1 00:00:06,090 --> 00:00:10,470 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,057 --> 00:00:15,725 Jangan bimbang. 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,647 Tentu ada syurga menanti kita di mana-mana. 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,067 Mengalah saja! 5 00:00:24,150 --> 00:00:27,862 Tiada tempat untuk awak berdua tinggal bersama. Ia tak wujud. 6 00:00:27,945 --> 00:00:29,739 Tidak! 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,408 - Aria! - Cukup! Awak tak boleh bersama manusia. 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,577 Awak puntianak! 9 00:00:38,998 --> 00:00:40,166 Maafkan saya. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,087 - Ini mustahil… - Untuk kita. 11 00:00:46,839 --> 00:00:48,090 Tolong saya. 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,931 Tidak. Awak tak boleh pergi. Aria! 13 00:00:56,933 --> 00:01:00,895 Syurga yang kita cari tak begitu jauh. 14 00:01:00,978 --> 00:01:03,022 - Tiada tempat seperti… - Ia wujud. 15 00:01:03,106 --> 00:01:04,607 Saya perlu pergi sekarang. 16 00:01:06,859 --> 00:01:08,027 Momo! 17 00:01:28,131 --> 00:01:29,006 Itu dia. 18 00:02:05,501 --> 00:02:07,253 Momo, awak tak apa-apa? 19 00:02:09,088 --> 00:02:10,464 Awak datang untuk saya. 20 00:02:11,174 --> 00:02:13,885 Benda yang awak beri kepada saya betul-betul berguna. 21 00:02:14,969 --> 00:02:19,932 Maaf, Momo. Saya gembira awak selamat. Bodohnya saya. 22 00:02:20,808 --> 00:02:21,851 Tak mengapa. 23 00:02:25,813 --> 00:02:26,772 Allegro. 24 00:02:27,273 --> 00:02:30,234 Momo! Jauhi puntianak itu. 25 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 - Ibu… - Peluk saya. 26 00:02:38,701 --> 00:02:39,827 Baik. Ayuh pergi. 27 00:02:47,919 --> 00:02:50,087 Fine, sudah-sudahlah jadi semberono. 28 00:02:50,588 --> 00:02:51,505 Tak guna. 29 00:03:00,139 --> 00:03:01,641 Tangkap ratu. 30 00:03:01,724 --> 00:03:03,517 Bawa dia ke tempat selamat. 31 00:03:11,484 --> 00:03:13,027 Hebat. 32 00:03:13,110 --> 00:03:15,029 Jangan biar mereka bebas lagi. 33 00:03:15,112 --> 00:03:17,698 Nampak, saya dah kata mereka akan halang. 34 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 Awak halang saya. 35 00:03:35,591 --> 00:03:36,467 Tak guna. 36 00:03:38,219 --> 00:03:41,013 Dengar baik-baik, Momo. Pegang kuat-kuat. 37 00:03:48,604 --> 00:03:51,232 Pergi hapuskan mereka. 38 00:04:05,121 --> 00:04:05,955 Fine. 39 00:04:06,497 --> 00:04:10,001 Saya merayu. Berhentilah paksa diri sendiri. 40 00:04:10,710 --> 00:04:13,838 Saya tak nak lihat awak sengsara lagi. 41 00:04:14,463 --> 00:04:15,631 Terima kasih, Momo. 42 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 Semuanya akan selamat. 43 00:04:18,426 --> 00:04:22,305 Kita perlu menjarakkan diri dan cari tempat untuk bertemu semula. 44 00:04:31,522 --> 00:04:33,941 Fine! 45 00:04:52,168 --> 00:04:53,753 Jangan dekati Fine. 46 00:04:53,836 --> 00:04:55,671 Momo, jangan! 47 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Lepaskan saya! 48 00:05:13,981 --> 00:05:14,940 Tak guna! 49 00:05:27,995 --> 00:05:29,288 Jangan tembak gadis itu, 50 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Tak guna. 51 00:05:34,001 --> 00:05:35,836 Bagus. Kita dah kepung mereka. 52 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 Maklumkan kepada bos. Kita hampir mengepung mereka. 53 00:05:57,650 --> 00:05:59,026 Kita perlu pergi, Momo. 54 00:06:01,904 --> 00:06:03,114 Mereka mengejar kita. 55 00:06:04,573 --> 00:06:06,700 Nanti. Apa rancangan awak? 56 00:06:06,784 --> 00:06:07,993 Tidak, jangan! 57 00:06:09,662 --> 00:06:10,746 Fine! 58 00:06:11,330 --> 00:06:13,833 Ikut terusan dan jalan ke luar. 59 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Keluar dari kilang ini. Kita jumpa nanti. 60 00:06:16,836 --> 00:06:18,838 Saya tunggu di sini hingga awak keluar. 61 00:06:18,921 --> 00:06:22,466 Sehingga itu, saya akan pastikan mereka terus di sini. 62 00:06:27,805 --> 00:06:29,640 Awak nak tinggalkan saya lagi? 63 00:06:30,141 --> 00:06:31,517 Jangan buat begini. 64 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Saya akan turut berjuang. 65 00:06:34,436 --> 00:06:36,188 Jika ini penamat, mari mati bersama. 66 00:06:36,272 --> 00:06:37,439 Mari berjanji. 67 00:06:37,982 --> 00:06:41,235 Kita akan keluar dari sini dan cipta syurga kita sendiri. 68 00:06:42,444 --> 00:06:44,196 Tempat yang tiada sesiapa tahu. 69 00:06:44,905 --> 00:06:46,699 Sekarang, awak perlu pergi sendiri. 70 00:06:50,202 --> 00:06:53,122 Tak mungkin. Darah awak tak berhenti mengalir. 71 00:06:55,875 --> 00:06:57,168 Fine, jangan! 72 00:07:00,087 --> 00:07:02,464 Fine? Fine! 73 00:07:26,363 --> 00:07:27,281 Fine? 74 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 Fine! 75 00:07:44,632 --> 00:07:46,008 Saya perlu balik ke sana. 76 00:07:58,896 --> 00:08:00,064 Saya jumpa awak. 77 00:08:03,108 --> 00:08:05,528 Awak malaikat maut. Di mana Fine? 78 00:08:05,611 --> 00:08:07,696 Fine menggunakan ubat itu. 79 00:08:07,780 --> 00:08:09,532 Untuk bertukar menjadi binatang. 80 00:08:10,741 --> 00:08:13,661 Kenapa? 81 00:08:21,001 --> 00:08:23,671 Anak komander, saya dapat awak! 82 00:08:23,754 --> 00:08:24,630 Momo! 83 00:08:26,840 --> 00:08:28,425 Lepaskan dia! Sekarang! 84 00:08:28,509 --> 00:08:30,886 Tak boleh. Saya nak bawa dia balik. 85 00:08:30,970 --> 00:08:32,263 Sebagai balasan, saya… 86 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 Jangan halang saya. 87 00:08:39,103 --> 00:08:40,813 - Tangkap dia. - Baik. 88 00:08:41,689 --> 00:08:43,983 Jangan marah. 89 00:08:44,483 --> 00:08:48,654 Semua ini untuk kemajuan sains dan manusia. 90 00:08:53,659 --> 00:08:54,577 Tak guna. 91 00:08:55,619 --> 00:08:58,581 Saya patut halang awak lama dulu. 92 00:08:59,415 --> 00:09:01,625 Saya patut bunuh awak… 93 00:09:04,003 --> 00:09:06,338 apabila ada peluang. 94 00:09:09,425 --> 00:09:11,927 Cari Fine. 95 00:09:13,304 --> 00:09:14,513 Selamatkan dia. 96 00:09:23,606 --> 00:09:25,232 Kita balik, Momo. 97 00:09:25,316 --> 00:09:27,234 Belum terlambat. Ibu boleh tolong… 98 00:09:27,318 --> 00:09:30,029 - Lepaskan! - Jangan pergi, Momo! 99 00:09:39,121 --> 00:09:40,080 Maafkan saya. 100 00:09:45,044 --> 00:09:46,128 Saya berjanji yang… 101 00:09:47,421 --> 00:09:48,881 saya akan melindungi awak. 102 00:09:52,676 --> 00:09:53,802 Ketika itu… 103 00:09:56,096 --> 00:09:58,265 Kalaulah saya lebih kuat. 104 00:10:00,601 --> 00:10:03,020 Saya tak patut tinggalkan awak sendirian. 105 00:10:25,042 --> 00:10:27,002 Bos, berhati-hati. 106 00:10:28,379 --> 00:10:30,673 Awak perlu teruskan mulai sekarang. 107 00:10:38,472 --> 00:10:41,100 Gembira dapat lihat awak dalam bentuk sebenar. 108 00:10:41,183 --> 00:10:42,309 Awak raksasa. 109 00:10:50,901 --> 00:10:53,862 Mari sini. Awak nak darah ini, bukan? 110 00:11:30,482 --> 00:11:31,358 Fine! 111 00:11:32,067 --> 00:11:34,069 Fine, jangan mengalah. 112 00:11:34,153 --> 00:11:36,572 Awak kenal tak? Ini saya. 113 00:11:36,655 --> 00:11:39,158 Momo, jauhi dia. 114 00:11:39,867 --> 00:11:42,161 Benda itu tak kenal awak lagi. 115 00:12:00,846 --> 00:12:03,599 Inilah hasil semula jadi perhubungan manusia-puntianak. 116 00:12:03,682 --> 00:12:06,560 - Diam! - Awak dah lihat sendiri. 117 00:12:06,643 --> 00:12:09,897 Syurga ini semuanya palsu. 118 00:12:11,773 --> 00:12:14,318 Jangan ganggu kami. 119 00:12:14,401 --> 00:12:16,945 Sebab saya ambil berat tentang awak. Lupakan dia. 120 00:12:17,029 --> 00:12:20,991 Tiada syurga yang awak berdua boleh tinggal bersama. 121 00:12:29,249 --> 00:12:32,377 - Tidak! - Aria! 122 00:12:32,461 --> 00:12:36,298 Maafkan saya. Rancangan ini mustahil. 123 00:12:37,049 --> 00:12:39,510 Syurga tak wujud di mana-mana. 124 00:12:40,093 --> 00:12:42,721 Jangan beritahu apa yang boleh, apa yang mustahil. 125 00:12:43,889 --> 00:12:46,183 Saya tak harap awak faham. 126 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 Tentang Fine atau tentang kami! 127 00:12:52,856 --> 00:12:54,733 Awak fikir awak tahu apa? 128 00:12:54,816 --> 00:12:57,903 Selepas cuma beberapa hari bersama, apa yang awak tahu? 129 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Cakaplah awak nak balik ke Pusat. 130 00:13:00,364 --> 00:13:02,574 Kenapa saya nak balik ke tempat itu? 131 00:13:03,158 --> 00:13:06,078 Cakap. Saya takkan bunuh awak kalau awak cakap. 132 00:13:06,828 --> 00:13:09,873 Saya pilih untuk hidup dengan Fine! 133 00:13:19,091 --> 00:13:21,552 Lakukannya. Bunuh saya, raksasa. 134 00:13:22,052 --> 00:13:24,388 Bunuh saya dan buktikannya. 135 00:13:25,222 --> 00:13:28,850 Buktikan yang puntianak ialah binatang buas! 136 00:13:30,727 --> 00:13:32,813 Cepat lakukannya. 137 00:14:03,385 --> 00:14:04,344 Kenapa? 138 00:14:12,477 --> 00:14:13,895 Sekarang awak faham? 139 00:14:15,147 --> 00:14:17,774 Dah tiba masa untuk balik ke bandar. 140 00:16:55,807 --> 00:16:59,144 Momo. Saya gembira. 141 00:17:00,687 --> 00:17:03,774 Kita berjaya. Kita dapat melarikan diri. 142 00:17:06,401 --> 00:17:07,903 Ya. Kita berjaya. 143 00:17:11,406 --> 00:17:13,992 Fine, ambillah darah saya. 144 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 Maafkan saya, Momo. 145 00:17:18,538 --> 00:17:22,375 Ketika ini, tiada apa yang boleh dibuat. 146 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 Bau ini mengimbau kenangan. 147 00:17:35,722 --> 00:17:37,599 Azalea bulan. 148 00:17:41,228 --> 00:17:45,065 Dulu, saya sayang seseorang. 149 00:17:51,154 --> 00:17:52,614 Orang itu 150 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 tak menolak atau membenci saya. 151 00:17:56,034 --> 00:17:58,829 Saya, puntianak. 152 00:18:04,960 --> 00:18:08,004 Puntianak dan manusia bersama? Tak mungkin. 153 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 Apa maksud awak? Kita dah pun bersama sekarang. 154 00:18:12,217 --> 00:18:14,761 Ayuh. Ambil berus itu dan tolong saya. 155 00:18:18,598 --> 00:18:22,144 Dia melukis dan menari. 156 00:18:22,227 --> 00:18:25,480 Ajar saya cara menghasilkan muzik. 157 00:18:27,107 --> 00:18:29,776 Dia ajar saya nama bunga. 158 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Perkongsian kami dilarang, jadi orang memburu kami. 159 00:18:45,834 --> 00:18:47,752 Walau ke mana kami pergi. 160 00:18:48,295 --> 00:18:50,630 Puntianak dan manusia sama. 161 00:18:51,840 --> 00:18:54,050 Akhirnya, saya tak mampu lindungi dia. 162 00:18:57,679 --> 00:18:59,347 Semuanya salah saya. 163 00:19:02,225 --> 00:19:04,019 Mulai hari itu, 164 00:19:04,936 --> 00:19:07,522 saya hidup seperti saya dah mati. 165 00:19:10,817 --> 00:19:11,693 Momo… 166 00:19:12,569 --> 00:19:14,487 Kemudian saya jumpa awak. 167 00:19:16,698 --> 00:19:18,200 Saya pentingkan diri sendiri. 168 00:19:19,409 --> 00:19:21,536 Mula-mula, awak pengganti dia. 169 00:19:22,287 --> 00:19:26,249 Rupa dan suaranya. 170 00:19:27,417 --> 00:19:30,253 Saya sangka itu cukup. 171 00:19:32,297 --> 00:19:33,298 Tapi… 172 00:19:39,679 --> 00:19:42,015 awak garang. 173 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Jauh lebih kuat daripada sangkaan awak. 174 00:19:47,646 --> 00:19:49,439 Lebih kuat daripada saya. 175 00:19:50,148 --> 00:19:51,650 Amat kuat. 176 00:19:55,320 --> 00:19:58,073 Awak juga berbakat menyanyi. 177 00:20:00,533 --> 00:20:04,079 Kalau saya tak jumpa awak, saya masih berada di bandar itu. 178 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 Saya takkan dapat dengar muzik. 179 00:20:06,790 --> 00:20:10,085 Awak ajar saya semuanya, Fine. 180 00:20:12,170 --> 00:20:15,048 Saya tak tahu tentang itu. 181 00:20:16,007 --> 00:20:18,134 Lagipun, saya pekak ton. 182 00:20:19,469 --> 00:20:20,512 Momo… 183 00:20:21,388 --> 00:20:24,975 Tolong nyanyi untuk saya. 184 00:20:25,934 --> 00:20:27,435 Saya tak boleh, Fine. 185 00:20:28,228 --> 00:20:29,521 Saya tak boleh buat begitu. 186 00:20:30,230 --> 00:20:33,066 Awak selamatkan saya. 187 00:20:34,192 --> 00:20:37,737 Jangan biar saya hidup dalam kegelapan lagi. 188 00:20:38,446 --> 00:20:40,615 Fine… Jangan… 189 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Tolonglah. 190 00:20:44,786 --> 00:20:46,871 Biar saya hidup 191 00:20:48,498 --> 00:20:50,125 dalam kenangan indah awak. 192 00:21:38,256 --> 00:21:40,967 Momo, maafkan ibu. 193 00:21:41,551 --> 00:21:43,470 Ibulah punca semua ini. 194 00:21:43,970 --> 00:21:46,264 - Tapi… - Betul kata ibu. 195 00:21:46,806 --> 00:21:52,187 Saya gadis yang tak tahu apa-apa tentang dunia. 196 00:21:53,271 --> 00:21:57,400 Ibu bantu saya menempuh segalanya tapi saya pentingkan diri sendiri. 197 00:21:57,942 --> 00:21:59,277 Tunggu, Momo. 198 00:21:59,361 --> 00:22:02,197 Awak nak pengakhiran begini? 199 00:22:02,280 --> 00:22:04,616 Dataran tandus ini yang awak cari? 200 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 Momo! 201 00:22:06,493 --> 00:22:07,911 Balik ke sini, Momo. 202 00:22:10,205 --> 00:22:13,708 Ibu larang awak. Awak fikir awak boleh pergi? 203 00:22:13,792 --> 00:22:15,418 Ibu takkan benarkan. 204 00:22:16,378 --> 00:22:17,921 Terima kasih untuk semuanya. 205 00:22:19,255 --> 00:22:23,134 Mulai sekarang, kita ikut haluan masing-masing. 206 00:22:23,927 --> 00:22:26,054 Ibu ikut haluan ibu, saya ikut haluan saya. 207 00:22:26,930 --> 00:22:27,847 Jaga diri. 208 00:22:30,767 --> 00:22:32,060 Momo! 209 00:22:33,186 --> 00:22:35,647 Tunggu, Momo! 210 00:25:18,977 --> 00:25:20,311 Awaklah orangnya. 211 00:25:20,395 --> 00:25:24,232 Awak ingin bebaskan diri dari bandar itu, pada hari itu. 212 00:25:25,191 --> 00:25:28,778 Awak pilih untuk pergi dan awak sambut tangan saya. 213 00:25:28,861 --> 00:25:32,865 Terjemahan sari kata oleh Seri