1 00:00:20,965 --> 00:00:22,465 Shit. 2 00:00:22,565 --> 00:00:23,865 Jesus. 3 00:00:23,965 --> 00:00:25,965 Wes. 4 00:00:26,725 --> 00:00:28,725 Sorry. 5 00:00:30,765 --> 00:00:34,145 I'm... guessing you heard everything? 6 00:00:34,245 --> 00:00:35,545 Yeah. 7 00:00:35,645 --> 00:00:36,745 What are you gonna do now? 8 00:00:36,845 --> 00:00:38,845 I'm getting the hell out of here. 9 00:00:41,525 --> 00:00:42,545 Come in. 10 00:00:44,645 --> 00:00:46,225 Hi. 11 00:00:46,325 --> 00:00:49,465 I just thought I would check in. 12 00:00:49,565 --> 00:00:51,565 See how you're doing. 13 00:00:52,445 --> 00:00:54,445 I'm okay. 14 00:00:54,765 --> 00:00:57,265 Well, I was thinking maybe we could go and get 15 00:00:57,365 --> 00:01:00,465 some ice cream? You and me, the two of us? 16 00:01:00,565 --> 00:01:03,845 Can I get a raincheck? It's kinda been a long day. 17 00:01:06,805 --> 00:01:08,805 Yes, of course. 18 00:01:10,485 --> 00:01:12,485 Look, Jules... 19 00:01:13,925 --> 00:01:16,505 I want you to know that I really care about you. 20 00:01:16,605 --> 00:01:18,605 We all do. 21 00:01:23,525 --> 00:01:24,985 Thanks. 22 00:01:31,445 --> 00:01:33,645 Okay. I'll leave you to it. 23 00:01:38,325 --> 00:01:42,505 "I really care about you, Jules." Bullshit. 24 00:01:42,605 --> 00:01:45,585 I mean, she really wanted me to get a sundae with her? 25 00:01:45,685 --> 00:01:49,025 After that stunt they just pulled? No way. 26 00:01:49,125 --> 00:01:52,705 I'm going to get some answers. Um, can you cover for me? 27 00:01:52,805 --> 00:01:54,585 Uh, well... 28 00:01:54,685 --> 00:01:57,545 Wes, come on! I need you. 29 00:01:57,645 --> 00:01:59,705 Please, I-I'm a printout, remember? 30 00:01:59,805 --> 00:02:02,505 Yeah, I guess that's still a thing, huh? 31 00:02:02,605 --> 00:02:04,985 Hey, um, here, give me your sweater. 32 00:02:05,085 --> 00:02:06,705 Hurry, fast, fast. 'Kay. 33 00:02:06,805 --> 00:02:08,805 And, and give me your phone too. 34 00:02:09,565 --> 00:02:13,225 And mine's right there. Take mine, we'll switch. 35 00:02:13,325 --> 00:02:16,385 And I'm gonna need this. - Hey! Be careful with that hat. 36 00:02:16,485 --> 00:02:19,625 It's vintage. - Dude! Priorities. 37 00:02:19,725 --> 00:02:23,425 I need to figure out who the hell made me. 38 00:02:23,525 --> 00:02:26,825 Yeah, of course. 39 00:02:26,925 --> 00:02:28,925 Okay. 40 00:02:30,925 --> 00:02:33,285 I'll see you soon. 41 00:02:45,525 --> 00:02:48,305 - I mean, you can't compare 42 00:02:48,405 --> 00:02:51,025 Celine Dion to Mariah Carey. 43 00:02:51,125 --> 00:02:52,585 They're totally different artists. 44 00:02:52,685 --> 00:02:54,625 100% agree. Like night and day. Please. 45 00:02:54,725 --> 00:02:58,425 Word up. I mean, Celine Dion is proof that angels can sing. 46 00:02:58,525 --> 00:03:01,545 Hey, hey, hey. Look! There she is. 47 00:03:01,645 --> 00:03:04,525 No, no. It's not her. See? 48 00:03:06,005 --> 00:03:08,005 It's the kid brother. 49 00:03:08,645 --> 00:03:11,265 I've seen his standup online. 50 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 He's actually really good. I'm telling you, man, 51 00:03:13,205 --> 00:03:14,305 he's going places. 52 00:03:14,405 --> 00:03:15,905 - For real? - Yeah. 53 00:03:16,005 --> 00:03:18,785 - No? - Yeah. Look it up. 54 00:03:18,885 --> 00:03:22,265 Hey, Sedan: Pull up "Wes Lee standup." 55 00:03:22,365 --> 00:03:24,705 Oh, wait, wait. Uh, look up the one 56 00:03:24,805 --> 00:03:26,945 with the six-toed cat. That's... 57 00:03:27,045 --> 00:03:29,045 You're gonna die. It's so funny. 58 00:03:30,165 --> 00:03:32,245 You like cat comedy? 59 00:03:33,885 --> 00:03:35,705 - Not all-- - Feline funniness? 60 00:03:35,805 --> 00:03:37,305 No. No. 61 00:03:37,405 --> 00:03:38,785 Just messing with you. 62 00:03:38,885 --> 00:03:42,505 Cats are great. Cats are really funny. Hey, uh, 63 00:03:42,605 --> 00:03:44,605 uh, pull up six-toed cat. 64 00:03:50,885 --> 00:03:53,065 I would have given him the final rose too. 65 00:03:53,165 --> 00:03:54,945 Nah, she chose wrong. 66 00:03:55,045 --> 00:03:58,645 Look, sure, he was rich, but she didn't love the guy. 67 00:03:59,285 --> 00:04:01,385 Yeah. 68 00:04:01,485 --> 00:04:03,225 She had the kid to think about. 69 00:04:12,165 --> 00:04:14,645 - We good now? - Yeah. 70 00:06:14,085 --> 00:06:16,085 Hey. 71 00:06:17,605 --> 00:06:21,605 Um, you've got a very young visitor here to see you, Lucy. 72 00:06:30,245 --> 00:06:33,985 So, you're related, but she's not your sister? 73 00:06:34,085 --> 00:06:38,425 And she's not your cousin or your niece? 74 00:06:38,525 --> 00:06:40,525 Yeah. 75 00:06:44,125 --> 00:06:45,945 You know what? I don't need to know. 76 00:06:46,045 --> 00:06:48,625 I don't need to know. Um, good luck 77 00:06:48,725 --> 00:06:51,425 with whatever weird stuff you've got going on. 78 00:06:51,525 --> 00:06:52,545 I have a date! 79 00:06:52,645 --> 00:06:53,905 Have fun! 80 00:06:54,005 --> 00:06:54,625 Oh, I will. 81 00:06:54,725 --> 00:06:56,425 Uh, by the way, 82 00:06:56,525 --> 00:06:59,805 mess my stuff up, I mess you up. Got it? 83 00:07:00,565 --> 00:07:02,565 Okay. 84 00:07:07,765 --> 00:07:09,765 She's intense. 85 00:07:14,725 --> 00:07:16,825 What are you doing? 86 00:07:16,925 --> 00:07:19,425 Did you not hear the woman? She owns guns. 87 00:07:19,525 --> 00:07:20,985 So, did you bring the stuff? 88 00:07:21,085 --> 00:07:22,665 You know, Lucy. I'm kind of surprised 89 00:07:22,765 --> 00:07:24,065 you're in a monogamous thing. 90 00:07:24,165 --> 00:07:25,585 Unless, of course, I'm missing something. 91 00:07:25,685 --> 00:07:27,685 Are you two open? 92 00:07:28,085 --> 00:07:31,425 - No. - So, monogamous with a cis-het 93 00:07:31,525 --> 00:07:33,305 snoozer in Dullsville. 94 00:07:33,405 --> 00:07:36,025 Hm. Not really my vibe. 95 00:07:36,125 --> 00:07:38,785 I guess printouts are a lot different than we think. 96 00:07:38,885 --> 00:07:41,225 I spy with my little eye: 97 00:07:41,325 --> 00:07:45,305 a quaint normie picket-fence scenario in your future! 98 00:07:45,405 --> 00:07:48,185 You don't know anything about what my life was like 99 00:07:48,285 --> 00:07:51,905 before now, and you know nothing about my relationship with Jack. 100 00:07:52,005 --> 00:07:54,865 You would be lucky to find someone like him. 101 00:07:54,965 --> 00:07:58,565 Oh, gee. I sure hope I do! 102 00:08:06,605 --> 00:08:08,545 So, you told him the plan? 103 00:08:08,645 --> 00:08:11,505 Yes, this drug, whatever it is, 104 00:08:11,605 --> 00:08:15,265 you think will trigger a shared memory between you two. 105 00:08:15,365 --> 00:08:16,745 Are you sure it's safe? 106 00:08:16,845 --> 00:08:18,785 It's totally safe. I've done it. 107 00:08:18,885 --> 00:08:21,105 I mean, not like this, but I-- 108 00:08:21,205 --> 00:08:23,205 Sorry, what do you mean, not like this? 109 00:08:23,685 --> 00:08:26,065 Lucy, I-I don't like this. 110 00:08:26,165 --> 00:08:28,465 I know, but if it helps us remember 111 00:08:28,565 --> 00:08:31,665 or figure out who we are-- - Look, we're not burning holes 112 00:08:31,765 --> 00:08:33,385 in our sinuses for this, okay? 113 00:08:33,485 --> 00:08:35,265 Only desperate meth heads snort. 114 00:08:35,365 --> 00:08:38,785 I'm thinking a classier, more effective option. 115 00:08:38,885 --> 00:08:41,065 Like a nasal spray. 116 00:08:41,165 --> 00:08:43,465 Exactly. The closer we get to the-- 117 00:08:43,565 --> 00:08:45,345 Blood-brain barrier? 118 00:08:45,445 --> 00:08:48,065 Look at you, knowing a little something about this stuff! 119 00:08:48,165 --> 00:08:49,585 He used to be an army medic. 120 00:08:49,685 --> 00:08:51,385 For better, for worse. 121 00:08:51,485 --> 00:08:55,605 Whatever, Designated Dave! You gonna help me or what? 122 00:08:57,685 --> 00:08:59,685 You two really are the same. 123 00:10:22,085 --> 00:10:24,425 Thank you. 124 00:10:24,525 --> 00:10:26,525 Gonna not do blinking. 125 00:10:33,765 --> 00:10:36,965 You gotta try it! It feels so good. 126 00:10:38,085 --> 00:10:41,545 I'm having fun! Are you having fun? 127 00:10:41,645 --> 00:10:43,585 Yeah... Listen. 128 00:10:43,685 --> 00:10:46,685 Uh, I'm gonna need you two to focus. 129 00:10:53,285 --> 00:10:54,345 Hi. 130 00:10:54,445 --> 00:10:55,825 Hi. 131 00:10:55,925 --> 00:10:57,745 You're pretty. 132 00:10:57,845 --> 00:11:00,125 Thank you. Focus, please. 133 00:11:06,965 --> 00:11:08,965 That's her. 134 00:11:10,965 --> 00:11:12,665 That's the woman who made me. 135 00:11:12,765 --> 00:11:14,745 - Whoa. - Mm-hmm. 136 00:11:14,845 --> 00:11:16,705 Do you recognise her? 137 00:11:16,805 --> 00:11:18,805 No. 138 00:11:22,605 --> 00:11:26,745 But these, this... 139 00:11:26,845 --> 00:11:28,865 This is what I see, too. 140 00:11:28,965 --> 00:11:30,745 The knife looks just like this. 141 00:11:30,845 --> 00:11:32,825 And why a hunting knife? 142 00:11:32,925 --> 00:11:34,925 I don't know. 143 00:11:35,525 --> 00:11:37,105 I wish we could see the whole thing. 144 00:11:37,205 --> 00:11:39,705 The whole memory, the whole bathroom. 145 00:11:39,805 --> 00:11:41,965 I know. Me, too. 146 00:11:42,605 --> 00:11:44,545 Wait. 147 00:11:44,645 --> 00:11:46,645 I have a fantastic idea. 148 00:11:47,805 --> 00:11:50,305 But we're gonna need some paint. 149 00:12:57,805 --> 00:12:59,945 I guess this is everything. 150 00:13:00,045 --> 00:13:02,325 I've never seen it all together. 151 00:13:11,685 --> 00:13:12,665 What's that sound? 152 00:13:16,125 --> 00:13:17,665 I don't know. 153 00:13:17,765 --> 00:13:19,765 Do you hear that? 154 00:13:20,525 --> 00:13:22,025 Hear what? 155 00:13:22,125 --> 00:13:23,305 You guys need a break. 156 00:13:23,405 --> 00:13:24,465 You must be hallucinating. 157 00:13:36,605 --> 00:13:39,425 I don't even know what I was like as a kid. 158 00:13:39,525 --> 00:13:41,705 Whether or not I had a happy childhood 159 00:13:41,805 --> 00:13:43,905 or a crappy one. 160 00:13:44,005 --> 00:13:46,285 I mean, I guess I feel okay now. 161 00:13:46,925 --> 00:13:49,105 If all of this is true, you're only technically, 162 00:13:49,205 --> 00:13:50,825 like two years old... 163 00:13:50,925 --> 00:13:53,285 ...so welcome to your childhood. 164 00:13:55,805 --> 00:13:57,865 Do you think... 165 00:13:57,965 --> 00:13:59,965 we're happy? 166 00:14:01,005 --> 00:14:03,265 Or were happy? 167 00:14:03,365 --> 00:14:06,985 Whoever we are? I don't... Are you happy? 168 00:14:07,085 --> 00:14:09,565 I don't know. Maybe not. 169 00:14:10,965 --> 00:14:12,965 Maybe sometimes. 170 00:14:14,485 --> 00:14:18,065 Even if I was, I don't know that what makes you happy 171 00:14:18,165 --> 00:14:22,005 makes me happy, even if we are the same. 172 00:14:25,005 --> 00:14:27,565 Jack and Charlie make me happy. 173 00:14:32,085 --> 00:14:34,765 I love being Charlie's mom. She is... 174 00:14:37,005 --> 00:14:39,005 She's so special. 175 00:14:43,405 --> 00:14:48,165 I think that the "original" version had a kid, too. 176 00:14:52,085 --> 00:14:54,505 Are you saying I'm a mother, 177 00:14:54,605 --> 00:14:58,105 or the me that was me before me was a mother? 178 00:14:58,205 --> 00:15:00,205 I think so. 179 00:15:03,165 --> 00:15:05,165 Crazy. 180 00:15:06,765 --> 00:15:08,585 - What happens to printouts? 181 00:15:08,685 --> 00:15:11,465 Do printouts have souls? What happens when we die? 182 00:15:13,325 --> 00:15:16,485 Then we go back to Staples? 183 00:15:21,725 --> 00:15:25,005 The mirror was a good idea, right? 184 00:15:25,965 --> 00:15:28,205 Like, it has to be. 185 00:15:29,125 --> 00:15:32,385 If it's the only thing that we remember, 186 00:15:32,485 --> 00:15:34,965 then it has to mean something, right? 187 00:15:36,085 --> 00:15:38,085 It has to. 188 00:15:39,085 --> 00:15:40,585 Don't you think? 189 00:15:51,965 --> 00:15:53,625 Good morning. 190 00:15:53,725 --> 00:15:55,745 As you all know, the Darros Foundation 191 00:15:55,845 --> 00:15:57,785 prides itself on identifying 192 00:15:57,885 --> 00:16:00,425 and supporting the finest minds in science and technology. 193 00:16:00,525 --> 00:16:03,825 Well, these individuals 194 00:16:03,925 --> 00:16:05,925 are changing the world. 195 00:16:06,645 --> 00:16:10,065 I am humbled to just play a tiny part in that change. 196 00:16:10,165 --> 00:16:12,625 So, without further ado, uh, 197 00:16:12,725 --> 00:16:14,865 today's speakers include climate researcher 198 00:16:14,965 --> 00:16:18,345 and ocean robotics expert, Syuko Funada-Espino. 199 00:16:20,765 --> 00:16:24,065 And working at the forefront of tissue and organ printing, 200 00:16:24,165 --> 00:16:26,825 we have Kira Manning of the Additive Foundation. 201 00:16:35,605 --> 00:16:37,825 If you've ever seen the harrowing sight 202 00:16:37,925 --> 00:16:39,865 of the North Pacific Ocean, 203 00:16:39,965 --> 00:16:42,825 you'd understand why I got into robotics. 204 00:16:42,925 --> 00:16:44,905 Nerves of steel. 205 00:16:45,005 --> 00:16:47,025 The North Pacific is as beautiful 206 00:16:47,125 --> 00:16:48,305 as it is daunting, 207 00:16:48,405 --> 00:16:49,945 but we never could have calibrated 208 00:16:50,045 --> 00:16:53,465 the most effective, scalable, long-term cleanup system... 209 00:16:53,565 --> 00:16:56,545 I-I need to talk to you about our project. 210 00:16:56,645 --> 00:16:58,705 Hey, I wanted to thank you for participating 211 00:16:58,805 --> 00:17:01,625 in today's event. I know you usually don't 212 00:17:01,725 --> 00:17:04,105 like to go for these kinds of things. 213 00:17:04,205 --> 00:17:06,025 Yeah, I-I'm, uh... 214 00:17:06,125 --> 00:17:07,985 I'm, uh, worried that you haven't been 215 00:17:08,085 --> 00:17:11,365 entirely honest with me about your plans for Lucy. 216 00:17:13,045 --> 00:17:16,545 No, I'd assumed you weren't the kind of person 217 00:17:16,645 --> 00:17:20,845 who would feel comfortable with blood on their hands. 218 00:17:24,685 --> 00:17:26,745 Though... 219 00:17:26,845 --> 00:17:29,185 it is, as you suggest, our project. 220 00:17:29,285 --> 00:17:33,505 Right? Yours and mine, so... 221 00:17:33,605 --> 00:17:35,225 whatever the consequences, 222 00:17:35,325 --> 00:17:40,185 I think that falls on both of us equally. Hm? 223 00:17:45,125 --> 00:17:47,745 You know what I love about Dr. Funada-Espino? 224 00:17:49,605 --> 00:17:53,145 She really understands that even the best science 225 00:17:53,245 --> 00:17:56,765 needs to be flexible. Right? 226 00:17:58,045 --> 00:18:00,045 Hm? 227 00:18:01,925 --> 00:18:03,825 Sometimes we have to make sacrifices 228 00:18:03,925 --> 00:18:06,125 for the greater good, Kira. 229 00:18:16,325 --> 00:18:18,325 Why don't I remember anything?! 230 00:18:37,165 --> 00:18:39,765 Sorry. Didn't mean to scare you. 231 00:18:41,605 --> 00:18:43,105 You okay? 232 00:18:45,565 --> 00:18:48,885 Depends on your definition of okay. 233 00:18:52,525 --> 00:18:54,825 Well, I think there's something you need to see. 234 00:18:54,925 --> 00:18:56,625 Oh, yeah? 235 00:18:56,725 --> 00:18:59,025 Yeah. Come on. 236 00:18:59,125 --> 00:19:01,125 We don't have a lot of time. 237 00:19:11,085 --> 00:19:14,305 I mean, it's not going to the Met any time soon. 238 00:19:17,205 --> 00:19:19,865 I've never seen this pile of clothing before. 239 00:19:19,965 --> 00:19:21,705 And that's a watch? 240 00:19:21,805 --> 00:19:24,865 Yeah, but I don't know who it belongs to. 241 00:19:24,965 --> 00:19:27,265 And I've never seen that window either. 242 00:19:27,365 --> 00:19:29,665 And what's that, is that like a statue or something? 243 00:19:29,765 --> 00:19:31,765 Or maybe a church steeple. 244 00:19:33,205 --> 00:19:34,705 Oh, hey. Charlie. 245 00:19:34,805 --> 00:19:38,365 Come meet my friend. This is Jules. 246 00:19:45,485 --> 00:19:46,865 How did you know? 247 00:19:48,285 --> 00:19:51,205 Cool... PJs. 248 00:20:02,805 --> 00:20:07,265 Um, so, uh, Jules and I 249 00:20:07,365 --> 00:20:09,905 have the same dream, 250 00:20:10,005 --> 00:20:15,925 and so we're just trying to figure out what happened. 251 00:20:17,285 --> 00:20:19,845 Is this some kind of homage to JP? 252 00:20:21,005 --> 00:20:23,865 - JP? - Jamaica Plain? 253 00:20:23,965 --> 00:20:26,745 Used to be wall-to-wall queers? 254 00:20:26,845 --> 00:20:28,505 Lesbian capital of Boston. 255 00:20:28,605 --> 00:20:31,305 I mean, not Northampton level, or anything. 256 00:20:31,405 --> 00:20:33,505 Got pricey when the university moved in. 257 00:20:33,605 --> 00:20:38,105 Uh, Tina knows that this monument is Boston. 258 00:21:01,445 --> 00:21:03,445 Identity confirmed. 259 00:21:14,245 --> 00:21:16,245 Well, this is it. 260 00:21:18,925 --> 00:21:21,425 This is where she's been living? 261 00:21:21,525 --> 00:21:23,145 Yeah. 262 00:21:23,245 --> 00:21:25,785 Near the orchard where she works. 263 00:21:25,885 --> 00:21:29,065 Ugh, I grew up in a trailer like this. 264 00:21:29,165 --> 00:21:31,325 Might have been even more of a shithole, honestly. 265 00:21:36,685 --> 00:21:38,625 I've been wondering how she's been living, 266 00:21:38,725 --> 00:21:40,985 where she sleeps at night. 267 00:21:41,085 --> 00:21:43,805 At least she had a roof over her head. 268 00:21:47,045 --> 00:21:49,185 We searched it. We thought maybe we'd turn up something 269 00:21:49,285 --> 00:21:51,845 that would help us find her, but no luck. 270 00:21:53,885 --> 00:21:55,785 Maybe you'll see something that we missed 271 00:21:55,885 --> 00:21:58,005 that'll help you get to her first. 272 00:21:58,685 --> 00:22:00,725 Why are you helping me? 273 00:22:04,965 --> 00:22:06,065 I guess I know what it's like 274 00:22:06,165 --> 00:22:08,405 to be the only one looking out for someone. 275 00:22:09,965 --> 00:22:11,965 It weighs on you. 276 00:22:13,765 --> 00:22:15,805 You know, I made her. 277 00:22:16,765 --> 00:22:19,265 I put her into the world. 278 00:22:19,365 --> 00:22:24,965 And I'm not a religious person but hoping she's okay... 279 00:22:26,245 --> 00:22:28,245 Wanting her to be safe... 280 00:22:30,965 --> 00:22:33,565 It's the closest I've ever come to praying. 281 00:22:35,365 --> 00:22:37,105 Well, I hope this helps. 282 00:22:37,205 --> 00:22:39,605 You can let yourself out when you're done. 283 00:22:49,725 --> 00:22:51,765 It really is just like the painting. 284 00:22:54,805 --> 00:22:56,965 So it's gotta be one of these houses. 285 00:22:58,125 --> 00:23:00,065 So, should we just start knocking on doors 286 00:23:00,165 --> 00:23:02,685 and asking if anyone has a murder bathroom? 287 00:23:03,485 --> 00:23:05,485 Come on. 288 00:24:22,885 --> 00:24:25,625 We've walked down this street like five times. 289 00:24:25,725 --> 00:24:27,825 We're never gonna find the place. 290 00:24:27,925 --> 00:24:29,025 We might be the same person, 291 00:24:29,125 --> 00:24:31,845 but you are definitely more impatient. 292 00:24:32,725 --> 00:24:35,825 Do you hear that? 293 00:24:38,085 --> 00:24:40,665 - Is that the same sound? - Yeah. 294 00:24:56,565 --> 00:24:59,565 Looks like some kind of party. 295 00:25:01,605 --> 00:25:03,465 Oh. 296 00:25:03,565 --> 00:25:05,565 Shall we? 297 00:25:13,165 --> 00:25:15,845 Wow. Places like this still exist? 298 00:25:23,285 --> 00:25:25,265 Welcome, welcome, welcome to Zeta Rho Beta's 299 00:25:25,365 --> 00:25:29,065 Triannual Frozé Tournay! You're just a little bit late, 300 00:25:29,165 --> 00:25:32,265 but feel free to get in line, and rules of the game 301 00:25:32,365 --> 00:25:34,105 are up on the board. 302 00:25:34,205 --> 00:25:36,945 Thank you so much. Uh, hey... 303 00:25:37,045 --> 00:25:40,605 my mom really has to use the bathroom. 304 00:25:42,485 --> 00:25:43,705 Your mom? 305 00:25:43,805 --> 00:25:46,105 Yeah. Teen pregnancy, 306 00:25:46,205 --> 00:25:48,965 but, uh, she really made it work 307 00:25:51,005 --> 00:25:52,745 Sorry, you only get the key to the bathroom 308 00:25:52,845 --> 00:25:53,985 if you win at frozé pong. 309 00:25:54,085 --> 00:25:56,925 Otherwise, you have to pee in the yard! 310 00:25:59,005 --> 00:26:02,285 Oh, it-it's not hazing. It's a game. 311 00:26:11,485 --> 00:26:13,485 Yes! 312 00:26:14,485 --> 00:26:16,385 Ooh! 313 00:26:27,965 --> 00:26:29,825 Yes! Okay, woo! 314 00:26:29,925 --> 00:26:31,965 All right. 315 00:26:33,765 --> 00:26:35,765 Bathroom's upstairs. 316 00:26:50,285 --> 00:26:52,965 You know, maybe this isn't the right place. 317 00:26:54,765 --> 00:26:56,825 Hey, look. 318 00:26:56,925 --> 00:26:58,745 The monument. Just like the mural. 319 00:26:58,845 --> 00:27:00,965 I guess so. 320 00:27:14,765 --> 00:27:16,765 Hey. Look. 321 00:27:33,365 --> 00:27:35,925 Yeah. This is definitely it. 322 00:27:36,525 --> 00:27:38,525 Definitely. 323 00:27:42,565 --> 00:27:46,265 I have to admit, you really crushed it at frozé pong. 324 00:27:46,365 --> 00:27:49,625 Oh, didn't you want to ask them, uh, about your, 325 00:27:49,725 --> 00:27:51,865 um, school project? 326 00:27:51,965 --> 00:27:54,425 Yeah. I know it's a long shot. 327 00:27:54,525 --> 00:27:57,025 I've been working on this community history project 328 00:27:57,125 --> 00:27:58,905 about gentrification in the neighbourhood. 329 00:27:59,005 --> 00:28:01,005 Do you happen to know who used to live here? 330 00:28:01,685 --> 00:28:03,545 Actually, this old woman wandered off while she was on 331 00:28:03,645 --> 00:28:05,385 a field trip with her assisted-living community 332 00:28:05,485 --> 00:28:07,545 last month. 'cause she thought this was her house. 333 00:28:07,645 --> 00:28:09,745 We drove her back. Obvi. 334 00:28:09,845 --> 00:28:11,785 Luxuriant... Legacy! 335 00:28:11,885 --> 00:28:14,445 Duh. Legacy Assisted Living. 336 00:28:15,045 --> 00:28:16,345 Do you remember the woman's name? 337 00:28:16,445 --> 00:28:19,105 Oh, yeah! Melissa was the best. Totally hilarious. 338 00:28:19,205 --> 00:28:21,425 - And her hair was amazing. - Thank you. 339 00:28:21,525 --> 00:28:22,545 Thanks. 340 00:28:22,645 --> 00:28:24,905 - Jules? 341 00:28:25,005 --> 00:28:26,985 Look, I'm sorry to barge in. 342 00:28:27,085 --> 00:28:29,625 I used to hate when my mother did that, 343 00:28:29,725 --> 00:28:33,285 but it's very late to sleep in, even for a teenager. 344 00:28:34,725 --> 00:28:36,725 Okay? 345 00:28:41,405 --> 00:28:42,545 Jules? 346 00:28:46,885 --> 00:28:48,885 Jules? 347 00:28:51,045 --> 00:28:53,345 ...had my appendix taken out when I was a kid, 348 00:28:53,445 --> 00:28:56,105 which seemed fine, 'cause they told me it was useless. 349 00:28:56,205 --> 00:28:58,345 But you know what? Based on my life since then, 350 00:28:58,445 --> 00:29:00,545 I think maybe it controls motivation. 351 00:29:00,645 --> 00:29:01,705 - Wes, 352 00:29:01,805 --> 00:29:03,305 do you know where Jules is? 353 00:29:03,405 --> 00:29:06,225 Um... a class trip. Weekend excursion. 354 00:29:06,325 --> 00:29:08,265 For... for yearbook club! 355 00:29:08,365 --> 00:29:10,105 She wanted to go on the yearbook club fun bus. 356 00:29:10,205 --> 00:29:11,625 They're going to the zoo! 357 00:29:11,725 --> 00:29:15,625 Wes. If you know where she is, you need to tell me. 358 00:29:19,565 --> 00:29:21,625 Wes! Really! 359 00:29:21,725 --> 00:29:24,085 If there's something going on, I need to know. 360 00:29:25,205 --> 00:29:27,485 Jules is worried she can't trust you and James. 361 00:29:28,485 --> 00:29:31,565 What? What do you mean? Of course she can trust us! 362 00:29:35,285 --> 00:29:37,385 People have been following her. 363 00:29:37,485 --> 00:29:38,865 What? 364 00:29:38,965 --> 00:29:42,825 Jules learned some things about her past aren't true. 365 00:29:42,925 --> 00:29:45,585 There's this lady who looks like her who kidnapped her. 366 00:29:45,685 --> 00:29:46,505 Kidnapped her? 367 00:29:46,605 --> 00:29:48,265 I'd figured they'd be back by now. 368 00:29:48,365 --> 00:29:51,105 Jules has my phone. I'm starting to get worried. 369 00:29:51,205 --> 00:29:52,505 Don't worry, honey. 370 00:29:52,605 --> 00:29:55,465 I'm gonna take care of this, okay? 371 00:29:55,565 --> 00:29:57,705 But you need to tell me exactly what's going on. 372 00:29:57,805 --> 00:29:59,665 Everything. 373 00:29:59,765 --> 00:30:01,825 I know how to find her. 374 00:30:03,485 --> 00:30:05,185 Here they are. 375 00:30:05,285 --> 00:30:07,225 Hi, there. Reception said you're here to see Melissa 376 00:30:07,325 --> 00:30:09,625 about a research project. That's pretty neat. 377 00:30:09,725 --> 00:30:12,425 Yeah, we're really excited to talk to Melissa. 378 00:30:12,525 --> 00:30:15,645 She's in the Day Room. I'll take you right to her. 379 00:30:17,765 --> 00:30:20,625 By the way, September is Alzheimer's Awareness Month. 380 00:30:20,725 --> 00:30:22,625 - Is it? - It is. 381 00:30:22,725 --> 00:30:24,725 Never forget. 382 00:30:27,125 --> 00:30:28,985 Helps with the runners. 383 00:30:36,765 --> 00:30:39,025 Hi, there, Melissa. 384 00:30:39,125 --> 00:30:41,125 I've got some visitors for you today. 385 00:30:53,525 --> 00:30:56,305 God bless America, Eleanor. 386 00:30:56,405 --> 00:30:58,425 Why haven't you done your hair? 387 00:30:58,525 --> 00:31:00,725 It looks awful. 388 00:31:02,605 --> 00:31:03,905 Really, Eleanor. 389 00:31:04,005 --> 00:31:06,465 Sometimes she's a little confused. 390 00:31:06,565 --> 00:31:08,465 If you need anything, I'll be back at the nurses' station. 391 00:31:08,565 --> 00:31:10,565 Thank you. 392 00:31:15,685 --> 00:31:17,685 Can I play with you? 393 00:31:20,405 --> 00:31:22,765 And what game are we playing? 394 00:31:27,045 --> 00:31:29,505 You've reached Kira Manning. Please leave a message. 395 00:31:29,605 --> 00:31:32,665 Hello. Nurse Marty from Legacy Assisted Living. 396 00:31:32,765 --> 00:31:35,705 Just checking in. Uh, Melissa has a couple of visitors 397 00:31:35,805 --> 00:31:37,705 and is having a bit of a hard time. 398 00:31:37,805 --> 00:31:40,705 She keeps calling both of them Eleanor. 399 00:31:40,805 --> 00:31:43,305 I've never heard her do that before. 400 00:31:43,405 --> 00:31:45,405 Anyway, uh, we'll keep you posted. 401 00:31:51,085 --> 00:31:53,365 We went by your old house today. 402 00:31:55,645 --> 00:31:58,165 Do you remember the one in Jamaica Plain? 403 00:32:04,165 --> 00:32:06,445 How long did you live there? 404 00:32:08,445 --> 00:32:10,685 It's your turn, dear. 405 00:32:12,285 --> 00:32:13,785 This is so pointless. 406 00:32:13,885 --> 00:32:15,785 What did you say, young lady? 407 00:32:15,885 --> 00:32:17,865 I said, This is pointless. 408 00:32:17,965 --> 00:32:20,745 Eleanor! Why aren't you ready? 409 00:32:20,845 --> 00:32:22,845 Uh... 410 00:32:25,725 --> 00:32:28,205 I'll bet your father isn't ready yet either. 411 00:32:29,885 --> 00:32:33,725 Come on, already! You know the bus is slow on the weekend! 412 00:32:37,125 --> 00:32:41,345 We have to go fix Eleanor's hair so we can get on the road! 413 00:32:41,445 --> 00:32:42,945 She doesn't know anything, okay? 414 00:32:43,045 --> 00:32:44,585 She doesn't even know where she is right now. 415 00:32:44,685 --> 00:32:46,985 We've made it this far, haven't we? 416 00:32:47,085 --> 00:32:49,085 Hurry up, Eleanor! 417 00:32:51,765 --> 00:32:53,585 ♪ There were things we'd never do again ♪ 418 00:32:53,685 --> 00:32:56,545 ♪ But then they always seemed right ♪ 419 00:32:56,645 --> 00:32:59,385 ♪ There were nights of endless pleasure ♪ 420 00:32:59,485 --> 00:33:04,265 ♪ It was more than all your laws allowed ♪ 421 00:33:04,365 --> 00:33:07,065 ♪ Baby, baby, baby 422 00:33:07,165 --> 00:33:10,105 ♪ When you touch me like this 423 00:33:10,205 --> 00:33:12,945 ♪ And when you hold me like that ♪ 424 00:33:13,045 --> 00:33:14,825 ♪ It was gone with the wind 425 00:33:14,925 --> 00:33:17,225 ♪ But it's all coming back... 426 00:33:17,325 --> 00:33:19,305 Well, that's... that's a shame. 427 00:33:19,405 --> 00:33:23,105 ♪ When you see me like this And I see you like that ♪ 428 00:33:23,205 --> 00:33:25,665 ♪ When we see what we want to see ♪ 429 00:33:25,765 --> 00:33:26,945 It's fine. 430 00:33:27,045 --> 00:33:29,265 ♪ All coming back to me 431 00:33:29,365 --> 00:33:31,265 ♪ I can barely recall 432 00:33:31,365 --> 00:33:35,865 ♪ But it's all coming back to me now ♪ 433 00:33:40,045 --> 00:33:42,825 You need to take better care of yourself, Eleanor. 434 00:33:42,925 --> 00:33:44,825 This is a big day! 435 00:33:44,925 --> 00:33:47,545 You're getting bad habits from your father. 436 00:33:47,645 --> 00:33:49,645 Let's see. 437 00:33:51,165 --> 00:33:53,025 Definitely gonna be late. 438 00:33:53,125 --> 00:33:56,085 Melissa, do you remember when you moved into that house? 439 00:34:01,085 --> 00:34:03,405 Did anything bad happen there? 440 00:34:04,205 --> 00:34:06,245 Help me. 441 00:34:08,925 --> 00:34:11,625 You said that today was a big day? 442 00:34:11,725 --> 00:34:13,585 Where are we going? - Don't ask stupid questions. 443 00:34:13,685 --> 00:34:16,025 You're always asking stupid questions. 444 00:34:16,125 --> 00:34:19,145 - I-I'm sorry-- - And stop interrupting me. 445 00:34:19,245 --> 00:34:20,585 You're always interrupting me! 446 00:34:20,685 --> 00:34:24,045 - I didn't-I didn't mean to. - Will you just sit down! 447 00:34:28,645 --> 00:34:30,645 Wow. Melissa's kind of a bitch. 448 00:34:31,805 --> 00:34:34,505 Just checking in. Uh, Melissa has a couple 449 00:34:34,605 --> 00:34:37,105 of visitors and is having a bit of a hard time. 450 00:34:37,205 --> 00:34:40,145 She keeps calling both of them Eleanor. 451 00:34:40,245 --> 00:34:42,625 I've never heard her do that before. 452 00:34:42,725 --> 00:34:44,885 Anyway, uh, we'll keep you posted. 453 00:35:06,125 --> 00:35:08,125 Oh my God. 454 00:35:13,325 --> 00:35:15,325 Melissa, who is this? 455 00:35:16,125 --> 00:35:18,725 Don't be silly. That's you! 456 00:35:27,925 --> 00:35:31,485 Wait. So-so we really are Eleanor? 457 00:35:33,605 --> 00:35:35,665 When... 458 00:35:35,765 --> 00:35:37,765 when was this taken? 459 00:35:38,605 --> 00:35:40,625 That was the... 460 00:35:40,725 --> 00:35:43,325 that was your high school graduation. 461 00:35:46,365 --> 00:35:48,905 I was so proud of you that day. 462 00:35:49,005 --> 00:35:51,005 After everything. 463 00:35:51,805 --> 00:35:54,285 Nothing was gonna hold you back! 464 00:35:57,605 --> 00:36:02,105 So you're my mom? Like, my real mom? 465 00:36:02,205 --> 00:36:04,205 Our real mom. 466 00:36:12,285 --> 00:36:14,445 What was I like as a kid? 467 00:36:16,765 --> 00:36:19,865 You were always getting into something. 468 00:36:19,965 --> 00:36:22,205 You were too smart for your own good. 469 00:36:26,805 --> 00:36:28,905 You-you said that you were 470 00:36:29,005 --> 00:36:31,105 "so proud of us after everything"? 471 00:36:31,205 --> 00:36:32,745 What did you mean by that? 472 00:36:34,445 --> 00:36:36,505 You know I have the perfect hair clip! 473 00:36:36,605 --> 00:36:38,505 It-it's your school colours! 474 00:36:38,605 --> 00:36:40,345 What happened to us in that house? 475 00:36:40,445 --> 00:36:41,985 What happened? 476 00:36:42,085 --> 00:36:45,305 Do you know what I did with that-that hairclip? 477 00:36:45,405 --> 00:36:47,925 Where... where's that hairclip? 478 00:36:54,805 --> 00:36:55,865 Oh shit. 479 00:36:55,965 --> 00:36:58,305 - What's wrong? - We have to go. 480 00:36:58,405 --> 00:37:00,605 Now! Now, now! 481 00:37:03,685 --> 00:37:05,385 We need to split up. It'll be safer. 482 00:37:05,485 --> 00:37:07,665 - No, no! - Yes! 483 00:37:07,765 --> 00:37:08,785 I'm the one they wanna hurt. 484 00:37:08,885 --> 00:37:12,005 I'll find you. 485 00:37:15,285 --> 00:37:17,285 Go! 486 00:37:25,485 --> 00:37:27,965 Oh. Shit. 487 00:37:29,085 --> 00:37:31,285 Push me. - What? 488 00:37:34,765 --> 00:37:36,265 Jules, oh my God! Are you okay? 489 00:37:36,365 --> 00:37:38,365 Just push me. 490 00:37:45,045 --> 00:37:47,025 How do I know you're not one of them? 491 00:37:47,125 --> 00:37:49,125 One of who, honey? 492 00:37:49,685 --> 00:37:51,785 Jules, come on, please. You can trust me. 493 00:37:51,885 --> 00:37:55,405 How can I trust you when you've been lying to me? 494 00:37:57,885 --> 00:38:00,965 - Hey. You good? - Yeah, go. 495 00:38:11,325 --> 00:38:13,545 Lucy! Get in! Get in the car! 496 00:38:13,645 --> 00:38:16,625 You are the last person that I would ever get in a car with. 497 00:38:16,725 --> 00:38:19,625 Somebody has been lying to the both of us. 498 00:38:19,725 --> 00:38:21,105 I know it doesn't always feel like it, 499 00:38:21,205 --> 00:38:24,265 but I am your mother, and I just want to protect you! 500 00:38:25,525 --> 00:38:26,905 What's going on with this thing? 501 00:38:27,005 --> 00:38:29,305 - Jules? - Come on, come on, come on! 502 00:38:29,405 --> 00:38:31,545 Jules! 503 00:38:31,645 --> 00:38:33,745 Are you kidding me? 504 00:38:33,845 --> 00:38:35,845 Let's go! 505 00:38:36,725 --> 00:38:38,725 I know you want to know who he is. 506 00:38:42,165 --> 00:38:44,805 Come with me and I will tell you about who you are. 507 00:38:49,005 --> 00:38:51,005 Get in the car! 508 00:39:08,245 --> 00:39:11,505 So, did Melissa try to brush your hair? 509 00:39:16,405 --> 00:39:18,405 I'll tell you everything. 510 00:39:19,445 --> 00:39:21,445 Okay. 511 00:39:23,845 --> 00:39:25,965 First, you should know... 512 00:39:27,245 --> 00:39:29,245 you were made out of love. 513 00:39:39,605 --> 00:39:42,045 difuze