1 00:00:06,090 --> 00:00:10,470 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,057 --> 00:00:15,725 Vi klarer oss fint. 3 00:00:17,977 --> 00:00:21,647 Et sted venter paradis på oss. 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,067 Bare gi opp! 5 00:00:24,150 --> 00:00:27,862 Det finnes ikke noe sted der dere kan leve sammen. 6 00:00:27,945 --> 00:00:29,739 Nei! 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,408 -Aria! -Gi opp! Du kan ikke leve med mennesker. 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,577 Du er vampyr! 9 00:00:38,998 --> 00:00:40,166 Jeg er lei for det. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,087 -Det var umulig… -For oss. 11 00:00:46,839 --> 00:00:48,090 Hjelp meg. 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,931 Nei. Du kan ikke dra. Aria! 13 00:00:56,933 --> 00:01:00,895 Paradiset vi har lett etter, er ikke langt unna. 14 00:01:00,978 --> 00:01:03,022 -Det er ikke… -Det finnes. 15 00:01:03,106 --> 00:01:04,607 Jeg må dra nå. 16 00:01:06,859 --> 00:01:08,027 Momo! 17 00:01:28,131 --> 00:01:29,006 Det er henne. 18 00:02:05,501 --> 00:02:07,253 Momo, går det bra med deg? 19 00:02:09,088 --> 00:02:10,464 Du kom til meg. 20 00:02:11,174 --> 00:02:13,885 Den tingen du ga meg, kom virkelig til nytte. 21 00:02:14,969 --> 00:02:19,932 Jeg er lei for det, Momo. Jeg er glad du har det bra. Det var dumt av meg. 22 00:02:20,808 --> 00:02:21,851 Det gjør ikke noe. 23 00:02:25,813 --> 00:02:26,772 Allegro. 24 00:02:27,273 --> 00:02:30,234 Momo! Vekk fra den vampyren. 25 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 -Mamma… -Hold deg fast. 26 00:02:38,701 --> 00:02:39,827 Kjør. 27 00:02:47,919 --> 00:02:50,087 Fine, ikke vær uansvarlig. 28 00:02:50,588 --> 00:02:51,505 Pokker. 29 00:03:00,139 --> 00:03:01,641 Få tak i dronningen. 30 00:03:01,724 --> 00:03:03,517 Få henne til et sikkert sted. 31 00:03:11,484 --> 00:03:13,027 Dette er utrolig. 32 00:03:13,110 --> 00:03:15,029 Ikke gi dem frie tøyler. 33 00:03:15,112 --> 00:03:17,698 Jeg sa jo at de ville komme i veien. 34 00:03:20,493 --> 00:03:21,494 Du er i veien. 35 00:03:35,591 --> 00:03:36,467 Pokker. 36 00:03:38,219 --> 00:03:41,013 Hør nøye etter, Momo. Hold deg godt fast. 37 00:03:48,604 --> 00:03:51,232 Kjør rundt og avskjær dem. 38 00:04:05,121 --> 00:04:05,955 Fine. 39 00:04:06,497 --> 00:04:10,001 Jeg ber deg. Ikke press deg så hardt. 40 00:04:10,710 --> 00:04:13,838 Jeg vil ikke at du skal bli mer skadet. 41 00:04:14,463 --> 00:04:15,631 Takk, Momo. 42 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 Jeg klarer meg. 43 00:04:18,426 --> 00:04:22,305 Vi må komme oss et stykke av gårde og så omgruppere. 44 00:04:31,522 --> 00:04:33,941 Fine! 45 00:04:52,168 --> 00:04:53,753 Hold deg unna Fine. 46 00:04:53,836 --> 00:04:55,671 Momo, ikke gjør det! 47 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 Slipp meg! 48 00:05:13,981 --> 00:05:14,940 Pokker! 49 00:05:27,995 --> 00:05:29,288 Ikke slå jenta. 50 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Pokker. 51 00:05:34,001 --> 00:05:35,836 Bra. Vi har dem nå. 52 00:05:35,920 --> 00:05:38,672 Send oppdatering til sjefen. Vi har henne nesten. 53 00:05:57,650 --> 00:05:59,026 Vi må gå, Momo. 54 00:06:01,904 --> 00:06:03,114 De har tatt oss igjen. 55 00:06:04,573 --> 00:06:06,700 Vent. Hva skal du gjøre? 56 00:06:06,784 --> 00:06:07,993 Nei, ikke! 57 00:06:09,662 --> 00:06:10,746 Fine! 58 00:06:11,330 --> 00:06:13,833 Følg kanalen og dra ut. 59 00:06:13,916 --> 00:06:16,252 Kom deg ut av fabrikken. Jeg møter deg. 60 00:06:16,836 --> 00:06:18,838 Jeg blir her til du er ute. 61 00:06:18,921 --> 00:06:22,466 Jeg skal holde dem her. 62 00:06:27,805 --> 00:06:29,640 Skal du forlate meg igjen? 63 00:06:30,141 --> 00:06:31,517 Det vil jeg ikke. 64 00:06:32,059 --> 00:06:33,602 Jeg skal også slåss. 65 00:06:34,436 --> 00:06:36,188 La oss dø sammen, om vi må. 66 00:06:36,272 --> 00:06:37,439 La oss gi et løfte. 67 00:06:37,982 --> 00:06:41,235 Vi skal komme oss ut og skape vårt eget paradis. 68 00:06:42,444 --> 00:06:44,196 Et sted ingen andre vet om. 69 00:06:44,905 --> 00:06:46,699 Akkurat nå må du dra alene. 70 00:06:50,202 --> 00:06:53,122 Det går ikke. Du kan ikke stanse blødningen. 71 00:06:55,875 --> 00:06:57,168 Fine, nei! 72 00:07:00,087 --> 00:07:02,464 Fine? Fine! 73 00:07:26,363 --> 00:07:27,281 Fine? 74 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 Fine! 75 00:07:44,632 --> 00:07:46,008 Jeg må tilbake. 76 00:07:58,896 --> 00:08:00,064 Jeg fant deg. 77 00:08:03,108 --> 00:08:05,528 Du er en dødsengel. Hvor er Fine? 78 00:08:05,611 --> 00:08:07,696 Fine brukte det stoffet. 79 00:08:07,780 --> 00:08:09,532 For å bli et udyr. 80 00:08:10,741 --> 00:08:13,661 Hvorfor? 81 00:08:21,001 --> 00:08:23,671 Kommandørens datter, jeg har deg! 82 00:08:23,754 --> 00:08:24,630 Momo! 83 00:08:26,840 --> 00:08:28,425 Slipp henne! Nå! 84 00:08:28,509 --> 00:08:30,886 Det kan jeg ikke. Jeg tar henne med. 85 00:08:30,970 --> 00:08:32,263 Til gjengjeld får jeg… 86 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 Ikke stå i veien for meg. 87 00:08:39,103 --> 00:08:40,813 -Pågrip ham. -Ja. 88 00:08:41,689 --> 00:08:43,983 Ikke ta det ille opp. 89 00:08:44,483 --> 00:08:48,654 Dette er for å utvikle vitenskapen og menneskeheten. 90 00:08:53,659 --> 00:08:54,577 Pokker. 91 00:08:55,619 --> 00:08:58,581 Jeg burde ha stanset deg for lenge siden. 92 00:08:59,415 --> 00:09:01,625 Jeg burde ha drept deg… 93 00:09:04,003 --> 00:09:06,338 …da jeg hadde sjansen. 94 00:09:09,425 --> 00:09:11,927 Finn Fine. 95 00:09:13,304 --> 00:09:14,513 Redd henne. 96 00:09:23,606 --> 00:09:25,232 Vi skal hjem, Momo. 97 00:09:25,316 --> 00:09:27,234 Det er ikke for sent. Jeg kan hjelpe… 98 00:09:27,318 --> 00:09:30,029 -Slipp! -Ikke gå, Momo! 99 00:09:39,121 --> 00:09:40,080 Unnskyld. 100 00:09:45,044 --> 00:09:46,128 Jeg lovte 101 00:09:47,421 --> 00:09:48,881 å beskytte deg. 102 00:09:52,676 --> 00:09:53,802 Den gang… 103 00:09:56,096 --> 00:09:58,265 Om jeg bare var sterkere. 104 00:10:00,601 --> 00:10:03,020 Jeg burde aldri ha latt deg være alene. 105 00:10:25,042 --> 00:10:27,002 Sjef, vær forsiktig. 106 00:10:28,379 --> 00:10:30,673 Du må overta nå. 107 00:10:38,472 --> 00:10:41,100 Glad for å se deg i din sanne skikkelse. 108 00:10:41,183 --> 00:10:42,309 Ditt monster. 109 00:10:50,901 --> 00:10:53,862 Kom igjen. Du vil ha dette blodet, hva? 110 00:11:30,482 --> 00:11:31,358 Fine! 111 00:11:32,067 --> 00:11:34,069 Fine, ikke gi opp. 112 00:11:34,153 --> 00:11:36,572 Merker du det? Det er meg. 113 00:11:36,655 --> 00:11:39,158 Momo, kom deg vekk fra henne. 114 00:11:39,867 --> 00:11:42,161 Den tingen kjenner deg ikke igjen mer. 115 00:12:00,846 --> 00:12:03,599 Slik ender alle menneske-vampyr-forhold. 116 00:12:03,682 --> 00:12:06,560 -Hold kjeft! -Du har sett det med dine egne øyne. 117 00:12:06,643 --> 00:12:09,897 Dette paradiset er et bedrag. 118 00:12:11,773 --> 00:12:14,318 Hvorfor kan du ikke la oss være i fred? 119 00:12:14,401 --> 00:12:16,945 Fordi jeg er glad i deg. La henne være. 120 00:12:17,029 --> 00:12:20,991 Det finnes ikke noe paradis der dere kan leve sammen. 121 00:12:29,249 --> 00:12:32,377 -Nei! -Aria! 122 00:12:32,461 --> 00:12:36,298 Jeg er lei for det. Det var en umulig plan. 123 00:12:37,049 --> 00:12:39,510 Dette paradiset finnes ikke noe sted. 124 00:12:40,093 --> 00:12:42,721 Ikke si hva som er mulig eller ikke. 125 00:12:43,889 --> 00:12:46,183 Jeg forventer ikke at du skal forstå. 126 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 Verken om Fine eller oss! 127 00:12:52,856 --> 00:12:54,733 Og hva tror du at du vet? 128 00:12:54,816 --> 00:12:57,903 Hva kan du vite etter noen få dager sammen? 129 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Si det. Si at du kommer hjem til Sentralen. 130 00:13:00,364 --> 00:13:02,574 Hvorfor skulle jeg dra dit? 131 00:13:03,158 --> 00:13:06,078 Si det. Jeg lar deg leve om du sier det. 132 00:13:06,828 --> 00:13:09,873 Jeg velger å bo med Fine! 133 00:13:19,091 --> 00:13:21,552 Gjør det. Drep meg, ditt monster. 134 00:13:22,052 --> 00:13:24,388 Drep meg og bevis det. 135 00:13:25,222 --> 00:13:28,850 Bevis at dere vampyrer er udyr! 136 00:13:30,727 --> 00:13:32,813 Fort, gjør det. 137 00:14:03,385 --> 00:14:04,344 Hvorfor? 138 00:14:12,477 --> 00:14:13,895 Forstår du nå? 139 00:14:15,147 --> 00:14:17,774 Det er på tide å dra tilbake til byen. 140 00:16:55,807 --> 00:16:59,144 Momo. Jeg er glad. 141 00:17:00,687 --> 00:17:03,774 Vi klarte det. Vi kom oss unna. 142 00:17:06,401 --> 00:17:07,903 Ja. Vi klarte det. 143 00:17:11,406 --> 00:17:13,992 Fine, ta blodet mitt. 144 00:17:15,869 --> 00:17:17,579 Jeg er lei for det, Momo. 145 00:17:18,538 --> 00:17:22,375 Det er ingenting som kan gjøres nå. 146 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 Den duften vekker minner. 147 00:17:35,722 --> 00:17:37,599 Måne-azaleaene. 148 00:17:41,228 --> 00:17:45,065 Det var en person jeg elsket en gang. 149 00:17:51,154 --> 00:17:52,614 Den personen 150 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 viste meg ingen motvilje eller sinne. 151 00:17:56,034 --> 00:17:58,829 Meg, en vampyr. 152 00:18:04,960 --> 00:18:08,004 Vampyrer og mennesker sammen? Det er umulig. 153 00:18:08,547 --> 00:18:11,133 Hva mener du? Vi er jo sammen nå. 154 00:18:12,217 --> 00:18:14,761 Kom igjen. Ta de penslene og hjelp meg. 155 00:18:18,598 --> 00:18:22,144 Hun malte og danset. 156 00:18:22,227 --> 00:18:25,480 Og lærte meg å lage musikk. 157 00:18:27,107 --> 00:18:29,776 Hun lærte meg blomsternavnene. 158 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Det vi delte, var forbudt, så folk kom etter oss. 159 00:18:45,834 --> 00:18:47,752 Samme hvor vi dro. 160 00:18:48,295 --> 00:18:50,630 Både vampyrer og mennesker. 161 00:18:51,840 --> 00:18:54,050 Til slutt kunne jeg ikke beskytte henne. 162 00:18:57,679 --> 00:18:59,347 Alt var min skyld. 163 00:19:02,225 --> 00:19:04,019 Etter den dagen 164 00:19:04,936 --> 00:19:07,522 levde jeg som om jeg alt var død. 165 00:19:10,817 --> 00:19:11,693 Momo… 166 00:19:12,569 --> 00:19:14,487 Så møtte jeg deg. 167 00:19:16,698 --> 00:19:18,200 Jeg vet at jeg er egoistisk. 168 00:19:19,409 --> 00:19:21,536 Først var du hennes erstatning. 169 00:19:22,287 --> 00:19:26,249 Av hennes utseende og stemme. 170 00:19:27,417 --> 00:19:30,253 Jeg trodde jeg kunne la det være med det. 171 00:19:32,297 --> 00:19:33,298 Men… 172 00:19:39,679 --> 00:19:42,015 …du var tøff. 173 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Mye sterkere enn du tror. 174 00:19:47,646 --> 00:19:49,439 Sterkere enn meg. 175 00:19:50,148 --> 00:19:51,650 Enormt. 176 00:19:55,320 --> 00:19:58,073 Og du har sangtalent. 177 00:20:00,533 --> 00:20:04,079 Hadde jeg ikke truffet deg, hadde jeg vært i den byen ennå. 178 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 Jeg hadde aldri hørt musikk. 179 00:20:06,790 --> 00:20:10,085 Du har lært meg alt, Fine. 180 00:20:12,170 --> 00:20:15,048 Det vet jeg nå ikke. 181 00:20:16,007 --> 00:20:18,134 Dessuten er jeg tonedøv. 182 00:20:19,469 --> 00:20:20,512 Momo… 183 00:20:21,388 --> 00:20:24,975 Syng for meg. 184 00:20:25,934 --> 00:20:27,435 Jeg kan ikke, Fine. 185 00:20:28,228 --> 00:20:29,521 Jeg kan ikke gjøre det. 186 00:20:30,230 --> 00:20:33,066 Du reddet meg. 187 00:20:34,192 --> 00:20:37,737 Ikke la meg leve i mørket mer. 188 00:20:38,446 --> 00:20:40,615 Fine… Nei… 189 00:20:42,701 --> 00:20:44,119 Vær så snill. 190 00:20:44,786 --> 00:20:46,871 La meg leve 191 00:20:48,498 --> 00:20:50,125 i dine lykkelige minner. 192 00:21:38,256 --> 00:21:40,967 Momo, jeg er lei for det. 193 00:21:41,551 --> 00:21:43,470 Jeg fikk deg ut i dette. 194 00:21:43,970 --> 00:21:46,264 -Men… -Det var som du sa. 195 00:21:46,806 --> 00:21:52,187 Jeg var en jente som ikke visste noe om verden. 196 00:21:53,271 --> 00:21:57,400 Du hjalp meg gjennom alt, men jeg var så egoistisk. 197 00:21:57,942 --> 00:21:59,277 Vent, Momo. 198 00:21:59,361 --> 00:22:02,197 Si meg, ville du at det skulle bli slik? 199 00:22:02,280 --> 00:22:04,616 Var det dette ødelandet du lette etter? 200 00:22:05,241 --> 00:22:06,409 Momo! 201 00:22:06,493 --> 00:22:07,911 Kom tilbake, Momo. 202 00:22:10,205 --> 00:22:13,708 Jeg forbyr det. Hva får deg til å tro at du kan stikke av? 203 00:22:13,792 --> 00:22:15,418 Jeg tillater det ikke. 204 00:22:16,378 --> 00:22:17,921 Takk for alt. 205 00:22:19,255 --> 00:22:23,134 La oss leve våre egne liv fra nå av. 206 00:22:23,927 --> 00:22:26,054 Du skal leve ditt og jeg mitt. 207 00:22:26,930 --> 00:22:27,847 Farvel. 208 00:22:30,767 --> 00:22:32,060 Momo! 209 00:22:33,186 --> 00:22:35,647 Vent, Momo! 210 00:25:18,977 --> 00:25:20,311 Det var deg. 211 00:25:20,395 --> 00:25:24,232 Du ønsket å frigjøre deg fra den byen den dagen. 212 00:25:25,191 --> 00:25:28,778 Du valgte å leve, og du tok hånden min. 213 00:25:28,861 --> 00:25:32,865 Tekst: Tonje Bjørkheim Nilsen