Allegro.
24
00:02:27,273 --> 00:02:30,234
Momo! Jauhi puntianak itu.
25
00:02:30,318 --> 00:02:32,320
- Ibu…
- Peluk saya.
26
00:02:38,701 --> 00:02:39,827
Baik. Ayuh pergi.
27
00:02:47,919 --> 00:02:50,087
Fine, sudah-sudahlah jadi semberono.
28
00:02:50,588 --> 00:02:51,505
Tak guna.
29
00:03:00,139 --> 00:03:01,641
Tangkap ratu.
30
00:03:01,724 --> 00:03:03,517
Bawa dia ke tempat selamat.
31
00:03:11,484 --> 00:03:13,027
Hebat.
32
00:03:13,110 --> 00:03:15,029
Jangan biar mereka bebas lagi.
33
00:03:15,112 --> 00:03:17,698
Nampak, saya dah kata mereka akan halang.
34
00:03:20,493 --> 00:03:21,494
Awak halang saya.
35
00:03:35,591 --> 00:03:36,467
Tak guna.
36
00:03:38,219 --> 00:03:41,013
Dengar baik-baik, Momo. Pegang kuat-kuat.
37
00:03:48,604 --> 00:03:51,232
Pergi hapuskan mereka.
38
00:04:05,121 --> 00:04:05,955
Fine.
39
00:04:06,497 --> 00:04:10,001
Saya merayu.
Berhentilah paksa diri sendiri.
40
00:04:10,710 --> 00:04:13,838
Saya tak nak lihat awak sengsara lagi.
41
00:04:14,463 --> 00:04:15,631
Terima kasih, Momo.
42
00:04:16,215 --> 00:04:17,758
Semuanya akan selamat.
43
00:04:18,426 --> 00:04:22,305
Kita perlu menjarakkan diri
dan cari tempat untuk bertemu semula.
44
00:04:31,522 --> 00:04:33,941
Fine!
45
00:04:52,168 --> 00:04:53,753
Jangan dekati Fine.
46
00:04:53,836 --> 00:04:55,671
Momo, jangan!
47
00:05:05,639 --> 00:05:06,849
Lepaskan saya!
48
00:05:13,981 --> 00:05:14,940
Tak guna!
49
00:05:27,995 --> 00:05:29,288
Jangan tembak gadis itu,
50
00:05:30,122 --> 00:05:31,123
Tak guna.
51
00:05:34,001 --> 00:05:35,836
Bagus. Kita dah kepung mereka.
52
00:05:35,920 --> 00:05:38,672
Maklumkan kepada bos.
Kita hampir mengepung mereka.
53
00:05:57,650 --> 00:05:59,026
Kita perlu pergi, Momo.
54
00:06:01,904 --> 00:06:03,114
Mereka mengejar kita.
55
00:06:04,573 --> 00:06:06,700
Nanti. Apa rancangan awak?
56
00:06:06,784 --> 00:06:07,993
Tidak, jangan!
57
00:06:09,662 --> 00:06:10,746
Fine!
58
00:06:11,330 --> 00:06:13,833
Ikut terusan dan jalan ke luar.
59
00:06:13,916 --> 00:06:16,252
Keluar dari kilang ini. Kita jumpa nanti.
60
00:06:16,836 --> 00:06:18,838
Saya tunggu di sini hingga awak keluar.
61
00:06:18,921 --> 00:06:22,466
Sehingga itu, saya akan pastikan
mereka terus di sini.
62
00:06:27,805 --> 00:06:29,640
Awak nak tinggalkan saya lagi?
63
00:06:30,141 --> 00:06:31,517
Jangan buat begini.
64
00:06:32,059 --> 00:06:33,602
Saya akan turut berjuang.
65
00:06:34,436 --> 00:06:36,188
Jika ini penamat, mari mati bersama.
66
00:06:36,272 --> 00:06:37,439
Mari berjanji.
67
00:06:37,982 --> 00:06:41,235
Kita akan keluar dari sini
dan cipta syurga kita sendiri.
68
00:06:42,444 --> 00:06:44,196
Tempat yang tiada sesiapa tahu.
69
00:06:44,905 --> 00:06:46,699
Sekarang, awak perlu pergi sendiri.
70
00:06:50,202 --> 00:06:53,122
Tak mungkin.
Darah awak tak berhenti mengalir.
71
00:06:55,875 --> 00:06:57,168
Fine, jangan!
72
00:07:00,087 --> 00:07:02,464
Fine? Fine!
73
00:07:26,363 --> 00:07:27,281
Fine?
74
00:07:28,908 --> 00:07:30,159
Fine!
75
00:07:44,632 --> 00:07:46,008
Saya perlu balik ke sana.
76
00:07:58,896 --> 00:08:00,064
Saya jumpa awak.
77
00:08:03,108 --> 00:08:05,528
Awak malaikat maut. Di mana Fine?
78
00:08:05,611 --> 00:08:07,696
Fine menggunakan ubat itu.
79
00:08:07,780 --> 00:08:09,532
Untuk bertukar menjadi binatang.
80
00:08:10,741 --> 00:08:13,661
Kenapa?
81
00:08:21,001 --> 00:08:23,671
Anak komander, saya dapat awak!
82
00:08:23,754 --> 00:08:24,630
Momo!
83
00:08:26,840 --> 00:08:28,425
Lepaskan dia! Sekarang!
84
00:08:28,509 --> 00:08:30,886
Tak boleh. Saya nak bawa dia balik.
85
00:08:30,970 --> 00:08:32,263
Sebagai balasan, saya…
86
00:08:35,224 --> 00:08:37,142
Jangan halang saya.
87
00:08:39,103 --> 00:08:40,813
- Tangkap dia.
- Baik.
88
00:08:41,689 --> 00:08:43,983
Jangan marah.
89
00:08:44,483 --> 00:08:48,654
Semua ini untuk kemajuan sains
dan manusia.
90
00:08:53,659 --> 00:08:54,577
Tak guna.
91
00:08:55,619 --> 00:08:58,581
Saya patut halang awak lama dulu.
92
00:08:59,415 --> 00:09:01,625
Saya patut bunuh awak…
93
00:09:04,003 --> 00:09:06,338
apabila ada peluang.
94
00:09:09,425 --> 00:09:11,927
Cari Fine.
95
00:09:13,304 --> 00:09:14,513
Selamatkan dia.
96
00:09:23,606 --> 00:09:25,232
Kita balik, Momo.
97
00:09:25,316 --> 00:09:27,234
Belum terlambat. Ibu boleh tolong…
98
00:09:27,318 --> 00:09:30,029
- Lepaskan!
- Jangan pergi, Momo!
99
00:09:39,121 --> 00:09:40,080
Maafkan saya.
100
00:09:45,044 --> 00:09:46,128
Saya berjanji yang…
101
00:09:47,421 --> 00:09:48,881
saya akan melindungi awak.
102
00:09:52,676 --> 00:09:53,802
Ketika itu…
103
00:09:56,096 --> 00:09:58,265
Kalaulah saya lebih kuat.
104
00:10:00,601 --> 00:10:03,020
Saya tak patut tinggalkan awak sendirian.
105
00:10:25,042 --> 00:10:27,002
Bos, berhati-hati.
106
00:10:28,379 --> 00:10:30,673
Awak perlu teruskan mulai sekarang.
107
00:10:38,472 --> 00:10:41,100
Gembira dapat lihat awak
dalam bentuk sebenar.
108
00:10:41,183 --> 00:10:42,309
Awak raksasa.
109
00:10:50,901 --> 00:10:53,862
Mari sini. Awak nak darah ini, bukan?
110
00:11:30,482 --> 00:11:31,358
Fine!
111
00:11:32,067 --> 00:11:34,069
Fine, jangan mengalah.
112
00:11:34,153 --> 00:11:36,572
Awak kenal tak? Ini saya.
113
00:11:36,655 --> 00:11:39,158
Momo, jauhi dia.
114
00:11:39,867 --> 00:11:42,161
Benda itu tak kenal awak lagi.
115
00:12:00,846 --> 00:12:03,599
Inilah hasil semula jadi
perhubungan manusia-puntianak.
116
00:12:03,682 --> 00:12:06,560
- Diam!
- Awak dah lihat sendiri.
117
00:12:06,643 --> 00:12:09,897
Syurga ini semuanya palsu.
118
00:12:11,773 --> 00:12:14,318
Jangan ganggu kami.
119
00:12:14,401 --> 00:12:16,945
Sebab saya ambil berat tentang awak.
Lupakan dia.
120
00:12:17,029 --> 00:12:20,991
Tiada syurga yang awak berdua
boleh tinggal bersama.
121
00:12:29,249 --> 00:12:32,377
- Tidak!
- Aria!
122
00:12:32,461 --> 00:12:36,298
Maafkan saya. Rancangan ini mustahil.
123
00:12:37,049 --> 00:12:39,510
Syurga tak wujud di mana-mana.
124
00:12:40,093 --> 00:12:42,721
Jangan beritahu apa yang boleh,
apa yang mustahil.
125
00:12:43,889 --> 00:12:46,183
Saya tak harap awak faham.
126
00:12:46,266 --> 00:12:49,269
Tentang Fine atau tentang kami!
127
00:12:52,856 --> 00:12:54,733
Awak fikir awak tahu apa?
128
00:12:54,816 --> 00:12:57,903
Selepas cuma beberapa hari bersama,
apa yang awak tahu?
129
00:12:57,986 --> 00:13:00,280
Cakaplah awak nak balik ke Pusat.
130
00:13:00,364 --> 00:13:02,574
Kenapa saya nak balik ke tempat itu?
131
00:13:03,158 --> 00:13:06,078
Cakap. Saya takkan bunuh awak
kalau awak cakap.
132
00:13:06,828 --> 00:13:09,873
Saya pilih untuk hidup dengan Fine!
133
00:13:19,091 --> 00:13:21,552
Lakukannya. Bunuh saya, raksasa.
134
00:13:22,052 --> 00:13:24,388
Bunuh saya dan buktikannya.
135
00:13:25,222 --> 00:13:28,850
Buktikan yang puntianak
ialah binatang buas!
136
00:13:30,727 --> 00:13:32,813
Cepat lakukannya.
137
00:14:03,385 --> 00:14:04,344
Kenapa?
138
00:14:12,477 --> 00:14:13,895
Sekarang awak faham?
139
00:14:15,147 --> 00:14:17,774
Dah tiba masa untuk balik ke bandar.
140
00:16:55,807 --> 00:16:59,144
Momo. Saya gembira.
141
00:17:00,687 --> 00:17:03,774
Kita berjaya. Kita dapat melarikan diri.
142
00:17:06,401 --> 00:17:07,903
Ya. Kita berjaya.
143
00:17:11,406 --> 00:17:13,992
Fine, ambillah darah saya.
144
00:17:15,869 --> 00:17:17,579
Maafkan saya, Momo.
145
00:17:18,538 --> 00:17:22,375
Ketika ini, tiada apa yang boleh dibuat.
146
00:17:29,966 --> 00:17:32,385
Bau ini mengimbau kenangan.
147
00:17:35,722 --> 00:17:37,599
Azalea bulan.
148
00:17:41,228 --> 00:17:45,065
Dulu, saya sayang seseorang.
149
00:17:51,154 --> 00:17:52,614
Orang itu
150
00:17:53,448 --> 00:17:55,325
tak menolak atau membenci saya.
151
00:17:56,034 --> 00:17:58,829
Saya, puntianak.
152
00:18:04,960 --> 00:18:08,004
Puntianak dan manusia bersama?
Tak mungkin.
153
00:18:08,547 --> 00:18:11,133
Apa maksud awak?
Kita dah pun bersama sekarang.
154
00:18:12,217 --> 00:18:14,761
Ayuh. Ambil berus itu dan tolong saya.
155
00:18:18,598 --> 00:18:22,144
Dia melukis dan menari.
156
00:18:22,227 --> 00:18:25,480
Ajar saya cara menghasilkan muzik.
157
00:18:27,107 --> 00:18:29,776
Dia ajar saya nama bunga.
158
00:18:42,289 --> 00:18:44,791
Perkongsian kami dilarang,
jadi orang memburu kami.
159
00:18:45,834 --> 00:18:47,752
Walau ke mana kami pergi.
160
00:18:48,295 --> 00:18:50,630
Puntianak dan manusia sama.
161
00:18:51,840 --> 00:18:54,050
Akhirnya, saya tak mampu lindungi dia.
162
00:18:57,679 --> 00:18:59,347
Semuanya salah saya.
163
00:19:02,225 --> 00:19:04,019
Mulai hari itu,
164
00:19:04,936 --> 00:19:07,522
saya hidup seperti saya dah mati.
165
00:19:10,817 --> 00:19:11,693
Momo…
166
00:19:12,569 --> 00:19:14,487
Kemudian saya jumpa awak.
167
00:19:16,698 --> 00:19:18,200
Saya pentingkan diri sendiri.
168
00:19:19,409 --> 00:19:21,536
Mula-mula, awak pengganti dia.
169
00:19:22,287 --> 00:19:26,249
Rupa dan suaranya.
170
00:19:27,417 --> 00:19:30,253
Saya sangka itu cukup.
171
00:19:32,297 --> 00:19:33,298
Tapi…
172
00:19:39,679 --> 00:19:42,015
awak garang.
173
00:19:42,766 --> 00:19:45,435
Jauh lebih kuat daripada sangkaan awak.
174
00:19:47,646 --> 00:19:49,439
Lebih kuat daripada saya.
175
00:19:50,148 --> 00:19:51,650
Amat kuat.
176
00:19:55,320 --> 00:19:58,073
Awak juga berbakat menyanyi.
177
00:20:00,533 --> 00:20:04,079
Kalau saya tak jumpa awak,
saya masih berada di bandar itu.
178
00:20:04,162 --> 00:20:06,081
Saya takkan dapat dengar muzik.
179
00:20:06,790 --> 00:20:10,085
Awak ajar saya semuanya, Fine.
180
00:20:12,170 --> 00:20:15,048
Saya tak tahu tentang itu.
181
00:20:16,007 --> 00:20:18,134
Lagipun, saya pekak ton.
182
00:20:19,469 --> 00:20:20,512
Momo…
183
00:20:21,388 --> 00:20:24,975
Tolong nyanyi untuk saya.
184
00:20:25,934 --> 00:20:27,435
Saya tak boleh, Fine.
185
00:20:28,228 --> 00:20:29,521
Saya tak boleh buat begitu.
186
00:20:30,230 --> 00:20:33,066
Awak selamatkan saya.
187
00:20:34,192 --> 00:20:37,737
Jangan biar saya hidup
dalam kegelapan lagi.
188
00:20:38,446 --> 00:20:40,615
Fine… Jangan…
189
00:20:42,701 --> 00:20:44,119
Tolonglah.
190
00:20:44,786 --> 00:20:46,871
Biar saya hidup
191
00:20:48,498 --> 00:20:50,125
dalam kenangan indah awak.
192
00:21:38,256 --> 00:21:40,967
Momo, maafkan ibu.
193
00:21:41,551 --> 00:21:43,470
Ibulah punca semua ini.
194
00:21:43,970 --> 00:21:46,264
- Tapi…
- Betul kata ibu.
195
00:21:46,806 --> 00:21:52,187
Saya gadis yang tak tahu apa-apa
tentang dunia.
196
00:21:53,271 --> 00:21:57,400
Ibu bantu saya menempuh segalanya
tapi saya pentingkan diri sendiri.
197
00:21:57,942 --> 00:21:59,277
Tunggu, Momo.
198
00:21:59,361 --> 00:22:02,197
Awak nak pengakhiran begini?
199
00:22:02,280 --> 00:22:04,616
Dataran tandus ini yang awak cari?
200
00:22:05,241 --> 00:22:06,409
Momo!
201
00:22:06,493 --> 00:22:07,911
Balik ke sini, Momo.
202
00:22:10,205 --> 00:22:13,708
Ibu larang awak.
Awak fikir awak boleh pergi?
203
00:22:13,792 --> 00:22:15,418
Ibu takkan benarkan.
204
00:22:16,378 --> 00:22:17,921
Terima kasih untuk semuanya.
205
00:22:19,255 --> 00:22:23,134
Mulai sekarang,
kita ikut haluan masing-masing.
206
00:22:23,927 --> 00:22:26,054
Ibu ikut haluan ibu,
saya ikut haluan saya.
207
00:22:26,930 --> 00:22:27,847
Jaga diri.
208
00:22:30,767 --> 00:22:32,060
Momo!
209
00:22:33,186 --> 00:22:35,647
Tunggu, Momo!
210
00:25:18,977 --> 00:25:20,311
Awaklah orangnya.
211
00:25:20,395 --> 00:25:24,232
Awak ingin bebaskan diri
dari bandar itu, pada hari itu.
212
00:25:25,191 --> 00:25:28,778
Awak pilih untuk pergi
dan awak sambut tangan saya.
213
00:25:28,861 --> 00:25:32,865
Terjemahan sari kata oleh Seri