1
00:00:02,730 --> 00:00:04,390
(tires screeching)
2
00:00:04,490 --> 00:00:06,710
Stop! Let me go!
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,350
Let me out of the car right now!
4
00:00:08,450 --> 00:00:10,109
(tires screeching)
Where are you taking me?!
5
00:00:10,209 --> 00:00:12,389
Stop pretending!
If you don't know anything,
6
00:00:12,489 --> 00:00:13,429
then why are they watching you?
7
00:00:13,529 --> 00:00:14,949
Nobody's watching me.
8
00:00:15,049 --> 00:00:16,909
Then why is there a woman
stationed outside
9
00:00:17,009 --> 00:00:18,229
of your building with a gun?
10
00:00:18,329 --> 00:00:19,589
Who does she work for?
11
00:00:19,689 --> 00:00:21,348
A woman who knows my name!
12
00:00:21,448 --> 00:00:22,628
I don't know who that was,
13
00:00:22,728 --> 00:00:23,988
just like I don't know
who you are
14
00:00:24,088 --> 00:00:25,588
because as I keep telling you,
15
00:00:25,688 --> 00:00:27,348
We don't know each other!
16
00:00:27,448 --> 00:00:29,148
I would've expected you
to be a better liar.
17
00:00:29,248 --> 00:00:30,547
I'm actually
a really good liar,
18
00:00:30,647 --> 00:00:32,887
I just don't know what the hell
you're talking about.
19
00:00:34,047 --> 00:00:37,047
What are you doing? Give me--
Give, give me that!
20
00:00:37,887 --> 00:00:39,187
(breathing heavily)
21
00:00:39,287 --> 00:00:40,626
Who is this? Neva Lee?
22
00:00:40,726 --> 00:00:41,626
Is that the scientist?
23
00:00:41,726 --> 00:00:43,146
No, it's my mom,
24
00:00:43,246 --> 00:00:44,946
because I'm a kid,
and you're a psycho.
25
00:00:45,046 --> 00:00:46,186
Give me your passcode.
I want to know
26
00:00:46,286 --> 00:00:48,846
who you've been talking to.
- Yeah, right.
27
00:00:49,926 --> 00:00:51,425
Okay.
- Give me your passcode.
28
00:00:51,525 --> 00:00:57,145
Okay. It's B-U-1-1-S-H--
29
00:00:57,245 --> 00:00:59,245
(grunts)
- Ugh!
30
00:01:04,724 --> 00:01:06,924
(indistinct distant chatter)
31
00:01:10,203 --> 00:01:11,503
(exhales)
32
00:01:11,603 --> 00:01:13,603
(buttons beeping)
33
00:01:17,283 --> 00:01:18,383
(exhales)
34
00:01:18,483 --> 00:01:20,502
Josh, uh, it's Kira.
35
00:01:20,602 --> 00:01:23,702
I'm concerned about the accuracy
of the machine.
36
00:01:23,802 --> 00:01:25,462
I know we didn't have
enough resolution
37
00:01:25,562 --> 00:01:29,062
for long-term memory,
but there's been a suggestion
38
00:01:29,162 --> 00:01:32,081
of, uh, mental instability.
39
00:01:33,201 --> 00:01:35,201
And...
40
00:01:35,601 --> 00:01:38,041
I'm worried.
Did we miss something?
41
00:01:39,001 --> 00:01:41,360
Just call me as soon as you can.
42
00:01:43,600 --> 00:01:45,900
(door opens)
43
00:01:46,000 --> 00:01:48,500
I've just flown in from
New York,
44
00:01:48,600 --> 00:01:49,860
and the bags under your eyes
45
00:01:49,960 --> 00:01:51,959
wouldn't fit in
the overhead bins.
46
00:01:52,399 --> 00:01:54,179
Hello, Uncle Felix.
47
00:01:54,279 --> 00:01:56,279
Hello, monkey.
48
00:01:57,679 --> 00:01:59,919
(ethereal music)
49
00:02:29,196 --> 00:02:31,655
Work was good,
until the King of Divorce
50
00:02:31,755 --> 00:02:33,455
cut my hours again.
51
00:02:33,555 --> 00:02:36,395
I should've called my sponsor,
but, instead...
52
00:02:37,595 --> 00:02:39,335
at least I got a poem out of it.
53
00:02:39,435 --> 00:02:41,494
Well, let's hear it.
54
00:02:41,594 --> 00:02:42,934
All right.
55
00:02:43,034 --> 00:02:44,934
This one's called,
56
00:02:45,034 --> 00:02:47,034
"Who the Hell
Do You Think You Are?"
57
00:02:48,954 --> 00:02:51,493
Every time I look
at your stupid fugly face,
58
00:02:51,593 --> 00:02:53,653
I see a disgrace--
- Craig? Can I get, like,
59
00:02:53,753 --> 00:02:54,933
a minute of your time?
60
00:02:55,033 --> 00:02:56,373
I'm in the middle
of a session.
61
00:02:56,473 --> 00:02:57,853
Lucy?
62
00:02:57,953 --> 00:03:00,033
- PJ. Hey.
- "Hey"?
63
00:03:02,232 --> 00:03:05,452
I haven't seen or heard
from you in, what, a year?
64
00:03:05,552 --> 00:03:07,452
I-I had to leave town,
65
00:03:07,552 --> 00:03:09,332
and I couldn't tell anyone
where I was going,
66
00:03:09,432 --> 00:03:11,451
but I don't have time
to get into it now.
67
00:03:11,551 --> 00:03:14,251
Right. You've probably got
somebody else waiting for you.
68
00:03:14,351 --> 00:03:16,791
Something like that.
Craig, can I...?
69
00:03:17,631 --> 00:03:19,631
Excuse me.
70
00:03:21,110 --> 00:03:23,010
Sorry, everybody.
71
00:03:23,110 --> 00:03:25,450
She never got over you.
72
00:03:25,550 --> 00:03:28,210
I bet she wrote a shit ton
of poems about it.
73
00:03:28,310 --> 00:03:30,129
So many.
74
00:03:30,229 --> 00:03:32,229
In here.
75
00:03:34,069 --> 00:03:36,069
What the hell is this?
76
00:03:37,869 --> 00:03:39,969
It's not what it looks like.
77
00:03:40,069 --> 00:03:41,848
Good, because it looks like
78
00:03:41,948 --> 00:03:43,948
something we're gonna
go to jail for.
79
00:03:44,668 --> 00:03:47,308
I think she's me.
80
00:03:48,668 --> 00:03:49,728
I'm sorry?
81
00:03:49,828 --> 00:03:51,327
At 16.
82
00:03:51,427 --> 00:03:54,467
I have seen her.
In the mirror in my dreams.
83
00:03:56,147 --> 00:03:59,727
So, what, you...
you kidnapped yourself?
84
00:03:59,827 --> 00:04:00,926
What if she's in on it?
85
00:04:01,026 --> 00:04:02,526
I have to know what she knows.
86
00:04:02,626 --> 00:04:04,526
I am not helping you
hold a kid prisoner.
87
00:04:04,626 --> 00:04:07,266
Craig, she is not
a normal kid. Look at her.
88
00:04:08,706 --> 00:04:10,085
(breathing heavily)
89
00:04:10,185 --> 00:04:13,525
Whoever made me...
90
00:04:13,625 --> 00:04:15,625
made her.
91
00:04:16,825 --> 00:04:18,985
(tense music)
92
00:04:24,304 --> 00:04:25,884
I wasn't expecting you.
93
00:04:25,984 --> 00:04:27,984
Neither was my mother.
94
00:04:29,824 --> 00:04:31,483
Cosima called you, didn't she?
95
00:04:31,583 --> 00:04:33,323
No.
96
00:04:33,423 --> 00:04:35,923
Came into town early to set up
for next week's installation,
97
00:04:36,023 --> 00:04:37,723
and I wanted to see my niece.
98
00:04:37,823 --> 00:04:39,883
What did she say?
99
00:04:39,983 --> 00:04:42,202
(scoffs)
- Oh, piss it.
100
00:04:42,302 --> 00:04:43,642
Only that she was worried
about you,
101
00:04:43,742 --> 00:04:45,802
and she thought you could
use some checking up on.
102
00:04:45,902 --> 00:04:48,602
Not to mention your mum
would pickaxe me in my sleep
103
00:04:48,702 --> 00:04:49,842
if I didn't come by.
104
00:04:49,942 --> 00:04:51,521
(exhales)
105
00:04:51,621 --> 00:04:53,281
How is Mom?
106
00:04:53,381 --> 00:04:55,681
Couldn't be happier
working at the shelter.
107
00:04:55,781 --> 00:04:59,001
Helping women. She's practically
like Mother Teresa,
108
00:04:59,101 --> 00:05:01,080
if Mother Teresa had
discovered she was part
109
00:05:01,180 --> 00:05:03,160
of a human cloning
experiment gone wrong.
110
00:05:03,260 --> 00:05:05,080
I know she'd love a visit.
111
00:05:05,180 --> 00:05:07,120
You know I love her.
112
00:05:07,220 --> 00:05:09,280
But after everything
that happened, you know,
113
00:05:09,380 --> 00:05:11,479
things have never been
comfortable between us.
114
00:05:11,579 --> 00:05:13,579
And yet...
115
00:05:15,059 --> 00:05:17,059
you still have this.
116
00:05:17,459 --> 00:05:19,579
I haven't opened
that in years.
117
00:05:20,778 --> 00:05:23,358
I heard you, uh,
118
00:05:23,458 --> 00:05:26,398
dropped that UN thing
you were working on.
119
00:05:26,498 --> 00:05:28,158
Not like you,
120
00:05:28,258 --> 00:05:30,197
quit something with
such a fancy title.
121
00:05:30,297 --> 00:05:33,397
No, I-I've just had
so much going on.
122
00:05:33,497 --> 00:05:35,797
You know, the waitlist
has never been so long.
123
00:05:35,897 --> 00:05:37,557
Darling.
124
00:05:37,657 --> 00:05:40,276
Sometimes you need
to take a break
125
00:05:40,376 --> 00:05:41,996
to have a breakthrough.
126
00:05:42,096 --> 00:05:44,476
And it just so happens
I met a chatty bloke
127
00:05:44,576 --> 00:05:46,676
at the airport,
who told me about this bar
128
00:05:46,776 --> 00:05:51,395
where attractive people make all
kinds of terrible life choices.
129
00:05:51,495 --> 00:05:53,475
You do know
how old we are, right?
130
00:05:53,575 --> 00:05:55,795
Apparently, their Happy Hour
is the happiest.
131
00:05:55,895 --> 00:05:58,935
Free champagne and street drugs
for everyone.
132
00:05:59,895 --> 00:06:02,434
Street drugs? Like...
133
00:06:02,534 --> 00:06:03,434
like cocaine?
134
00:06:03,534 --> 00:06:05,754
Have you got a taste
for nose candy now?
135
00:06:05,854 --> 00:06:07,274
(tuts)
Ugh, how very
136
00:06:07,374 --> 00:06:08,554
mid-life crisis of you.
137
00:06:08,654 --> 00:06:10,833
- No, it's not for me.
- Is it for Lucas?
138
00:06:10,933 --> 00:06:13,473
I always wanted a son
I could buy drugs for.
139
00:06:13,573 --> 00:06:16,873
Actually, it's-it's
for an experiment.
140
00:06:16,973 --> 00:06:18,593
It's definitely not for Lucas.
141
00:06:18,693 --> 00:06:21,752
All right, well then
I definitely won't tell him.
142
00:06:21,852 --> 00:06:23,192
I would love to see him, though.
143
00:06:23,292 --> 00:06:26,072
He's at a Meeting now.
144
00:06:26,172 --> 00:06:28,872
Uh, he's been spending
a lot of time there;
145
00:06:28,972 --> 00:06:31,851
he's volunteering, worshipping.
146
00:06:32,371 --> 00:06:34,471
Oh, please do say
"worshipping" again,
147
00:06:34,571 --> 00:06:36,691
I couldn't tell how you
really felt about it.
148
00:06:38,571 --> 00:06:40,070
All right, then.
149
00:06:40,170 --> 00:06:42,470
Let's pop 'round
for Happy Hour, yeah?
150
00:06:42,570 --> 00:06:43,470
Now, come on,
151
00:06:43,570 --> 00:06:46,010
let's put some alcoholic
in the workaholic.
152
00:06:48,690 --> 00:06:51,629
Okay, I'm removing the gag,
but you can't do anything crazy.
153
00:06:51,729 --> 00:06:54,949
Mm-hmm. Mm-hmm.
154
00:06:55,049 --> 00:06:57,469
(coughs)
155
00:06:57,569 --> 00:06:59,669
You mean like kidnapping
a 16-year-old
156
00:06:59,769 --> 00:07:02,708
and taking her shopping
for zip ties at Home Depot?
157
00:07:02,808 --> 00:07:04,948
- You took her to Home Depot?
- She ran away!
158
00:07:05,048 --> 00:07:06,308
I didn't know what else to do.
159
00:07:06,408 --> 00:07:07,948
I've never had
a hostage before.
160
00:07:08,048 --> 00:07:09,468
I'm your first?
That's so special.
161
00:07:09,568 --> 00:07:11,267
And I didn't just
get zip ties.
162
00:07:11,367 --> 00:07:13,267
I let her get Coke,
and chips, and Gummy Fish.
163
00:07:13,367 --> 00:07:15,147
You're the one who
wanted the Gummy Fish.
164
00:07:15,247 --> 00:07:17,907
I don't have time for this.
I need to know what you know.
165
00:07:18,007 --> 00:07:20,226
Lucy, ease up.
166
00:07:20,326 --> 00:07:23,146
Okay. Well...
167
00:07:23,246 --> 00:07:25,746
not the kind of day
that we thought
168
00:07:25,846 --> 00:07:27,846
we were gonna have, huh?
169
00:07:30,125 --> 00:07:32,265
I'm, uh, Craig.
170
00:07:32,365 --> 00:07:35,605
I run this place, so nobody
is gonna hurt you here.
171
00:07:36,325 --> 00:07:39,545
Why don't you tell me
about yourself?
172
00:07:39,645 --> 00:07:41,644
What's your name?
173
00:07:43,124 --> 00:07:44,344
Jules.
174
00:07:44,444 --> 00:07:46,344
It's a nice name.
175
00:07:46,444 --> 00:07:48,264
And where do you live, Jules?
176
00:07:48,364 --> 00:07:51,763
Cambridge. It's where
the wacko grabbed me!
177
00:07:52,843 --> 00:07:54,843
You grow up in Boston?
178
00:07:55,843 --> 00:07:57,463
No. Florida, I think.
179
00:07:57,563 --> 00:07:58,943
You think?
180
00:07:59,043 --> 00:08:01,022
My parents died
in a car accident.
181
00:08:01,122 --> 00:08:02,582
So who do you live with?
182
00:08:02,682 --> 00:08:05,222
An adoptive family.
My grandpa was too sick
183
00:08:05,322 --> 00:08:07,302
to take me in,
and I didn't have anybody else.
184
00:08:07,402 --> 00:08:09,402
Convenient.
185
00:08:10,121 --> 00:08:11,821
You think losing your parents,
186
00:08:11,921 --> 00:08:14,221
everything you know,
at 15 is convenient?
187
00:08:14,321 --> 00:08:17,441
What do you mean,
everything you know?
188
00:08:18,321 --> 00:08:20,680
I lost my memory
in the crash, too.
189
00:08:21,480 --> 00:08:24,440
I didn't have my memory
either when I was made.
190
00:08:25,200 --> 00:08:26,820
When you were "made"?
191
00:08:26,920 --> 00:08:28,820
- Lucy.
- Don't act like you don't know!
192
00:08:28,920 --> 00:08:30,919
- Know what?
- Lucy.
193
00:08:34,119 --> 00:08:36,379
- What if she's not in on it?
- Come on.
194
00:08:36,479 --> 00:08:38,619
But you have always known
what you are.
195
00:08:38,719 --> 00:08:40,098
Maybe... What if she doesn't?
196
00:08:40,198 --> 00:08:42,218
- How could she not know?
- She's a kid.
197
00:08:42,318 --> 00:08:45,158
She's been told a story.
Maybe she believes it.
198
00:08:50,277 --> 00:08:52,477
(exhales)
199
00:08:56,837 --> 00:08:58,497
Okay.
200
00:08:58,597 --> 00:09:00,096
Let's just...
201
00:09:00,196 --> 00:09:02,776
let's just say for a minute
that I do believe you.
202
00:09:02,876 --> 00:09:06,776
But I also woke up
and I didn't know who I was.
203
00:09:06,876 --> 00:09:09,156
It's not because
of some accident.
204
00:09:10,315 --> 00:09:14,575
I have no past to remember.
And neither do you,
205
00:09:14,675 --> 00:09:17,235
because we were both
made in a printer.
206
00:09:19,595 --> 00:09:22,974
We-we were
"made in a printer"?
207
00:09:23,074 --> 00:09:25,774
That's why we look the same.
208
00:09:25,874 --> 00:09:28,354
We're printouts
of the same person.
209
00:09:31,713 --> 00:09:34,153
(tense music)
210
00:09:37,593 --> 00:09:42,032
It's true there's stuff
about my past I don't know.
211
00:09:43,112 --> 00:09:45,212
But what I do know
212
00:09:45,312 --> 00:09:47,692
is that you're a lady
with some serious
213
00:09:47,792 --> 00:09:51,831
chemical imbalances
who needs to piss off!
214
00:09:55,671 --> 00:09:58,291
- He lives here?
- Mm.
215
00:09:58,391 --> 00:10:00,210
Where are we?
216
00:10:00,310 --> 00:10:03,890
Uh, the whole place
is some kind of...
217
00:10:03,990 --> 00:10:05,290
nature sanctuary.
218
00:10:05,390 --> 00:10:07,850
There's always a peacock
in the road or something.
219
00:10:07,950 --> 00:10:09,610
Emu.
220
00:10:09,710 --> 00:10:12,089
I thought he made his money
in shipping, logistics.
221
00:10:12,189 --> 00:10:14,409
Yeah. Now he's all, uh,
222
00:10:14,509 --> 00:10:16,509
one with the Earth.
223
00:10:17,109 --> 00:10:20,348
If I had that kind of money,
I'd just buy a new planet.
224
00:10:21,348 --> 00:10:23,348
Planet Tom.
225
00:10:23,668 --> 00:10:25,768
It'd be awesome.
- Yeah, I bet.
226
00:10:25,868 --> 00:10:27,868
Oh, yeah.
227
00:10:28,308 --> 00:10:30,307
So, what's he like?
228
00:10:30,787 --> 00:10:34,487
Brilliant, but strange.
229
00:10:34,587 --> 00:10:37,107
Just listen to what
he doesn't say.
230
00:10:38,587 --> 00:10:41,146
(birds chirping)
231
00:10:46,586 --> 00:10:50,065
(eerie music)
232
00:10:53,385 --> 00:10:55,945
(birds chirping)
233
00:11:01,864 --> 00:11:03,864
(door beeping)
234
00:11:24,662 --> 00:11:26,322
(grunts)
235
00:11:26,422 --> 00:11:28,422
Please, ladies first.
236
00:11:30,141 --> 00:11:32,421
What do you see when
you look at my face?
237
00:11:33,341 --> 00:11:34,361
Wrinkles?
238
00:11:34,461 --> 00:11:37,221
Thank you. What else?
239
00:11:38,061 --> 00:11:40,060
Maybe...
240
00:11:40,820 --> 00:11:42,820
is that a chin hair?
241
00:11:44,380 --> 00:11:46,560
We have the same features.
242
00:11:46,660 --> 00:11:47,960
I mean, they're similar.
243
00:11:48,060 --> 00:11:49,640
It's not like
we're identical twins.
244
00:11:49,740 --> 00:11:52,039
We're closer than twins.
245
00:11:52,139 --> 00:11:54,299
Twins don't have the same scar.
246
00:11:59,859 --> 00:12:01,798
It's just a scar.
247
00:12:01,898 --> 00:12:03,978
It doesn't make either
of us Harry Potter.
248
00:12:06,538 --> 00:12:08,538
(beeping)
249
00:12:08,858 --> 00:12:10,857
What the hell is that?
250
00:12:11,817 --> 00:12:13,637
I think it's what
they branded us with.
251
00:12:13,737 --> 00:12:15,737
To show we belong to them.
252
00:12:27,616 --> 00:12:30,175
What? What is it?
253
00:12:32,535 --> 00:12:35,615
Nothing. It's not there.
254
00:12:36,615 --> 00:12:38,515
(birds chirping)
255
00:12:38,615 --> 00:12:40,614
(distant dog barking)
256
00:12:43,854 --> 00:12:45,854
(exertions)
257
00:13:10,131 --> 00:13:12,451
(ominous music)
258
00:14:16,885 --> 00:14:18,505
(birds chirping)
259
00:14:18,605 --> 00:14:21,184
I just feel like
a marshmallow man in this getup.
260
00:14:21,284 --> 00:14:22,704
Why do we have to wear these?
261
00:14:22,804 --> 00:14:26,144
He doesn't want us bringing in
any outside contaminants.
262
00:14:26,244 --> 00:14:27,744
Hold on.
263
00:14:27,844 --> 00:14:29,584
You missed a flap.
- I got it. I got it. Thanks.
264
00:14:29,684 --> 00:14:31,963
All right. You got it.
265
00:14:41,442 --> 00:14:44,322
Hey, guys. Come on, come on.
266
00:14:45,882 --> 00:14:47,882
(clears throat)
267
00:14:48,562 --> 00:14:49,902
Mr. Darros.
268
00:14:50,002 --> 00:14:52,101
Sir, allow me to introduce
Emily Pritchett.
269
00:14:52,201 --> 00:14:53,661
Emily.
270
00:14:53,761 --> 00:14:55,741
You have a very impressive track
record at Langley.
271
00:14:55,841 --> 00:14:57,741
Thank you, sir.
I was thrilled to come here
272
00:14:57,841 --> 00:14:59,741
for this opportunity to
work for someone who has done
273
00:14:59,841 --> 00:15:01,460
so much for the world,
274
00:15:01,560 --> 00:15:03,380
and for me, personally.
It's a privilege.
275
00:15:03,480 --> 00:15:04,740
(chuckles)
276
00:15:04,840 --> 00:15:07,200
Uh, let me show you something.
277
00:15:08,120 --> 00:15:10,459
Emily, you are looking
at the last
278
00:15:10,559 --> 00:15:13,139
Hawkstail tortoises on Earth.
279
00:15:13,239 --> 00:15:15,179
We're saving them from
the brink of extinction.
280
00:15:15,279 --> 00:15:17,219
See, these orchids,
281
00:15:17,319 --> 00:15:20,658
they feed on them,
and it makes them more virile.
282
00:15:20,758 --> 00:15:23,618
Huh. Maybe I should
eat orchids.
283
00:15:23,718 --> 00:15:25,798
Orchids wouldn't
help you, Tom.
284
00:15:27,838 --> 00:15:31,937
Have you, uh,
found her yet? Lucy?
285
00:15:32,037 --> 00:15:34,037
No, sir.
286
00:15:34,677 --> 00:15:36,957
We're having a hard
time tracking her.
287
00:15:39,477 --> 00:15:41,796
And, unfortunately...
288
00:15:42,716 --> 00:15:44,616
Unfortunately, what?
289
00:15:44,716 --> 00:15:46,416
(tunelessly whistling)
290
00:15:46,516 --> 00:15:48,256
She's kidnapped Jules.
291
00:15:48,356 --> 00:15:50,515
(ominous music)
292
00:15:53,675 --> 00:15:55,675
Well, then, um...
293
00:15:58,355 --> 00:16:01,654
let's make sure we keep this
off Dr. Manning's radar, yes?
294
00:16:01,754 --> 00:16:03,534
- Understood.
- But we need to find her,
295
00:16:03,634 --> 00:16:06,474
and more importantly, Jules,
before she...
296
00:16:07,234 --> 00:16:09,234
Just hope she's okay.
297
00:16:10,353 --> 00:16:14,593
If we need to use more
forceful measures with Lucy...
298
00:16:19,993 --> 00:16:22,072
What would you advise, Emily?
299
00:16:23,632 --> 00:16:25,492
She's already murdered
one man.
300
00:16:25,592 --> 00:16:27,252
At least.
301
00:16:27,352 --> 00:16:29,132
And she's kidnapped a teenager.
302
00:16:29,232 --> 00:16:31,231
That makes her a threat.
303
00:16:35,231 --> 00:16:36,851
Okay.
304
00:16:36,951 --> 00:16:39,811
So you do what
you have to do
305
00:16:39,911 --> 00:16:41,950
to bring the girl back safe.
306
00:16:43,030 --> 00:16:45,710
We can't protect
them all, can we, Darwin?
307
00:16:47,310 --> 00:16:49,950
Thank you, sir. Let's go.
308
00:16:55,829 --> 00:16:57,729
It doesn't mean
that she's not lying to us.
309
00:16:57,829 --> 00:16:59,529
Or she doesn't know anything,
310
00:16:59,629 --> 00:17:01,208
in which case
she won't be much help.
311
00:17:01,308 --> 00:17:04,668
(clears throat)
- Excuse me? Psychos?
312
00:17:05,508 --> 00:17:08,368
I drank a crapload of Coke
and really have to pee.
313
00:17:08,468 --> 00:17:10,687
Can I go to the bathroom,
or do you also make
314
00:17:10,787 --> 00:17:12,947
teenage girls piss
in front of you?
315
00:17:17,827 --> 00:17:19,407
I don't know
if you're her or not,
316
00:17:19,507 --> 00:17:22,006
but you certainly
share her charm.
317
00:17:22,106 --> 00:17:24,106
(chuckles)
318
00:17:26,906 --> 00:17:30,585
(breathing heavily)
319
00:17:39,425 --> 00:17:41,424
Okay, okay.
320
00:17:44,704 --> 00:17:47,024
I'm sorry for scaring you.
321
00:17:48,224 --> 00:17:50,223
Whatever.
322
00:17:50,703 --> 00:17:53,563
I-I know what it's like
323
00:17:53,663 --> 00:17:55,943
to wake up and not
know who you are.
324
00:17:58,783 --> 00:18:01,202
Yeah, it sucks.
325
00:18:01,302 --> 00:18:04,062
You don't know who
to trust or who to believe.
326
00:18:08,982 --> 00:18:11,141
Maybe I shouldn't
have grabbed you. But...
327
00:18:13,061 --> 00:18:15,861
I'm in danger,
and I think you might be too.
328
00:18:17,381 --> 00:18:20,600
The only person
I'm in danger of is you.
329
00:18:20,700 --> 00:18:22,280
(grunts)
330
00:18:22,380 --> 00:18:24,080
Ah!
331
00:18:24,180 --> 00:18:26,240
- What the--
- Craig, go after her!
332
00:18:26,340 --> 00:18:27,880
Shit. Shit. Shit.
333
00:18:27,980 --> 00:18:30,159
I'm taking you to the ER.
334
00:18:30,259 --> 00:18:31,599
(groans)
335
00:18:31,699 --> 00:18:32,799
No, no, that's...
336
00:18:32,899 --> 00:18:33,879
That's how they found me.
337
00:18:33,979 --> 00:18:35,279
You're bleeding everywhere.
338
00:18:35,379 --> 00:18:36,679
(groans)
339
00:18:36,779 --> 00:18:38,279
It's okay.
340
00:18:38,379 --> 00:18:40,858
I have someone.
I know, I know where to go.
341
00:18:41,978 --> 00:18:43,978
Oh!
342
00:18:46,858 --> 00:18:48,478
Best part of retirement
was never having
343
00:18:48,578 --> 00:18:50,797
to drink army coffee again.
344
00:18:50,897 --> 00:18:52,277
First thing I bought
when I got out.
345
00:18:52,377 --> 00:18:54,877
There's nothing this can't do.
Lattes, cappuccinos.
346
00:18:54,977 --> 00:18:56,677
It can even hold you
when you cry.
347
00:18:56,777 --> 00:18:57,837
(chuckles)
348
00:18:57,937 --> 00:18:59,637
Ah, that's usually your job.
349
00:18:59,737 --> 00:19:01,756
Only for you, buddy.
350
00:19:01,856 --> 00:19:03,516
Only when the mother of your kid
351
00:19:03,616 --> 00:19:04,956
calls to say she's bailing
352
00:19:05,056 --> 00:19:07,676
and you're a cool
7,000 miles away.
353
00:19:07,776 --> 00:19:09,276
Yeah.
354
00:19:09,376 --> 00:19:12,515
Yeah, there were a lot
of terrible days over there.
355
00:19:12,615 --> 00:19:15,175
That was... that was the worst.
356
00:19:16,015 --> 00:19:18,235
Have you heard from her?
Clara?
357
00:19:18,335 --> 00:19:21,174
No. Not even a birthday
card for Charlie.
358
00:19:22,174 --> 00:19:23,634
How 'bout we talk
about something else?
359
00:19:23,734 --> 00:19:25,474
- Please.
- Like what you and Charlie
360
00:19:25,574 --> 00:19:27,474
are actually doing here.
361
00:19:27,574 --> 00:19:29,574
(exhales)
362
00:19:31,933 --> 00:19:34,333
So, uh, we got in
some trouble.
363
00:19:35,653 --> 00:19:38,753
A man with a gun
364
00:19:38,853 --> 00:19:41,812
broke onto the property and, uh,
365
00:19:42,652 --> 00:19:45,272
and Charlie...
Charlie shot him.
366
00:19:45,372 --> 00:19:47,372
Oh my God.
367
00:19:51,651 --> 00:19:52,951
Is she okay?
368
00:19:53,051 --> 00:19:55,291
Physically, she's fine. Emotionally...
369
00:19:59,131 --> 00:20:01,210
You can stay
as long as you need.
370
00:20:03,170 --> 00:20:03,750
Thanks.
371
00:20:03,850 --> 00:20:05,930
(doorbell ringing)
372
00:20:08,050 --> 00:20:10,049
Are you expecting someone?
373
00:20:16,209 --> 00:20:17,549
(door opens)
374
00:20:17,649 --> 00:20:20,548
Well, all right.
375
00:20:20,648 --> 00:20:22,808
Should've known
there was a chick.
376
00:20:24,328 --> 00:20:25,668
Lucy.
377
00:20:25,768 --> 00:20:27,768
I wouldn't have come, but...
378
00:20:29,048 --> 00:20:31,147
it's an emergency.
- Hey, hey, lean on me.
379
00:20:31,247 --> 00:20:33,247
Lean on me.
380
00:20:35,927 --> 00:20:37,907
Are you sure you know
what you're doing?
381
00:20:38,007 --> 00:20:40,226
(scoffs)
- Just don't think about it.
382
00:20:40,326 --> 00:20:42,746
Just listen to the sound
of my voice.
383
00:20:42,846 --> 00:20:45,666
Sutures. Sutures.
384
00:20:45,766 --> 00:20:48,206
Sutures.
- Yes, that it is very sexy.
385
00:20:50,245 --> 00:20:52,765
(inhales sharply)
- Ah, okay.
386
00:20:54,365 --> 00:20:56,925
(eerie music)
387
00:21:01,924 --> 00:21:03,784
(breathing unsteadily)
388
00:21:03,884 --> 00:21:05,884
(muffled): Are you ready?
389
00:21:06,324 --> 00:21:08,424
Yeah.
390
00:21:08,524 --> 00:21:10,523
Yeah. I'm okay.
391
00:21:11,123 --> 00:21:13,423
(inhales sharply)
- Okay.
392
00:21:13,523 --> 00:21:15,623
(groans)
393
00:21:15,723 --> 00:21:18,043
(loud techno music blaring)
394
00:21:23,082 --> 00:21:25,882
(indistinct chatter)
395
00:21:37,801 --> 00:21:39,421
Lord.
396
00:21:39,521 --> 00:21:42,080
This place is like Neolution
without the tails, thank God.
397
00:21:43,840 --> 00:21:45,420
Ah.
398
00:21:45,520 --> 00:21:46,700
Hey, Tom?
399
00:21:46,800 --> 00:21:48,880
Yeah, I-I'm here.
400
00:21:50,119 --> 00:21:51,619
What do you mean you still
haven't found her?
401
00:21:51,719 --> 00:21:53,799
How hard are you looking?
402
00:21:55,599 --> 00:21:57,599
Okay, call me in the morning.
403
00:22:03,918 --> 00:22:06,018
We do not belong here.
404
00:22:06,118 --> 00:22:07,458
Right. For the love of God.
405
00:22:07,558 --> 00:22:10,957
Excuse me!
Can you card her, please?
406
00:22:15,077 --> 00:22:17,417
(indistinct chatter)
407
00:22:17,517 --> 00:22:19,457
(robotic voice): Thank you
for your payment.
408
00:22:19,557 --> 00:22:21,556
Enjoy your ride.
409
00:22:43,474 --> 00:22:45,494
Jules?
410
00:22:45,594 --> 00:22:47,594
Jules.
411
00:22:48,274 --> 00:22:50,613
I was deep in process
on the McLuhan collection
412
00:22:50,713 --> 00:22:52,093
when your school called.
413
00:22:52,193 --> 00:22:54,173
Completely disrupted
my flow state.
414
00:22:54,273 --> 00:22:56,813
Apparently, you didn't feel
the need to attend?
415
00:22:56,913 --> 00:22:59,013
You know how it is, James.
416
00:22:59,113 --> 00:23:01,372
Sometimes you just
aren't feeling academic.
417
00:23:01,472 --> 00:23:04,452
No, you are not going
to appeal to my artistic spirit
418
00:23:04,552 --> 00:23:06,912
to get out of this. I
need to know where you were.
419
00:23:07,672 --> 00:23:09,452
I was, um,
420
00:23:09,552 --> 00:23:13,771
actually reading
at that tea shop you like.
421
00:23:13,871 --> 00:23:16,891
In fact,
I grabbed you something.
422
00:23:16,991 --> 00:23:21,970
Oh, they have
the best kombucha.
423
00:23:22,070 --> 00:23:24,070
That's what you always say.
424
00:23:25,630 --> 00:23:28,730
Maybe we could, um,
just keep this
425
00:23:28,830 --> 00:23:31,629
between ourselves, not tell Mom?
426
00:23:35,469 --> 00:23:37,649
Thanks, James.
427
00:23:37,749 --> 00:23:40,108
I think your mom would like
it better if you call me Dad!
428
00:23:41,388 --> 00:23:44,248
People always look
sad when I say I was adopted.
429
00:23:44,348 --> 00:23:46,968
But at least I got some
good jokes out of it.
430
00:23:47,068 --> 00:23:48,968
Like, How many birth moms
does it take
431
00:23:49,068 --> 00:23:50,487
to screw in a lightbulb?
432
00:23:50,587 --> 00:23:53,247
Just one, but we can't
tell you her name!
433
00:23:53,347 --> 00:23:55,647
If you liked this,
you're gonna love me live.
434
00:23:55,747 --> 00:23:57,747
Friday at Bar-B-Cade.
435
00:23:58,467 --> 00:24:01,446
Don't go for pity laughs.
You're better than that.
436
00:24:01,546 --> 00:24:04,046
George Carlin said
a laugh is a laugh.
437
00:24:04,146 --> 00:24:07,306
- No, he didn't.
- Yeah, he probably didn't.
438
00:24:09,066 --> 00:24:12,065
So, I had a weird day.
439
00:24:12,865 --> 00:24:14,125
Yeah?
440
00:24:14,225 --> 00:24:17,165
Yeah. A crazy lady
kidnapped me at gunpoint,
441
00:24:17,265 --> 00:24:19,045
and told me I was, like,
made by a machine,
442
00:24:19,145 --> 00:24:20,844
and tied me to a chair.
443
00:24:20,944 --> 00:24:22,764
But I stabbed her and escaped.
444
00:24:22,864 --> 00:24:24,864
Cool.
445
00:24:25,904 --> 00:24:27,404
Wait, what?
446
00:24:27,504 --> 00:24:29,604
You were kidnapped?
- Yeah.
447
00:24:29,704 --> 00:24:31,123
Like you were grabbed
off the street
448
00:24:31,223 --> 00:24:33,003
by a menacing stranger?
449
00:24:33,103 --> 00:24:34,843
Yeah, but I don't want
to get into it
450
00:24:34,943 --> 00:24:37,523
with the parentals,
so no squealing.
451
00:24:37,623 --> 00:24:39,523
Of course, no, I wouldn't,
but, like,
452
00:24:39,623 --> 00:24:42,602
if you were kidnapped, don't you
think they should know?
453
00:24:42,702 --> 00:24:46,562
Neva would just wanna call
the cops and James doesn't care.
454
00:24:46,662 --> 00:24:47,922
That's not true.
455
00:24:48,022 --> 00:24:49,802
I've been with them
since I was 11.
456
00:24:49,902 --> 00:24:52,921
He's a decent dad.
He comes to my comedy shows.
457
00:24:53,021 --> 00:24:56,001
He doesn't laugh,
but he shows up.
458
00:24:56,101 --> 00:24:59,201
I believe he loves you, Wes.
459
00:24:59,301 --> 00:25:02,080
But he's treated me
like a persistent haemorrhoid
460
00:25:02,180 --> 00:25:03,800
ever since I got here.
461
00:25:03,900 --> 00:25:05,680
I don't even know why
he agreed to take me in.
462
00:25:05,780 --> 00:25:07,780
He knew how much I wanted
a sister.
463
00:25:08,820 --> 00:25:10,879
And, yes, Mom will want
to call the cops,
464
00:25:10,979 --> 00:25:12,519
but all things considered,
465
00:25:12,619 --> 00:25:14,399
don't you think
that's a good idea?
466
00:25:14,499 --> 00:25:16,699
You know what I do in here.
467
00:25:18,299 --> 00:25:21,718
You really think calling
the cops is a good idea?
468
00:25:21,818 --> 00:25:24,118
I mean, I'm trying
to run a business.
469
00:25:24,218 --> 00:25:27,318
I guess not, but are you okay?
470
00:25:27,418 --> 00:25:29,798
She was just a crazy lady
471
00:25:29,898 --> 00:25:31,897
who said some weird shit.
472
00:25:33,177 --> 00:25:35,177
I'm fine.
473
00:25:35,617 --> 00:25:38,177
(loud music, indistinct chatter)
474
00:25:39,377 --> 00:25:41,276
So how is the show
coming along?
475
00:25:41,376 --> 00:25:44,836
Swimmingly. Yes. It's all very
beehive meets womb.
476
00:25:44,936 --> 00:25:48,036
I'm thinking of having
an entire room that's sticky.
477
00:25:48,136 --> 00:25:50,995
People pay for that?
Sticky art?
478
00:25:51,095 --> 00:25:54,115
When did you become such
an old fart, Kira Manning?
479
00:25:54,215 --> 00:25:57,875
Hm, I suppose the 20 years
480
00:25:57,975 --> 00:25:59,835
of intensive therapy it took
481
00:25:59,935 --> 00:26:01,674
for me to get over my childhood
482
00:26:01,774 --> 00:26:04,314
gave me taste for being
a little boring.
483
00:26:04,414 --> 00:26:06,474
Oh, yeah. But it wasn't
all bad though, was it?
484
00:26:06,574 --> 00:26:08,594
I did teach you to play
Queen on the piano.
485
00:26:08,694 --> 00:26:10,513
(chuckles)
486
00:26:10,613 --> 00:26:13,713
How am I gonna score drugs
in a place like this?
487
00:26:13,813 --> 00:26:16,453
Ah yes, the "experiment."
488
00:26:17,293 --> 00:26:19,193
We are printing neurons.
489
00:26:19,293 --> 00:26:21,912
But when we transplant them,
they fail to communicate.
490
00:26:22,012 --> 00:26:25,752
So I have a theory
that a boost from cocaine
491
00:26:25,852 --> 00:26:27,392
might amplify the signal.
492
00:26:27,492 --> 00:26:30,951
The problem is that I can't
access Schedule II drugs
493
00:26:31,051 --> 00:26:32,991
without triggering legal review.
494
00:26:33,091 --> 00:26:34,991
The kind of review
that takes months
495
00:26:35,091 --> 00:26:36,551
and jeopardises my funding.
496
00:26:36,651 --> 00:26:38,471
God, you Manning girls,
you never know
497
00:26:38,571 --> 00:26:40,570
where to draw the line, do you?
498
00:26:44,170 --> 00:26:46,370
You see that guy?
499
00:26:47,370 --> 00:26:49,190
- Yeah.
- He's wiping his nose.
500
00:26:49,290 --> 00:26:51,589
Do you suppose he's got
seasonal allergies?
501
00:26:51,689 --> 00:26:54,709
- I'm going in.
- You're "going in"?
502
00:26:54,809 --> 00:26:56,809
Well, I'll drive
the getaway car.
503
00:26:57,689 --> 00:26:58,509
Hi.
504
00:26:58,609 --> 00:26:59,869
(mumbles)
505
00:26:59,968 --> 00:27:01,828
Do you, uh,
506
00:27:01,928 --> 00:27:04,868
do you have...
do you have cocaine?
507
00:27:04,968 --> 00:27:06,968
Do you have cocaine?
508
00:27:07,688 --> 00:27:09,688
- Why don't I get the blow?
- Ah.
509
00:27:10,967 --> 00:27:13,287
Do forgive her;
she was born in the country.
510
00:27:22,526 --> 00:27:24,526
(soft music)
511
00:27:37,565 --> 00:27:39,025
Yo, Charlie.
512
00:27:39,125 --> 00:27:40,464
Do you want to check out
my vintage
513
00:27:40,564 --> 00:27:42,564
Dungeons & Dragons
card collection?
514
00:27:47,484 --> 00:27:49,484
Come on.
515
00:27:56,123 --> 00:27:58,463
- You're leaving.
- I got an address.
516
00:27:58,563 --> 00:28:00,222
I have a lead.
517
00:28:00,322 --> 00:28:02,342
Lucy, what-what is going on?
518
00:28:02,442 --> 00:28:04,442
I told you, I...
519
00:28:05,722 --> 00:28:08,862
the more you know,
the more danger you're in.
520
00:28:08,962 --> 00:28:11,101
You just showed up
with a hole in your shoulder.
521
00:28:11,201 --> 00:28:14,701
My-my daughter shot someone
and I still don't know why.
522
00:28:14,801 --> 00:28:16,741
So, you're gonna tell me
the truth,
523
00:28:16,841 --> 00:28:18,541
or I'm taking Charlie
far away from here,
524
00:28:18,641 --> 00:28:20,260
far away from whatever this is.
525
00:28:20,360 --> 00:28:21,860
And you will not see us again.
526
00:28:21,960 --> 00:28:24,540
I am trying to protect you.
To protect us.
527
00:28:24,640 --> 00:28:26,880
Lucy, if you can't be
honest with me...
528
00:28:28,360 --> 00:28:30,359
then there is no us.
529
00:28:32,159 --> 00:28:34,159
Let's take a drive.
530
00:28:58,237 --> 00:29:00,236
This is it.
531
00:29:02,676 --> 00:29:04,676
This is where I was made.
532
00:29:06,996 --> 00:29:09,156
Lucy, is it safe to be here?
533
00:29:10,795 --> 00:29:12,935
I've been back about
a dozen times;
534
00:29:13,035 --> 00:29:14,575
they must have cleared
everything out.
535
00:29:14,675 --> 00:29:16,675
It's like nothing
happened here at all.
536
00:29:18,595 --> 00:29:20,014
Why-why didn't you...
537
00:29:20,114 --> 00:29:22,114
Why didn't you
tell me about this?
538
00:29:24,034 --> 00:29:26,034
That I'm "man-made"?
539
00:29:26,874 --> 00:29:28,874
That I'm somebody's
science project?
540
00:29:30,313 --> 00:29:32,313
Would you have believed me?
541
00:29:33,513 --> 00:29:35,513
Do you believe me now?
542
00:29:41,032 --> 00:29:45,072
After I escaped, I had nothing.
543
00:29:45,992 --> 00:29:49,352
I had nowhere to go. I
had no memory, no family.
544
00:29:52,071 --> 00:29:54,211
But you and Charlie
were the first things
545
00:29:54,311 --> 00:29:56,471
that I found
that made me feel real.
546
00:29:59,191 --> 00:30:02,470
And I thought
if you knew the truth...
547
00:30:04,510 --> 00:30:07,530
Yeah. So this girl...
548
00:30:07,630 --> 00:30:10,009
the one who stabbed you, she's--
- She's another me.
549
00:30:10,109 --> 00:30:12,109
- Right.
- She's a printout.
550
00:30:18,589 --> 00:30:20,608
(exhales)
551
00:30:20,708 --> 00:30:22,708
You don't believe me.
552
00:30:23,908 --> 00:30:27,408
I, I just, I just need time.
It's... this is a...
553
00:30:27,508 --> 00:30:29,548
I get it. It's a lot.
554
00:30:30,427 --> 00:30:32,007
What are you gonna do now?
555
00:30:32,107 --> 00:30:33,807
That girl, Jules,
556
00:30:33,907 --> 00:30:35,807
they're obviously watching her
so I can't go back there,
557
00:30:35,907 --> 00:30:38,207
but I have the name of the woman
558
00:30:38,307 --> 00:30:39,767
she thinks
is her adopted mother.
559
00:30:39,867 --> 00:30:41,486
I know where she works.
560
00:30:41,586 --> 00:30:43,586
I can at least find out
if she's a part of it.
561
00:30:46,066 --> 00:30:48,166
I know that you have
to do whatever is right for you
562
00:30:48,266 --> 00:30:50,125
and for Charlie.
563
00:30:50,225 --> 00:30:54,205
But you've gotta know
that everything I did
564
00:30:54,305 --> 00:30:56,345
was so that I wouldn't lose you.
565
00:31:02,904 --> 00:31:04,904
I'm gonna drop you
off at Tina's.
566
00:31:11,663 --> 00:31:13,483
(loud music, indistinct chatter)
567
00:31:13,583 --> 00:31:16,483
I've never been
with an old guy before.
568
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
Tell your friends.
569
00:31:22,182 --> 00:31:25,442
- Gross.
- Anything for science.
570
00:31:25,542 --> 00:31:27,542
Hey, Mom.
571
00:31:27,942 --> 00:31:30,001
Lucas, what are you
doing here?
572
00:31:30,101 --> 00:31:33,081
Oopsie, that was me.
I texted him.
573
00:31:33,181 --> 00:31:34,401
I hope that's all right?
574
00:31:34,501 --> 00:31:36,281
Yeah, I mean, well,
I'm always
575
00:31:36,381 --> 00:31:37,761
bumping into my son
in weird clubs.
576
00:31:37,861 --> 00:31:39,841
(chuckles)
- Well, I've been here before.
577
00:31:39,940 --> 00:31:42,840
And, no offence, but I don't
know how they let you two in.
578
00:31:42,940 --> 00:31:45,960
Lucas, I heard
you're in a religious cult now.
579
00:31:46,060 --> 00:31:48,680
Aren't religious people
supposed to be nice?
580
00:31:48,780 --> 00:31:50,799
Okay, well, Quakerism
is not a cult.
581
00:31:50,899 --> 00:31:53,039
- All right-
- It's about finding
582
00:31:53,139 --> 00:31:56,079
spirituality in other
people and community.
583
00:31:56,179 --> 00:31:58,759
- Oh dear.
- And you know I've met a lot
584
00:31:58,859 --> 00:31:59,958
of great people there.
- Oh yeah?
585
00:32:00,058 --> 00:32:02,478
Actually, I'm gonna bring
one of them
586
00:32:02,578 --> 00:32:04,318
to the blood drive tomorrow.
- Oh!
587
00:32:04,418 --> 00:32:05,878
She's a preschool teacher,
588
00:32:05,978 --> 00:32:08,718
just moved to Boston,
and we kinda hit it off.
589
00:32:08,818 --> 00:32:10,837
So you're bringing her
to the blood drive?
590
00:32:10,937 --> 00:32:13,077
My God. Whatever happened
to dinner and a movie?
591
00:32:13,177 --> 00:32:15,517
Or just, you know, shagging?
592
00:32:15,617 --> 00:32:18,117
Ignore your uncle.
(phone chiming softly)
593
00:32:18,217 --> 00:32:21,916
Ah, I-I have to get this.
594
00:32:22,016 --> 00:32:24,856
It's the lab. All right.
595
00:32:26,456 --> 00:32:27,676
All right. What's going on?
596
00:32:27,776 --> 00:32:29,776
Your mum told me
you left school.
597
00:32:30,855 --> 00:32:32,675
Yeah, I, um,
598
00:32:32,775 --> 00:32:34,715
I was finding it
pretty pointless.
599
00:32:34,815 --> 00:32:36,755
I mean, I dunno,
600
00:32:36,855 --> 00:32:38,955
I just, I needed something,
601
00:32:39,055 --> 00:32:42,514
some meaning, and it wasn't
in those classrooms.
602
00:32:42,614 --> 00:32:44,354
Well, you would be carrying
on this family's
603
00:32:44,454 --> 00:32:46,514
longstanding tradition
of dropping out.
604
00:32:46,614 --> 00:32:48,674
Well, everyone
except your mother.
605
00:32:48,774 --> 00:32:50,773
Right.
606
00:32:51,813 --> 00:32:54,853
Lucas, how is she, really?
607
00:32:58,173 --> 00:33:00,072
There's something's going on.
608
00:33:00,172 --> 00:33:02,832
I-I don't think she's sleeping.
609
00:33:02,932 --> 00:33:05,512
I've tried to get her to talk,
to come to a meeting,
610
00:33:05,612 --> 00:33:08,832
to do anything.
But she's just...
611
00:33:08,932 --> 00:33:11,231
It's all right.
It's all right.
612
00:33:11,331 --> 00:33:13,351
I'll get it out of her.
613
00:33:13,451 --> 00:33:15,451
I will.
614
00:33:30,609 --> 00:33:34,849
(robotic voice): Welcome, Jules.
Opening family photos folder.
615
00:34:07,806 --> 00:34:09,306
(Neva): You're always overreacting.
616
00:34:09,406 --> 00:34:12,265
I don't understand why you're
getting so worked up about this.
617
00:34:12,365 --> 00:34:16,025
James, she's a special girl.
Maybe school is boring for her.
618
00:34:16,125 --> 00:34:18,185
She's a teenage girl
doing God knows what,
619
00:34:18,285 --> 00:34:19,705
lying straight to our faces.
620
00:34:19,805 --> 00:34:21,864
Come on! How do you
know she lied?
621
00:34:21,964 --> 00:34:24,784
When are you going to admit
we are in over our heads?
622
00:34:24,884 --> 00:34:26,784
James, we took her in!
We made a commitment.
623
00:34:26,884 --> 00:34:29,184
Well, it was a lot
of them to ask of us.
624
00:34:29,284 --> 00:34:31,983
Look, she just needs time.
Give her time.
625
00:34:32,083 --> 00:34:34,383
And you need to try.
- I have been trying,
626
00:34:34,483 --> 00:34:36,583
for over a year,
and she is never
627
00:34:36,683 --> 00:34:38,683
gonna see me as her dad.
628
00:34:40,362 --> 00:34:43,302
I don't know if I'm ever
going to see her as my kid.
629
00:34:43,402 --> 00:34:44,862
What? You know you have
630
00:34:44,962 --> 00:34:47,362
to work at these
relationships, James.
631
00:34:48,362 --> 00:34:51,581
Well, thank you for
breaking me out of here.
632
00:34:51,681 --> 00:34:53,841
(chuckles)
- My pleasure.
633
00:34:59,281 --> 00:35:01,100
Kira?
634
00:35:01,200 --> 00:35:03,840
Are you really not gonna
tell me what's going on?
635
00:35:04,680 --> 00:35:06,680
I, uh...
636
00:35:09,280 --> 00:35:11,279
I guess, uh...
637
00:35:12,839 --> 00:35:16,379
I guess I've always
tried to be good.
638
00:35:16,479 --> 00:35:19,099
Like a good, uh, a good mom,
639
00:35:19,199 --> 00:35:21,338
and a good scientist.
640
00:35:21,438 --> 00:35:23,438
And good person.
641
00:35:24,678 --> 00:35:29,838
But now, this, this project
I'm working on...
642
00:35:31,677 --> 00:35:33,837
I'm-I'm worried.
643
00:35:34,677 --> 00:35:37,057
What if all the terrible,
painful things
644
00:35:37,157 --> 00:35:39,837
that I lived-- we lived through,
what if...
645
00:35:41,276 --> 00:35:43,276
they didn't make me better?
646
00:35:46,596 --> 00:35:48,636
What if it just made me selfish?
647
00:35:51,875 --> 00:35:56,155
You need to cut yourself
some slack.
648
00:35:57,155 --> 00:35:59,974
How many lives do you think
you've saved
649
00:36:00,074 --> 00:36:03,114
with those horrifying organs
that you make?
650
00:36:05,154 --> 00:36:07,714
Everything you've
accomplished, Kira.
651
00:36:08,874 --> 00:36:11,273
Everything.
S would be so proud.
652
00:36:14,913 --> 00:36:17,573
- Thank you, Uncle Felix.
- My dear.
653
00:36:17,673 --> 00:36:19,673
I love you, monkey.
654
00:36:24,032 --> 00:36:26,852
I'll uh, see you
at the opening.
655
00:36:26,952 --> 00:36:29,372
All right, see you there.
656
00:36:29,472 --> 00:36:31,711
(chuckles)
657
00:36:39,831 --> 00:36:42,190
(ominous music)
658
00:36:45,030 --> 00:36:47,030
(footsteps approaching)
659
00:36:49,949 --> 00:36:51,949
Hey.
660
00:36:53,269 --> 00:36:55,829
Your Dad told me that
you had a hard day.
661
00:36:58,549 --> 00:37:00,548
You mean James?
662
00:37:01,828 --> 00:37:03,828
Yeah, James.
663
00:37:10,187 --> 00:37:12,187
(exhales)
664
00:37:13,987 --> 00:37:15,927
Do you know that when I came
to this country,
665
00:37:16,027 --> 00:37:18,107
I did not speak
a word of English?
666
00:37:21,626 --> 00:37:23,326
It was hard.
667
00:37:23,426 --> 00:37:27,886
And going to school
was hard for a long time.
668
00:37:27,986 --> 00:37:30,825
I imagine that you must
feel something similar.
669
00:37:32,585 --> 00:37:34,325
It's not the same.
670
00:37:34,425 --> 00:37:36,725
There are things that...
671
00:37:36,825 --> 00:37:40,644
I will never know
the answers to.
672
00:37:40,744 --> 00:37:42,724
What-what was my first word?
673
00:37:42,824 --> 00:37:44,444
My first friend?
674
00:37:44,544 --> 00:37:46,824
How did I get this scar?
675
00:37:49,424 --> 00:37:52,183
I don't know, honey.
They never told us.
676
00:37:53,743 --> 00:37:55,243
But, Jules,
677
00:37:55,343 --> 00:37:57,123
I don't need to know
every detail about you
678
00:37:57,223 --> 00:38:00,822
to know...
how wonderful you are.
679
00:38:08,022 --> 00:38:10,341
(breathing deeply)
680
00:38:16,021 --> 00:38:18,021
(robotic voice): Welcome.
681
00:38:18,581 --> 00:38:20,820
Processing identity.
682
00:38:28,900 --> 00:38:32,559
Jules Lee, permitted
guest of Neva Lee.
683
00:38:32,659 --> 00:38:34,319
(exhales sharply)
684
00:38:34,419 --> 00:38:36,419
(suspenseful music)
685
00:38:42,418 --> 00:38:44,418
(phone beeps)
686
00:38:46,018 --> 00:38:47,398
That's funny.
687
00:38:47,498 --> 00:38:49,758
Apparently, you're in
my office building right now.
688
00:38:49,858 --> 00:38:51,717
(chuckle)
I better call and let them
689
00:38:51,817 --> 00:38:53,817
know it's an error.
Hang in there.
690
00:38:58,497 --> 00:39:00,796
Hi, this is Neva Lee.
691
00:39:00,896 --> 00:39:04,536
I got a visitor notification
on my phone. It's an error.
692
00:39:06,656 --> 00:39:08,896
(indistinct chatter)
693
00:39:33,053 --> 00:39:35,053
(ominous music)
694
00:40:25,728 --> 00:40:27,728
(gasps)
695
00:40:37,887 --> 00:40:41,526
Yep. I'm here now.
I'm checking.
696
00:40:51,885 --> 00:40:53,885
Totally empty.
697
00:40:54,485 --> 00:40:56,065
(sighs)
698
00:40:56,165 --> 00:40:58,285
You know I'm missing
the Pats game for this shit?
699
00:41:29,442 --> 00:41:31,441
You missed a spot.
700
00:41:34,041 --> 00:41:36,041
Mr. Darros.
701
00:41:37,321 --> 00:41:38,861
Sir,
702
00:41:38,961 --> 00:41:40,960
Jules is back home, safe.
703
00:41:44,040 --> 00:41:46,300
And Lucy?
704
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
We just got a solid
hit on her.
705
00:41:50,439 --> 00:41:52,499
Thank you, Tom.
706
00:41:52,599 --> 00:41:54,599
Absolutely, sir.
707
00:41:57,439 --> 00:41:59,799
(squeaking)
708
00:42:48,074 --> 00:42:50,733
(breathes deeply)
709
00:42:50,833 --> 00:42:52,873
(phone chiming softly)
710
00:42:58,033 --> 00:42:59,613
Josh, where have you been?
711
00:42:59,713 --> 00:43:02,312
I need to check the calibration
of the printer.
712
00:43:03,392 --> 00:43:05,392
Yeah, uh...
713
00:43:06,472 --> 00:43:08,472
(ominous music)
714
00:43:10,471 --> 00:43:12,471
We need to meet right away.
715
00:43:22,390 --> 00:43:24,390
Hey.
716
00:43:25,870 --> 00:43:27,870
Hi.
717
00:43:28,790 --> 00:43:33,149
So, I'm glad that you texted
me and, um...
718
00:43:35,189 --> 00:43:37,189
for future reference,
719
00:43:38,189 --> 00:43:41,708
finding out that your girlfriend
is a printout is...
720
00:43:42,868 --> 00:43:45,228
totally grounds
for ghosting her.
721
00:43:46,268 --> 00:43:48,268
Thanks, I'll remember that.
722
00:43:50,587 --> 00:43:52,587
So, do you believe me?
723
00:43:55,987 --> 00:43:58,027
It's too crazy to make up.
724
00:43:58,987 --> 00:44:02,186
And, crazy or not...
725
00:44:04,826 --> 00:44:06,826
I love you.
726
00:44:13,025 --> 00:44:15,025
I know what it's like...
727
00:44:17,225 --> 00:44:19,545
to have someone walk out on you.
728
00:44:29,264 --> 00:44:32,583
So you don't think it's weird
that I don't know who I am?
729
00:44:34,343 --> 00:44:36,343
You're Lucy.
730
00:44:37,063 --> 00:44:39,063
I know who you are.
731
00:44:51,181 --> 00:44:53,621
(laptop chiming)
732
00:44:54,981 --> 00:44:57,361
Jules? Honey?
733
00:44:57,461 --> 00:44:58,681
Grandpa, hi.
734
00:44:58,781 --> 00:45:01,160
- Hi.
- I-I'm sorry it's so late.
735
00:45:01,260 --> 00:45:03,400
I didn't hear
the phone before.
736
00:45:03,500 --> 00:45:06,240
I left my hearing aid
in the bathroom.
737
00:45:06,340 --> 00:45:09,959
And it isn't Tuesday.
Is it Tuesday?
738
00:45:10,059 --> 00:45:12,499
No, it's not.
739
00:45:13,899 --> 00:45:17,779
I just had a weird day,
I wanted to hear your voice.
740
00:45:19,219 --> 00:45:20,638
Grandpa,
741
00:45:20,738 --> 00:45:24,398
do you know how I got
this scar that's on my arm?
742
00:45:24,498 --> 00:45:28,198
Sure. I was teaching you
to ride your bike,
743
00:45:28,298 --> 00:45:29,798
and you were doing great.
744
00:45:29,897 --> 00:45:31,437
And then you turned around
and saw that I wasn't
745
00:45:31,537 --> 00:45:33,317
holding on,
and down you went,
746
00:45:33,417 --> 00:45:36,257
straight into the pavement.
Cut your arm open.
747
00:45:37,857 --> 00:45:39,357
Was I scared?
748
00:45:39,457 --> 00:45:40,836
You were a wreck.
749
00:45:40,936 --> 00:45:43,036
But I cleaned you up.
750
00:45:43,136 --> 00:45:45,776
Put the Minnie Mouse Band-Aids
on myself.
751
00:45:48,616 --> 00:45:50,515
Thanks, Grandpa.
752
00:45:50,615 --> 00:45:52,715
I know you probably
wanna go to bed,
753
00:45:52,815 --> 00:45:53,995
it's after call hours.
754
00:45:54,095 --> 00:45:56,315
Oh, no, honey.
Call me anytime.
755
00:45:56,415 --> 00:45:59,155
Love you, sweetheart.
756
00:45:59,255 --> 00:46:00,794
Love you too.
757
00:46:00,894 --> 00:46:02,114
(laptop beeps)
758
00:46:02,214 --> 00:46:04,454
(soft music)
759
00:46:09,534 --> 00:46:11,533
(sighs)
760
00:46:13,733 --> 00:46:14,793
Well done.
761
00:46:14,893 --> 00:46:16,393
(exhales)
- Someone ought to tell
762
00:46:16,493 --> 00:46:19,393
that girl to stop asking
so many damn questions.
763
00:46:19,493 --> 00:46:21,312
Yeah, well, it's not
your job, Grandpa.
764
00:46:21,412 --> 00:46:24,232
Fine, but next time,
I need more of a head's up.
765
00:46:24,332 --> 00:46:26,312
You know, I like to prepare.
766
00:46:26,412 --> 00:46:28,472
And it's your job
to get me ready.
767
00:46:28,572 --> 00:46:30,571
Now, can we get to catering?
768
00:46:33,291 --> 00:46:35,331
(mellow music)