1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:43,214 --> 00:02:44,339 Entschuldigung, 4 00:02:44,714 --> 00:02:47,756 ich suche den Umschulungskurs für Ukrainisch-Lehrer. 5 00:02:47,881 --> 00:02:48,839 Weiß ich nicht! 6 00:02:56,756 --> 00:02:59,299 Ich suche den Umschulungskurs. 7 00:02:59,674 --> 00:03:01,299 Zweiter Stock, Zimmer 34. 8 00:03:01,464 --> 00:03:02,049 Danke sehr! 9 00:03:02,131 --> 00:03:04,339 In der Schule wird nur Russisch gesprochen. 10 00:03:04,464 --> 00:03:05,881 Ich kann... 11 00:03:07,299 --> 00:03:08,174 Ich danke Ihnen. 12 00:03:53,256 --> 00:03:54,424 Kolleginnen und Kollegen, 13 00:03:54,881 --> 00:03:57,506 Der Umschulungskurs dauert 3 Monate. 14 00:03:57,674 --> 00:04:00,214 Es kostet 19.000 Rubel. 15 00:04:00,631 --> 00:04:03,674 Sie können zwischen Russisch und Englisch wählen. 16 00:04:03,964 --> 00:04:05,549 Ich spreche kein Englisch. 17 00:04:05,631 --> 00:04:08,424 Wie sollen wir in drei Monaten Englisch lernen? 18 00:04:08,506 --> 00:04:09,924 Ich kann es auch nicht. 19 00:04:10,049 --> 00:04:11,214 Und du? 20 00:04:12,881 --> 00:04:14,381 Sprichst du Englisch? 21 00:04:14,549 --> 00:04:15,924 Nein, ich kann es nicht. 22 00:04:16,589 --> 00:04:20,049 Dann also die "große und mächtige" Sprache. 23 00:04:20,339 --> 00:04:22,589 Aber bei Russisch gibt es 24 00:04:22,714 --> 00:04:26,549 weniger freie Stellen. Mit Englisch haben Sie mehr Chancen. 25 00:04:27,424 --> 00:04:29,756 Hier finden Sie die Antragsformulare, 26 00:04:30,089 --> 00:04:35,756 mit dem Stundenplan und dem Lehrplan des neuen Kulturbüros. 27 00:04:36,631 --> 00:04:37,839 Haben Sie Fragen? 28 00:04:40,049 --> 00:04:41,756 Bitte füllen Sie das aus! 29 00:04:52,757 --> 00:04:55,089 Ein Pilz hatte einmal eine Idee 30 00:04:55,299 --> 00:04:57,757 und begann, Befehle zu erteilen. 31 00:04:57,882 --> 00:05:00,882 Kommt, Steinpilze und zieht mit mir in den Krieg! 32 00:05:00,993 --> 00:05:03,618 Die Steinpilze sagten nein. 33 00:05:04,208 --> 00:05:06,649 Pfifferlinge, wollt ihr mit mir in den Krieg ziehen? 34 00:05:06,674 --> 00:05:10,424 Wir sind reich, wir brauchen keinen Krieg! 35 00:05:10,589 --> 00:05:13,632 Birken-Milchlinge, zieht ihr mit mir in den Krieg? 36 00:05:13,714 --> 00:05:17,049 Wir sind Hausfrauen, wir ziehen nicht in den Krieg! 37 00:05:17,400 --> 00:05:20,107 Honig-Pilze, wollt ihr mit mir in den Krieg ziehen? 38 00:05:20,132 --> 00:05:23,549 Unsere Stiele sind zu schmal, wir kommen nicht. 39 00:05:23,775 --> 00:05:26,482 Milchpilze, wollt ihr mit mir in den Krieg ziehen? 40 00:05:26,507 --> 00:05:30,589 Wir Milchpilze halten zusammen. Wir werden mit euch in den Krieg ziehen! 41 00:05:30,757 --> 00:05:35,007 Also zog der Zar in den Krieg mit den Pilzen! 42 00:06:08,264 --> 00:06:09,264 Was ist das? 43 00:06:09,714 --> 00:06:11,007 Komm, schnell! 44 00:06:14,326 --> 00:06:15,665 Sag, Väterchen Frost, 45 00:06:15,690 --> 00:06:17,107 Wo ist dein Zuhause? 46 00:06:17,132 --> 00:06:19,424 Meine Heimat ist Russland! 47 00:06:22,422 --> 00:06:25,129 Ich habe ein besonderes Geschenk für euch. 48 00:06:29,382 --> 00:06:30,507 So ein Idiot! 49 00:06:30,589 --> 00:06:31,964 Was machen Sie da? 50 00:06:32,049 --> 00:06:34,339 Ich habe das gleiche für meinen Sohn gekauft. 51 00:06:34,382 --> 00:06:34,964 Schaut! 52 00:06:35,132 --> 00:06:36,132 Schaut! 53 00:06:38,382 --> 00:06:39,924 Was ist hier los? 54 00:06:41,214 --> 00:06:42,799 Sergej Wiktorowitsch, 55 00:06:42,839 --> 00:06:45,049 jemand hat die ukrainische Flagge aufgehängt. 56 00:06:45,074 --> 00:06:47,281 Die Polizei kommt! Kommen Sie schnell. 57 00:06:48,281 --> 00:06:50,738 Idioten. Das hat uns noch gefehlt! 58 00:06:51,007 --> 00:06:52,132 Was gucken Sie? 59 00:06:52,157 --> 00:06:53,091 Auf geht's! 60 00:07:53,769 --> 00:07:56,089 Was machen Sie hier? Das ist die Damentoilette! 61 00:07:56,896 --> 00:07:59,257 Haben Sie einen Jungen mit dunkler Jacke und Kapuze gesehen? 62 00:07:59,299 --> 00:08:00,549 10. oder 11. Klasse? 63 00:08:00,589 --> 00:08:02,339 Nein, hier ist die Damentoilette! 64 00:08:02,364 --> 00:08:03,654 Raus! 65 00:08:08,424 --> 00:08:11,049 Ich mache mir gleich in die Hose, 66 00:08:11,270 --> 00:08:13,645 wenn Sie nicht gehen! 67 00:08:17,933 --> 00:08:19,640 Wollen Sie mitkommen? 68 00:08:31,506 --> 00:08:32,716 Los geht's! 69 00:08:43,549 --> 00:08:45,341 Steck das in meine Handtasche. 70 00:08:55,134 --> 00:08:56,551 Zieh deine Jacke aus. 71 00:09:03,549 --> 00:09:04,881 Was guckst du? 72 00:09:04,906 --> 00:09:07,281 Zieh sie aus! Wenn sie dich damit erwischen... 73 00:09:07,306 --> 00:09:08,351 Los! 74 00:09:25,122 --> 00:09:27,747 Was ist? Wollt ihr pinkeln? 75 00:09:33,165 --> 00:09:36,374 Wir gehen zusammen! Du kannst nicht alleine gehen. 76 00:09:40,054 --> 00:09:41,722 Ja... er ist schlank... 77 00:09:43,590 --> 00:09:44,663 So! 78 00:09:45,215 --> 00:09:46,024 Halt! 79 00:09:46,049 --> 00:09:46,981 Wohin willst du? 80 00:09:47,006 --> 00:09:48,012 Halt! 81 00:09:50,506 --> 00:09:51,174 Stehen bleiben... 82 00:09:52,424 --> 00:09:53,674 Haltet ihn auf! 83 00:10:07,988 --> 00:10:09,190 Ah, ein bekannter Narr. 84 00:10:09,372 --> 00:10:11,081 Seine Mutter ist verschwunden. 85 00:10:11,106 --> 00:10:12,940 Der Vater wurde ermordet. 86 00:10:12,965 --> 00:10:14,965 Er war auch für die "Ukrops". 87 00:10:15,695 --> 00:10:18,065 Jetzt lebt er bei seiner Großmutter. 88 00:10:18,190 --> 00:10:21,565 Es ist das erste Mal, dass dies an unserer Schule passiert ist. 89 00:10:21,731 --> 00:10:23,231 Wir haben einen guten Ruf! 90 00:10:23,256 --> 00:10:25,340 Was wird mit ihm geschehen? 91 00:10:25,506 --> 00:10:27,174 Ihr habt Unterricht! 92 00:10:27,340 --> 00:10:29,799 Er ist noch minderjährig... 93 00:10:30,383 --> 00:10:32,051 Sie können nicht einfach... 94 00:10:33,785 --> 00:10:37,660 Er ist noch ein Kind. Er wollte nur Aufmerksamkeit. 95 00:10:40,171 --> 00:10:41,618 Sie sind der Regisseur, oder? 96 00:10:41,643 --> 00:10:43,686 Sagen Sie etwas! 97 00:10:43,991 --> 00:10:45,323 Wer sind Sie? 98 00:10:46,022 --> 00:10:50,231 Ich bin Lehrerin. Ich habe an der Schule Nummer 46 unterrichtet. 99 00:10:50,465 --> 00:10:54,006 Warum sprechen Sie nicht mit ihnen? Sie werden ihn da drin umbringen. 100 00:10:54,315 --> 00:10:55,940 Ich habe ihn gewarnt: 101 00:10:55,965 --> 00:10:58,590 „Es ist dein letztes Schuljahr, benimm dich!" 102 00:10:59,209 --> 00:11:01,356 Er hat alles weggeworfen... 103 00:11:01,865 --> 00:11:03,824 Sie sehen nicht wie eine Lehrerin aus. 104 00:11:03,884 --> 00:11:04,884 Mehr wie... 105 00:11:04,909 --> 00:11:06,024 Sei still! 106 00:11:10,606 --> 00:11:12,481 Wo bringen sie ihn hin? 107 00:11:12,681 --> 00:11:14,265 Sind Sie eine Verwandte? 108 00:11:14,290 --> 00:11:15,208 Nein. 109 00:11:16,567 --> 00:11:17,858 Wir sind fertig. 110 00:11:17,965 --> 00:11:19,340 Wir gehen jetzt. 111 00:11:20,010 --> 00:11:21,553 Ich werde es seiner Großmutter sagen. 112 00:11:21,965 --> 00:11:22,924 Ja, klar. Kein Problem. 113 00:11:23,006 --> 00:11:24,590 Wir teilen es ihr ebenfalls mit. 114 00:11:38,236 --> 00:11:39,029 Nina! 115 00:11:40,140 --> 00:11:41,681 Sie warten auf uns. 116 00:11:57,946 --> 00:11:59,489 Geht es Ihnen gut? 117 00:12:01,299 --> 00:12:02,090 Ja, 118 00:12:03,674 --> 00:12:08,506 Ich habe nur vergessen, dass die Partys jetzt so früh beginnen. 119 00:12:28,429 --> 00:12:29,763 15 bitte! 120 00:12:39,701 --> 00:12:40,742 Vorwärts. 121 00:12:42,840 --> 00:12:44,174 Vorwärts! 122 00:13:16,259 --> 00:13:19,009 Danke, dass ihr alle hier seid. 123 00:13:19,034 --> 00:13:20,618 Wir vermissen euch, 124 00:13:20,856 --> 00:13:24,606 deshalb wollten wir Tanyas Geburtstag zu Hause feiern. 125 00:13:24,631 --> 00:13:27,174 Warum bist du gegangen? Komm zurück! 126 00:13:27,299 --> 00:13:28,756 Das würde ich gerne. 127 00:13:28,840 --> 00:13:30,381 Das Chaos ist überall. 128 00:13:31,563 --> 00:13:34,856 Hier in Lugansk ist es wenigstens unser Chaos! 129 00:13:34,881 --> 00:13:36,674 In Kiew ist das anders. 130 00:13:36,924 --> 00:13:40,340 Hier kostet unsere Party halb so viel wie in der Ukraine. 131 00:13:40,549 --> 00:13:42,549 Aber das ist nicht der Grund. 132 00:13:43,606 --> 00:13:46,190 Tanyechka wollte, dass wir hier feiern. 133 00:13:46,399 --> 00:13:47,524 Auf meinen Schatz! 134 00:13:47,549 --> 00:13:48,631 Alles Gute! 135 00:13:50,006 --> 00:13:52,465 Tanusha, deine Titten sind gewachsen. 136 00:13:52,715 --> 00:13:53,631 Sei still! 137 00:13:56,715 --> 00:13:58,756 Kirill, warum bist du so braun gebrannt? 138 00:13:58,881 --> 00:14:00,631 Wir sind gerade aus Ägypten zurück. 139 00:14:00,769 --> 00:14:03,226 Seid ihr von der Ukraine oder von Russland geflogen? 140 00:14:03,299 --> 00:14:04,881 Aus Russland natürlich. 141 00:14:04,964 --> 00:14:07,089 Ich habe auch einen russischen Reisepass gemacht. 142 00:14:08,549 --> 00:14:09,715 Jura, und du? 143 00:14:10,938 --> 00:14:14,606 Ich habe alle drei: Russisch, Ukrainisch und LNR. 144 00:14:14,742 --> 00:14:17,617 Nina lehnt den russischen ab. 145 00:14:17,715 --> 00:14:19,381 Deshalb bin ich auch so blass. 146 00:14:20,824 --> 00:14:22,408 Was soll das bringen, Nina? 147 00:14:23,122 --> 00:14:25,329 Ich kann ohne Urlaub nicht leben. 148 00:14:25,506 --> 00:14:28,465 Man muss diesen Ort von Zeit zu Zeit verlassen. 149 00:14:28,892 --> 00:14:31,185 Übrigens, hast du schon was gefunden? 150 00:14:32,465 --> 00:14:33,006 Nein. 151 00:14:33,631 --> 00:14:36,881 Ich habe diesen Umschulungskurs begonnen. 152 00:14:37,663 --> 00:14:39,831 Großartig, endlich wirst du 153 00:14:39,914 --> 00:14:44,455 die reine russische Sprache unterrichten, 154 00:14:47,100 --> 00:14:50,391 und nicht deine Bauernsprache. 155 00:14:53,424 --> 00:14:54,481 Bauernsprache? 156 00:14:54,506 --> 00:14:55,881 Gena, halt mich fest. 157 00:15:04,529 --> 00:15:05,863 Laber weiter! 158 00:15:08,401 --> 00:15:11,235 Was für eine Kuh, diese Lehrerin. 159 00:15:12,881 --> 00:15:13,756 Nina! 160 00:15:15,006 --> 00:15:16,424 Lass mich in Ruhe! 161 00:15:16,506 --> 00:15:17,881 Was soll ich nun tun? 162 00:15:18,630 --> 00:15:21,214 Sie sind Schafe. Schenke ihnen keine Beachtung. 163 00:15:21,424 --> 00:15:23,674 Du sitzt mit diesen Schafen an einem Tisch. 164 00:15:23,756 --> 00:15:25,674 Stell dich nicht so an. 165 00:15:25,699 --> 00:15:28,908 Du wusstest, wer heute kommen würde und du hast sie noch mehr provoziert. 166 00:15:29,002 --> 00:15:30,336 Ich habe sie provoziert? 167 00:15:30,549 --> 00:15:32,049 Wen habe ich provoziert? 168 00:15:32,549 --> 00:15:34,256 Worum geht es dann? 169 00:15:35,614 --> 00:15:39,631 Ich habe vergessen, dass die Party heute stattfindet. 170 00:15:39,656 --> 00:15:41,615 Und du wunderst dich noch. 171 00:15:42,014 --> 00:15:44,223 Ich kann dafür gefeuert werden. 172 00:15:44,424 --> 00:15:46,465 Ohne Geld braucht uns dort niemand. 173 00:15:46,631 --> 00:15:47,965 So Leute, kommt schon! 174 00:15:48,106 --> 00:15:49,149 Scheiß drauf! 175 00:15:49,174 --> 00:15:50,590 Lasst uns weiterfeiern! 176 00:15:50,715 --> 00:15:51,381 Ninok! 177 00:15:51,840 --> 00:15:53,924 Jura, ich möchte weggehen. 178 00:15:54,756 --> 00:15:56,631 Ich kann noch nicht. 179 00:15:56,756 --> 00:15:59,756 Ich werde alles tun, damit wir diesen Ort verlassen können. 180 00:15:59,940 --> 00:16:01,315 Wir werden fahren! 181 00:16:01,340 --> 00:16:02,299 Juri! 182 00:16:03,220 --> 00:16:04,388 Mach weiter. 183 00:16:04,506 --> 00:16:08,049 Du musst zurück. Ich warte zu Hause auf dich. 184 00:17:32,458 --> 00:17:33,458 Hallo, 185 00:17:34,382 --> 00:17:37,757 In der Zoryanskaya 12 gibt es keine Internetverbindung. 186 00:17:45,049 --> 00:17:46,049 Na gut. 187 00:18:29,174 --> 00:18:30,214 Vorwärts. 188 00:18:31,509 --> 00:18:33,509 Bewegung, verdammt! 189 00:18:53,507 --> 00:18:54,839 Was zur Hölle! 190 00:18:55,602 --> 00:18:57,434 Verdammt noch mal! 191 00:19:06,020 --> 00:19:07,895 Wann bist du nach Hause gekommen? 192 00:19:12,271 --> 00:19:13,771 Hast du überhaupt geschlafen? 193 00:19:13,924 --> 00:19:15,464 Nein, habe ich nicht. 194 00:19:18,339 --> 00:19:21,339 Die Maschine im Lager ist ausgefallen. 195 00:19:23,261 --> 00:19:26,678 Ich habe den Mist die ganze Nacht mit der Hand geklebt. 196 00:19:36,611 --> 00:19:37,736 Nachdem du weg warst, 197 00:19:37,964 --> 00:19:39,464 entschuldigte sich das Paar. 198 00:19:40,583 --> 00:19:43,208 Ich sagte ihnen, es war zu viel. 199 00:19:43,589 --> 00:19:45,464 Sie haben nicht nachgedacht. 200 00:19:48,089 --> 00:19:49,632 Vera ist nicht die Hellste... 201 00:19:49,839 --> 00:19:52,964 ...und Gena redet nur Blödsinn, wenn er betrunken ist. 202 00:19:58,189 --> 00:20:01,274 Ich war sturzbetrunken. 203 00:20:01,299 --> 00:20:03,257 Ich habe so viel geklebt, wie ich konnte. 204 00:20:04,482 --> 00:20:05,899 Sehen Sie. 205 00:20:05,924 --> 00:20:07,174 Ist das zu krumm? 206 00:20:14,174 --> 00:20:16,174 Gib mir noch ein paar Monate. 207 00:20:16,757 --> 00:20:18,632 Ich werde etwas finden. 208 00:20:20,964 --> 00:20:23,589 Aber nach Vorführungen wie gestern... 209 00:20:26,589 --> 00:20:27,714 ...die Leute reden gerne. 210 00:20:31,397 --> 00:20:35,147 Du solltest weiter an diesem Kurs teilnehmen. 211 00:20:39,549 --> 00:20:41,674 Ich bin auf der Suche nach etwas in Kiew. 212 00:20:42,714 --> 00:20:44,339 In Ordnung? 213 00:20:57,257 --> 00:20:58,757 Verdammt! 214 00:21:03,019 --> 00:21:05,466 Nina, ich fürchte, ich habe keine Zeit. 215 00:21:05,491 --> 00:21:07,006 Kannst du das machen? 216 00:21:50,464 --> 00:21:51,924 Hallo Kinder! 217 00:22:01,089 --> 00:22:02,339 Darf ich? 218 00:22:02,549 --> 00:22:03,799 Sie schon wieder? 219 00:22:04,424 --> 00:22:06,339 Ich nehme hier an einem Umschulungskurs teil. 220 00:22:06,507 --> 00:22:07,964 Sehr gut. 221 00:22:08,507 --> 00:22:09,839 Sagen Sie... 222 00:22:10,549 --> 00:22:12,339 Haben Sie von dem Jungen gehört? 223 00:22:12,799 --> 00:22:14,174 Ist er entlassen worden? 224 00:22:14,401 --> 00:22:17,611 Wir konnten seine Großmutter nicht erreichen. 225 00:22:17,924 --> 00:22:20,382 Vielleicht hat die Polizei es ihr gesagt. 226 00:22:20,799 --> 00:22:22,839 Er ist also noch da? 227 00:22:24,299 --> 00:22:26,424 Woher soll ich das wissen? 228 00:22:27,257 --> 00:22:31,464 Ich hätte wegen ihm in Schwierigkeiten geraten können. 229 00:22:31,964 --> 00:22:33,632 Hoffentlich passiert nichts. 230 00:22:33,924 --> 00:22:35,549 Ich wünsche Ihnen alles Gute. 231 00:22:56,174 --> 00:22:59,257 Meine Damen, Sie sind schon da? 232 00:23:07,424 --> 00:23:09,964 Das Wichtigste auf das wir uns konzentrieren müssen, 233 00:23:10,382 --> 00:23:13,924 ist die Förderung des Patriotismus bei den Kindern. 234 00:23:15,257 --> 00:23:18,382 Aber wir leben in einer imaginären Republik. 235 00:23:18,577 --> 00:23:21,660 Für was werden sie Patrioten sein? 236 00:23:23,714 --> 00:23:26,007 Ich habe dieses Programm nicht verfasst. 237 00:23:26,257 --> 00:23:28,507 Alle Lehrbücher sind aus Russland. 238 00:23:28,882 --> 00:23:31,882 So lauten die Regeln dort. 239 00:23:33,507 --> 00:23:36,549 Besondere Aufmerksamkeit wird der Poesie gewidmet. 240 00:23:37,464 --> 00:23:40,924 Mit Hilfe der Poesie lehren wir die Jugend, das Vaterland zu lieben. 241 00:23:41,257 --> 00:23:44,382 Ich habe Beispiele für Sie ausgedruckt. 242 00:23:45,924 --> 00:23:47,464 Ich verstehe noch immer nicht. 243 00:23:47,632 --> 00:23:51,924 Warum sollten unsere Kinder russische Patrioten werden? 244 00:23:53,589 --> 00:23:54,564 Warum? 245 00:23:54,589 --> 00:23:56,757 Weil wir keine anderen Lehrbücher haben! 246 00:23:57,214 --> 00:23:58,339 Keine. 247 00:24:00,549 --> 00:24:01,674 Nun denn. 248 00:24:02,507 --> 00:24:06,424 Ein wichtiger Bestandteil der Sprachausbildung, 249 00:24:06,714 --> 00:24:09,549 Ist die Vorbereitung auf verschiedene Feiertage. 250 00:24:10,339 --> 00:24:15,674 Einer der wichtigsten Feiertage ist der 23. Februar. 251 00:24:16,214 --> 00:24:21,174 Vorbereitungen für den Tag der sowjetischen Armee 252 00:24:21,946 --> 00:24:25,821 müssen Teil des Lehrplans sein. 253 00:24:29,382 --> 00:24:32,007 Heute werden wir einen einfachen Test schreiben, 254 00:24:33,839 --> 00:24:36,924 um Ihre Schwachstellen zu erkennen, 255 00:24:37,839 --> 00:24:42,757 und zu sehen, wer eine Chance hat, zu bestehen. 256 00:24:56,632 --> 00:24:58,132 Sieh dir dieses Gerät an. 257 00:24:58,589 --> 00:25:00,382 Beeindruckend... 258 00:25:28,882 --> 00:25:30,674 Alles bereit am Kontrollpunkt Nummer vier. 259 00:25:31,007 --> 00:25:32,339 Ihr könnt nach 16 Uhr durchfahren. 260 00:25:32,714 --> 00:25:33,589 Er wird es machen. 261 00:25:34,174 --> 00:25:37,424 Wir haben zwei unserer Beamten dort. 262 00:25:37,674 --> 00:25:38,549 Was ist das? 263 00:25:38,757 --> 00:25:39,174 Ah, 264 00:25:39,714 --> 00:25:41,257 aus Russland. 265 00:25:41,549 --> 00:25:43,799 Chinesisch natürlich, superweich und günstig. 266 00:25:44,089 --> 00:25:46,464 Verkauft sich gut. 267 00:25:46,632 --> 00:25:47,964 Zeig es ihnen. 268 00:25:49,664 --> 00:25:50,747 Coole Idee! 269 00:25:51,214 --> 00:25:52,007 Respekt. 270 00:25:53,799 --> 00:25:55,714 Kannst du ihm vertrauen? 271 00:25:56,089 --> 00:25:59,174 Ich habe viel mit Juri durchgemacht. 272 00:25:59,507 --> 00:26:00,964 Er ist Chemiker. 273 00:26:00,989 --> 00:26:02,697 Hast du „Breaking Bad“ gesehen? 274 00:26:02,722 --> 00:26:03,847 Ich glaube ja... 275 00:26:04,632 --> 00:26:08,089 Yuri kann dir genau so ein Labor bauen. 276 00:26:09,757 --> 00:26:11,674 Ich denke drüber nach. 277 00:26:11,882 --> 00:26:13,839 Das ist schon sehr lange her. 278 00:26:14,214 --> 00:26:15,257 Komm schon! 279 00:26:24,339 --> 00:26:30,214 Verstehst du es jetzt? Sobald alles bereit ist, fährst du. 280 00:26:32,424 --> 00:26:34,257 Warum hast du ihnen von dem Labor erzählt? 281 00:26:34,757 --> 00:26:35,882 Feigling! 282 00:27:01,757 --> 00:27:02,839 Auf Wiedersehen! 283 00:27:03,464 --> 00:27:04,799 Auf Wiedersehen. 284 00:27:35,464 --> 00:27:36,132 Hallo. 285 00:27:39,339 --> 00:27:40,339 Hallo. 286 00:27:44,089 --> 00:27:44,924 Andrej. 287 00:27:46,382 --> 00:27:47,589 Vasiliy. 288 00:27:48,632 --> 00:27:50,089 Warum bist du hier? 289 00:27:53,424 --> 00:27:57,007 Die falsche Fahne an der falschen Stelle aufgehängt. 290 00:27:58,174 --> 00:27:58,839 Na gut. 291 00:28:02,089 --> 00:28:03,589 Ist mir egal. 292 00:28:05,464 --> 00:28:06,549 Und warum bist du hier? 293 00:28:08,839 --> 00:28:10,089 Meine Frau sitzt im Rollstuhl. 294 00:28:11,214 --> 00:28:12,714 Seit drei Jahren... Wegen den Bomben... 295 00:28:14,339 --> 00:28:19,882 Ich wollte ihr eine orthopädische Strumpfhose kaufen, 296 00:28:20,964 --> 00:28:23,089 Auf dem Rückweg sah ich einen Mann, 297 00:28:24,299 --> 00:28:27,339 der in einer Unterführung ein junges Mädchen belästigte. 298 00:28:28,299 --> 00:28:29,549 Und ich, 299 00:28:30,589 --> 00:28:31,674 ich alter Ochse, 300 00:28:33,674 --> 00:28:34,924 setzte mich für sie ein. 301 00:28:35,839 --> 00:28:38,714 Er richtete sofort eine Waffe auf mich 302 00:28:38,839 --> 00:28:40,382 und rief die Polizei. 303 00:28:41,714 --> 00:28:42,674 Verdammte Scheiße. 304 00:28:51,464 --> 00:28:52,549 Und das Mädchen? 305 00:28:56,632 --> 00:29:00,214 Als die Polizei kam, sagte das Mädchen 306 00:29:00,239 --> 00:29:02,074 dass sie ihn kannte. 307 00:29:03,524 --> 00:29:06,649 Und dass ich der Perverse bin. 308 00:29:06,674 --> 00:29:09,007 Dann fanden sie die Strumpfhose, 309 00:29:09,174 --> 00:29:11,839 und nahmen sie als Beweisstück. 310 00:29:13,214 --> 00:29:14,299 Scheißkerle. 311 00:29:17,049 --> 00:29:18,339 Arschlöcher, 312 00:29:19,339 --> 00:29:20,757 Sie sind überall. 313 00:29:22,983 --> 00:29:25,690 Man muss optimistisch sein. 314 00:29:27,578 --> 00:29:31,203 Wann wird es aufhören? 315 00:29:32,420 --> 00:29:36,005 Wann hört es auf? 316 00:31:43,521 --> 00:31:45,564 Ich möchte es in einem separaten Raum abholen. 317 00:31:45,589 --> 00:31:46,674 Folgen Sie mir. 318 00:32:23,464 --> 00:32:24,339 Okay. 319 00:32:24,674 --> 00:32:25,882 Sag Kirill... 320 00:32:26,464 --> 00:32:26,882 Was ist? 321 00:32:27,632 --> 00:32:28,714 Was ist das? 322 00:32:30,424 --> 00:32:32,132 Verdammte Tauben... 323 00:32:34,839 --> 00:32:37,589 Wie soll ich morgen ins Ministerium gehen? 324 00:32:38,089 --> 00:32:41,214 Du kannst dich zu Hause umziehen. 325 00:32:41,549 --> 00:32:43,339 Ich hasse diese Vögel. 326 00:32:45,674 --> 00:32:48,464 Im Moment ist alles mit der Bank geklärt. 327 00:32:48,464 --> 00:32:51,507 Du kannst den Rest morgen früh bringen. 328 00:32:51,714 --> 00:32:54,132 Heute Brüder, morgen Feinde, du weißt schon. 329 00:32:54,757 --> 00:32:56,174 Sicher, kein Problem. 330 00:32:56,882 --> 00:32:58,632 Wir hoffen, es gibt irgendwann Internet. 331 00:32:59,049 --> 00:33:01,799 Man müsste sie alle erschießen. Mistviecher! 332 00:33:02,089 --> 00:33:04,339 Mit Online-Banking wird es immer schwieriger. 333 00:33:04,339 --> 00:33:06,839 Suchen wir nach anderen Wegen. 334 00:33:07,424 --> 00:33:08,241 In Ordnung? 335 00:33:08,464 --> 00:33:09,209 Na gut. 336 00:33:36,924 --> 00:33:37,589 Hallo. 337 00:33:39,269 --> 00:33:40,352 Jura, wo bist du? 338 00:33:44,049 --> 00:33:46,507 Ich kann dich nicht hören. 339 00:33:49,257 --> 00:33:49,839 Jura. 340 00:34:07,339 --> 00:34:09,382 Ich bin in Stanyzja Luhanska. 341 00:34:09,464 --> 00:34:12,007 Man kann den Grenzfluss sehen. 342 00:34:12,464 --> 00:34:17,424 Innerhalb der letzten Stunde wurde die LNR mehrmals von Ukrainern angegriffen. 343 00:34:19,549 --> 00:34:21,424 Wann hörst du damit auf? 344 00:34:21,757 --> 00:34:23,382 Ich kann es nicht mehr ertragen. 345 00:34:23,549 --> 00:34:24,507 Wir drehen heute nicht weiter. 346 00:34:24,674 --> 00:34:25,757 Wirklich? 347 00:34:26,299 --> 00:34:30,799 Noch eine Geschichte über Landesverrat... Irgendein Idiot hing eine Flagge auf. 348 00:34:31,799 --> 00:34:33,507 Also, haben wir es? 349 00:34:35,589 --> 00:34:39,882 Wie viele Jahre bekommt man für Hochverrat? 350 00:34:41,257 --> 00:34:42,177 20? 351 00:34:42,965 --> 00:34:44,065 Ich weiß es nicht. 352 00:34:44,470 --> 00:34:47,678 Komm schon, bringen wir das zu Ende. 353 00:35:08,150 --> 00:35:10,840 Hallo, ist der Junge aus der Schule Nr. 33 bei dir? 354 00:35:11,408 --> 00:35:14,783 Wir brauchen keine Jungen, wir brauchen Mädchen. 355 00:35:14,840 --> 00:35:18,215 Er ist etwa 17 und hat die Fahne aufgehängt. 356 00:35:18,590 --> 00:35:21,965 Nein, wir haben ein paar wegen Verstoßes gegen die Ausgangssperre. 357 00:35:22,827 --> 00:35:24,077 Heute ist es ruhig. 358 00:35:24,257 --> 00:35:25,007 Ich danke dir. 359 00:35:26,956 --> 00:35:29,789 Wo könnten sie ihn noch hingebracht haben? 360 00:35:29,924 --> 00:35:34,090 Überall. In die Reznitskaya 2, oder die Bogdanovka 15. 361 00:35:35,382 --> 00:35:36,401 Ich danke dir. 362 00:35:57,584 --> 00:36:01,334 Ist der Student wegen der Flagge hier? 363 00:36:07,049 --> 00:36:07,996 Ja. 364 00:36:09,299 --> 00:36:11,757 Kann ich ihn sehen? 365 00:36:12,757 --> 00:36:13,840 Nein. 366 00:36:15,215 --> 00:36:16,190 Hören Sie, 367 00:36:16,215 --> 00:36:17,549 er ist minderjährig. 368 00:36:18,174 --> 00:36:20,049 Er kann nicht noch eine Nacht hier bleiben. 369 00:36:21,799 --> 00:36:23,174 Er kann auf Dächer klettern... 370 00:36:23,799 --> 00:36:25,840 aber er kann nicht in der Zelle sitzen? 371 00:36:32,549 --> 00:36:33,840 Lassen Sie mich mit ihm reden. 372 00:36:41,627 --> 00:36:42,836 Bist du eine Verwandte? 373 00:36:44,674 --> 00:36:46,424 Er hat nur eine kranke Großmutter. 374 00:36:47,132 --> 00:36:48,507 Keiner kann ihn besuchen. 375 00:36:49,090 --> 00:36:50,507 Ich bin seine Lehrerin. 376 00:36:55,174 --> 00:36:56,269 Weißt du was? 377 00:36:57,007 --> 00:36:58,882 Komm mit. 378 00:37:12,451 --> 00:37:14,326 Geh da rein. 379 00:37:17,403 --> 00:37:19,070 Setz dich. 380 00:37:20,257 --> 00:37:21,174 Warte hier. 381 00:38:03,321 --> 00:38:04,238 Wo ist der Junge? 382 00:38:04,507 --> 00:38:05,424 Setz dich. 383 00:38:07,044 --> 00:38:07,961 Lassen Sie ihn gehen. 384 00:38:08,590 --> 00:38:10,257 Ich werde das Bußgeld bezahlen. 385 00:38:11,231 --> 00:38:15,440 Ich werde für ihn unterschreiben. 386 00:38:18,479 --> 00:38:23,646 Vor einem Jahr hätte man ihn für die ukrainische Flagge sofort erschossen. 387 00:38:25,090 --> 00:38:26,174 Setz dich. 388 00:38:26,424 --> 00:38:27,757 Heute bekommt er 389 00:38:28,102 --> 00:38:29,685 eine 4-jährige Haftstrafe. 390 00:38:30,674 --> 00:38:34,965 Das gilt als Verrat. 391 00:38:35,590 --> 00:38:37,674 Was für ein Blödsinn. 392 00:38:39,985 --> 00:38:41,134 Hören Sie... 393 00:38:43,505 --> 00:38:45,255 Ich kann wirklich bezahlen. 394 00:38:49,251 --> 00:38:50,334 Weißt du was? 395 00:38:50,882 --> 00:38:52,549 Wir lieben es, uns einen runterzuholen. 396 00:38:54,590 --> 00:38:55,674 Ja, 397 00:38:57,257 --> 00:38:59,882 Squirting ist unser Ding. 398 00:39:05,961 --> 00:39:07,170 Schau dir das an. 399 00:39:10,132 --> 00:39:13,424 Wir sind keine Vergewaltiger. 400 00:39:15,007 --> 00:39:17,257 Wir werden dich nicht ficken. 401 00:39:18,840 --> 00:39:20,340 Aber wir wollen alles sehen. 402 00:39:21,090 --> 00:39:22,424 Sollen wir? 403 00:39:24,810 --> 00:39:29,101 Wenn du ihn befreien willst... 404 00:39:29,592 --> 00:39:32,800 dann zieh dich aus. 405 00:39:33,076 --> 00:39:35,493 Je früher, desto besser. 406 00:39:35,911 --> 00:39:38,328 Oder sollen wir ihm eine Lektion erteilen? 407 00:39:40,257 --> 00:39:42,840 Hat er dich schon gefickt? 408 00:39:45,398 --> 00:39:46,606 Was meinst du dazu? 409 00:39:47,971 --> 00:39:53,846 Er könnte zwei Monate lang nicht sitzen oder auf die Toilette gehen. 410 00:39:54,340 --> 00:39:55,549 Entscheide dich... 411 00:39:56,882 --> 00:40:00,424 Wir zwingen niemanden. 412 00:40:10,049 --> 00:40:11,549 Zieh den Slip aus. 413 00:40:12,117 --> 00:40:13,325 Spreiz die Beine. 414 00:40:20,936 --> 00:40:26,103 Na los! 415 00:40:27,840 --> 00:40:30,549 Denk einfach an ihn. 416 00:40:32,272 --> 00:40:39,064 Oder kannst du jetzt nicht denken? 417 00:40:43,477 --> 00:40:45,977 Warum bist du so still? 418 00:40:48,632 --> 00:40:49,840 Na also. 419 00:40:54,882 --> 00:40:59,965 Braves Mädchen... 420 00:41:00,632 --> 00:41:02,241 So muss es sein. 421 00:41:04,715 --> 00:41:05,924 Sehr wohlerzogen. 422 00:41:08,007 --> 00:41:14,174 Das ist das erste Mal, dass wir eine wie dich haben. 423 00:41:14,549 --> 00:41:15,757 Braves Mädchen. 424 00:41:18,590 --> 00:41:23,215 Schau, wir fassen dich überhaupt nicht an. 425 00:41:23,507 --> 00:41:25,382 Schätzchen... 426 00:41:45,382 --> 00:41:46,454 Iltschenko, 427 00:41:46,672 --> 00:41:47,763 raus. 428 00:41:53,247 --> 00:41:54,455 Vorwärts. 429 00:41:58,674 --> 00:41:59,882 Bewegung! 430 00:42:01,840 --> 00:42:03,049 So bitte. 431 00:42:21,049 --> 00:42:22,271 So bitte, 432 00:42:22,799 --> 00:42:24,882 jetzt kannst du neue Videos aufnehmen. 433 00:42:32,840 --> 00:42:34,257 Du bist wirklich ein Engel! 434 00:42:35,424 --> 00:42:36,799 Haben Sie sie bezahlt? 435 00:42:38,215 --> 00:42:39,715 Wie viel schulde ich Ihnen? 436 00:43:24,744 --> 00:43:26,828 Die Ausgangssperre ist in Kraft. 437 00:43:27,550 --> 00:43:29,634 Der Bus fährt nicht mehr. 438 00:43:36,537 --> 00:43:37,745 Das gehört dir. 439 00:43:39,465 --> 00:43:40,799 Ich bringe Sie nach Hause. 440 00:43:43,568 --> 00:43:45,401 Ich kenne einen sicheren Weg. 441 00:43:46,549 --> 00:43:47,924 Was haben Sie unterrichtet? 442 00:43:48,715 --> 00:43:50,222 Ukrainisch. 443 00:43:50,299 --> 00:43:52,090 Und warum sind Sie nicht gegangen? 444 00:43:53,299 --> 00:43:55,590 Mein Mann ist dagegen. 445 00:43:55,924 --> 00:43:57,299 Er hat hier einen Job. 446 00:43:59,132 --> 00:44:00,924 Und du? 447 00:44:01,215 --> 00:44:02,186 Ich habe... 448 00:44:02,507 --> 00:44:03,799 ...meine Großmutter hier. 449 00:44:05,382 --> 00:44:07,340 Sie hat mich aufgezogen. 450 00:44:08,112 --> 00:44:10,570 Mein Vater arbeitete für eine ukrainische Zeitung. 451 00:44:11,479 --> 00:44:13,632 Eines Tages wurde er verhaftet, 452 00:44:13,799 --> 00:44:17,507 in einem Keller gefoltert und dann ermordet. 453 00:44:18,842 --> 00:44:21,092 Großmutter hat niemanden außer mir. 454 00:44:21,257 --> 00:44:23,549 Warum nimmst du die Großmutter nicht mit? 455 00:44:23,882 --> 00:44:26,340 Sie ist bettlägerig. 456 00:45:04,463 --> 00:45:05,879 Haben sie uns gesehen? 457 00:45:06,590 --> 00:45:07,257 Alles in Ordnung. 458 00:45:07,924 --> 00:45:11,132 Aber wir müssen leise sein. 459 00:45:15,882 --> 00:45:17,174 Ja? 460 00:45:19,051 --> 00:45:22,342 Ich bin mit einem Bekannten aus der Schule unterwegs. 461 00:45:22,690 --> 00:45:26,481 Ich habe vergessen, dass die Ausgangssperre begonnen hat. 462 00:45:27,396 --> 00:45:29,396 Du musst mich nicht abholen. 463 00:45:30,049 --> 00:45:31,132 Geh ruhig schlafen. 464 00:45:32,299 --> 00:45:34,549 Ja, ich liebe dich auch. 465 00:45:40,757 --> 00:45:42,049 Ich kann nicht gut lügen. 466 00:45:42,174 --> 00:45:43,924 Ich finde, sie sind gut darin. 467 00:45:47,443 --> 00:45:49,068 Wie sagt man „Zwerge“ auf Ukrainisch? 468 00:45:50,465 --> 00:45:52,049 Auch „Zwerge“. Das gleiche Wort. 469 00:45:53,465 --> 00:45:56,174 Mein Ukrainisch ist scheiße. Ich hatte eine 3. 470 00:45:58,674 --> 00:45:59,965 Und wie sagt man „Riese“? 471 00:46:01,090 --> 00:46:02,174 „VELETEN“. 472 00:46:02,924 --> 00:46:04,340 „Veleten“, lustig. 473 00:46:06,299 --> 00:46:07,382 Was ist daran lustig? 474 00:46:07,965 --> 00:46:09,049 Ich dachte mir, 475 00:46:10,590 --> 00:46:12,632 wir sind alle wie Zwerge. 476 00:46:13,674 --> 00:46:15,882 Wir leben im Land der Riesen. 477 00:46:16,757 --> 00:46:19,965 Sie können mit uns machen, was sie wollen. 478 00:46:24,590 --> 00:46:27,132 Die Ausgangssperre dauert bis vier Uhr. 479 00:46:27,757 --> 00:46:29,132 Ruf deine Großmutter an. 480 00:46:30,132 --> 00:46:31,507 Sie ist daran gewöhnt... 481 00:46:33,590 --> 00:46:37,465 Ich weiß, wo wir bis Sonnenaufgang warten können. 482 00:46:52,340 --> 00:46:54,007 Wir sind fast am Ziel. 483 00:46:58,132 --> 00:47:00,465 Das war früher eine Dämmstofffabrik. 484 00:47:01,049 --> 00:47:03,132 Die war schon vor dem Krieg baufällig. 485 00:47:05,882 --> 00:47:07,340 Es gab hier eine Kunstgalerie. 486 00:47:08,090 --> 00:47:09,549 Moderne Künstler. 487 00:47:12,132 --> 00:47:13,549 Dann kamen die Separatisten, 488 00:47:14,049 --> 00:47:16,174 und haben alles zerstört. 489 00:47:19,809 --> 00:47:21,309 Davon wusste ich nichts. 490 00:47:22,757 --> 00:47:23,840 Hier wurden Menschen hingerichtet. 491 00:47:26,382 --> 00:47:27,397 Kommen Sie. 492 00:47:29,049 --> 00:47:30,207 Los, los. 493 00:47:32,602 --> 00:47:35,549 Du hast gesagt, du wohnst bei deiner Großmutter, 494 00:47:35,574 --> 00:47:37,199 Ja, habe ich. 495 00:47:37,888 --> 00:47:39,388 Sie starb vor einem Jahr. 496 00:47:39,879 --> 00:47:43,379 Aber auf dem Papier ist sie noch am Leben. 497 00:47:47,174 --> 00:47:47,982 Ist in Ordnung. 498 00:47:48,007 --> 00:47:49,090 Sie ist eine von uns. 499 00:47:55,269 --> 00:47:57,769 Großmutter starb, nachdem mein Vater getötet wurde. 500 00:47:58,352 --> 00:48:00,852 Die Soldaten kamen zu uns... 501 00:48:01,215 --> 00:48:03,215 ...und sagten, wir müssen raus aus der Wohnung. 502 00:48:03,549 --> 00:48:05,340 Großmutter wollte nicht ausziehen, 503 00:48:05,757 --> 00:48:07,257 und starb in dieser Nacht. 504 00:48:07,965 --> 00:48:10,465 Ich glaube, sie hat ein paar Pillen geschluckt. 505 00:48:11,882 --> 00:48:15,882 Jemand half mir, ihren Tod zu vertuschen, 506 00:48:16,299 --> 00:48:18,715 damit ich ihre ukrainische Rente abholen kann. 507 00:48:21,715 --> 00:48:23,215 Morgen muss ich wieder gehen. 508 00:48:29,257 --> 00:48:30,757 Das ist ein toter Mensch, nicht wahr? 509 00:48:31,924 --> 00:48:33,674 Wie kann man das vertuschen? 510 00:48:35,174 --> 00:48:36,482 Sie wissen schon, 511 00:48:36,507 --> 00:48:38,007 dass wir im Wunderland leben, 512 00:48:38,424 --> 00:48:39,924 hier kann man alles machen. 513 00:48:47,800 --> 00:48:49,675 Wer sind diese Männer? 514 00:48:51,007 --> 00:48:52,172 Sie gehören zu uns, 515 00:48:52,799 --> 00:48:53,808 Ukrainer. 516 00:48:55,049 --> 00:48:56,257 Einige werden gesucht, 517 00:48:56,882 --> 00:48:58,382 andere stehen auf der Todesliste, 518 00:48:59,424 --> 00:49:00,924 und einige kämpfen von hier aus. 519 00:49:09,719 --> 00:49:11,219 Manchmal nehme ich Videos auf, 520 00:49:13,903 --> 00:49:16,778 als ob Journalisten hier wären. 521 00:49:17,695 --> 00:49:19,195 Menschen, die sich kümmern. 522 00:49:20,350 --> 00:49:23,100 Als ob sie ein Interview mit mir führen würden. 523 00:49:24,776 --> 00:49:27,151 Wenn es gut ist, stelle ich es ins Internet. 524 00:49:29,008 --> 00:49:34,014 Glaubst du wirklich, dass du etwas beweisen kannst? 525 00:49:38,257 --> 00:49:39,418 Nein. 526 00:49:41,007 --> 00:49:43,090 Ich will nicht, dass man uns hier vergisst. 527 00:49:44,007 --> 00:49:46,465 Wir verhalten uns gleichgültig gegeneinander. 528 00:49:47,413 --> 00:49:50,149 Wenn ich in der Ukraine die Rente meiner Oma abhole, 529 00:49:50,174 --> 00:49:51,757 spüre ich den Hass auf uns, 530 00:49:52,213 --> 00:49:54,338 als ob wir Verräter wären. 531 00:49:59,132 --> 00:50:00,965 Wie alt bist du? 532 00:50:01,840 --> 00:50:03,212 17? 533 00:50:06,068 --> 00:50:09,735 Patriot reimt sich auf Idiot, wusstest du das? 534 00:50:10,049 --> 00:50:12,174 Sie haben wahrscheinlich Familie? 535 00:50:13,507 --> 00:50:14,607 Ehemann, 536 00:50:14,632 --> 00:50:15,832 Kinder vielleicht? 537 00:50:17,340 --> 00:50:19,215 Ich habe nur diese Stadt. 538 00:50:20,007 --> 00:50:22,174 Vor sechs Jahren gehörte sie mir, 539 00:50:23,709 --> 00:50:26,918 jetzt hat hier nur noch das Militär das Sagen. 540 00:50:31,840 --> 00:50:33,799 Interview, sagst du? 541 00:50:48,043 --> 00:50:49,543 Hallo, Andrej 542 00:50:50,215 --> 00:50:51,715 Darf ich dich etwas fragen? 543 00:50:53,688 --> 00:50:57,646 Ich bin Julia vom Kanal „Schönes Leben“. 544 00:50:59,271 --> 00:51:00,771 Sage uns... 545 00:51:02,674 --> 00:51:07,007 Wie würdest du die „Volksrepublik Lugansk“ beschreiben? 546 00:51:07,507 --> 00:51:10,007 Dies ist eine Live-Übertragung. 547 00:51:12,840 --> 00:51:14,090 Wie? 548 00:51:19,049 --> 00:51:20,799 Wie schlechten Sex. 549 00:51:22,310 --> 00:51:23,810 Du wolltest es so sehr, 550 00:51:24,286 --> 00:51:25,786 du bist schon drin, 551 00:51:26,090 --> 00:51:27,590 aber es funktioniert nicht. 552 00:51:28,342 --> 00:51:31,634 Alle wollten was hier, aber nichts hat geklappt. 553 00:51:33,090 --> 00:51:35,382 Das ist ein blöder Vergleich... 554 00:51:36,132 --> 00:51:36,882 Nun, 555 00:51:37,299 --> 00:51:39,965 unsere Sendung wird auch von Großmüttern gesehen. 556 00:51:41,538 --> 00:51:48,497 Nächste Frage: Ich bin Tatyana, von den „YuYuYu“-Shows... 557 00:51:48,834 --> 00:51:52,251 Wie ist das Leben in den besetzten Gebieten? 558 00:51:52,281 --> 00:51:54,781 Hast du ein Gefühl von... 559 00:51:55,271 --> 00:51:56,771 wie soll ich sagen... 560 00:51:56,796 --> 00:51:57,815 ...Hoffnungslosigkeit? 561 00:51:57,840 --> 00:51:59,049 Ja, Hoffnungslosigkeit. 562 00:51:59,181 --> 00:52:00,237 Hoffnung gibt es. 563 00:52:04,791 --> 00:52:06,291 Man kann im Innern eines Arsches leben 564 00:52:06,674 --> 00:52:08,174 und sich daran gewöhnen. 565 00:52:09,507 --> 00:52:12,257 Du denkst, dass du nicht in einem Arsch lebst, 566 00:52:12,969 --> 00:52:16,174 und viele hier denken so. 567 00:52:16,563 --> 00:52:19,521 Einige besuchen Kurse, um Model zu werden, 568 00:52:20,340 --> 00:52:22,465 hoffen auf eine internationale Karriere. 569 00:52:22,924 --> 00:52:25,132 Andere besuchen „Teambuilding“-Kurse. 570 00:52:25,503 --> 00:52:27,003 Sind das keine Illusionen? 571 00:52:27,590 --> 00:52:29,090 Aber, 572 00:52:30,049 --> 00:52:33,424 sogar in dem Arsch, wie du es nanntest, 573 00:52:33,799 --> 00:52:39,715 wollen die Menschen hoffen, träumen, lieben... 574 00:52:41,049 --> 00:52:42,965 Wovon träumst du in deinem Alter? 575 00:52:43,215 --> 00:52:45,465 Hast du einen Traum? 576 00:52:45,715 --> 00:52:46,674 Einen Traum? 577 00:52:46,699 --> 00:52:48,699 Ja, in diesem Moment. 578 00:52:51,632 --> 00:52:54,090 Dass sie die Ausgangssperre abschaffen. 579 00:52:56,757 --> 00:53:00,590 Ich würde gerne in der Innenstadt rumlaufen, 580 00:53:02,340 --> 00:53:04,179 und bis zum Morgen Musik hören. 581 00:53:04,965 --> 00:53:07,215 Dann mit einem schönen Mädchen... 582 00:53:07,840 --> 00:53:09,340 ...der Rest ist klar, oder? 583 00:53:12,632 --> 00:53:15,049 Nur kann ich mir kein Mädchen vorstellen. 584 00:53:24,674 --> 00:53:26,590 Alle, die ich hier kenne, 585 00:53:27,215 --> 00:53:28,503 Spielt keine Rolle... 586 00:53:34,715 --> 00:53:36,882 Ich stelle mir nur dich vor. 587 00:53:55,549 --> 00:54:01,549 Das war „Schönes Leben“ mit Tatyana, bis zum nächsten Mal. 588 00:54:10,090 --> 00:54:11,024 Nina, 589 00:54:11,049 --> 00:54:12,059 Hier ist ein Tee. 590 00:54:15,507 --> 00:54:17,549 Ich wusste nicht, dass du müde bist. 591 00:54:20,215 --> 00:54:22,382 Hier, zwei Decken. 592 00:54:26,122 --> 00:54:27,122 Hier ist es immer kalt, 593 00:54:27,965 --> 00:54:29,465 auch im Sommer. 594 00:54:32,715 --> 00:54:34,215 Mach dir keine Gedanken. 595 00:54:34,924 --> 00:54:38,424 Ich ruhe mich ein paar Stunden aus und gehe dann nach Hause. 596 00:54:47,549 --> 00:54:49,424 Falls was ist... 597 00:54:50,632 --> 00:54:52,632 ...ich bin im Zimmer nebenan. 598 00:56:49,632 --> 00:56:52,478 Und bei welcher Freundin sind wir geblieben? 599 00:57:00,090 --> 00:57:02,049 Ist es wirklich eine Freundin? 600 00:57:03,215 --> 00:57:04,331 Hör auf. 601 00:57:04,965 --> 00:57:07,627 Ich frage dich nicht aus, wenn du unterwegs bist. 602 00:57:24,007 --> 00:57:26,049 Hast du eine Bank ausgeraubt? 603 00:57:27,882 --> 00:57:30,882 Nein, ich habe nur die Flaschen zurückgebracht. 604 00:57:34,424 --> 00:57:36,049 Können wir jetzt weggehen? 605 00:57:37,840 --> 00:57:40,132 Jetzt noch nicht, aber wir gehen bald. 606 00:57:41,900 --> 00:57:45,650 Bald wird es uns egal sein, wo wir leben. 607 00:58:36,065 --> 00:58:37,607 Sie beobachten uns, 608 00:58:37,632 --> 00:58:38,590 die Arschlöcher. 609 00:58:38,965 --> 00:58:42,549 Wo sind die internationalen Beobachter, wenn sie schießen? 610 00:59:02,049 --> 00:59:05,090 Sie werden dich gleich fragen, warum, wie... 611 00:59:06,840 --> 00:59:10,632 In Sloviansk sind Kartoffeln 5 Griwna billiger. 612 00:59:11,507 --> 00:59:13,174 Ich darf Gemüse kaufen. 613 00:59:13,757 --> 00:59:16,132 Nur 3 Kilo Kartoffeln erlaubt! 614 00:59:16,549 --> 00:59:19,507 Nein, du kannst nur 3 Liter Milch trinken. 615 00:59:20,174 --> 00:59:26,549 Warum eröffnen sie nicht eine ukrainische Bank in Lugansk? 616 00:59:27,090 --> 00:59:28,424 Mein Knie, 617 00:59:28,632 --> 00:59:30,965 vom Bus tun mir die Knie weh. 618 00:59:32,632 --> 00:59:34,715 In Russland sind die Renten sicherlich besser. 619 00:59:34,715 --> 00:59:37,090 Meine Tochter ist in Jekaterinburg. 620 00:59:37,607 --> 00:59:38,649 Das kommt darauf an. 621 00:59:38,674 --> 00:59:41,507 Auf der Krim sind sie geizig. 622 01:00:00,882 --> 01:00:02,965 Halten Sie Ihre Dokumente bereit! 623 01:00:36,674 --> 01:00:40,340 Gehst du zu dem Kurs? Ich kann dich danach abholen. 624 01:00:42,342 --> 01:00:43,842 Ich bin wahnsinnig müde. 625 01:00:44,802 --> 01:00:46,302 Ich gehe heute nicht. 626 01:00:47,090 --> 01:00:48,924 Das ist sowieso Blödsinn. 627 01:00:49,507 --> 01:00:52,424 Du bist ein kluges Mädchen. 628 01:00:53,447 --> 01:00:55,032 Aber du musst dein Gesicht zeigen. 629 01:00:55,924 --> 01:01:00,007 Heute Abend gehen wir zu den Nachtwölfen. 630 01:01:02,465 --> 01:01:04,757 Ich mag diese Biker nicht... 631 01:01:08,257 --> 01:01:09,757 Lass uns zu Hause bleiben. 632 01:01:12,090 --> 01:01:14,549 Was magst du eigentlich? 633 01:01:20,549 --> 01:01:23,507 Kann ich es in einem separaten Raum abholen? 634 01:01:54,882 --> 01:01:57,124 Ich habe 18 im Süden gesehen. 635 01:01:57,149 --> 01:01:58,399 Ohne Zahlen. 636 01:01:58,924 --> 01:02:01,674 Ich konnte keine Videos verschicken. Es gab kein Internet. 637 01:02:02,296 --> 01:02:04,838 Und die Bullen haben alles von meinem Telefon gelöscht. 638 01:02:05,007 --> 01:02:06,507 Aber ich kenne den genauen Ort. 639 01:02:07,358 --> 01:02:08,774 Geht es jetzt? 640 01:02:08,799 --> 01:02:09,965 Warte, warte... 641 01:02:10,465 --> 01:02:11,924 Wir brauchen dich dort. 642 01:02:12,007 --> 01:02:14,340 Wir bleiben vorerst bei der Oma-Geschichte. 643 01:02:14,632 --> 01:02:17,465 Im Nord-Osten, in der Nähe des Sendemastes. 644 01:02:17,674 --> 01:02:21,382 Wir haben glaube ich per Satellit neue Gräber gesehen. Sieh dir das an. 645 01:02:21,590 --> 01:02:22,715 So eine Scheiße! 646 01:02:24,507 --> 01:02:25,799 So ein Pech! 647 01:02:26,090 --> 01:02:30,174 Es war wohl schwer zu sehen, dass da Farbe war. 648 01:02:30,590 --> 01:02:33,674 Wir brauchen Bilder. Arbeite also sauber. 649 01:02:33,674 --> 01:02:37,549 Und keine Kunststücke auf Dächern mehr. 650 01:02:38,215 --> 01:02:40,840 Dein ganzes Leben liegt noch vor dir. 651 01:02:48,049 --> 01:02:49,285 Los geht's. 652 01:02:50,549 --> 01:02:51,590 Pass auf, die Farbe... 653 01:02:51,674 --> 01:02:53,174 Ich weiß. 654 01:02:57,132 --> 01:02:59,340 Lausiger Spion! 655 01:03:25,345 --> 01:03:26,386 Hier, 656 01:03:26,799 --> 01:03:31,007 dieser Turm dient dazu, ukrainische Kanäle auszustrahlen. 657 01:03:31,174 --> 01:03:32,757 Russisches Fernsehen kommt auch von hier. 658 01:03:33,090 --> 01:03:34,590 Ich würde den Turm gerne abreißen, 659 01:03:34,924 --> 01:03:36,590 aber ich habe etwas entdeckt. 660 01:03:36,840 --> 01:03:39,257 Hier gibt es immer Internet, 661 01:03:39,424 --> 01:03:41,757 und die Geschwindigkeit ist erstaunlich. 662 01:04:16,174 --> 01:04:17,674 Hier, ganz neu. 663 01:04:19,507 --> 01:04:22,090 33. 664 01:04:26,247 --> 01:04:29,081 Keine Nummern oder Zeichen... 665 01:04:30,442 --> 01:04:32,924 Habt ihr das gehört? In Rostow am Don 666 01:04:33,049 --> 01:04:36,882 wurden 33 Soldaten bei Militärübungen getötet. 667 01:04:37,590 --> 01:04:40,382 Jesus war 33 Jahre alt, nicht wahr? 668 01:04:45,047 --> 01:04:49,558 Ich bin im Nordosten. Ein paar Kilometer von der Stadt entfernt. 669 01:04:52,965 --> 01:04:56,371 Der Sendeturm ist ganz in der Nähe. 670 01:05:57,590 --> 01:05:59,049 Alles in Ordnung? 671 01:05:59,174 --> 01:06:01,715 Morgen um 12:00 Uhr fahre ich wieder. 672 01:06:01,882 --> 01:06:03,132 Schau! 673 01:06:04,340 --> 01:06:07,840 Schau mal, wie groß meine Lena ist. 674 01:06:09,376 --> 01:06:12,834 Du solltest auch darüber nachdenken. 675 01:06:15,776 --> 01:06:17,568 Lena, siehst du gut? 676 01:06:18,382 --> 01:06:21,424 Willst du auf meine Schultern klettern? 677 01:06:24,674 --> 01:06:26,299 Ah, schüchtern. 678 01:06:26,507 --> 01:06:28,132 Ich hole was zu trinken. 679 01:06:28,340 --> 01:06:29,149 Ja. 680 01:06:29,174 --> 01:06:31,174 Schau, was die machen! 681 01:06:47,100 --> 01:06:49,392 Ich weiß, dass du Nina bist. 682 01:06:50,298 --> 01:06:52,590 Und dass du geholfen hast, 683 01:06:53,174 --> 01:06:57,090 einen ukrainischen Spion aus dem Polizeirevier zu holen. 684 01:06:57,965 --> 01:07:00,299 Er ist kein Spion, er ist ein Kind. 685 01:07:00,924 --> 01:07:04,007 Dieses Kind war heute auf ukrainischem Gebiet 686 01:07:04,174 --> 01:07:08,174 und erhielt neue Aufträge vom ukrainischen Geheimdienst. 687 01:07:08,715 --> 01:07:10,549 Woher wissen Sie das? 688 01:07:11,174 --> 01:07:13,007 Darf ich dich auf einen Glühwein einladen? 689 01:07:13,090 --> 01:07:14,215 Fahr zur Hölle. 690 01:07:23,090 --> 01:07:24,549 Zwei bitte. 691 01:07:25,299 --> 01:07:27,840 Wir wollten zwei „Ukrops“ austauschen. 692 01:07:27,965 --> 01:07:31,049 Ich rufe den ukrainischen Kommandeur über Funk, 693 01:07:31,132 --> 01:07:33,132 um den Austausch zu arrangieren. 694 01:07:33,299 --> 01:07:35,799 Plötzlich erkenne ich seine Stimme. 695 01:07:36,340 --> 01:07:38,715 Das ist Iljuha. 696 01:07:39,299 --> 01:07:42,965 Wir haben zusammen in Kasan studiert. 697 01:07:44,007 --> 01:07:46,549 Ich sage zu ihm: Komm persönlich zum Austausch. 698 01:07:46,799 --> 01:07:49,215 Du kannst mir vertrauen. 699 01:07:49,524 --> 01:07:52,065 Kurz, wir trafen uns. betranken uns, 700 01:07:52,273 --> 01:07:54,315 und tauschten die Jungs aus. 701 01:07:54,340 --> 01:07:58,799 Wenn die „Ukrops“ jetzt was vorbereiten, warnt er mich, 702 01:07:58,882 --> 01:08:01,674 oder ich warne ihn per SMS. 703 01:08:01,699 --> 01:08:05,174 Dann schießen wir irgendwo in den Wald, um uns nicht gegenseitig zu treffen. 704 01:08:09,299 --> 01:08:10,549 Wer war das? 705 01:08:11,174 --> 01:08:12,549 Ach, ich weiß nicht. 706 01:08:14,340 --> 01:08:17,674 Ich kann dich keine Sekunde aus den Augen lassen. 707 01:08:18,757 --> 01:08:20,465 Ich will nach Hause. 708 01:08:31,382 --> 01:08:34,507 Lass uns endlich ein Baby machen. 709 01:08:36,174 --> 01:08:38,507 Was für ein Kind? 710 01:08:39,507 --> 01:08:40,966 Naja, 711 01:08:41,257 --> 01:08:46,174 am Anfang klein, aber mit großem Schwanz wie Papa. 712 01:08:47,256 --> 01:08:51,256 Wenn es ein Junge wird, und bestimmt wird es einer. 713 01:08:54,340 --> 01:08:57,424 All diese Leute sind lustig. 714 01:09:00,590 --> 01:09:02,381 Ein Kind, sagst du? 715 01:09:05,965 --> 01:09:07,674 Warum sollten wir das machen? 716 01:09:09,256 --> 01:09:12,590 Wir könnten eines aus Rostow am Don herschmuggeln? 717 01:09:19,299 --> 01:09:20,631 Okay, verstanden. 718 01:09:21,590 --> 01:09:23,006 Dann reden wir eben gar nicht. 719 01:09:25,590 --> 01:09:27,256 Du magst sowieso nichts. 720 01:09:27,631 --> 01:09:30,424 Man hat Kinder, um ihnen eine Zukunft zu geben. 721 01:09:30,715 --> 01:09:32,256 Irgendeine Zukunft. 722 01:09:32,738 --> 01:09:35,488 Aber hier gibt es keine. Siehst du das nicht? 723 01:09:41,965 --> 01:09:43,424 Gibt es hier eine Zukunft? 724 01:10:36,052 --> 01:10:37,636 Geben Sie das Geld weiter. 725 01:10:41,721 --> 01:10:44,303 Bist du immer noch sauer auf mich? 726 01:10:44,340 --> 01:10:45,799 Ich verstehe kein Russisch. 727 01:10:46,131 --> 01:10:47,799 Ich habe es nicht so gemeint. 728 01:10:47,881 --> 01:10:48,590 Ja... 729 01:10:49,215 --> 01:10:50,965 Hier ist das Geld. 730 01:10:51,424 --> 01:10:53,715 Du hast es so gemeint. 731 01:10:54,506 --> 01:10:56,799 „Bauernsprache“, sehr witzig. 732 01:10:57,424 --> 01:11:00,381 Gena und ich haben übertrieben. 733 01:11:00,590 --> 01:11:02,840 Er hat im Moment Probleme. 734 01:11:03,006 --> 01:11:05,256 Er wollte auf der Party nicht darüber reden. 735 01:11:07,965 --> 01:11:11,215 Kennst du diesen Ring von meiner Mutter? 736 01:11:11,924 --> 01:11:15,631 Ich gehe jetzt zu einem Juwelier. 737 01:11:16,840 --> 01:11:18,631 Gena importiert Autoteile. 738 01:11:19,464 --> 01:11:23,239 Er wurde von seinem russischen Lieferanten reingelegt. 739 01:11:23,465 --> 01:11:28,256 Vera, deine Probleme interessieren mich nicht. 740 01:11:28,799 --> 01:11:30,006 Nina, 741 01:11:31,799 --> 01:11:34,756 meinst du, Juri könnte ihm ihm etwas Geld leihen? 742 01:11:35,131 --> 01:11:37,424 Ich bin nicht Juri. Soll er ihn doch fragen. 743 01:11:37,799 --> 01:11:41,424 Vielleicht könntest du ein gutes Wort einlegen. 744 01:11:42,131 --> 01:11:47,256 Wir lieben dich und Juri. Wir würden euch auch helfen. 745 01:11:47,381 --> 01:11:48,715 Hör bitte auf. 746 01:11:53,424 --> 01:11:54,231 Guten Tag! 747 01:11:54,256 --> 01:11:55,506 Wie läuft es bei Ihnen? 748 01:11:55,674 --> 01:11:56,881 Danke, gut. 749 01:12:01,881 --> 01:12:02,674 Hallo... 750 01:12:03,946 --> 01:12:05,737 Warum rennt ihr hier? 751 01:12:40,049 --> 01:12:41,299 Dokumente! 752 01:12:56,049 --> 01:12:57,049 Komm Sie mit! 753 01:12:58,881 --> 01:13:00,299 Öffnen Sie die Tür! 754 01:13:13,174 --> 01:13:16,174 Wir arbeiten schon länger mit Ihrem Kontrollpunkt zusammen. 755 01:13:17,359 --> 01:13:20,443 Fahren Sie an die Seite. Wir wollen uns die Waren ansehen. 756 01:14:10,506 --> 01:14:12,590 Hey Leute, was macht ihr da? 757 01:14:12,881 --> 01:14:14,840 Steig jetzt ins Auto! 758 01:14:15,174 --> 01:14:19,756 Hört auf damit! Verdammt noch mal, hört auf! 759 01:14:19,965 --> 01:14:21,424 Los geht's! 760 01:14:27,674 --> 01:14:28,799 Also. 761 01:14:29,006 --> 01:14:31,299 Dies sind die Testergebnisse. 762 01:14:36,424 --> 01:14:39,465 Nina, es tut mir leid für die Enttäuschung. 763 01:14:41,215 --> 01:14:43,965 Mit Ihren Testergebnissen haben Sie keine Chance. 764 01:14:45,006 --> 01:14:46,465 So viele Fehler, 765 01:14:46,881 --> 01:14:49,881 ist es sinnlos, diesen Kurs zu belegen. 766 01:14:50,340 --> 01:14:51,549 Die haben was verwechselt. 767 01:14:52,715 --> 01:14:53,756 Das kann nicht sein. 768 01:14:54,674 --> 01:14:58,174 Das habe ich auch gedacht. Deshalb bin ich auch so entsetzt. 769 01:14:58,215 --> 01:14:58,965 Sehen Sie... 770 01:14:59,881 --> 01:15:02,174 ...grundlegende Unkenntnis der Rechtschreibung. 771 01:15:03,340 --> 01:15:05,506 Ich verstehe nicht! 772 01:15:05,631 --> 01:15:07,299 Geben Sie mir das! 773 01:15:07,340 --> 01:15:07,881 Hier. 774 01:15:14,280 --> 01:15:15,739 Das ist nicht meine Schrift! 775 01:15:17,050 --> 01:15:18,050 Dies ist nicht mein Test. 776 01:15:18,599 --> 01:15:19,640 Wie kann das nicht Ihrer sein? 777 01:15:19,979 --> 01:15:21,186 Gleicher Name. 778 01:15:21,458 --> 01:15:22,458 Ihre Unterschrift. 779 01:15:22,506 --> 01:15:23,840 Es ist eine Fälschung. 780 01:15:24,519 --> 01:15:27,394 Hier, geben Sie mir einen Stift. 781 01:15:28,607 --> 01:15:33,066 Glauben Sie wirklich, ich würde „illegitim“ mit N schreiben? 782 01:15:33,539 --> 01:15:34,580 Das ist Blödsinn! 783 01:15:36,229 --> 01:15:37,770 Ich kann die Prüfung wiederholen! 784 01:15:37,881 --> 01:15:40,965 Nein, leider haben wir keine Zeit. 785 01:15:40,990 --> 01:15:46,115 Gemäß den Vorschriften müssen Sie sich für einen anderen Kurs anmelden. 786 01:15:46,840 --> 01:15:49,590 Vielleicht gibt es noch freie Plätze in der Schule Nummer 12. 787 01:15:51,554 --> 01:15:53,095 Warum seid ihr so still? 788 01:15:55,256 --> 01:15:58,006 Nina, ich fürchte, Sie müssen gehen. 789 01:16:02,862 --> 01:16:03,987 Also gut. 790 01:16:04,049 --> 01:16:05,924 Viel Spaß mit diesem Kurs! 791 01:16:07,400 --> 01:16:09,691 Und ihr Mädchen könnt sitzen bleiben! 792 01:16:19,683 --> 01:16:20,976 Warten Sie einen Moment. 793 01:16:23,093 --> 01:16:24,261 Nina! 794 01:16:26,376 --> 01:16:27,417 Ich habe auf dich gewartet. 795 01:16:27,442 --> 01:16:28,524 Schwänzt du wieder? 796 01:16:28,549 --> 01:16:30,756 Der Direktor gab mir die Unterlagen zurück. 797 01:16:30,924 --> 01:16:31,924 Rausgeflogen. 798 01:16:32,006 --> 01:16:33,299 Warum die Eile? 799 01:16:33,381 --> 01:16:35,174 Ich bin auch rausgeflogen. 800 01:16:36,192 --> 01:16:37,024 Wegen mir? 801 01:16:37,049 --> 01:16:37,715 Ich weiß nicht. 802 01:16:38,465 --> 01:16:39,340 Könnte sein. 803 01:16:40,630 --> 01:16:42,921 Warte, 804 01:16:43,174 --> 01:16:44,549 Ich musste die ganze Zeit an dich denken. 805 01:16:44,631 --> 01:16:45,715 Dann denke nicht. 806 01:16:46,881 --> 01:16:49,465 Du hast mir etwas vorenthalten. 807 01:16:49,506 --> 01:16:51,340 Ich konnte nicht. Was ist passiert? 808 01:16:51,590 --> 01:16:52,299 Hör zu. 809 01:16:53,155 --> 01:16:54,549 Du musst sofort in die Ukraine. 810 01:16:54,631 --> 01:16:55,565 Ich habe Schutz. 811 01:16:55,590 --> 01:16:56,725 Was für ein Schutz ist das? 812 01:16:57,152 --> 01:16:58,109 Du bist ein Kind. 813 01:16:58,381 --> 01:16:59,715 Ich habe keine Angst. 814 01:16:59,924 --> 01:17:03,131 Du unterschätzt, wozu diese Leute fähig sind... 815 01:17:04,098 --> 01:17:05,106 Wann sehe ich dich wieder? 816 01:17:05,131 --> 01:17:07,840 Niemals. Keiner darf uns zusammen sehen. 817 01:17:12,135 --> 01:17:13,344 Bist du blöd? 818 01:17:13,921 --> 01:17:15,587 Geh zum Unterricht! 819 01:17:19,779 --> 01:17:22,613 Was ist hier los? 820 01:17:53,731 --> 01:17:57,231 Ich habe vom 4. Revier gehört, 821 01:17:57,256 --> 01:18:02,131 dass deine Lehrerin einen „Ukrop“ rausgeholt hat. 822 01:18:02,583 --> 01:18:05,083 Er hat in der Stadt Fahnen gehisst. 823 01:18:07,381 --> 01:18:09,131 Ihr Mistkerle! 824 01:18:09,215 --> 01:18:11,090 Wer hat sie angefasst? 825 01:18:12,049 --> 01:18:13,381 Niemand. 826 01:18:15,215 --> 01:18:18,881 Sie ist Lehrerin. Sicher war er ihr Schüler. 827 01:18:19,006 --> 01:18:20,424 Ich hatte keine Ahnung. 828 01:18:21,293 --> 01:18:24,168 Du weißt es, wenn es deine Hure ist. 829 01:18:25,090 --> 01:18:25,756 So ist das. 830 01:18:26,924 --> 01:18:28,881 Der Lkw geht zurück. 831 01:18:29,424 --> 01:18:31,715 Wir können kein Risiko eingehen. 832 01:18:32,318 --> 01:18:36,984 Du hast 12 Stunden Zeit, um die die Republik zu verlassen. 833 01:18:37,631 --> 01:18:38,340 Kapiert? 834 01:18:39,465 --> 01:18:40,215 Kapiert. 835 01:18:41,118 --> 01:18:43,659 Nimm auch dein Chick mit. 836 01:18:50,381 --> 01:18:51,506 Putzfrau, 837 01:18:51,674 --> 01:18:54,715 du kommst aus dem Laden gerannt. Du hast einen Knall gehört. 838 01:18:55,131 --> 01:18:55,881 Es ist furchtbar! 839 01:18:56,049 --> 01:18:56,756 Katya, 840 01:18:56,881 --> 01:19:01,549 du warst auf dem Weg zur Bushaltestelle. Eine Explosion. Du bist verängstigt. 841 01:19:01,715 --> 01:19:03,549 Ihr steht alle unter Schock. 842 01:19:03,631 --> 01:19:05,174 Aber ihr kommt näher ran. 843 01:19:05,631 --> 01:19:08,174 Also, sind alle bereit? 844 01:19:08,840 --> 01:19:10,506 Kamera bereit? 845 01:19:12,131 --> 01:19:15,049 Bei einer Bus-Explosion auf der Zoryanskaya, 846 01:19:15,131 --> 01:19:18,049 haben heute 4 Menschen ihr Leben verloren. 847 01:19:18,174 --> 01:19:21,924 Die Anwohner stehen unter großem Schock. 848 01:19:22,131 --> 01:19:25,215 Die Polizei hat bereits Verdächtige identifiziert. 849 01:19:25,465 --> 01:19:28,881 Der Angriff wurde von ukrainischen Saboteuren durchgeführt, 850 01:19:29,090 --> 01:19:33,924 deren Aktivitäten in der LNR deutlich zugenommen haben. 851 01:19:40,090 --> 01:19:44,174 Wie nah warst du mit der Kamera? 852 01:20:04,090 --> 01:20:08,131 Sie gaben mir nicht mal einen Hunderter für den Ring. 853 01:20:08,506 --> 01:20:10,840 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 854 01:20:11,715 --> 01:20:12,465 Ich weiß es auch nicht. 855 01:20:13,299 --> 01:20:14,340 Jura ist nicht hier. 856 01:20:15,006 --> 01:20:16,506 Darf ich reinkommen? 857 01:20:17,799 --> 01:20:18,631 Ich danke dir. 858 01:20:20,806 --> 01:20:23,431 Ich zahle es dir zurück! 859 01:20:25,174 --> 01:20:29,424 Ich habe Angst um diesen Idioten. 860 01:20:31,913 --> 01:20:32,956 Nina. 861 01:20:35,170 --> 01:20:38,545 Du verstehst das nicht, du hast keine Kinder. 862 01:20:38,799 --> 01:20:41,465 Natürlich habe ich keine Kinder... 863 01:20:43,259 --> 01:20:44,550 Kann ich etwas Wasser haben? 864 01:20:52,840 --> 01:20:53,940 Ich danke dir. 865 01:21:06,090 --> 01:21:08,090 Meine Freundin arbeitet im Zirkus, 866 01:21:08,299 --> 01:21:11,424 Diese Tickets sind alles, was ich dir geben kann. 867 01:21:12,424 --> 01:21:13,731 Was machst du da? 868 01:21:17,674 --> 01:21:18,840 Er antwortet nicht. 869 01:21:21,215 --> 01:21:22,215 Wie viel? 870 01:21:22,799 --> 01:21:23,798 Zweitausend. 871 01:21:26,965 --> 01:21:28,090 Warte einen Moment. 872 01:22:59,912 --> 01:23:01,078 Was ist passiert? 873 01:23:02,686 --> 01:23:04,186 Jura! 874 01:23:05,397 --> 01:23:07,981 Wir haben 12 Stunden, um die LNR zu verlassen. 875 01:23:09,756 --> 01:23:11,631 Wir müssen morgen Mittag weg sein. 876 01:23:11,756 --> 01:23:13,060 Wohin gehen wir? 877 01:23:13,085 --> 01:23:14,085 Spielt das eine Rolle? 878 01:23:19,840 --> 01:23:21,381 Ist es nicht das, was du wolltest? 879 01:23:27,256 --> 01:23:29,174 Ja oder nein? 880 01:23:37,476 --> 01:23:39,310 Bist du jetzt glücklich? 881 01:23:42,006 --> 01:23:42,674 Schluss damit! 882 01:24:48,424 --> 01:24:49,924 Ich habe Vera etwas Geld geliehen. 883 01:24:53,299 --> 01:24:54,351 Wie viel? 884 01:24:55,631 --> 01:24:56,478 Zwei. 885 01:24:58,549 --> 01:25:01,381 Du hättest dieser Kuh nichts geben sollen. 886 01:25:06,465 --> 01:25:08,256 Weißt du, was ich denke? 887 01:25:12,012 --> 01:25:14,262 Solange wir jung sind, haben wir keine Angst. 888 01:25:17,180 --> 01:25:19,723 Wir haben keine Angst vor Schmerzen. 889 01:25:21,178 --> 01:25:23,752 Wir glauben, dass alles heilt. 890 01:25:27,256 --> 01:25:30,924 Je älter wir werden, desto mehr Angst bekommen wir. 891 01:25:31,881 --> 01:25:35,881 Das Wichtigste ist, nicht zu verlieren, was man erarbeitet hat. 892 01:25:38,049 --> 01:25:39,715 Die Furcht wächst. 893 01:25:41,799 --> 01:25:44,756 Worauf willst du hinaus? 894 01:25:46,131 --> 01:25:49,924 Der Krieg kümmert sich nicht um unsere Angst. 895 01:25:50,340 --> 01:25:54,465 Er nimmt uns alles weg. Alles auf einmal. 896 01:25:57,968 --> 01:25:59,636 Das ist furchtbar. 897 01:26:05,256 --> 01:26:06,674 Und weißt du was? 898 01:26:11,215 --> 01:26:15,174 Im Moment fühle ich mich, als wäre ich 17 Jahre alt. 899 01:26:18,006 --> 01:26:20,549 Ich kann wieder Schmerzen spüren. 900 01:26:21,215 --> 01:26:22,881 So ein Gefühl... 901 01:26:28,465 --> 01:26:30,674 Wann fahren wir los? 902 01:26:31,131 --> 01:26:32,465 In einer Stunde? 903 01:26:33,090 --> 01:26:35,799 Ich besorge was für unterwegs. 904 01:26:45,715 --> 01:26:47,715 Es gibt Neuigkeiten... 905 01:26:48,222 --> 01:26:50,097 ...von den Ukrainern. 906 01:26:52,002 --> 01:26:55,711 Die Separatisten bewaffnen sich sich an der Grenze. 907 01:26:56,799 --> 01:26:58,006 Neue Spiele. 908 01:26:58,299 --> 01:27:00,549 Wir müssen uns mit den anderen treffen. 909 01:27:00,924 --> 01:27:03,799 Sie haben ihn so schnell entlassen. 910 01:27:04,631 --> 01:27:05,889 Das stimmt. 911 01:27:05,924 --> 01:27:07,256 Bist du soweit? 912 01:27:07,715 --> 01:27:11,131 Andrey, komm. Simon wartet auf uns. 913 01:27:13,215 --> 01:27:15,756 Wir müssen aufbrechen. 914 01:27:24,924 --> 01:27:25,981 Ich bleibe hier. 915 01:27:26,132 --> 01:27:27,257 Warum? Wie? 916 01:27:27,549 --> 01:27:29,215 Ich mag ihn heute nicht. 917 01:27:29,424 --> 01:27:30,715 Es ist die Frau, oder? 918 01:27:30,881 --> 01:27:32,131 Du kannst mich mal! 919 01:27:32,465 --> 01:27:33,881 Du mich auch. 920 01:28:00,758 --> 01:28:03,217 Das hatte ich nicht erwartet. 921 01:28:05,131 --> 01:28:06,256 Wir gehen weg. 922 01:28:07,756 --> 01:28:08,892 Wann? 923 01:28:10,924 --> 01:28:12,171 Heute. 924 01:28:22,631 --> 01:28:25,799 Versprich mir, dass du vorsichtig sein wirst. 925 01:28:26,090 --> 01:28:28,215 Du hast dein ganzes Leben noch vor dir. 926 01:28:28,340 --> 01:28:30,549 Vielleicht wird sich was ändern. 927 01:28:30,674 --> 01:28:33,424 Wer weiß, wie lange der Krieg noch dauert. 928 01:29:44,759 --> 01:29:47,384 Ich habe einen Witz gehört... 929 01:29:49,624 --> 01:29:53,165 Ich gebe dir tausend... 930 01:31:56,090 --> 01:31:57,090 Ist es mit...? 931 01:31:57,174 --> 01:31:58,396 Halt die Klappe. 932 01:32:01,131 --> 01:32:03,799 Warum so plötzlich? 933 01:32:04,299 --> 01:32:07,299 Du solltest froh sein. 934 01:32:09,590 --> 01:32:10,763 Jura, 935 01:32:13,131 --> 01:32:17,174 Ich weiß, dass es dort nicht einfach sein wird. 936 01:32:18,840 --> 01:32:20,215 Ich weiß... 937 01:32:20,756 --> 01:32:23,506 Sie manipulieren uns auf beiden Seiten. 938 01:32:24,215 --> 01:32:25,549 Wer sind wir für sie? 939 01:32:26,715 --> 01:32:27,506 Niemand. 940 01:32:30,674 --> 01:32:31,881 Du weißt... 941 01:32:33,131 --> 01:32:35,006 ...Ich habe nie jemanden idealisiert. 942 01:32:35,131 --> 01:32:36,506 Ich schon, ich Idiot. 943 01:32:36,799 --> 01:32:38,549 Ich habe dich idealisiert. 944 01:32:42,924 --> 01:32:45,131 Solange die Menschen Hoffnung haben, 945 01:32:45,340 --> 01:32:48,631 kann man sie manipulieren. 946 01:32:49,715 --> 01:32:54,256 Aber wenn sie von allem enttäuscht sind, dann wird es gefährlich. 947 01:32:59,881 --> 01:33:01,506 Ich verstehe ihn. 948 01:33:03,299 --> 01:33:05,965 Ich bringe ihn um, wenn ich ihn sehe. Aber ich verstehe... 949 01:33:06,299 --> 01:33:09,131 ...Als ich 17 war, hatte ich die ganze Zeit einen Ständer. 950 01:33:09,299 --> 01:33:10,674 Natürlich ist er scharf auf dich. 951 01:33:11,174 --> 01:33:12,249 Jura, 952 01:33:12,340 --> 01:33:14,299 Halt den Mund. 953 01:33:16,006 --> 01:33:18,256 Wir sind fast an der Grenze. 954 01:33:18,549 --> 01:33:21,131 Es gibt keinen Weg zurück. 955 01:33:32,631 --> 01:33:33,815 Entscheide dich. 956 01:33:33,840 --> 01:33:35,340 Du kannst aussteigen. 957 01:33:40,049 --> 01:33:41,049 Und? 958 01:33:52,590 --> 01:33:53,881 Sieh mich an. 959 01:33:54,049 --> 01:33:55,756 Ich bin so gut wie hinüber. 960 01:33:56,174 --> 01:33:57,256 Ich habe keine Worte. 961 01:33:57,424 --> 01:33:59,090 Und es schmerzt so sehr. 962 01:33:59,340 --> 01:34:02,090 Das Leben verläuft nach der Glockenkurve. 963 01:34:03,381 --> 01:34:05,424 Man kann nicht mal ins Internet. 964 01:34:05,756 --> 01:34:06,840 Lass mich in Ruhe! 965 01:34:08,006 --> 01:34:10,756 Ich kann jede App herunterladen. 966 01:34:11,731 --> 01:34:12,815 Was kannst du? 967 01:34:18,881 --> 01:34:20,924 Danke dir. Du hast sehr gut gesprochen. 968 01:34:22,549 --> 01:34:25,799 Weiß jemand, was die „Glockenkurve“ ist? 969 01:34:29,840 --> 01:34:31,799 Meines ist wasserdicht. Wie alle iPhone 10s. 970 01:34:32,174 --> 01:34:35,590 Dann steck es dir in den in den Arsch, wenn es wasserdicht ist. 971 01:34:36,424 --> 01:34:38,299 Jungs, vergesst nicht, wo ihr seid! 972 01:34:38,465 --> 01:34:39,631 Er hat angefangen. 973 01:34:40,049 --> 01:34:41,756 Ihr könnt in der Pause reden! 974 01:35:04,256 --> 01:35:06,424 Du dummes Schwein! 975 01:35:17,090 --> 01:35:19,299 Morgen schlage ich dich zusammen! 976 01:35:19,381 --> 01:35:21,049 Du kannst mich mal! 977 01:35:21,590 --> 01:35:23,965 Er behauptet, ich hätte sein iPhone in die Toilette geworfen! 978 01:35:24,090 --> 01:35:25,316 Er war es! 979 01:35:25,341 --> 01:35:26,674 Wo ist dein Mobiltelefon? 980 01:35:26,881 --> 01:35:30,715 Nach dem Unterricht war es in meiner Tasche. 981 01:35:31,215 --> 01:35:33,506 Dann hat es jemand in der Toilette gefunden. 982 01:35:33,840 --> 01:35:34,690 Jetzt ist es im Arsch! 983 01:35:34,715 --> 01:35:36,256 Es ist wasserdicht, oder? 984 01:35:36,281 --> 01:35:37,356 Schauen Sie! 985 01:35:37,381 --> 01:35:38,256 Er war es! 986 01:35:38,381 --> 01:35:39,924 Ich war es nicht! 987 01:35:40,174 --> 01:35:41,756 Ich bin nach dem Unterricht direkt rausgegangen. 988 01:35:41,899 --> 01:35:43,065 Fragen Sie Lyokha! 989 01:35:43,090 --> 01:35:44,881 Er ist auch ein Flüchtling. 990 01:35:44,965 --> 01:35:46,340 Ihr Leute aus dem Donbass seid alle dumm! 991 01:35:46,506 --> 01:35:47,256 Was hast du gesagt? 992 01:35:47,465 --> 01:35:48,174 Kommt her! 993 01:35:48,631 --> 01:35:49,715 Kostja, komm! 994 01:35:51,381 --> 01:35:52,256 Ich muss gehen. 995 01:35:52,674 --> 01:35:53,506 Wir sind nicht fertig. 996 01:35:53,715 --> 01:35:55,465 Warum ist dein Telefon ausgeschaltet? 997 01:35:56,131 --> 01:35:57,006 Fahr zur Hölle! 998 01:35:57,174 --> 01:35:58,799 Hol deinen Rucksack! 999 01:35:58,799 --> 01:36:02,090 Dein Vater wartet. 1000 01:36:05,256 --> 01:36:06,340 Geh nach Hause. 1001 01:36:06,549 --> 01:36:07,631 Wir reden morgen. 1002 01:36:08,506 --> 01:36:09,865 Geh wieder zur Schule. 1003 01:36:10,049 --> 01:36:11,357 Oder nach Hause, wenn du willst. 1004 01:36:18,424 --> 01:36:19,822 Wohin fliegen Sie? 1005 01:36:20,256 --> 01:36:21,131 Nach Berlin. 1006 01:36:21,381 --> 01:36:22,924 Ich habe dort 10 Jahre lang gelebt. 1007 01:36:24,855 --> 01:36:26,439 Was haben Sie in Kiew gemacht? 1008 01:36:26,924 --> 01:36:28,715 Meine Schwester besucht. 1009 01:36:30,596 --> 01:36:32,262 Wie ist das Leben in Berlin? 1010 01:36:32,765 --> 01:36:34,131 Es heißt, es ist besser, wo wir nicht sind. 1011 01:36:34,715 --> 01:36:37,215 Ich habe dort 10 Jahre lang gelebt. 1012 01:36:37,465 --> 01:36:38,590 Sie nicht? 1013 01:36:41,729 --> 01:36:42,549 Scheiße! 1014 01:36:45,477 --> 01:36:47,643 Siehst du nicht, wo du hinfährst? 1015 01:36:48,262 --> 01:36:49,805 Lugansker Kennzeichen! 1016 01:36:50,363 --> 01:36:52,406 Ihr fahrt, wie ihr wollt. 1017 01:36:53,871 --> 01:36:55,121 Von LNR? 1018 01:36:55,644 --> 01:36:57,894 Sie sind betrunken. Sie haben mich geschnitten. 1019 01:36:58,118 --> 01:37:00,409 Du kannst mich mal! Du hast mich geschnitten. 1020 01:37:00,590 --> 01:37:01,506 Wohin fahren Sie? 1021 01:37:01,881 --> 01:37:02,631 Leck mich! 1022 01:37:02,656 --> 01:37:03,197 He! 1023 01:37:04,254 --> 01:37:05,464 Bleiben Sie hier! 1024 01:37:11,740 --> 01:37:12,533 Scheißkerl! 1025 01:37:18,592 --> 01:37:19,592 Sie werden Zeugin sein! 1026 01:37:20,334 --> 01:37:22,709 Öffnen Sie den Kofferraum. Mein Flug geht in einer Stunde. 1027 01:37:23,137 --> 01:37:24,637 Ich brauche ein neues Taxi. 1028 01:38:35,156 --> 01:38:36,281 Zurück, zurück! 1029 01:39:30,924 --> 01:39:32,174 Es lädt nicht. 1030 01:39:33,215 --> 01:39:34,924 Sie versprachen uns Highspeed-Internet. 1031 01:39:39,465 --> 01:39:41,965 Alle schwärmen von der neuen Polizei. 1032 01:39:43,131 --> 01:39:44,215 Sie werden ihn finden. 1033 01:39:44,965 --> 01:39:46,340 Nein, das werden sie nicht. 1034 01:39:48,840 --> 01:39:51,215 Wir haben das Nummernschild überprüft. 1035 01:39:51,881 --> 01:39:54,174 Ein Verwandter eines Politikers. 1036 01:39:55,423 --> 01:39:56,966 Keine Zeugen. 1037 01:40:04,674 --> 01:40:06,715 Warum hast du dich in mich verliebt? 1038 01:40:09,144 --> 01:40:11,674 Ich war nur ein Chemiker. 1039 01:40:11,756 --> 01:40:14,881 Mit diesem Beruf kann man keine Arbeit finden. 1040 01:40:16,340 --> 01:40:19,881 Ich hätte ein Drogenlabor bauen können. 1041 01:40:22,424 --> 01:40:24,674 Nicht einmal das hat dich abgeschreckt. 1042 01:40:24,840 --> 01:40:26,840 Du hast an mich geglaubt. 1043 01:40:27,131 --> 01:40:28,514 Und jetzt? 1044 01:40:37,689 --> 01:40:40,148 Weißt du, was meine Großmutter immer gesagt hat? 1045 01:40:45,893 --> 01:40:47,227 Sie sagte: 1046 01:40:50,248 --> 01:40:53,289 „Männer sind wie Milchprodukte“. 1047 01:40:55,409 --> 01:40:59,784 Sie haben ein Verfallsdatum. 1048 01:41:00,508 --> 01:41:01,592 Verstehst du? 1049 01:41:03,304 --> 01:41:05,347 Was macht man, wenn die Milch schlecht wird? 1050 01:41:08,715 --> 01:41:10,299 Ich kaufe neue Milch. 1051 01:41:12,913 --> 01:41:16,538 Ist mein Verfallsdatum abgelaufen? 1052 01:41:17,769 --> 01:41:19,269 Ich weiß es nicht. 1053 01:41:20,465 --> 01:41:22,340 Schauen wir nach. 1054 01:41:40,715 --> 01:41:43,715 Wir können es nicht auf Kociubinskys Werken machen. 1055 01:41:56,448 --> 01:42:01,030 Heute wurde in der ehemaligen Dämmstofffabrik in Lugansk 1056 01:42:01,381 --> 01:42:06,131 eine ukrainische Terrorgruppe liquidiert, 1057 01:42:06,549 --> 01:42:11,256 sie bereiteten eine Reihe von Anschlägen in der LNR vor.