1 00:00:02,730 --> 00:00:04,390 (tires screeching) 2 00:00:04,490 --> 00:00:06,710 Stop! Let me go! 3 00:00:06,810 --> 00:00:08,350 Let me out of the car right now! 4 00:00:08,450 --> 00:00:10,109 (tires screeching) Where are you taking me?! 5 00:00:10,209 --> 00:00:12,389 Stop pretending! If you don't know anything, 6 00:00:12,489 --> 00:00:13,429 then why are they watching you? 7 00:00:13,529 --> 00:00:14,949 Nobody's watching me. 8 00:00:15,049 --> 00:00:16,909 Then why is there a woman stationed outside 9 00:00:17,009 --> 00:00:18,229 of your building with a gun? 10 00:00:18,329 --> 00:00:19,589 Who does she work for? 11 00:00:19,689 --> 00:00:21,348 A woman who knows my name! 12 00:00:21,448 --> 00:00:22,628 I don't know who that was, 13 00:00:22,728 --> 00:00:23,988 just like I don't know who you are 14 00:00:24,088 --> 00:00:25,588 because as I keep telling you, 15 00:00:25,688 --> 00:00:27,348 We don't know each other! 16 00:00:27,448 --> 00:00:29,148 I would've expected you to be a better liar. 17 00:00:29,248 --> 00:00:30,547 I'm actually a really good liar, 18 00:00:30,647 --> 00:00:32,887 I just don't know what the hell you're talking about. 19 00:00:34,047 --> 00:00:37,047 What are you doing? Give me-- Give, give me that! 20 00:00:37,887 --> 00:00:39,187 (breathing heavily) 21 00:00:39,287 --> 00:00:40,626 Who is this? Neva Lee? 22 00:00:40,726 --> 00:00:41,626 Is that the scientist? 23 00:00:41,726 --> 00:00:43,146 No, it's my mom, 24 00:00:43,246 --> 00:00:44,946 because I'm a kid, and you're a psycho. 25 00:00:45,046 --> 00:00:46,186 Give me your passcode. I want to know 26 00:00:46,286 --> 00:00:48,846 who you've been talking to. - Yeah, right. 27 00:00:49,926 --> 00:00:51,425 Okay. - Give me your passcode. 28 00:00:51,525 --> 00:00:57,145 Okay. It's B-U-1-1-S-H-- 29 00:00:57,245 --> 00:00:59,245 (grunts) - Ugh! 30 00:01:04,724 --> 00:01:06,924 (indistinct distant chatter) 31 00:01:10,203 --> 00:01:11,503 (exhales) 32 00:01:11,603 --> 00:01:13,603 (buttons beeping) 33 00:01:17,283 --> 00:01:18,383 (exhales) 34 00:01:18,483 --> 00:01:20,502 Josh, uh, it's Kira. 35 00:01:20,602 --> 00:01:23,702 I'm concerned about the accuracy of the machine. 36 00:01:23,802 --> 00:01:25,462 I know we didn't have enough resolution 37 00:01:25,562 --> 00:01:29,062 for long-term memory, but there's been a suggestion 38 00:01:29,162 --> 00:01:32,081 of, uh, mental instability. 39 00:01:33,201 --> 00:01:35,201 And... 40 00:01:35,601 --> 00:01:38,041 I'm worried. Did we miss something? 41 00:01:39,001 --> 00:01:41,360 Just call me as soon as you can. 42 00:01:43,600 --> 00:01:45,900 (door opens) 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,500 I've just flown in from New York, 44 00:01:48,600 --> 00:01:49,860 and the bags under your eyes 45 00:01:49,960 --> 00:01:51,959 wouldn't fit in the overhead bins. 46 00:01:52,399 --> 00:01:54,179 Hello, Uncle Felix. 47 00:01:54,279 --> 00:01:56,279 Hello, monkey. 48 00:01:57,679 --> 00:01:59,919 (ethereal music) 49 00:02:29,196 --> 00:02:31,655 Work was good, until the King of Divorce 50 00:02:31,755 --> 00:02:33,455 cut my hours again. 51 00:02:33,555 --> 00:02:36,395 I should've called my sponsor, but, instead... 52 00:02:37,595 --> 00:02:39,335 at least I got a poem out of it. 53 00:02:39,435 --> 00:02:41,494 Well, let's hear it. 54 00:02:41,594 --> 00:02:42,934 All right. 55 00:02:43,034 --> 00:02:44,934 This one's called, 56 00:02:45,034 --> 00:02:47,034 "Who the Hell Do You Think You Are?" 57 00:02:48,954 --> 00:02:51,493 Every time I look at your stupid fugly face, 58 00:02:51,593 --> 00:02:53,653 I see a disgrace-- - Craig? Can I get, like, 59 00:02:53,753 --> 00:02:54,933 a minute of your time? 60 00:02:55,033 --> 00:02:56,373 I'm in the middle of a session. 61 00:02:56,473 --> 00:02:57,853 Lucy? 62 00:02:57,953 --> 00:03:00,033 - PJ. Hey. - "Hey"? 63 00:03:02,232 --> 00:03:05,452 I haven't seen or heard from you in, what, a year? 64 00:03:05,552 --> 00:03:07,452 I-I had to leave town, 65 00:03:07,552 --> 00:03:09,332 and I couldn't tell anyone where I was going, 66 00:03:09,432 --> 00:03:11,451 but I don't have time to get into it now. 67 00:03:11,551 --> 00:03:14,251 Right. You've probably got somebody else waiting for you. 68 00:03:14,351 --> 00:03:16,791 Something like that. Craig, can I...? 69 00:03:17,631 --> 00:03:19,631 Excuse me. 70 00:03:21,110 --> 00:03:23,010 Sorry, everybody. 71 00:03:23,110 --> 00:03:25,450 She never got over you. 72 00:03:25,550 --> 00:03:28,210 I bet she wrote a shit ton of poems about it. 73 00:03:28,310 --> 00:03:30,129 So many. 74 00:03:30,229 --> 00:03:32,229 In here. 75 00:03:34,069 --> 00:03:36,069 What the hell is this? 76 00:03:37,869 --> 00:03:39,969 It's not what it looks like. 77 00:03:40,069 --> 00:03:41,848 Good, because it looks like 78 00:03:41,948 --> 00:03:43,948 something we're gonna go to jail for. 79 00:03:44,668 --> 00:03:47,308 I think she's me. 80 00:03:48,668 --> 00:03:49,728 I'm sorry? 81 00:03:49,828 --> 00:03:51,327 At 16. 82 00:03:51,427 --> 00:03:54,467 I have seen her. In the mirror in my dreams. 83 00:03:56,147 --> 00:03:59,727 So, what, you... you kidnapped yourself? 84 00:03:59,827 --> 00:04:00,926 What if she's in on it? 85 00:04:01,026 --> 00:04:02,526 I have to know what she knows. 86 00:04:02,626 --> 00:04:04,526 I am not helping you hold a kid prisoner. 87 00:04:04,626 --> 00:04:07,266 Craig, she is not a normal kid. Look at her. 88 00:04:08,706 --> 00:04:10,085 (breathing heavily) 89 00:04:10,185 --> 00:04:13,525 Whoever made me... 90 00:04:13,625 --> 00:04:15,625 made her. 91 00:04:16,825 --> 00:04:18,985 (tense music) 92 00:04:24,304 --> 00:04:25,884 I wasn't expecting you. 93 00:04:25,984 --> 00:04:27,984 Neither was my mother. 94 00:04:29,824 --> 00:04:31,483 Cosima called you, didn't she? 95 00:04:31,583 --> 00:04:33,323 No. 96 00:04:33,423 --> 00:04:35,923 Came into town early to set up for next week's installation, 97 00:04:36,023 --> 00:04:37,723 and I wanted to see my niece. 98 00:04:37,823 --> 00:04:39,883 What did she say? 99 00:04:39,983 --> 00:04:42,202 (scoffs) - Oh, piss it. 100 00:04:42,302 --> 00:04:43,642 Only that she was worried about you, 101 00:04:43,742 --> 00:04:45,802 and she thought you could use some checking up on. 102 00:04:45,902 --> 00:04:48,602 Not to mention your mum would pickaxe me in my sleep 103 00:04:48,702 --> 00:04:49,842 if I didn't come by. 104 00:04:49,942 --> 00:04:51,521 (exhales) 105 00:04:51,621 --> 00:04:53,281 How is Mom? 106 00:04:53,381 --> 00:04:55,681 Couldn't be happier working at the shelter. 107 00:04:55,781 --> 00:04:59,001 Helping women. She's practically like Mother Teresa, 108 00:04:59,101 --> 00:05:01,080 if Mother Teresa had discovered she was part 109 00:05:01,180 --> 00:05:03,160 of a human cloning experiment gone wrong. 110 00:05:03,260 --> 00:05:05,080 I know she'd love a visit. 111 00:05:05,180 --> 00:05:07,120 You know I love her. 112 00:05:07,220 --> 00:05:09,280 But after everything that happened, you know, 113 00:05:09,380 --> 00:05:11,479 things have never been comfortable between us. 114 00:05:11,579 --> 00:05:13,579 And yet... 115 00:05:15,059 --> 00:05:17,059 you still have this. 116 00:05:17,459 --> 00:05:19,579 I haven't opened that in years. 117 00:05:20,778 --> 00:05:23,358 I heard you, uh, 118 00:05:23,458 --> 00:05:26,398 dropped that UN thing you were working on. 119 00:05:26,498 --> 00:05:28,158 Not like you, 120 00:05:28,258 --> 00:05:30,197 quit something with such a fancy title. 121 00:05:30,297 --> 00:05:33,397 No, I-I've just had so much going on. 122 00:05:33,497 --> 00:05:35,797 You know, the waitlist has never been so long. 123 00:05:35,897 --> 00:05:37,557 Darling. 124 00:05:37,657 --> 00:05:40,276 Sometimes you need to take a break 125 00:05:40,376 --> 00:05:41,996 to have a breakthrough. 126 00:05:42,096 --> 00:05:44,476 And it just so happens I met a chatty bloke 127 00:05:44,576 --> 00:05:46,676 at the airport, who told me about this bar 128 00:05:46,776 --> 00:05:51,395 where attractive people make all kinds of terrible life choices. 129 00:05:51,495 --> 00:05:53,475 You do know how old we are, right? 130 00:05:53,575 --> 00:05:55,795 Apparently, their Happy Hour is the happiest. 131 00:05:55,895 --> 00:05:58,935 Free champagne and street drugs for everyone. 132 00:05:59,895 --> 00:06:02,434 Street drugs? Like... 133 00:06:02,534 --> 00:06:03,434 like cocaine? 134 00:06:03,534 --> 00:06:05,754 Have you got a taste for nose candy now? 135 00:06:05,854 --> 00:06:07,274 (tuts) Ugh, how very 136 00:06:07,374 --> 00:06:08,554 mid-life crisis of you. 137 00:06:08,654 --> 00:06:10,833 - No, it's not for me. - Is it for Lucas? 138 00:06:10,933 --> 00:06:13,473 I always wanted a son I could buy drugs for. 139 00:06:13,573 --> 00:06:16,873 Actually, it's-it's for an experiment. 140 00:06:16,973 --> 00:06:18,593 It's definitely not for Lucas. 141 00:06:18,693 --> 00:06:21,752 All right, well then I definitely won't tell him. 142 00:06:21,852 --> 00:06:23,192 I would love to see him, though. 143 00:06:23,292 --> 00:06:26,072 He's at a Meeting now. 144 00:06:26,172 --> 00:06:28,872 Uh, he's been spending a lot of time there; 145 00:06:28,972 --> 00:06:31,851 he's volunteering, worshipping. 146 00:06:32,371 --> 00:06:34,471 Oh, please do say "worshipping" again, 147 00:06:34,571 --> 00:06:36,691 I couldn't tell how you really felt about it. 148 00:06:38,571 --> 00:06:40,070 All right, then. 149 00:06:40,170 --> 00:06:42,470 Let's pop 'round for Happy Hour, yeah? 150 00:06:42,570 --> 00:06:43,470 Now, come on, 151 00:06:43,570 --> 00:06:46,010 let's put some alcoholic in the workaholic. 152 00:06:48,690 --> 00:06:51,629 Okay, I'm removing the gag, but you can't do anything crazy. 153 00:06:51,729 --> 00:06:54,949 Mm-hmm. Mm-hmm. 154 00:06:55,049 --> 00:06:57,469 (coughs) 155 00:06:57,569 --> 00:06:59,669 You mean like kidnapping a 16-year-old 156 00:06:59,769 --> 00:07:02,708 and taking her shopping for zip ties at Home Depot? 157 00:07:02,808 --> 00:07:04,948 - You took her to Home Depot? - She ran away! 158 00:07:05,048 --> 00:07:06,308 I didn't know what else to do. 159 00:07:06,408 --> 00:07:07,948 I've never had a hostage before. 160 00:07:08,048 --> 00:07:09,468 I'm your first? That's so special. 161 00:07:09,568 --> 00:07:11,267 And I didn't just get zip ties. 162 00:07:11,367 --> 00:07:13,267 I let her get Coke, and chips, and Gummy Fish. 163 00:07:13,367 --> 00:07:15,147 You're the one who wanted the Gummy Fish. 164 00:07:15,247 --> 00:07:17,907 I don't have time for this. I need to know what you know. 165 00:07:18,007 --> 00:07:20,226 Lucy, ease up. 166 00:07:20,326 --> 00:07:23,146 Okay. Well... 167 00:07:23,246 --> 00:07:25,746 not the kind of day that we thought 168 00:07:25,846 --> 00:07:27,846 we were gonna have, huh? 169 00:07:30,125 --> 00:07:32,265 I'm, uh, Craig. 170 00:07:32,365 --> 00:07:35,605 I run this place, so nobody is gonna hurt you here. 171 00:07:36,325 --> 00:07:39,545 Why don't you tell me about yourself? 172 00:07:39,645 --> 00:07:41,644 What's your name? 173 00:07:43,124 --> 00:07:44,344 Jules. 174 00:07:44,444 --> 00:07:46,344 It's a nice name. 175 00:07:46,444 --> 00:07:48,264 And where do you live, Jules? 176 00:07:48,364 --> 00:07:51,763 Cambridge. It's where the wacko grabbed me! 177 00:07:52,843 --> 00:07:54,843 You grow up in Boston? 178 00:07:55,843 --> 00:07:57,463 No. Florida, I think. 179 00:07:57,563 --> 00:07:58,943 You think? 180 00:07:59,043 --> 00:08:01,022 My parents died in a car accident. 181 00:08:01,122 --> 00:08:02,582 So who do you live with? 182 00:08:02,682 --> 00:08:05,222 An adoptive family. My grandpa was too sick 183 00:08:05,322 --> 00:08:07,302 to take me in, and I didn't have anybody else. 184 00:08:07,402 --> 00:08:09,402 Convenient. 185 00:08:10,121 --> 00:08:11,821 You think losing your parents, 186 00:08:11,921 --> 00:08:14,221 everything you know, at 15 is convenient? 187 00:08:14,321 --> 00:08:17,441 What do you mean, everything you know? 188 00:08:18,321 --> 00:08:20,680 I lost my memory in the crash, too. 189 00:08:21,480 --> 00:08:24,440 I didn't have my memory either when I was made. 190 00:08:25,200 --> 00:08:26,820 When you were "made"? 191 00:08:26,920 --> 00:08:28,820 - Lucy. - Don't act like you don't know! 192 00:08:28,920 --> 00:08:30,919 - Know what? - Lucy. 193 00:08:34,119 --> 00:08:36,379 - What if she's not in on it? - Come on. 194 00:08:36,479 --> 00:08:38,619 But you have always known what you are. 195 00:08:38,719 --> 00:08:40,098 Maybe... What if she doesn't? 196 00:08:40,198 --> 00:08:42,218 - How could she not know? - She's a kid. 197 00:08:42,318 --> 00:08:45,158 She's been told a story. Maybe she believes it. 198 00:08:50,277 --> 00:08:52,477 (exhales) 199 00:08:56,837 --> 00:08:58,497 Okay. 200 00:08:58,597 --> 00:09:00,096 Let's just... 201 00:09:00,196 --> 00:09:02,776 let's just say for a minute that I do believe you. 202 00:09:02,876 --> 00:09:06,776 But I also woke up and I didn't know who I was. 203 00:09:06,876 --> 00:09:09,156 It's not because of some accident. 204 00:09:10,315 --> 00:09:14,575 I have no past to remember. And neither do you, 205 00:09:14,675 --> 00:09:17,235 because we were both made in a printer. 206 00:09:19,595 --> 00:09:22,974 We-we were "made in a printer"? 207 00:09:23,074 --> 00:09:25,774 That's why we look the same. 208 00:09:25,874 --> 00:09:28,354 We're printouts of the same person. 209 00:09:31,713 --> 00:09:34,153 (tense music) 210 00:09:37,593 --> 00:09:42,032 It's true there's stuff about my past I don't know. 211 00:09:43,112 --> 00:09:45,212 But what I do know 212 00:09:45,312 --> 00:09:47,692 is that you're a lady with some serious 213 00:09:47,792 --> 00:09:51,831 chemical imbalances who needs to piss off! 214 00:09:55,671 --> 00:09:58,291 - He lives here? - Mm. 215 00:09:58,391 --> 00:10:00,210 Where are we? 216 00:10:00,310 --> 00:10:03,890 Uh, the whole place is some kind of... 217 00:10:03,990 --> 00:10:05,290 nature sanctuary. 218 00:10:05,390 --> 00:10:07,850 There's always a peacock in the road or something. 219 00:10:07,950 --> 00:10:09,610 Emu. 220 00:10:09,710 --> 00:10:12,089 I thought he made his money in shipping, logistics. 221 00:10:12,189 --> 00:10:14,409 Yeah. Now he's all, uh, 222 00:10:14,509 --> 00:10:16,509 one with the Earth. 223 00:10:17,109 --> 00:10:20,348 If I had that kind of money, I'd just buy a new planet. 224 00:10:21,348 --> 00:10:23,348 Planet Tom. 225 00:10:23,668 --> 00:10:25,768 It'd be awesome. - Yeah, I bet. 226 00:10:25,868 --> 00:10:27,868 Oh, yeah. 227 00:10:28,308 --> 00:10:30,307 So, what's he like? 228 00:10:30,787 --> 00:10:34,487 Brilliant, but strange. 229 00:10:34,587 --> 00:10:37,107 Just listen to what he doesn't say. 230 00:10:38,587 --> 00:10:41,146 (birds chirping) 231 00:10:46,586 --> 00:10:50,065 (eerie music) 232 00:10:53,385 --> 00:10:55,945 (birds chirping) 233 00:11:01,864 --> 00:11:03,864 (door beeping) 234 00:11:24,662 --> 00:11:26,322 (grunts) 235 00:11:26,422 --> 00:11:28,422 Please, ladies first. 236 00:11:30,141 --> 00:11:32,421 What do you see when you look at my face? 237 00:11:33,341 --> 00:11:34,361 Wrinkles? 238 00:11:34,461 --> 00:11:37,221 Thank you. What else? 239 00:11:38,061 --> 00:11:40,060 Maybe... 240 00:11:40,820 --> 00:11:42,820 is that a chin hair? 241 00:11:44,380 --> 00:11:46,560 We have the same features. 242 00:11:46,660 --> 00:11:47,960 I mean, they're similar. 243 00:11:48,060 --> 00:11:49,640 It's not like we're identical twins. 244 00:11:49,740 --> 00:11:52,039 We're closer than twins. 245 00:11:52,139 --> 00:11:54,299 Twins don't have the same scar. 246 00:11:59,859 --> 00:12:01,798 It's just a scar. 247 00:12:01,898 --> 00:12:03,978 It doesn't make either of us Harry Potter. 248 00:12:06,538 --> 00:12:08,538 (beeping) 249 00:12:08,858 --> 00:12:10,857 What the hell is that? 250 00:12:11,817 --> 00:12:13,637 I think it's what they branded us with. 251 00:12:13,737 --> 00:12:15,737 To show we belong to them. 252 00:12:27,616 --> 00:12:30,175 What? What is it? 253 00:12:32,535 --> 00:12:35,615 Nothing. It's not there. 254 00:12:36,615 --> 00:12:38,515 (birds chirping) 255 00:12:38,615 --> 00:12:40,614 (distant dog barking) 256 00:12:43,854 --> 00:12:45,854 (exertions) 257 00:13:10,131 --> 00:13:12,451 (ominous music) 258 00:14:16,885 --> 00:14:18,505 (birds chirping) 259 00:14:18,605 --> 00:14:21,184 I just feel like a marshmallow man in this getup. 260 00:14:21,284 --> 00:14:22,704 Why do we have to wear these? 261 00:14:22,804 --> 00:14:26,144 He doesn't want us bringing in any outside contaminants. 262 00:14:26,244 --> 00:14:27,744 Hold on. 263 00:14:27,844 --> 00:14:29,584 You missed a flap. - I got it. I got it. Thanks. 264 00:14:29,684 --> 00:14:31,963 All right. You got it. 265 00:14:41,442 --> 00:14:44,322 Hey, guys. Come on, come on. 266 00:14:45,882 --> 00:14:47,882 (clears throat) 267 00:14:48,562 --> 00:14:49,902 Mr. Darros. 268 00:14:50,002 --> 00:14:52,101 Sir, allow me to introduce Emily Pritchett. 269 00:14:52,201 --> 00:14:53,661 Emily. 270 00:14:53,761 --> 00:14:55,741 You have a very impressive track record at Langley. 271 00:14:55,841 --> 00:14:57,741 Thank you, sir. I was thrilled to come here 272 00:14:57,841 --> 00:14:59,741 for this opportunity to work for someone who has done 273 00:14:59,841 --> 00:15:01,460 so much for the world, 274 00:15:01,560 --> 00:15:03,380 and for me, personally. It's a privilege. 275 00:15:03,480 --> 00:15:04,740 (chuckles) 276 00:15:04,840 --> 00:15:07,200 Uh, let me show you something. 277 00:15:08,120 --> 00:15:10,459 Emily, you are looking at the last 278 00:15:10,559 --> 00:15:13,139 Hawkstail tortoises on Earth. 279 00:15:13,239 --> 00:15:15,179 We're saving them from the brink of extinction. 280 00:15:15,279 --> 00:15:17,219 See, these orchids, 281 00:15:17,319 --> 00:15:20,658 they feed on them, and it makes them more virile. 282 00:15:20,758 --> 00:15:23,618 Huh. Maybe I should eat orchids. 283 00:15:23,718 --> 00:15:25,798 Orchids wouldn't help you, Tom. 284 00:15:27,838 --> 00:15:31,937 Have you, uh, found her yet? Lucy? 285 00:15:32,037 --> 00:15:34,037 No, sir. 286 00:15:34,677 --> 00:15:36,957 We're having a hard time tracking her. 287 00:15:39,477 --> 00:15:41,796 And, unfortunately... 288 00:15:42,716 --> 00:15:44,616 Unfortunately, what? 289 00:15:44,716 --> 00:15:46,416 (tunelessly whistling) 290 00:15:46,516 --> 00:15:48,256 She's kidnapped Jules. 291 00:15:48,356 --> 00:15:50,515 (ominous music) 292 00:15:53,675 --> 00:15:55,675 Well, then, um... 293 00:15:58,355 --> 00:16:01,654 let's make sure we keep this off Dr. Manning's radar, yes? 294 00:16:01,754 --> 00:16:03,534 - Understood. - But we need to find her, 295 00:16:03,634 --> 00:16:06,474 and more importantly, Jules, before she... 296 00:16:07,234 --> 00:16:09,234 Just hope she's okay. 297 00:16:10,353 --> 00:16:14,593 If we need to use more forceful measures with Lucy... 298 00:16:19,993 --> 00:16:22,072 What would you advise, Emily? 299 00:16:23,632 --> 00:16:25,492 She's already murdered one man. 300 00:16:25,592 --> 00:16:27,252 At least. 301 00:16:27,352 --> 00:16:29,132 And she's kidnapped a teenager. 302 00:16:29,232 --> 00:16:31,231 That makes her a threat. 303 00:16:35,231 --> 00:16:36,851 Okay. 304 00:16:36,951 --> 00:16:39,811 So you do what you have to do 305 00:16:39,911 --> 00:16:41,950 to bring the girl back safe. 306 00:16:43,030 --> 00:16:45,710 We can't protect them all, can we, Darwin? 307 00:16:47,310 --> 00:16:49,950 Thank you, sir. Let's go. 308 00:16:55,829 --> 00:16:57,729 It doesn't mean that she's not lying to us. 309 00:16:57,829 --> 00:16:59,529 Or she doesn't know anything, 310 00:16:59,629 --> 00:17:01,208 in which case she won't be much help. 311 00:17:01,308 --> 00:17:04,668 (clears throat) - Excuse me? Psychos? 312 00:17:05,508 --> 00:17:08,368 I drank a crapload of Coke and really have to pee. 313 00:17:08,468 --> 00:17:10,687 Can I go to the bathroom, or do you also make 314 00:17:10,787 --> 00:17:12,947 teenage girls piss in front of you? 315 00:17:17,827 --> 00:17:19,407 I don't know if you're her or not, 316 00:17:19,507 --> 00:17:22,006 but you certainly share her charm. 317 00:17:22,106 --> 00:17:24,106 (chuckles) 318 00:17:26,906 --> 00:17:30,585 (breathing heavily) 319 00:17:39,425 --> 00:17:41,424 Okay, okay. 320 00:17:44,704 --> 00:17:47,024 I'm sorry for scaring you. 321 00:17:48,224 --> 00:17:50,223 Whatever. 322 00:17:50,703 --> 00:17:53,563 I-I know what it's like 323 00:17:53,663 --> 00:17:55,943 to wake up and not know who you are. 324 00:17:58,783 --> 00:18:01,202 Yeah, it sucks. 325 00:18:01,302 --> 00:18:04,062 You don't know who to trust or who to believe. 326 00:18:08,982 --> 00:18:11,141 Maybe I shouldn't have grabbed you. But... 327 00:18:13,061 --> 00:18:15,861 I'm in danger, and I think you might be too. 328 00:18:17,381 --> 00:18:20,600 The only person I'm in danger of is you. 329 00:18:20,700 --> 00:18:22,280 (grunts) 330 00:18:22,380 --> 00:18:24,080 Ah! 331 00:18:24,180 --> 00:18:26,240 - What the-- - Craig, go after her! 332 00:18:26,340 --> 00:18:27,880 Shit. Shit. Shit. 333 00:18:27,980 --> 00:18:30,159 I'm taking you to the ER. 334 00:18:30,259 --> 00:18:31,599 (groans) 335 00:18:31,699 --> 00:18:32,799 No, no, that's... 336 00:18:32,899 --> 00:18:33,879 That's how they found me. 337 00:18:33,979 --> 00:18:35,279 You're bleeding everywhere. 338 00:18:35,379 --> 00:18:36,679 (groans) 339 00:18:36,779 --> 00:18:38,279 It's okay. 340 00:18:38,379 --> 00:18:40,858 I have someone. I know, I know where to go. 341 00:18:41,978 --> 00:18:43,978 Oh! 342 00:18:46,858 --> 00:18:48,478 Best part of retirement was never having 343 00:18:48,578 --> 00:18:50,797 to drink army coffee again. 344 00:18:50,897 --> 00:18:52,277 First thing I bought when I got out. 345 00:18:52,377 --> 00:18:54,877 There's nothing this can't do. Lattes, cappuccinos. 346 00:18:54,977 --> 00:18:56,677 It can even hold you when you cry. 347 00:18:56,777 --> 00:18:57,837 (chuckles) 348 00:18:57,937 --> 00:18:59,637 Ah, that's usually your job. 349 00:18:59,737 --> 00:19:01,756 Only for you, buddy. 350 00:19:01,856 --> 00:19:03,516 Only when the mother of your kid 351 00:19:03,616 --> 00:19:04,956 calls to say she's bailing 352 00:19:05,056 --> 00:19:07,676 and you're a cool 7,000 miles away. 353 00:19:07,776 --> 00:19:09,276 Yeah. 354 00:19:09,376 --> 00:19:12,515 Yeah, there were a lot of terrible days over there. 355 00:19:12,615 --> 00:19:15,175 That was... that was the worst. 356 00:19:16,015 --> 00:19:18,235 Have you heard from her? Clara? 357 00:19:18,335 --> 00:19:21,174 No. Not even a birthday card for Charlie. 358 00:19:22,174 --> 00:19:23,634 How 'bout we talk about something else? 359 00:19:23,734 --> 00:19:25,474 - Please. - Like what you and Charlie 360 00:19:25,574 --> 00:19:27,474 are actually doing here. 361 00:19:27,574 --> 00:19:29,574 (exhales) 362 00:19:31,933 --> 00:19:34,333 So, uh, we got in some trouble. 363 00:19:35,653 --> 00:19:38,753 A man with a gun 364 00:19:38,853 --> 00:19:41,812 broke onto the property and, uh, 365 00:19:42,652 --> 00:19:45,272 and Charlie... Charlie shot him. 366 00:19:45,372 --> 00:19:47,372 Oh my God. 367 00:19:51,651 --> 00:19:52,951 Is she okay? 368 00:19:53,051 --> 00:19:55,291 Physically, she's fine. Emotionally... 369 00:19:59,131 --> 00:20:01,210 You can stay as long as you need. 370 00:20:03,170 --> 00:20:03,750 Thanks. 371 00:20:03,850 --> 00:20:05,930 (doorbell ringing) 372 00:20:08,050 --> 00:20:10,049 Are you expecting someone? 373 00:20:16,209 --> 00:20:17,549 (door opens) 374 00:20:17,649 --> 00:20:20,548 Well, all right. 375 00:20:20,648 --> 00:20:22,808 Should've known there was a chick. 376 00:20:24,328 --> 00:20:25,668 Lucy. 377 00:20:25,768 --> 00:20:27,768 I wouldn't have come, but... 378 00:20:29,048 --> 00:20:31,147 it's an emergency. - Hey, hey, lean on me. 379 00:20:31,247 --> 00:20:33,247 Lean on me. 380 00:20:35,927 --> 00:20:37,907 Are you sure you know what you're doing? 381 00:20:38,007 --> 00:20:40,226 (scoffs) - Just don't think about it. 382 00:20:40,326 --> 00:20:42,746 Just listen to the sound of my voice. 383 00:20:42,846 --> 00:20:45,666 Sutures. Sutures. 384 00:20:45,766 --> 00:20:48,206 Sutures. - Yes, that it is very sexy. 385 00:20:50,245 --> 00:20:52,765 (inhales sharply) - Ah, okay. 386 00:20:54,365 --> 00:20:56,925 (eerie music) 387 00:21:01,924 --> 00:21:03,784 (breathing unsteadily) 388 00:21:03,884 --> 00:21:05,884 (muffled): Are you ready? 389 00:21:06,324 --> 00:21:08,424 Yeah. 390 00:21:08,524 --> 00:21:10,523 Yeah. I'm okay. 391 00:21:11,123 --> 00:21:13,423 (inhales sharply) - Okay. 392 00:21:13,523 --> 00:21:15,623 (groans) 393 00:21:15,723 --> 00:21:18,043 (loud techno music blaring) 394 00:21:23,082 --> 00:21:25,882 (indistinct chatter) 395 00:21:37,801 --> 00:21:39,421 Lord. 396 00:21:39,521 --> 00:21:42,080 This place is like Neolution without the tails, thank God. 397 00:21:43,840 --> 00:21:45,420 Ah. 398 00:21:45,520 --> 00:21:46,700 Hey, Tom? 399 00:21:46,800 --> 00:21:48,880 Yeah, I-I'm here. 400 00:21:50,119 --> 00:21:51,619 What do you mean you still haven't found her? 401 00:21:51,719 --> 00:21:53,799 How hard are you looking? 402 00:21:55,599 --> 00:21:57,599 Okay, call me in the morning. 403 00:22:03,918 --> 00:22:06,018 We do not belong here. 404 00:22:06,118 --> 00:22:07,458 Right. For the love of God. 405 00:22:07,558 --> 00:22:10,957 Excuse me! Can you card her, please? 406 00:22:15,077 --> 00:22:17,417 (indistinct chatter) 407 00:22:17,517 --> 00:22:19,457 (robotic voice): Thank you for your payment. 408 00:22:19,557 --> 00:22:21,556 Enjoy your ride. 409 00:22:43,474 --> 00:22:45,494 Jules? 410 00:22:45,594 --> 00:22:47,594 Jules. 411 00:22:48,274 --> 00:22:50,613 I was deep in process on the McLuhan collection 412 00:22:50,713 --> 00:22:52,093 when your school called. 413 00:22:52,193 --> 00:22:54,173 Completely disrupted my flow state. 414 00:22:54,273 --> 00:22:56,813 Apparently, you didn't feel the need to attend? 415 00:22:56,913 --> 00:22:59,013 You know how it is, James. 416 00:22:59,113 --> 00:23:01,372 Sometimes you just aren't feeling academic. 417 00:23:01,472 --> 00:23:04,452 No, you are not going to appeal to my artistic spirit 418 00:23:04,552 --> 00:23:06,912 to get out of this. I need to know where you were. 419 00:23:07,672 --> 00:23:09,452 I was, um, 420 00:23:09,552 --> 00:23:13,771 actually reading at that tea shop you like. 421 00:23:13,871 --> 00:23:16,891 In fact, I grabbed you something. 422 00:23:16,991 --> 00:23:21,970 Oh, they have the best kombucha. 423 00:23:22,070 --> 00:23:24,070 That's what you always say. 424 00:23:25,630 --> 00:23:28,730 Maybe we could, um, just keep this 425 00:23:28,830 --> 00:23:31,629 between ourselves, not tell Mom? 426 00:23:35,469 --> 00:23:37,649 Thanks, James. 427 00:23:37,749 --> 00:23:40,108 I think your mom would like it better if you call me Dad! 428 00:23:41,388 --> 00:23:44,248 People always look sad when I say I was adopted. 429 00:23:44,348 --> 00:23:46,968 But at least I got some good jokes out of it. 430 00:23:47,068 --> 00:23:48,968 Like, How many birth moms does it take 431 00:23:49,068 --> 00:23:50,487 to screw in a lightbulb? 432 00:23:50,587 --> 00:23:53,247 Just one, but we can't tell you her name! 433 00:23:53,347 --> 00:23:55,647 If you liked this, you're gonna love me live. 434 00:23:55,747 --> 00:23:57,747 Friday at Bar-B-Cade. 435 00:23:58,467 --> 00:24:01,446 Don't go for pity laughs. You're better than that. 436 00:24:01,546 --> 00:24:04,046 George Carlin said a laugh is a laugh. 437 00:24:04,146 --> 00:24:07,306 - No, he didn't. - Yeah, he probably didn't. 438 00:24:09,066 --> 00:24:12,065 So, I had a weird day. 439 00:24:12,865 --> 00:24:14,125 Yeah? 440 00:24:14,225 --> 00:24:17,165 Yeah. A crazy lady kidnapped me at gunpoint, 441 00:24:17,265 --> 00:24:19,045 and told me I was, like, made by a machine, 442 00:24:19,145 --> 00:24:20,844 and tied me to a chair. 443 00:24:20,944 --> 00:24:22,764 But I stabbed her and escaped. 444 00:24:22,864 --> 00:24:24,864 Cool. 445 00:24:25,904 --> 00:24:27,404 Wait, what? 446 00:24:27,504 --> 00:24:29,604 You were kidnapped? - Yeah. 447 00:24:29,704 --> 00:24:31,123 Like you were grabbed off the street 448 00:24:31,223 --> 00:24:33,003 by a menacing stranger? 449 00:24:33,103 --> 00:24:34,843 Yeah, but I don't want to get into it 450 00:24:34,943 --> 00:24:37,523 with the parentals, so no squealing. 451 00:24:37,623 --> 00:24:39,523 Of course, no, I wouldn't, but, like, 452 00:24:39,623 --> 00:24:42,602 if you were kidnapped, don't you think they should know? 453 00:24:42,702 --> 00:24:46,562 Neva would just wanna call the cops and James doesn't care. 454 00:24:46,662 --> 00:24:47,922 That's not true. 455 00:24:48,022 --> 00:24:49,802 I've been with them since I was 11. 456 00:24:49,902 --> 00:24:52,921 He's a decent dad. He comes to my comedy shows. 457 00:24:53,021 --> 00:24:56,001 He doesn't laugh, but he shows up. 458 00:24:56,101 --> 00:24:59,201 I believe he loves you, Wes. 459 00:24:59,301 --> 00:25:02,080 But he's treated me like a persistent haemorrhoid 460 00:25:02,180 --> 00:25:03,800 ever since I got here. 461 00:25:03,900 --> 00:25:05,680 I don't even know why he agreed to take me in. 462 00:25:05,780 --> 00:25:07,780 He knew how much I wanted a sister. 463 00:25:08,820 --> 00:25:10,879 And, yes, Mom will want to call the cops, 464 00:25:10,979 --> 00:25:12,519 but all things considered, 465 00:25:12,619 --> 00:25:14,399 don't you think that's a good idea? 466 00:25:14,499 --> 00:25:16,699 You know what I do in here. 467 00:25:18,299 --> 00:25:21,718 You really think calling the cops is a good idea? 468 00:25:21,818 --> 00:25:24,118 I mean, I'm trying to run a business. 469 00:25:24,218 --> 00:25:27,318 I guess not, but are you okay? 470 00:25:27,418 --> 00:25:29,798 She was just a crazy lady 471 00:25:29,898 --> 00:25:31,897 who said some weird shit. 472 00:25:33,177 --> 00:25:35,177 I'm fine. 473 00:25:35,617 --> 00:25:38,177 (loud music, indistinct chatter) 474 00:25:39,377 --> 00:25:41,276 So how is the show coming along? 475 00:25:41,376 --> 00:25:44,836 Swimmingly. Yes. It's all very beehive meets womb. 476 00:25:44,936 --> 00:25:48,036 I'm thinking of having an entire room that's sticky. 477 00:25:48,136 --> 00:25:50,995 People pay for that? Sticky art? 478 00:25:51,095 --> 00:25:54,115 When did you become such an old fart, Kira Manning? 479 00:25:54,215 --> 00:25:57,875 Hm, I suppose the 20 years 480 00:25:57,975 --> 00:25:59,835 of intensive therapy it took 481 00:25:59,935 --> 00:26:01,674 for me to get over my childhood 482 00:26:01,774 --> 00:26:04,314 gave me taste for being a little boring. 483 00:26:04,414 --> 00:26:06,474 Oh, yeah. But it wasn't all bad though, was it? 484 00:26:06,574 --> 00:26:08,594 I did teach you to play Queen on the piano. 485 00:26:08,694 --> 00:26:10,513 (chuckles) 486 00:26:10,613 --> 00:26:13,713 How am I gonna score drugs in a place like this? 487 00:26:13,813 --> 00:26:16,453 Ah yes, the "experiment." 488 00:26:17,293 --> 00:26:19,193 We are printing neurons. 489 00:26:19,293 --> 00:26:21,912 But when we transplant them, they fail to communicate. 490 00:26:22,012 --> 00:26:25,752 So I have a theory that a boost from cocaine 491 00:26:25,852 --> 00:26:27,392 might amplify the signal. 492 00:26:27,492 --> 00:26:30,951 The problem is that I can't access Schedule II drugs 493 00:26:31,051 --> 00:26:32,991 without triggering legal review. 494 00:26:33,091 --> 00:26:34,991 The kind of review that takes months 495 00:26:35,091 --> 00:26:36,551 and jeopardises my funding. 496 00:26:36,651 --> 00:26:38,471 God, you Manning girls, you never know 497 00:26:38,571 --> 00:26:40,570 where to draw the line, do you? 498 00:26:44,170 --> 00:26:46,370 You see that guy? 499 00:26:47,370 --> 00:26:49,190 - Yeah. - He's wiping his nose. 500 00:26:49,290 --> 00:26:51,589 Do you suppose he's got seasonal allergies? 501 00:26:51,689 --> 00:26:54,709 - I'm going in. - You're "going in"? 502 00:26:54,809 --> 00:26:56,809 Well, I'll drive the getaway car. 503 00:26:57,689 --> 00:26:58,509 Hi. 504 00:26:58,609 --> 00:26:59,869 (mumbles) 505 00:26:59,968 --> 00:27:01,828 Do you, uh, 506 00:27:01,928 --> 00:27:04,868 do you have... do you have cocaine? 507 00:27:04,968 --> 00:27:06,968 Do you have cocaine? 508 00:27:07,688 --> 00:27:09,688 - Why don't I get the blow? - Ah. 509 00:27:10,967 --> 00:27:13,287 Do forgive her; she was born in the country. 510 00:27:22,526 --> 00:27:24,526 (soft music) 511 00:27:37,565 --> 00:27:39,025 Yo, Charlie. 512 00:27:39,125 --> 00:27:40,464 Do you want to check out my vintage 513 00:27:40,564 --> 00:27:42,564 Dungeons & Dragons card collection? 514 00:27:47,484 --> 00:27:49,484 Come on. 515 00:27:56,123 --> 00:27:58,463 - You're leaving. - I got an address. 516 00:27:58,563 --> 00:28:00,222 I have a lead. 517 00:28:00,322 --> 00:28:02,342 Lucy, what-what is going on? 518 00:28:02,442 --> 00:28:04,442 I told you, I... 519 00:28:05,722 --> 00:28:08,862 the more you know, the more danger you're in. 520 00:28:08,962 --> 00:28:11,101 You just showed up with a hole in your shoulder. 521 00:28:11,201 --> 00:28:14,701 My-my daughter shot someone and I still don't know why. 522 00:28:14,801 --> 00:28:16,741 So, you're gonna tell me the truth, 523 00:28:16,841 --> 00:28:18,541 or I'm taking Charlie far away from here, 524 00:28:18,641 --> 00:28:20,260 far away from whatever this is. 525 00:28:20,360 --> 00:28:21,860 And you will not see us again. 526 00:28:21,960 --> 00:28:24,540 I am trying to protect you. To protect us. 527 00:28:24,640 --> 00:28:26,880 Lucy, if you can't be honest with me... 528 00:28:28,360 --> 00:28:30,359 then there is no us. 529 00:28:32,159 --> 00:28:34,159 Let's take a drive. 530 00:28:58,237 --> 00:29:00,236 This is it. 531 00:29:02,676 --> 00:29:04,676 This is where I was made. 532 00:29:06,996 --> 00:29:09,156 Lucy, is it safe to be here? 533 00:29:10,795 --> 00:29:12,935 I've been back about a dozen times; 534 00:29:13,035 --> 00:29:14,575 they must have cleared everything out. 535 00:29:14,675 --> 00:29:16,675 It's like nothing happened here at all. 536 00:29:18,595 --> 00:29:20,014 Why-why didn't you... 537 00:29:20,114 --> 00:29:22,114 Why didn't you tell me about this? 538 00:29:24,034 --> 00:29:26,034 That I'm "man-made"? 539 00:29:26,874 --> 00:29:28,874 That I'm somebody's science project? 540 00:29:30,313 --> 00:29:32,313 Would you have believed me? 541 00:29:33,513 --> 00:29:35,513 Do you believe me now? 542 00:29:41,032 --> 00:29:45,072 After I escaped, I had nothing. 543 00:29:45,992 --> 00:29:49,352 I had nowhere to go. I had no memory, no family. 544 00:29:52,071 --> 00:29:54,211 But you and Charlie were the first things 545 00:29:54,311 --> 00:29:56,471 that I found that made me feel real. 546 00:29:59,191 --> 00:30:02,470 And I thought if you knew the truth... 547 00:30:04,510 --> 00:30:07,530 Yeah. So this girl... 548 00:30:07,630 --> 00:30:10,009 the one who stabbed you, she's-- - She's another me. 549 00:30:10,109 --> 00:30:12,109 - Right. - She's a printout. 550 00:30:18,589 --> 00:30:20,608 (exhales) 551 00:30:20,708 --> 00:30:22,708 You don't believe me. 552 00:30:23,908 --> 00:30:27,408 I, I just, I just need time. It's... this is a... 553 00:30:27,508 --> 00:30:29,548 I get it. It's a lot. 554 00:30:30,427 --> 00:30:32,007 What are you gonna do now? 555 00:30:32,107 --> 00:30:33,807 That girl, Jules, 556 00:30:33,907 --> 00:30:35,807 they're obviously watching her so I can't go back there, 557 00:30:35,907 --> 00:30:38,207 but I have the name of the woman 558 00:30:38,307 --> 00:30:39,767 she thinks is her adopted mother. 559 00:30:39,867 --> 00:30:41,486 I know where she works. 560 00:30:41,586 --> 00:30:43,586 I can at least find out if she's a part of it. 561 00:30:46,066 --> 00:30:48,166 I know that you have to do whatever is right for you 562 00:30:48,266 --> 00:30:50,125 and for Charlie. 563 00:30:50,225 --> 00:30:54,205 But you've gotta know that everything I did 564 00:30:54,305 --> 00:30:56,345 was so that I wouldn't lose you. 565 00:31:02,904 --> 00:31:04,904 I'm gonna drop you off at Tina's. 566 00:31:11,663 --> 00:31:13,483 (loud music, indistinct chatter) 567 00:31:13,583 --> 00:31:16,483 I've never been with an old guy before. 568 00:31:16,583 --> 00:31:18,583 Tell your friends. 569 00:31:22,182 --> 00:31:25,442 - Gross. - Anything for science. 570 00:31:25,542 --> 00:31:27,542 Hey, Mom. 571 00:31:27,942 --> 00:31:30,001 Lucas, what are you doing here? 572 00:31:30,101 --> 00:31:33,081 Oopsie, that was me. I texted him. 573 00:31:33,181 --> 00:31:34,401 I hope that's all right? 574 00:31:34,501 --> 00:31:36,281 Yeah, I mean, well, I'm always 575 00:31:36,381 --> 00:31:37,761 bumping into my son in weird clubs. 576 00:31:37,861 --> 00:31:39,841 (chuckles) - Well, I've been here before. 577 00:31:39,940 --> 00:31:42,840 And, no offence, but I don't know how they let you two in. 578 00:31:42,940 --> 00:31:45,960 Lucas, I heard you're in a religious cult now. 579 00:31:46,060 --> 00:31:48,680 Aren't religious people supposed to be nice? 580 00:31:48,780 --> 00:31:50,799 Okay, well, Quakerism is not a cult. 581 00:31:50,899 --> 00:31:53,039 - All right- - It's about finding 582 00:31:53,139 --> 00:31:56,079 spirituality in other people and community. 583 00:31:56,179 --> 00:31:58,759 - Oh dear. - And you know I've met a lot 584 00:31:58,859 --> 00:31:59,958 of great people there. - Oh yeah? 585 00:32:00,058 --> 00:32:02,478 Actually, I'm gonna bring one of them 586 00:32:02,578 --> 00:32:04,318 to the blood drive tomorrow. - Oh! 587 00:32:04,418 --> 00:32:05,878 She's a preschool teacher, 588 00:32:05,978 --> 00:32:08,718 just moved to Boston, and we kinda hit it off. 589 00:32:08,818 --> 00:32:10,837 So you're bringing her to the blood drive? 590 00:32:10,937 --> 00:32:13,077 My God. Whatever happened to dinner and a movie? 591 00:32:13,177 --> 00:32:15,517 Or just, you know, shagging? 592 00:32:15,617 --> 00:32:18,117 Ignore your uncle. (phone chiming softly) 593 00:32:18,217 --> 00:32:21,916 Ah, I-I have to get this. 594 00:32:22,016 --> 00:32:24,856 It's the lab. All right. 595 00:32:26,456 --> 00:32:27,676 All right. What's going on? 596 00:32:27,776 --> 00:32:29,776 Your mum told me you left school. 597 00:32:30,855 --> 00:32:32,675 Yeah, I, um, 598 00:32:32,775 --> 00:32:34,715 I was finding it pretty pointless. 599 00:32:34,815 --> 00:32:36,755 I mean, I dunno, 600 00:32:36,855 --> 00:32:38,955 I just, I needed something, 601 00:32:39,055 --> 00:32:42,514 some meaning, and it wasn't in those classrooms. 602 00:32:42,614 --> 00:32:44,354 Well, you would be carrying on this family's 603 00:32:44,454 --> 00:32:46,514 longstanding tradition of dropping out. 604 00:32:46,614 --> 00:32:48,674 Well, everyone except your mother. 605 00:32:48,774 --> 00:32:50,773 Right. 606 00:32:51,813 --> 00:32:54,853 Lucas, how is she, really? 607 00:32:58,173 --> 00:33:00,072 There's something's going on. 608 00:33:00,172 --> 00:33:02,832 I-I don't think she's sleeping. 609 00:33:02,932 --> 00:33:05,512 I've tried to get her to talk, to come to a meeting, 610 00:33:05,612 --> 00:33:08,832 to do anything. But she's just... 611 00:33:08,932 --> 00:33:11,231 It's all right. It's all right. 612 00:33:11,331 --> 00:33:13,351 I'll get it out of her. 613 00:33:13,451 --> 00:33:15,451 I will. 614 00:33:30,609 --> 00:33:34,849 (robotic voice): Welcome, Jules. Opening family photos folder. 615 00:34:07,806 --> 00:34:09,306 (Neva): You're always overreacting. 616 00:34:09,406 --> 00:34:12,265 I don't understand why you're getting so worked up about this. 617 00:34:12,365 --> 00:34:16,025 James, she's a special girl. Maybe school is boring for her. 618 00:34:16,125 --> 00:34:18,185 She's a teenage girl doing God knows what, 619 00:34:18,285 --> 00:34:19,705 lying straight to our faces. 620 00:34:19,805 --> 00:34:21,864 Come on! How do you know she lied? 621 00:34:21,964 --> 00:34:24,784 When are you going to admit we are in over our heads? 622 00:34:24,884 --> 00:34:26,784 James, we took her in! We made a commitment. 623 00:34:26,884 --> 00:34:29,184 Well, it was a lot of them to ask of us. 624 00:34:29,284 --> 00:34:31,983 Look, she just needs time. Give her time. 625 00:34:32,083 --> 00:34:34,383 And you need to try. - I have been trying, 626 00:34:34,483 --> 00:34:36,583 for over a year, and she is never 627 00:34:36,683 --> 00:34:38,683 gonna see me as her dad. 628 00:34:40,362 --> 00:34:43,302 I don't know if I'm ever going to see her as my kid. 629 00:34:43,402 --> 00:34:44,862 What? You know you have 630 00:34:44,962 --> 00:34:47,362 to work at these relationships, James. 631 00:34:48,362 --> 00:34:51,581 Well, thank you for breaking me out of here. 632 00:34:51,681 --> 00:34:53,841 (chuckles) - My pleasure. 633 00:34:59,281 --> 00:35:01,100 Kira? 634 00:35:01,200 --> 00:35:03,840 Are you really not gonna tell me what's going on? 635 00:35:04,680 --> 00:35:06,680 I, uh... 636 00:35:09,280 --> 00:35:11,279 I guess, uh... 637 00:35:12,839 --> 00:35:16,379 I guess I've always tried to be good. 638 00:35:16,479 --> 00:35:19,099 Like a good, uh, a good mom, 639 00:35:19,199 --> 00:35:21,338 and a good scientist. 640 00:35:21,438 --> 00:35:23,438 And good person. 641 00:35:24,678 --> 00:35:29,838 But now, this, this project I'm working on... 642 00:35:31,677 --> 00:35:33,837 I'm-I'm worried. 643 00:35:34,677 --> 00:35:37,057 What if all the terrible, painful things 644 00:35:37,157 --> 00:35:39,837 that I lived-- we lived through, what if... 645 00:35:41,276 --> 00:35:43,276 they didn't make me better? 646 00:35:46,596 --> 00:35:48,636 What if it just made me selfish? 647 00:35:51,875 --> 00:35:56,155 You need to cut yourself some slack. 648 00:35:57,155 --> 00:35:59,974 How many lives do you think you've saved 649 00:36:00,074 --> 00:36:03,114 with those horrifying organs that you make? 650 00:36:05,154 --> 00:36:07,714 Everything you've accomplished, Kira. 651 00:36:08,874 --> 00:36:11,273 Everything. S would be so proud. 652 00:36:14,913 --> 00:36:17,573 - Thank you, Uncle Felix. - My dear. 653 00:36:17,673 --> 00:36:19,673 I love you, monkey. 654 00:36:24,032 --> 00:36:26,852 I'll uh, see you at the opening. 655 00:36:26,952 --> 00:36:29,372 All right, see you there. 656 00:36:29,472 --> 00:36:31,711 (chuckles) 657 00:36:39,831 --> 00:36:42,190 (ominous music) 658 00:36:45,030 --> 00:36:47,030 (footsteps approaching) 659 00:36:49,949 --> 00:36:51,949 Hey. 660 00:36:53,269 --> 00:36:55,829 Your Dad told me that you had a hard day. 661 00:36:58,549 --> 00:37:00,548 You mean James? 662 00:37:01,828 --> 00:37:03,828 Yeah, James. 663 00:37:10,187 --> 00:37:12,187 (exhales) 664 00:37:13,987 --> 00:37:15,927 Do you know that when I came to this country, 665 00:37:16,027 --> 00:37:18,107 I did not speak a word of English? 666 00:37:21,626 --> 00:37:23,326 It was hard. 667 00:37:23,426 --> 00:37:27,886 And going to school was hard for a long time. 668 00:37:27,986 --> 00:37:30,825 I imagine that you must feel something similar. 669 00:37:32,585 --> 00:37:34,325 It's not the same. 670 00:37:34,425 --> 00:37:36,725 There are things that... 671 00:37:36,825 --> 00:37:40,644 I will never know the answers to. 672 00:37:40,744 --> 00:37:42,724 What-what was my first word? 673 00:37:42,824 --> 00:37:44,444 My first friend? 674 00:37:44,544 --> 00:37:46,824 How did I get this scar? 675 00:37:49,424 --> 00:37:52,183 I don't know, honey. They never told us. 676 00:37:53,743 --> 00:37:55,243 But, Jules, 677 00:37:55,343 --> 00:37:57,123 I don't need to know every detail about you 678 00:37:57,223 --> 00:38:00,822 to know... how wonderful you are. 679 00:38:08,022 --> 00:38:10,341 (breathing deeply) 680 00:38:16,021 --> 00:38:18,021 (robotic voice): Welcome. 681 00:38:18,581 --> 00:38:20,820 Processing identity. 682 00:38:28,900 --> 00:38:32,559 Jules Lee, permitted guest of Neva Lee. 683 00:38:32,659 --> 00:38:34,319 (exhales sharply) 684 00:38:34,419 --> 00:38:36,419 (suspenseful music) 685 00:38:42,418 --> 00:38:44,418 (phone beeps) 686 00:38:46,018 --> 00:38:47,398 That's funny. 687 00:38:47,498 --> 00:38:49,758 Apparently, you're in my office building right now. 688 00:38:49,858 --> 00:38:51,717 (chuckle) I better call and let them 689 00:38:51,817 --> 00:38:53,817 know it's an error. Hang in there. 690 00:38:58,497 --> 00:39:00,796 Hi, this is Neva Lee. 691 00:39:00,896 --> 00:39:04,536 I got a visitor notification on my phone. It's an error. 692 00:39:06,656 --> 00:39:08,896 (indistinct chatter) 693 00:39:33,053 --> 00:39:35,053 (ominous music) 694 00:40:25,728 --> 00:40:27,728 (gasps) 695 00:40:37,887 --> 00:40:41,526 Yep. I'm here now. I'm checking. 696 00:40:51,885 --> 00:40:53,885 Totally empty. 697 00:40:54,485 --> 00:40:56,065 (sighs) 698 00:40:56,165 --> 00:40:58,285 You know I'm missing the Pats game for this shit? 699 00:41:29,442 --> 00:41:31,441 You missed a spot. 700 00:41:34,041 --> 00:41:36,041 Mr. Darros. 701 00:41:37,321 --> 00:41:38,861 Sir, 702 00:41:38,961 --> 00:41:40,960 Jules is back home, safe. 703 00:41:44,040 --> 00:41:46,300 And Lucy? 704 00:41:46,400 --> 00:41:48,400 We just got a solid hit on her. 705 00:41:50,439 --> 00:41:52,499 Thank you, Tom. 706 00:41:52,599 --> 00:41:54,599 Absolutely, sir. 707 00:41:57,439 --> 00:41:59,799 (squeaking) 708 00:42:48,074 --> 00:42:50,733 (breathes deeply) 709 00:42:50,833 --> 00:42:52,873 (phone chiming softly) 710 00:42:58,033 --> 00:42:59,613 Josh, where have you been? 711 00:42:59,713 --> 00:43:02,312 I need to check the calibration of the printer. 712 00:43:03,392 --> 00:43:05,392 Yeah, uh... 713 00:43:06,472 --> 00:43:08,472 (ominous music) 714 00:43:10,471 --> 00:43:12,471 We need to meet right away. 715 00:43:22,390 --> 00:43:24,390 Hey. 716 00:43:25,870 --> 00:43:27,870 Hi. 717 00:43:28,790 --> 00:43:33,149 So, I'm glad that you texted me and, um... 718 00:43:35,189 --> 00:43:37,189 for future reference, 719 00:43:38,189 --> 00:43:41,708 finding out that your girlfriend is a printout is... 720 00:43:42,868 --> 00:43:45,228 totally grounds for ghosting her. 721 00:43:46,268 --> 00:43:48,268 Thanks, I'll remember that. 722 00:43:50,587 --> 00:43:52,587 So, do you believe me? 723 00:43:55,987 --> 00:43:58,027 It's too crazy to make up. 724 00:43:58,987 --> 00:44:02,186 And, crazy or not... 725 00:44:04,826 --> 00:44:06,826 I love you. 726 00:44:13,025 --> 00:44:15,025 I know what it's like... 727 00:44:17,225 --> 00:44:19,545 to have someone walk out on you. 728 00:44:29,264 --> 00:44:32,583 So you don't think it's weird that I don't know who I am? 729 00:44:34,343 --> 00:44:36,343 You're Lucy. 730 00:44:37,063 --> 00:44:39,063 I know who you are. 731 00:44:51,181 --> 00:44:53,621 (laptop chiming) 732 00:44:54,981 --> 00:44:57,361 Jules? Honey? 733 00:44:57,461 --> 00:44:58,681 Grandpa, hi. 734 00:44:58,781 --> 00:45:01,160 - Hi. - I-I'm sorry it's so late. 735 00:45:01,260 --> 00:45:03,400 I didn't hear the phone before. 736 00:45:03,500 --> 00:45:06,240 I left my hearing aid in the bathroom. 737 00:45:06,340 --> 00:45:09,959 And it isn't Tuesday. Is it Tuesday? 738 00:45:10,059 --> 00:45:12,499 No, it's not. 739 00:45:13,899 --> 00:45:17,779 I just had a weird day, I wanted to hear your voice. 740 00:45:19,219 --> 00:45:20,638 Grandpa, 741 00:45:20,738 --> 00:45:24,398 do you know how I got this scar that's on my arm? 742 00:45:24,498 --> 00:45:28,198 Sure. I was teaching you to ride your bike, 743 00:45:28,298 --> 00:45:29,798 and you were doing great. 744 00:45:29,897 --> 00:45:31,437 And then you turned around and saw that I wasn't 745 00:45:31,537 --> 00:45:33,317 holding on, and down you went, 746 00:45:33,417 --> 00:45:36,257 straight into the pavement. Cut your arm open. 747 00:45:37,857 --> 00:45:39,357 Was I scared? 748 00:45:39,457 --> 00:45:40,836 You were a wreck. 749 00:45:40,936 --> 00:45:43,036 But I cleaned you up. 750 00:45:43,136 --> 00:45:45,776 Put the Minnie Mouse Band-Aids on myself. 751 00:45:48,616 --> 00:45:50,515 Thanks, Grandpa. 752 00:45:50,615 --> 00:45:52,715 I know you probably wanna go to bed, 753 00:45:52,815 --> 00:45:53,995 it's after call hours. 754 00:45:54,095 --> 00:45:56,315 Oh, no, honey. Call me anytime. 755 00:45:56,415 --> 00:45:59,155 Love you, sweetheart. 756 00:45:59,255 --> 00:46:00,794 Love you too. 757 00:46:00,894 --> 00:46:02,114 (laptop beeps) 758 00:46:02,214 --> 00:46:04,454 (soft music) 759 00:46:09,534 --> 00:46:11,533 (sighs) 760 00:46:13,733 --> 00:46:14,793 Well done. 761 00:46:14,893 --> 00:46:16,393 (exhales) - Someone ought to tell 762 00:46:16,493 --> 00:46:19,393 that girl to stop asking so many damn questions. 763 00:46:19,493 --> 00:46:21,312 Yeah, well, it's not your job, Grandpa. 764 00:46:21,412 --> 00:46:24,232 Fine, but next time, I need more of a head's up. 765 00:46:24,332 --> 00:46:26,312 You know, I like to prepare. 766 00:46:26,412 --> 00:46:28,472 And it's your job to get me ready. 767 00:46:28,572 --> 00:46:30,571 Now, can we get to catering? 768 00:46:33,291 --> 00:46:35,331 (mellow music)