1
00:00:20,965 --> 00:00:22,465
Shit.
2
00:00:22,565 --> 00:00:23,865
Jesus.
3
00:00:23,965 --> 00:00:25,965
Wes.
4
00:00:26,725 --> 00:00:28,725
Sorry.
5
00:00:30,765 --> 00:00:34,145
I'm... guessing you
heard everything?
6
00:00:34,245 --> 00:00:35,545
Yeah.
7
00:00:35,645 --> 00:00:36,745
What are you gonna do now?
8
00:00:36,845 --> 00:00:38,845
I'm getting the hell
out of here.
9
00:00:41,525 --> 00:00:42,545
Come in.
10
00:00:44,645 --> 00:00:46,225
Hi.
11
00:00:46,325 --> 00:00:49,465
I just thought I would check in.
12
00:00:49,565 --> 00:00:51,565
See how you're doing.
13
00:00:52,445 --> 00:00:54,445
I'm okay.
14
00:00:54,765 --> 00:00:57,265
Well, I was thinking maybe
we could go and get
15
00:00:57,365 --> 00:01:00,465
some ice cream?
You and me, the two of us?
16
00:01:00,565 --> 00:01:03,845
Can I get a raincheck?
It's kinda been a long day.
17
00:01:06,805 --> 00:01:08,805
Yes, of course.
18
00:01:10,485 --> 00:01:12,485
Look, Jules...
19
00:01:13,925 --> 00:01:16,505
I want you to know that
I really care about you.
20
00:01:16,605 --> 00:01:18,605
We all do.
21
00:01:23,525 --> 00:01:24,985
Thanks.
22
00:01:31,445 --> 00:01:33,645
Okay. I'll leave you to it.
23
00:01:38,325 --> 00:01:42,505
"I really care about you,
Jules." Bullshit.
24
00:01:42,605 --> 00:01:45,585
I mean, she really wanted me
to get a sundae with her?
25
00:01:45,685 --> 00:01:49,025
After that stunt
they just pulled? No way.
26
00:01:49,125 --> 00:01:52,705
I'm going to get some answers.
Um, can you cover for me?
27
00:01:52,805 --> 00:01:54,585
Uh, well...
28
00:01:54,685 --> 00:01:57,545
Wes, come on! I need you.
29
00:01:57,645 --> 00:01:59,705
Please, I-I'm a printout, remember?
30
00:01:59,805 --> 00:02:02,505
Yeah, I guess that's
still a thing, huh?
31
00:02:02,605 --> 00:02:04,985
Hey, um, here,
give me your sweater.
32
00:02:05,085 --> 00:02:06,705
Hurry, fast, fast. 'Kay.
33
00:02:06,805 --> 00:02:08,805
And, and give me your phone too.
34
00:02:09,565 --> 00:02:13,225
And mine's right there.
Take mine, we'll switch.
35
00:02:13,325 --> 00:02:16,385
And I'm gonna need this.
- Hey! Be careful with that hat.
36
00:02:16,485 --> 00:02:19,625
It's vintage.
- Dude! Priorities.
37
00:02:19,725 --> 00:02:23,425
I need to figure out
who the hell made me.
38
00:02:23,525 --> 00:02:26,825
Yeah, of course.
39
00:02:26,925 --> 00:02:28,925
Okay.
40
00:02:30,925 --> 00:02:33,285
I'll see you soon.
41
00:02:45,525 --> 00:02:48,305
- I mean, you can't compare
42
00:02:48,405 --> 00:02:51,025
Celine Dion to Mariah Carey.
43
00:02:51,125 --> 00:02:52,585
They're totally
different artists.
44
00:02:52,685 --> 00:02:54,625
100% agree.
Like night and day. Please.
45
00:02:54,725 --> 00:02:58,425
Word up. I mean, Celine Dion
is proof that angels can sing.
46
00:02:58,525 --> 00:03:01,545
Hey, hey, hey. Look!
There she is.
47
00:03:01,645 --> 00:03:04,525
No, no. It's not her. See?
48
00:03:06,005 --> 00:03:08,005
It's the kid brother.
49
00:03:08,645 --> 00:03:11,265
I've seen his standup online.
50
00:03:11,365 --> 00:03:13,105
He's actually really good.
I'm telling you, man,
51
00:03:13,205 --> 00:03:14,305
he's going places.
52
00:03:14,405 --> 00:03:15,905
- For real?
- Yeah.
53
00:03:16,005 --> 00:03:18,785
- No?
- Yeah. Look it up.
54
00:03:18,885 --> 00:03:22,265
Hey, Sedan:
Pull up "Wes Lee standup."
55
00:03:22,365 --> 00:03:24,705
Oh, wait, wait.
Uh, look up the one
56
00:03:24,805 --> 00:03:26,945
with the six-toed cat. That's...
57
00:03:27,045 --> 00:03:29,045
You're gonna die.
It's so funny.
58
00:03:30,165 --> 00:03:32,245
You like cat comedy?
59
00:03:33,885 --> 00:03:35,705
- Not all--
- Feline funniness?
60
00:03:35,805 --> 00:03:37,305
No. No.
61
00:03:37,405 --> 00:03:38,785
Just messing with you.
62
00:03:38,885 --> 00:03:42,505
Cats are great.
Cats are really funny. Hey, uh,
63
00:03:42,605 --> 00:03:44,605
uh, pull up six-toed cat.
64
00:03:50,885 --> 00:03:53,065
I would have given him
the final rose too.
65
00:03:53,165 --> 00:03:54,945
Nah, she chose wrong.
66
00:03:55,045 --> 00:03:58,645
Look, sure, he was rich,
but she didn't love the guy.
67
00:03:59,285 --> 00:04:01,385
Yeah.
68
00:04:01,485 --> 00:04:03,225
She had the kid to think about.
69
00:04:12,165 --> 00:04:14,645
- We good now?
- Yeah.
70
00:06:14,085 --> 00:06:16,085
Hey.
71
00:06:17,605 --> 00:06:21,605
Um, you've got a very young
visitor here to see you, Lucy.
72
00:06:30,245 --> 00:06:33,985
So, you're related,
but she's not your sister?
73
00:06:34,085 --> 00:06:38,425
And she's not your cousin
or your niece?
74
00:06:38,525 --> 00:06:40,525
Yeah.
75
00:06:44,125 --> 00:06:45,945
You know what?
I don't need to know.
76
00:06:46,045 --> 00:06:48,625
I don't need to know.
Um, good luck
77
00:06:48,725 --> 00:06:51,425
with whatever weird stuff
you've got going on.
78
00:06:51,525 --> 00:06:52,545
I have a date!
79
00:06:52,645 --> 00:06:53,905
Have fun!
80
00:06:54,005 --> 00:06:54,625
Oh, I will.
81
00:06:54,725 --> 00:06:56,425
Uh, by the way,
82
00:06:56,525 --> 00:06:59,805
mess my stuff up, I mess you up.
Got it?
83
00:07:00,565 --> 00:07:02,565
Okay.
84
00:07:07,765 --> 00:07:09,765
She's intense.
85
00:07:14,725 --> 00:07:16,825
What are you doing?
86
00:07:16,925 --> 00:07:19,425
Did you not hear the woman?
She owns guns.
87
00:07:19,525 --> 00:07:20,985
So, did you bring the stuff?
88
00:07:21,085 --> 00:07:22,665
You know, Lucy.
I'm kind of surprised
89
00:07:22,765 --> 00:07:24,065
you're in a monogamous thing.
90
00:07:24,165 --> 00:07:25,585
Unless, of course,
I'm missing something.
91
00:07:25,685 --> 00:07:27,685
Are you two open?
92
00:07:28,085 --> 00:07:31,425
- No.
- So, monogamous with a cis-het
93
00:07:31,525 --> 00:07:33,305
snoozer in Dullsville.
94
00:07:33,405 --> 00:07:36,025
Hm. Not really my vibe.
95
00:07:36,125 --> 00:07:38,785
I guess printouts are a lot
different than we think.
96
00:07:38,885 --> 00:07:41,225
I spy with my little eye:
97
00:07:41,325 --> 00:07:45,305
a quaint normie picket-fence
scenario in your future!
98
00:07:45,405 --> 00:07:48,185
You don't know anything
about what my life was like
99
00:07:48,285 --> 00:07:51,905
before now, and you know nothing
about my relationship with Jack.
100
00:07:52,005 --> 00:07:54,865
You would be lucky to find
someone like him.
101
00:07:54,965 --> 00:07:58,565
Oh, gee. I sure hope I do!
102
00:08:06,605 --> 00:08:08,545
So, you told him the plan?
103
00:08:08,645 --> 00:08:11,505
Yes, this drug,
whatever it is,
104
00:08:11,605 --> 00:08:15,265
you think will trigger a shared
memory between you two.
105
00:08:15,365 --> 00:08:16,745
Are you sure it's safe?
106
00:08:16,845 --> 00:08:18,785
It's totally safe.
I've done it.
107
00:08:18,885 --> 00:08:21,105
I mean, not like this, but I--
108
00:08:21,205 --> 00:08:23,205
Sorry, what do you mean,
not like this?
109
00:08:23,685 --> 00:08:26,065
Lucy, I-I don't like this.
110
00:08:26,165 --> 00:08:28,465
I know, but if it
helps us remember
111
00:08:28,565 --> 00:08:31,665
or figure out who we are--
- Look, we're not burning holes
112
00:08:31,765 --> 00:08:33,385
in our sinuses for this, okay?
113
00:08:33,485 --> 00:08:35,265
Only desperate meth heads snort.
114
00:08:35,365 --> 00:08:38,785
I'm thinking a classier,
more effective option.
115
00:08:38,885 --> 00:08:41,065
Like a nasal spray.
116
00:08:41,165 --> 00:08:43,465
Exactly.
The closer we get to the--
117
00:08:43,565 --> 00:08:45,345
Blood-brain barrier?
118
00:08:45,445 --> 00:08:48,065
Look at you, knowing a little
something about this stuff!
119
00:08:48,165 --> 00:08:49,585
He used to be an army medic.
120
00:08:49,685 --> 00:08:51,385
For better, for worse.
121
00:08:51,485 --> 00:08:55,605
Whatever, Designated Dave!
You gonna help me or what?
122
00:08:57,685 --> 00:08:59,685
You two really are the same.
123
00:10:22,085 --> 00:10:24,425
Thank you.
124
00:10:24,525 --> 00:10:26,525
Gonna not do blinking.
125
00:10:33,765 --> 00:10:36,965
You gotta try it!
It feels so good.
126
00:10:38,085 --> 00:10:41,545
I'm having fun!
Are you having fun?
127
00:10:41,645 --> 00:10:43,585
Yeah... Listen.
128
00:10:43,685 --> 00:10:46,685
Uh, I'm gonna need
you two to focus.
129
00:10:53,285 --> 00:10:54,345
Hi.
130
00:10:54,445 --> 00:10:55,825
Hi.
131
00:10:55,925 --> 00:10:57,745
You're pretty.
132
00:10:57,845 --> 00:11:00,125
Thank you. Focus, please.
133
00:11:06,965 --> 00:11:08,965
That's her.
134
00:11:10,965 --> 00:11:12,665
That's the woman who made me.
135
00:11:12,765 --> 00:11:14,745
- Whoa.
- Mm-hmm.
136
00:11:14,845 --> 00:11:16,705
Do you recognise her?
137
00:11:16,805 --> 00:11:18,805
No.
138
00:11:22,605 --> 00:11:26,745
But these, this...
139
00:11:26,845 --> 00:11:28,865
This is what I see, too.
140
00:11:28,965 --> 00:11:30,745
The knife looks just like this.
141
00:11:30,845 --> 00:11:32,825
And why a hunting knife?
142
00:11:32,925 --> 00:11:34,925
I don't know.
143
00:11:35,525 --> 00:11:37,105
I wish we could see
the whole thing.
144
00:11:37,205 --> 00:11:39,705
The whole memory,
the whole bathroom.
145
00:11:39,805 --> 00:11:41,965
I know. Me, too.
146
00:11:42,605 --> 00:11:44,545
Wait.
147
00:11:44,645 --> 00:11:46,645
I have a fantastic idea.
148
00:11:47,805 --> 00:11:50,305
But we're gonna need some paint.
149
00:12:57,805 --> 00:12:59,945
I guess this is everything.
150
00:13:00,045 --> 00:13:02,325
I've never seen it all together.
151
00:13:11,685 --> 00:13:12,665
What's that sound?
152
00:13:16,125 --> 00:13:17,665
I don't know.
153
00:13:17,765 --> 00:13:19,765
Do you hear that?
154
00:13:20,525 --> 00:13:22,025
Hear what?
155
00:13:22,125 --> 00:13:23,305
You guys need a break.
156
00:13:23,405 --> 00:13:24,465
You must be hallucinating.
157
00:13:36,605 --> 00:13:39,425
I don't even know
what I was like as a kid.
158
00:13:39,525 --> 00:13:41,705
Whether or not I had
a happy childhood
159
00:13:41,805 --> 00:13:43,905
or a crappy one.
160
00:13:44,005 --> 00:13:46,285
I mean, I guess I feel okay now.
161
00:13:46,925 --> 00:13:49,105
If all of this is true,
you're only technically,
162
00:13:49,205 --> 00:13:50,825
like two years old...
163
00:13:50,925 --> 00:13:53,285
...so welcome to your childhood.
164
00:13:55,805 --> 00:13:57,865
Do you think...
165
00:13:57,965 --> 00:13:59,965
we're happy?
166
00:14:01,005 --> 00:14:03,265
Or were happy?
167
00:14:03,365 --> 00:14:06,985
Whoever we are? I don't...
Are you happy?
168
00:14:07,085 --> 00:14:09,565
I don't know. Maybe not.
169
00:14:10,965 --> 00:14:12,965
Maybe sometimes.
170
00:14:14,485 --> 00:14:18,065
Even if I was, I don't know
that what makes you happy
171
00:14:18,165 --> 00:14:22,005
makes me happy,
even if we are the same.
172
00:14:25,005 --> 00:14:27,565
Jack and Charlie
make me happy.
173
00:14:32,085 --> 00:14:34,765
I love being Charlie's mom.
She is...
174
00:14:37,005 --> 00:14:39,005
She's so special.
175
00:14:43,405 --> 00:14:48,165
I think that the "original"
version had a kid, too.
176
00:14:52,085 --> 00:14:54,505
Are you saying I'm a mother,
177
00:14:54,605 --> 00:14:58,105
or the me that was me
before me was a mother?
178
00:14:58,205 --> 00:15:00,205
I think so.
179
00:15:03,165 --> 00:15:05,165
Crazy.
180
00:15:06,765 --> 00:15:08,585
- What happens to printouts?
181
00:15:08,685 --> 00:15:11,465
Do printouts have souls?
What happens when we die?
182
00:15:13,325 --> 00:15:16,485
Then we go back to Staples?
183
00:15:21,725 --> 00:15:25,005
The mirror was a good idea, right?
184
00:15:25,965 --> 00:15:28,205
Like, it has to be.
185
00:15:29,125 --> 00:15:32,385
If it's the only thing
that we remember,
186
00:15:32,485 --> 00:15:34,965
then it has to mean something, right?
187
00:15:36,085 --> 00:15:38,085
It has to.
188
00:15:39,085 --> 00:15:40,585
Don't you think?
189
00:15:51,965 --> 00:15:53,625
Good morning.
190
00:15:53,725 --> 00:15:55,745
As you all know,
the Darros Foundation
191
00:15:55,845 --> 00:15:57,785
prides itself on identifying
192
00:15:57,885 --> 00:16:00,425
and supporting the finest minds
in science and technology.
193
00:16:00,525 --> 00:16:03,825
Well, these individuals
194
00:16:03,925 --> 00:16:05,925
are changing the world.
195
00:16:06,645 --> 00:16:10,065
I am humbled to just play
a tiny part in that change.
196
00:16:10,165 --> 00:16:12,625
So, without further ado, uh,
197
00:16:12,725 --> 00:16:14,865
today's speakers include
climate researcher
198
00:16:14,965 --> 00:16:18,345
and ocean robotics expert,
Syuko Funada-Espino.
199
00:16:20,765 --> 00:16:24,065
And working at the forefront
of tissue and organ printing,
200
00:16:24,165 --> 00:16:26,825
we have Kira Manning
of the Additive Foundation.
201
00:16:35,605 --> 00:16:37,825
If you've ever seen
the harrowing sight
202
00:16:37,925 --> 00:16:39,865
of the North Pacific Ocean,
203
00:16:39,965 --> 00:16:42,825
you'd understand why I got
into robotics.
204
00:16:42,925 --> 00:16:44,905
Nerves of steel.
205
00:16:45,005 --> 00:16:47,025
The North Pacific
is as beautiful
206
00:16:47,125 --> 00:16:48,305
as it is daunting,
207
00:16:48,405 --> 00:16:49,945
but we never could
have calibrated
208
00:16:50,045 --> 00:16:53,465
the most effective, scalable,
long-term cleanup system...
209
00:16:53,565 --> 00:16:56,545
I-I need to talk to you
about our project.
210
00:16:56,645 --> 00:16:58,705
Hey, I wanted to thank you
for participating
211
00:16:58,805 --> 00:17:01,625
in today's event.
I know you usually don't
212
00:17:01,725 --> 00:17:04,105
like to go for these
kinds of things.
213
00:17:04,205 --> 00:17:06,025
Yeah, I-I'm, uh...
214
00:17:06,125 --> 00:17:07,985
I'm, uh, worried
that you haven't been
215
00:17:08,085 --> 00:17:11,365
entirely honest with me
about your plans for Lucy.
216
00:17:13,045 --> 00:17:16,545
No, I'd assumed you weren't
the kind of person
217
00:17:16,645 --> 00:17:20,845
who would feel comfortable
with blood on their hands.
218
00:17:24,685 --> 00:17:26,745
Though...
219
00:17:26,845 --> 00:17:29,185
it is, as you suggest,
our project.
220
00:17:29,285 --> 00:17:33,505
Right? Yours and mine, so...
221
00:17:33,605 --> 00:17:35,225
whatever the consequences,
222
00:17:35,325 --> 00:17:40,185
I think that falls on
both of us equally. Hm?
223
00:17:45,125 --> 00:17:47,745
You know what I love
about Dr. Funada-Espino?
224
00:17:49,605 --> 00:17:53,145
She really understands
that even the best science
225
00:17:53,245 --> 00:17:56,765
needs to be flexible. Right?
226
00:17:58,045 --> 00:18:00,045
Hm?
227
00:18:01,925 --> 00:18:03,825
Sometimes we have
to make sacrifices
228
00:18:03,925 --> 00:18:06,125
for the greater good, Kira.
229
00:18:16,325 --> 00:18:18,325
Why don't I remember
anything?!
230
00:18:37,165 --> 00:18:39,765
Sorry. Didn't mean
to scare you.
231
00:18:41,605 --> 00:18:43,105
You okay?
232
00:18:45,565 --> 00:18:48,885
Depends on your definition
of okay.
233
00:18:52,525 --> 00:18:54,825
Well, I think there's
something you need to see.
234
00:18:54,925 --> 00:18:56,625
Oh, yeah?
235
00:18:56,725 --> 00:18:59,025
Yeah. Come on.
236
00:18:59,125 --> 00:19:01,125
We don't have a lot of time.
237
00:19:11,085 --> 00:19:14,305
I mean, it's not going
to the Met any time soon.
238
00:19:17,205 --> 00:19:19,865
I've never seen this pile
of clothing before.
239
00:19:19,965 --> 00:19:21,705
And that's a watch?
240
00:19:21,805 --> 00:19:24,865
Yeah, but I don't know
who it belongs to.
241
00:19:24,965 --> 00:19:27,265
And I've never seen
that window either.
242
00:19:27,365 --> 00:19:29,665
And what's that, is that like
a statue or something?
243
00:19:29,765 --> 00:19:31,765
Or maybe a church steeple.
244
00:19:33,205 --> 00:19:34,705
Oh, hey. Charlie.
245
00:19:34,805 --> 00:19:38,365
Come meet my friend.
This is Jules.
246
00:19:45,485 --> 00:19:46,865
How did you know?
247
00:19:48,285 --> 00:19:51,205
Cool... PJs.
248
00:20:02,805 --> 00:20:07,265
Um, so, uh, Jules and I
249
00:20:07,365 --> 00:20:09,905
have the same dream,
250
00:20:10,005 --> 00:20:15,925
and so we're just trying
to figure out what happened.
251
00:20:17,285 --> 00:20:19,845
Is this some kind
of homage to JP?
252
00:20:21,005 --> 00:20:23,865
- JP?
- Jamaica Plain?
253
00:20:23,965 --> 00:20:26,745
Used to be wall-to-wall queers?
254
00:20:26,845 --> 00:20:28,505
Lesbian capital of Boston.
255
00:20:28,605 --> 00:20:31,305
I mean, not Northampton level,
or anything.
256
00:20:31,405 --> 00:20:33,505
Got pricey when
the university moved in.
257
00:20:33,605 --> 00:20:38,105
Uh, Tina knows that
this monument is Boston.
258
00:21:01,445 --> 00:21:03,445
Identity confirmed.
259
00:21:14,245 --> 00:21:16,245
Well, this is it.
260
00:21:18,925 --> 00:21:21,425
This is where
she's been living?
261
00:21:21,525 --> 00:21:23,145
Yeah.
262
00:21:23,245 --> 00:21:25,785
Near the orchard
where she works.
263
00:21:25,885 --> 00:21:29,065
Ugh, I grew up in a trailer
like this.
264
00:21:29,165 --> 00:21:31,325
Might have been even more
of a shithole, honestly.
265
00:21:36,685 --> 00:21:38,625
I've been wondering how
she's been living,
266
00:21:38,725 --> 00:21:40,985
where she sleeps at night.
267
00:21:41,085 --> 00:21:43,805
At least she had a roof
over her head.
268
00:21:47,045 --> 00:21:49,185
We searched it. We thought
maybe we'd turn up something
269
00:21:49,285 --> 00:21:51,845
that would help us find her,
but no luck.
270
00:21:53,885 --> 00:21:55,785
Maybe you'll see something
that we missed
271
00:21:55,885 --> 00:21:58,005
that'll help you
get to her first.
272
00:21:58,685 --> 00:22:00,725
Why are you helping me?
273
00:22:04,965 --> 00:22:06,065
I guess I know what it's like
274
00:22:06,165 --> 00:22:08,405
to be the only one
looking out for someone.
275
00:22:09,965 --> 00:22:11,965
It weighs on you.
276
00:22:13,765 --> 00:22:15,805
You know, I made her.
277
00:22:16,765 --> 00:22:19,265
I put her into the world.
278
00:22:19,365 --> 00:22:24,965
And I'm not a religious person
but hoping she's okay...
279
00:22:26,245 --> 00:22:28,245
Wanting her to be safe...
280
00:22:30,965 --> 00:22:33,565
It's the closest
I've ever come to praying.
281
00:22:35,365 --> 00:22:37,105
Well, I hope this helps.
282
00:22:37,205 --> 00:22:39,605
You can let yourself out
when you're done.
283
00:22:49,725 --> 00:22:51,765
It really is just
like the painting.
284
00:22:54,805 --> 00:22:56,965
So it's gotta be one
of these houses.
285
00:22:58,125 --> 00:23:00,065
So, should we just start
knocking on doors
286
00:23:00,165 --> 00:23:02,685
and asking if anyone
has a murder bathroom?
287
00:23:03,485 --> 00:23:05,485
Come on.
288
00:24:22,885 --> 00:24:25,625
We've walked down this street
like five times.
289
00:24:25,725 --> 00:24:27,825
We're never gonna
find the place.
290
00:24:27,925 --> 00:24:29,025
We might be the same person,
291
00:24:29,125 --> 00:24:31,845
but you are definitely
more impatient.
292
00:24:32,725 --> 00:24:35,825
Do you hear that?
293
00:24:38,085 --> 00:24:40,665
- Is that the same sound?
- Yeah.
294
00:24:56,565 --> 00:24:59,565
Looks like some kind of party.
295
00:25:01,605 --> 00:25:03,465
Oh.
296
00:25:03,565 --> 00:25:05,565
Shall we?
297
00:25:13,165 --> 00:25:15,845
Wow. Places like
this still exist?
298
00:25:23,285 --> 00:25:25,265
Welcome, welcome, welcome
to Zeta Rho Beta's
299
00:25:25,365 --> 00:25:29,065
Triannual Frozé Tournay!
You're just a little bit late,
300
00:25:29,165 --> 00:25:32,265
but feel free to get in line,
and rules of the game
301
00:25:32,365 --> 00:25:34,105
are up on the board.
302
00:25:34,205 --> 00:25:36,945
Thank you so much. Uh, hey...
303
00:25:37,045 --> 00:25:40,605
my mom really has
to use the bathroom.
304
00:25:42,485 --> 00:25:43,705
Your mom?
305
00:25:43,805 --> 00:25:46,105
Yeah. Teen pregnancy,
306
00:25:46,205 --> 00:25:48,965
but, uh, she really made it work
307
00:25:51,005 --> 00:25:52,745
Sorry, you only get
the key to the bathroom
308
00:25:52,845 --> 00:25:53,985
if you win at frozé pong.
309
00:25:54,085 --> 00:25:56,925
Otherwise, you have
to pee in the yard!
310
00:25:59,005 --> 00:26:02,285
Oh, it-it's not hazing.
It's a game.
311
00:26:11,485 --> 00:26:13,485
Yes!
312
00:26:14,485 --> 00:26:16,385
Ooh!
313
00:26:27,965 --> 00:26:29,825
Yes! Okay, woo!
314
00:26:29,925 --> 00:26:31,965
All right.
315
00:26:33,765 --> 00:26:35,765
Bathroom's upstairs.
316
00:26:50,285 --> 00:26:52,965
You know, maybe this
isn't the right place.
317
00:26:54,765 --> 00:26:56,825
Hey, look.
318
00:26:56,925 --> 00:26:58,745
The monument.
Just like the mural.
319
00:26:58,845 --> 00:27:00,965
I guess so.
320
00:27:14,765 --> 00:27:16,765
Hey. Look.
321
00:27:33,365 --> 00:27:35,925
Yeah. This is definitely it.
322
00:27:36,525 --> 00:27:38,525
Definitely.
323
00:27:42,565 --> 00:27:46,265
I have to admit, you really
crushed it at frozé pong.
324
00:27:46,365 --> 00:27:49,625
Oh, didn't you want
to ask them, uh, about your,
325
00:27:49,725 --> 00:27:51,865
um, school project?
326
00:27:51,965 --> 00:27:54,425
Yeah. I know it's a long shot.
327
00:27:54,525 --> 00:27:57,025
I've been working on this
community history project
328
00:27:57,125 --> 00:27:58,905
about gentrification
in the neighbourhood.
329
00:27:59,005 --> 00:28:01,005
Do you happen to know
who used to live here?
330
00:28:01,685 --> 00:28:03,545
Actually, this old woman
wandered off while she was on
331
00:28:03,645 --> 00:28:05,385
a field trip with her
assisted-living community
332
00:28:05,485 --> 00:28:07,545
last month. 'cause she thought
this was her house.
333
00:28:07,645 --> 00:28:09,745
We drove her back. Obvi.
334
00:28:09,845 --> 00:28:11,785
Luxuriant... Legacy!
335
00:28:11,885 --> 00:28:14,445
Duh. Legacy Assisted Living.
336
00:28:15,045 --> 00:28:16,345
Do you remember
the woman's name?
337
00:28:16,445 --> 00:28:19,105
Oh, yeah! Melissa was
the best. Totally hilarious.
338
00:28:19,205 --> 00:28:21,425
- And her hair was amazing.
- Thank you.
339
00:28:21,525 --> 00:28:22,545
Thanks.
340
00:28:22,645 --> 00:28:24,905
- Jules?
341
00:28:25,005 --> 00:28:26,985
Look, I'm sorry to barge in.
342
00:28:27,085 --> 00:28:29,625
I used to hate
when my mother did that,
343
00:28:29,725 --> 00:28:33,285
but it's very late to sleep in,
even for a teenager.
344
00:28:34,725 --> 00:28:36,725
Okay?
345
00:28:41,405 --> 00:28:42,545
Jules?
346
00:28:46,885 --> 00:28:48,885
Jules?
347
00:28:51,045 --> 00:28:53,345
...had my appendix
taken out when I was a kid,
348
00:28:53,445 --> 00:28:56,105
which seemed fine, 'cause they
told me it was useless.
349
00:28:56,205 --> 00:28:58,345
But you know what?
Based on my life since then,
350
00:28:58,445 --> 00:29:00,545
I think maybe it controls motivation.
351
00:29:00,645 --> 00:29:01,705
- Wes,
352
00:29:01,805 --> 00:29:03,305
do you know where Jules is?
353
00:29:03,405 --> 00:29:06,225
Um... a class trip.
Weekend excursion.
354
00:29:06,325 --> 00:29:08,265
For... for yearbook club!
355
00:29:08,365 --> 00:29:10,105
She wanted to go on
the yearbook club fun bus.
356
00:29:10,205 --> 00:29:11,625
They're going to the zoo!
357
00:29:11,725 --> 00:29:15,625
Wes. If you know where she is,
you need to tell me.
358
00:29:19,565 --> 00:29:21,625
Wes! Really!
359
00:29:21,725 --> 00:29:24,085
If there's something going on,
I need to know.
360
00:29:25,205 --> 00:29:27,485
Jules is worried she can't
trust you and James.
361
00:29:28,485 --> 00:29:31,565
What? What do you mean?
Of course she can trust us!
362
00:29:35,285 --> 00:29:37,385
People have been
following her.
363
00:29:37,485 --> 00:29:38,865
What?
364
00:29:38,965 --> 00:29:42,825
Jules learned some things
about her past aren't true.
365
00:29:42,925 --> 00:29:45,585
There's this lady who looks
like her who kidnapped her.
366
00:29:45,685 --> 00:29:46,505
Kidnapped her?
367
00:29:46,605 --> 00:29:48,265
I'd figured
they'd be back by now.
368
00:29:48,365 --> 00:29:51,105
Jules has my phone.
I'm starting to get worried.
369
00:29:51,205 --> 00:29:52,505
Don't worry, honey.
370
00:29:52,605 --> 00:29:55,465
I'm gonna take care of this, okay?
371
00:29:55,565 --> 00:29:57,705
But you need to tell me
exactly what's going on.
372
00:29:57,805 --> 00:29:59,665
Everything.
373
00:29:59,765 --> 00:30:01,825
I know how to find her.
374
00:30:03,485 --> 00:30:05,185
Here they are.
375
00:30:05,285 --> 00:30:07,225
Hi, there. Reception said
you're here to see Melissa
376
00:30:07,325 --> 00:30:09,625
about a research project.
That's pretty neat.
377
00:30:09,725 --> 00:30:12,425
Yeah, we're really excited
to talk to Melissa.
378
00:30:12,525 --> 00:30:15,645
She's in the Day Room.
I'll take you right to her.
379
00:30:17,765 --> 00:30:20,625
By the way, September
is Alzheimer's Awareness Month.
380
00:30:20,725 --> 00:30:22,625
- Is it?
- It is.
381
00:30:22,725 --> 00:30:24,725
Never forget.
382
00:30:27,125 --> 00:30:28,985
Helps with the runners.
383
00:30:36,765 --> 00:30:39,025
Hi, there, Melissa.
384
00:30:39,125 --> 00:30:41,125
I've got some visitors
for you today.
385
00:30:53,525 --> 00:30:56,305
God bless America, Eleanor.
386
00:30:56,405 --> 00:30:58,425
Why haven't you done your hair?
387
00:30:58,525 --> 00:31:00,725
It looks awful.
388
00:31:02,605 --> 00:31:03,905
Really, Eleanor.
389
00:31:04,005 --> 00:31:06,465
Sometimes she's
a little confused.
390
00:31:06,565 --> 00:31:08,465
If you need anything, I'll be
back at the nurses' station.
391
00:31:08,565 --> 00:31:10,565
Thank you.
392
00:31:15,685 --> 00:31:17,685
Can I play with you?
393
00:31:20,405 --> 00:31:22,765
And what game are we playing?
394
00:31:27,045 --> 00:31:29,505
You've reached Kira Manning.
Please leave a message.
395
00:31:29,605 --> 00:31:32,665
Hello. Nurse Marty
from Legacy Assisted Living.
396
00:31:32,765 --> 00:31:35,705
Just checking in. Uh, Melissa
has a couple of visitors
397
00:31:35,805 --> 00:31:37,705
and is having a bit
of a hard time.
398
00:31:37,805 --> 00:31:40,705
She keeps calling
both of them Eleanor.
399
00:31:40,805 --> 00:31:43,305
I've never heard her
do that before.
400
00:31:43,405 --> 00:31:45,405
Anyway, uh,
we'll keep you posted.
401
00:31:51,085 --> 00:31:53,365
We went by
your old house today.
402
00:31:55,645 --> 00:31:58,165
Do you remember the one
in Jamaica Plain?
403
00:32:04,165 --> 00:32:06,445
How long did you live there?
404
00:32:08,445 --> 00:32:10,685
It's your turn, dear.
405
00:32:12,285 --> 00:32:13,785
This is so pointless.
406
00:32:13,885 --> 00:32:15,785
What did you say, young lady?
407
00:32:15,885 --> 00:32:17,865
I said, This is pointless.
408
00:32:17,965 --> 00:32:20,745
Eleanor! Why aren't you ready?
409
00:32:20,845 --> 00:32:22,845
Uh...
410
00:32:25,725 --> 00:32:28,205
I'll bet your father
isn't ready yet either.
411
00:32:29,885 --> 00:32:33,725
Come on, already! You know
the bus is slow on the weekend!
412
00:32:37,125 --> 00:32:41,345
We have to go fix Eleanor's hair
so we can get on the road!
413
00:32:41,445 --> 00:32:42,945
She doesn't know anything, okay?
414
00:32:43,045 --> 00:32:44,585
She doesn't even know
where she is right now.
415
00:32:44,685 --> 00:32:46,985
We've made it this far,
haven't we?
416
00:32:47,085 --> 00:32:49,085
Hurry up, Eleanor!
417
00:32:51,765 --> 00:32:53,585
♪ There were things
we'd never do again ♪
418
00:32:53,685 --> 00:32:56,545
♪ But then they always
seemed right ♪
419
00:32:56,645 --> 00:32:59,385
♪ There were nights
of endless pleasure ♪
420
00:32:59,485 --> 00:33:04,265
♪ It was more than all
your laws allowed ♪
421
00:33:04,365 --> 00:33:07,065
♪ Baby, baby, baby
422
00:33:07,165 --> 00:33:10,105
♪ When you touch me like this
423
00:33:10,205 --> 00:33:12,945
♪ And when you hold me
like that ♪
424
00:33:13,045 --> 00:33:14,825
♪ It was gone with the wind
425
00:33:14,925 --> 00:33:17,225
♪ But it's all coming back...
426
00:33:17,325 --> 00:33:19,305
Well, that's...
that's a shame.
427
00:33:19,405 --> 00:33:23,105
♪ When you see me like this
And I see you like that ♪
428
00:33:23,205 --> 00:33:25,665
♪ When we see what
we want to see ♪
429
00:33:25,765 --> 00:33:26,945
It's fine.
430
00:33:27,045 --> 00:33:29,265
♪ All coming back to me
431
00:33:29,365 --> 00:33:31,265
♪ I can barely recall
432
00:33:31,365 --> 00:33:35,865
♪ But it's all coming
back to me now ♪
433
00:33:40,045 --> 00:33:42,825
You need to take better care
of yourself, Eleanor.
434
00:33:42,925 --> 00:33:44,825
This is a big day!
435
00:33:44,925 --> 00:33:47,545
You're getting bad habits
from your father.
436
00:33:47,645 --> 00:33:49,645
Let's see.
437
00:33:51,165 --> 00:33:53,025
Definitely gonna be late.
438
00:33:53,125 --> 00:33:56,085
Melissa, do you remember
when you moved into that house?
439
00:34:01,085 --> 00:34:03,405
Did anything bad happen there?
440
00:34:04,205 --> 00:34:06,245
Help me.
441
00:34:08,925 --> 00:34:11,625
You said that today
was a big day?
442
00:34:11,725 --> 00:34:13,585
Where are we going?
- Don't ask stupid questions.
443
00:34:13,685 --> 00:34:16,025
You're always asking
stupid questions.
444
00:34:16,125 --> 00:34:19,145
- I-I'm sorry--
- And stop interrupting me.
445
00:34:19,245 --> 00:34:20,585
You're always interrupting me!
446
00:34:20,685 --> 00:34:24,045
- I didn't-I didn't mean to.
- Will you just sit down!
447
00:34:28,645 --> 00:34:30,645
Wow. Melissa's
kind of a bitch.
448
00:34:31,805 --> 00:34:34,505
Just checking in.
Uh, Melissa has a couple
449
00:34:34,605 --> 00:34:37,105
of visitors and is having
a bit of a hard time.
450
00:34:37,205 --> 00:34:40,145
She keeps calling
both of them Eleanor.
451
00:34:40,245 --> 00:34:42,625
I've never heard her
do that before.
452
00:34:42,725 --> 00:34:44,885
Anyway, uh,
we'll keep you posted.
453
00:35:06,125 --> 00:35:08,125
Oh my God.
454
00:35:13,325 --> 00:35:15,325
Melissa, who is this?
455
00:35:16,125 --> 00:35:18,725
Don't be silly. That's you!
456
00:35:27,925 --> 00:35:31,485
Wait. So-so we really
are Eleanor?
457
00:35:33,605 --> 00:35:35,665
When...
458
00:35:35,765 --> 00:35:37,765
when was this taken?
459
00:35:38,605 --> 00:35:40,625
That was the...
460
00:35:40,725 --> 00:35:43,325
that was your
high school graduation.
461
00:35:46,365 --> 00:35:48,905
I was so proud of you that day.
462
00:35:49,005 --> 00:35:51,005
After everything.
463
00:35:51,805 --> 00:35:54,285
Nothing was gonna hold you back!
464
00:35:57,605 --> 00:36:02,105
So you're my mom?
Like, my real mom?
465
00:36:02,205 --> 00:36:04,205
Our real mom.
466
00:36:12,285 --> 00:36:14,445
What was I like as a kid?
467
00:36:16,765 --> 00:36:19,865
You were always getting
into something.
468
00:36:19,965 --> 00:36:22,205
You were too smart
for your own good.
469
00:36:26,805 --> 00:36:28,905
You-you said that you were
470
00:36:29,005 --> 00:36:31,105
"so proud of us
after everything"?
471
00:36:31,205 --> 00:36:32,745
What did you mean by that?
472
00:36:34,445 --> 00:36:36,505
You know I have the perfect
hair clip!
473
00:36:36,605 --> 00:36:38,505
It-it's your school colours!
474
00:36:38,605 --> 00:36:40,345
What happened to us
in that house?
475
00:36:40,445 --> 00:36:41,985
What happened?
476
00:36:42,085 --> 00:36:45,305
Do you know what I did
with that-that hairclip?
477
00:36:45,405 --> 00:36:47,925
Where... where's that hairclip?
478
00:36:54,805 --> 00:36:55,865
Oh shit.
479
00:36:55,965 --> 00:36:58,305
- What's wrong?
- We have to go.
480
00:36:58,405 --> 00:37:00,605
Now! Now, now!
481
00:37:03,685 --> 00:37:05,385
We need to split up.
It'll be safer.
482
00:37:05,485 --> 00:37:07,665
- No, no!
- Yes!
483
00:37:07,765 --> 00:37:08,785
I'm the one they wanna hurt.
484
00:37:08,885 --> 00:37:12,005
I'll find you.
485
00:37:15,285 --> 00:37:17,285
Go!
486
00:37:25,485 --> 00:37:27,965
Oh. Shit.
487
00:37:29,085 --> 00:37:31,285
Push me.
- What?
488
00:37:34,765 --> 00:37:36,265
Jules, oh my God!
Are you okay?
489
00:37:36,365 --> 00:37:38,365
Just push me.
490
00:37:45,045 --> 00:37:47,025
How do I know
you're not one of them?
491
00:37:47,125 --> 00:37:49,125
One of who, honey?
492
00:37:49,685 --> 00:37:51,785
Jules, come on, please.
You can trust me.
493
00:37:51,885 --> 00:37:55,405
How can I trust you
when you've been lying to me?
494
00:37:57,885 --> 00:38:00,965
- Hey. You good?
- Yeah, go.
495
00:38:11,325 --> 00:38:13,545
Lucy! Get in! Get in the car!
496
00:38:13,645 --> 00:38:16,625
You are the last person that
I would ever get in a car with.
497
00:38:16,725 --> 00:38:19,625
Somebody has been lying
to the both of us.
498
00:38:19,725 --> 00:38:21,105
I know it doesn't always
feel like it,
499
00:38:21,205 --> 00:38:24,265
but I am your mother,
and I just want to protect you!
500
00:38:25,525 --> 00:38:26,905
What's going on
with this thing?
501
00:38:27,005 --> 00:38:29,305
- Jules?
- Come on, come on, come on!
502
00:38:29,405 --> 00:38:31,545
Jules!
503
00:38:31,645 --> 00:38:33,745
Are you kidding me?
504
00:38:33,845 --> 00:38:35,845
Let's go!
505
00:38:36,725 --> 00:38:38,725
I know you want to know
who he is.
506
00:38:42,165 --> 00:38:44,805
Come with me and I will
tell you about who you are.
507
00:38:49,005 --> 00:38:51,005
Get in the car!
508
00:39:08,245 --> 00:39:11,505
So, did Melissa try
to brush your hair?
509
00:39:16,405 --> 00:39:18,405
I'll tell you everything.
510
00:39:19,445 --> 00:39:21,445
Okay.
511
00:39:23,845 --> 00:39:25,965
First, you should know...
512
00:39:27,245 --> 00:39:29,245
you were made out of love.
513
00:39:39,605 --> 00:39:42,045
difuze