1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:00:52,919 --> 00:01:00,910
لحظه اي که اولين داستان عاشقانهم رو شنيدم"
"...شروع کردم به دنبال تو گشتن
3
00:01:10,958 --> 00:01:13,791
چرا تعقيبم ميکني؟
همين الان بگو! براي چي؟
4
00:01:14,791 --> 00:01:17,833
نه
نه؟ پس ميزني زيرش؟ -
5
00:01:18,375 --> 00:01:21,916
يعني ميخواي بگي يک ماه و سيزده روز
نيست که دنبالم ميکني؟
6
00:01:22,583 --> 00:01:23,875
نه،نه
باز داري ميزني زيرش؟ -
7
00:01:25,166 --> 00:01:27,833
..يعني
...آره، بگو يعني-
8
00:01:30,500 --> 00:01:32,166
ديگه دنبالت راه نمياُفتم
9
00:01:34,791 --> 00:01:38,750
من گفتم ديگه دنبالم راه نيوفت؟
10
00:01:41,458 --> 00:01:42,625
نه
خب؟ -
11
00:01:46,000 --> 00:01:47,075
!لعنت بهت
12
00:01:49,460 --> 00:01:50,584
چه غلطي ميکني؟هان؟
13
00:01:50,708 --> 00:01:51,916
بگو، بگو
نه-
14
00:01:53,458 --> 00:01:54,666
!تو من رو رد کردي
15
00:01:55,218 --> 00:01:56,618
قبول نکردي باهام بخوابي
16
00:01:57,458 --> 00:01:59,208
اما بازم دنبالمي
17
00:01:59,416 --> 00:02:01,583
چيکار ميکني احمق؟
توي سرت مغز داري؟
18
00:02:03,195 --> 00:02:05,445
ببين
چي رو؟ دستت رو؟-
19
00:02:07,666 --> 00:02:08,958
تو هر دختري نيستي
20
00:02:09,458 --> 00:02:10,533
چي؟
21
00:02:11,958 --> 00:02:14,458
چطور بگم که خاصي؟
22
00:02:16,500 --> 00:02:17,958
بايد اين هم توضيح بدم؟
23
00:02:18,833 --> 00:02:21,583
اگه من بگم چقدر خاصم
اونوقت تو اين وسط چيکارهاي؟
24
00:02:22,035 --> 00:02:23,368
نبايد اين رو بدوني؟
25
00:02:25,291 --> 00:02:26,333
منظورت چيه؟
26
00:02:28,281 --> 00:02:29,281
!هرچي
27
00:02:41,293 --> 00:02:52,248
عــــــشـــق امــــــروزي
28
00:02:53,266 --> 00:03:03,266
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.Xyz
29
00:03:03,541 --> 00:03:06,833
"متخصصان اينترنت ميدونن"
30
00:03:07,333 --> 00:03:10,000
"کي کبيره و کي روميـه"
31
00:03:11,041 --> 00:03:14,416
"...نکاتي عاشقانه براي يکشنبه و دوشنبه"
32
00:03:14,833 --> 00:03:17,791
"سرم رو پُر کرده"
33
00:03:26,041 --> 00:03:27,708
"فکر ميکني همه رو ميشناسي"
34
00:03:28,000 --> 00:03:29,750
"فکر ميکني که آمادهاي"
35
00:03:29,833 --> 00:03:32,708
"...ولي وقتي زمانش ميرسه"
36
00:03:33,541 --> 00:03:35,166
"بدنت شروع ميکنه به لرزيدن"
37
00:03:35,458 --> 00:03:37,041
"زندگيت وارونه ميشه"
38
00:03:37,333 --> 00:03:40,125
"تپش سينهت بالا ميره"
39
00:03:40,208 --> 00:03:43,833
"قلبت تند تند ميزنه"
40
00:03:43,916 --> 00:03:45,541
"قلبت تند تند ميتپه"
41
00:03:45,625 --> 00:03:47,541
"ضربه ميزنه و قفل ميکنه"
42
00:03:47,625 --> 00:03:49,458
"حرف ميزنه،گپ ميزنه"
43
00:03:49,541 --> 00:03:51,291
"انگاري مسابقه ميده"
44
00:03:51,375 --> 00:03:53,291
"نميدونه که چجوري کند بشه"
45
00:03:53,375 --> 00:03:56,833
"همين جا ، همين حالا"
46
00:03:56,916 --> 00:03:58,791
"....همه جا"
47
00:03:58,875 --> 00:04:00,666
"تا آخر جهان"
48
00:04:00,750 --> 00:04:03,291
"من بايد اينجوري زندگي کنم"
49
00:04:22,333 --> 00:04:25,541
"بعضيها ميگن عشق پريشونيـه"
50
00:04:26,041 --> 00:04:29,166
"بعضيها ميگن که عشق بخشندگيـه"
51
00:04:29,833 --> 00:04:33,291
"عشق ميليونها تعريف داره"
52
00:04:33,541 --> 00:04:36,750
"گرچه نميشه تعريفش کرد"
53
00:04:44,833 --> 00:04:48,500
"ممکنه اصلي باشه يا دروغي"
54
00:04:48,583 --> 00:04:51,541
"اين مشکل جاودانهست"
55
00:04:52,333 --> 00:04:56,000
"روزي که بياد نميتوني ازش فرار کني"
56
00:04:56,083 --> 00:04:58,791
"قلبت تو رو اغفال ميکنه"
57
00:04:58,875 --> 00:05:00,666
"انگاري مسابقه ميده"
58
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
"تند تند ميزنه"
59
00:05:02,708 --> 00:05:04,500
"قلبت تند تند ميتپه"
60
00:05:04,583 --> 00:05:06,375
"مشکلات و محدويتها"
61
00:05:06,625 --> 00:05:08,250
"احساسات غيرقابل کنترل"
62
00:05:08,333 --> 00:05:10,041
"داره مسابقه ميده"
63
00:05:10,125 --> 00:05:13,875
"اصلاً گوش نميده"
64
00:05:13,958 --> 00:05:17,500
"فقط تند تند ميزنه"
65
00:05:17,583 --> 00:05:19,541
"تا آخر دنيا"
66
00:05:19,625 --> 00:05:22,166
"من بايد اينجوري زندگي کنم"
67
00:05:27,857 --> 00:05:39,857
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: مهدي.ز و فاطمه - ويرايش: سميرا
68
00:07:01,314 --> 00:07:02,437
شلورات رو در بيار
69
00:07:03,572 --> 00:07:05,031
درست نيست
چي؟ -
70
00:07:06,916 --> 00:07:08,541
ما از شرايط استفاده کافي رو نبرديم
71
00:07:09,375 --> 00:07:10,675
دربارهي چي حرف ميزني؟
72
00:07:11,893 --> 00:07:12,981
مي توني حسش کني؟
73
00:07:20,578 --> 00:07:21,945
...اگه فکر ميکني من تو رو
74
00:07:21,970 --> 00:07:23,970
ازم دور بمون
نه-
75
00:07:25,145 --> 00:07:26,145
باشه
76
00:07:30,583 --> 00:07:32,200
ببين.. داري اشتباه من
رو برداشت ميکني
77
00:07:32,429 --> 00:07:33,429
باشه
78
00:07:34,041 --> 00:07:35,383
ميتونم شمارهت رو داشته باشم؟
79
00:07:36,982 --> 00:07:38,180
!لعنت بهت
80
00:07:39,309 --> 00:07:40,496
!عوضي
81
00:07:46,454 --> 00:07:58,454
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
82
00:08:10,154 --> 00:08:12,067
عجيب...فقط عجيب بود
83
00:08:13,917 --> 00:08:14,917
اصلا به اونجاش نرسيديم
84
00:08:16,000 --> 00:08:17,291
باز ديدمش
85
00:08:18,750 --> 00:08:22,500
داشت تنهايي سودا ميخورد
منظورم اينه، کي سودا ميخوره؟
86
00:08:22,583 --> 00:08:26,438
نه، اون از من خوشش نمياد
فقط مرموزه
87
00:08:33,900 --> 00:08:34,900
مراقب باش عزيزم
88
00:08:35,375 --> 00:08:36,833
اگر باز سر و کلهش پيدا بشه
89
00:08:43,321 --> 00:08:45,821
سلام
سلام-
90
00:08:48,583 --> 00:08:50,416
شما؟
آره، من -
91
00:08:50,967 --> 00:08:52,010
جاي خالي دارين؟
92
00:08:53,166 --> 00:08:54,041
بله
93
00:08:54,500 --> 00:08:56,791
اينجا رو اجاره کردي؟
مشکليه؟ -
94
00:08:57,541 --> 00:08:59,500
ببخشيد
ميخوايش؟-
95
00:08:59,960 --> 00:09:01,460
چيز خيلي مهميه
96
00:09:01,666 --> 00:09:03,625
من برنامه نويس نرم افزار هستم
97
00:09:03,833 --> 00:09:06,916
يه جايي براي کار لازم ميخوام
تمام روز يک بند کار ميکنم
98
00:09:14,503 --> 00:09:15,503
بيا
99
00:09:17,333 --> 00:09:18,336
کجا؟
100
00:09:22,333 --> 00:09:25,208
هرجا، اونجا بشين
..نه، اونجا -
101
00:09:36,458 --> 00:09:37,475
چه خبره؟
102
00:09:38,041 --> 00:09:41,166
هر وقت فکر کردي مزاحمتم بگو
103
00:09:41,916 --> 00:09:42,950
ميرم
104
00:09:43,958 --> 00:09:45,658
جرات نگاه کردن بهم رو داري؟
105
00:09:46,062 --> 00:09:48,065
آره،درسته
106
00:09:49,791 --> 00:09:53,583
ميشه يه لحظه بياي بيرون؟
يالا، بيا بريم کافه همديگه رو ببينيم
107
00:10:05,375 --> 00:10:07,375
چه خبره؟
108
00:10:08,958 --> 00:10:10,083
تو من رو رد کردي
109
00:10:10,754 --> 00:10:12,054
قبول نکردي باهام بخوابي
110
00:10:12,231 --> 00:10:13,898
و از اون موقع دنبالمي
111
00:10:14,231 --> 00:10:16,189
توي مغز کوته تو چي ميگذره؟
112
00:10:19,083 --> 00:10:20,791
چطور بايد بگم که خاصي؟
113
00:10:22,833 --> 00:10:24,250
خب، من بايد اين هم توضيح بدم؟
114
00:10:25,250 --> 00:10:27,750
پس تو بايد چيکار کني؟
نقشت چيه؟
115
00:10:30,374 --> 00:10:31,374
!هرچي
116
00:10:50,916 --> 00:10:53,166
خب، همه چيز رديفه؟
117
00:11:17,247 --> 00:11:18,247
!خيلي خب
118
00:11:19,338 --> 00:11:20,422
کجا ميري؟
119
00:11:22,601 --> 00:11:24,142
با چي ميري؟
تاکسي -
120
00:11:50,250 --> 00:11:52,875
چرا شماها هميشه اشتباه ميريد؟
121
00:11:53,833 --> 00:11:55,333
لوکيشن من رو ميبيني؟
122
00:11:56,291 --> 00:11:57,666
بگو ميبيني يا نه
123
00:11:59,340 --> 00:12:01,526
الو،الو
124
00:12:04,294 --> 00:12:06,194
خداحافظ، باشه؟
125
00:12:14,833 --> 00:12:16,666
کجا ميري؟
هرجا -
126
00:12:20,041 --> 00:12:21,250
خيلي لفتش داد
127
00:12:22,848 --> 00:12:23,848
عصرها ترافيکـه
128
00:12:25,081 --> 00:12:26,081
موتور خيلي خوبه
129
00:12:28,345 --> 00:12:29,345
چارهاي ندارم
130
00:12:30,541 --> 00:12:32,833
من چامپا گالي ميرم
منم همونجا ميرم -
131
00:12:33,882 --> 00:12:35,182
اوه بيخيال
باشه-
132
00:12:35,339 --> 00:12:36,339
بيا
133
00:12:54,583 --> 00:12:57,000
براي سکس چه نيازي به تو دارم؟
چي؟ -
134
00:12:57,833 --> 00:12:59,583
ميتونم با هر دختري بخوابم
135
00:13:00,524 --> 00:13:02,208
واقعا که خيلي پروويي
136
00:13:02,516 --> 00:13:03,516
ببين
137
00:13:09,083 --> 00:13:10,750
شايد تو هموني
138
00:13:12,215 --> 00:13:13,215
هان؟
139
00:13:14,167 --> 00:13:15,171
کي ميدونه؟؟
140
00:13:18,375 --> 00:13:19,416
من سر قرارم
141
00:13:21,166 --> 00:13:23,208
خب؟
خب، هيچي -
142
00:13:24,416 --> 00:13:25,458
دارم بهت خبر ميدم
143
00:13:26,321 --> 00:13:27,321
ممنون
144
00:13:29,041 --> 00:13:30,875
اين اتفاق نميتونه بياُفته
چي؟ -
145
00:13:31,541 --> 00:13:33,041
نميتوني ازم تشکر کني
146
00:13:34,891 --> 00:13:36,024
!حالا هرچي
هرچي-
147
00:13:59,625 --> 00:14:01,083
خيلي هيجانزده نشو
148
00:14:01,136 --> 00:14:03,036
تو اين بلا رو سرم مياري عزيزم
149
00:14:03,125 --> 00:14:04,750
يه چيزي در مورد تو وجود داره
150
00:14:04,916 --> 00:14:07,625
نه، تو يه چيزي داري
151
00:14:08,166 --> 00:14:09,666
خودت اينکار رو کردي
152
00:14:10,083 --> 00:14:11,200
خيلي نزديک نبود
153
00:14:13,154 --> 00:14:14,154
يه راند ديگه
154
00:14:16,417 --> 00:14:17,480
چه فرقي ميکنه
155
00:14:17,791 --> 00:14:20,458
من با همه دخترا اينطوري هستم
تو نيستي؟ -
156
00:14:20,541 --> 00:14:22,833
هرکسي رو چنين جاي گروني نميارم
157
00:14:22,869 --> 00:14:23,823
!هرگز
158
00:14:23,916 --> 00:14:25,000
تو خاصي، ميدوني؟
159
00:14:25,625 --> 00:14:27,666
ميدوني هر گيلاس تکيلا چقدر پولشه؟
160
00:14:32,041 --> 00:14:33,100
کجا ميري؟
161
00:14:33,791 --> 00:14:35,916
برش گردون، بهش دست هم نزدم
162
00:14:37,708 --> 00:14:38,741
!هي، صبر کن
163
00:14:56,916 --> 00:14:58,333
!ببين دارم ميرم
164
00:15:00,833 --> 00:15:03,583
زوئي، اون بهتر بود
چي تو ذهن کوتهت ميگذره؟ -
165
00:15:05,500 --> 00:15:08,166
يالا، حالش رو ميبريم
166
00:15:09,791 --> 00:15:11,291
بريم اونجا
167
00:15:14,875 --> 00:15:16,291
اوه، آره؟
هر طور مايلي
168
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
مگه تو نبايد اين رو بدوني؟
169
00:15:26,625 --> 00:15:28,291
و از اون موقع دنبالمي
170
00:15:32,208 --> 00:15:33,708
بايد يه جايي همين جاها باشه
171
00:15:33,791 --> 00:15:35,708
هي داداش، اين موتور شماست؟
172
00:15:35,833 --> 00:15:38,500
کوري؟ ماشين من رو نميبيني؟
173
00:15:39,125 --> 00:15:40,333
ببخشيد، صداي ما رو ميشنوي؟
174
00:15:40,416 --> 00:15:42,791
شايد گوشاش کرـه
175
00:15:42,958 --> 00:15:43,991
!قسم ميخورم
176
00:15:46,833 --> 00:15:49,000
اون حرومي رو بزن، يالا
بزنيدش -
177
00:15:49,083 --> 00:15:51,458
ولش کنيد، اون بچهست
ميکُشينشها، بس کنيد
178
00:15:52,583 --> 00:15:54,125
اون اول زد
179
00:15:56,500 --> 00:15:57,575
..هي، تو
180
00:15:59,166 --> 00:16:01,125
هي، ولش کن
181
00:16:42,536 --> 00:16:43,536
سلام
182
00:16:45,693 --> 00:16:46,799
کافه چي؟
183
00:16:47,526 --> 00:16:48,526
بله خانوم
184
00:16:50,143 --> 00:16:51,591
چکار ميتونم براتون بکنم؟
185
00:16:52,625 --> 00:16:53,841
ببخشيد،بله خانوم؟
186
00:16:54,583 --> 00:16:56,208
ميتوني يه چيزي براي سردرد بهم بدي لطفاً؟
187
00:16:56,541 --> 00:16:57,875
!خودم درست ميکنم
188
00:16:58,583 --> 00:17:01,375
نوشيدني مخصوص خودم
چي هست؟ -
189
00:17:02,041 --> 00:17:04,291
ميدوني، سالها تجربه نوشيدني دارم
190
00:17:06,552 --> 00:17:07,698
اميدوارم سردردم رو خوب کنه
191
00:17:08,166 --> 00:17:09,625
امروز يه قرار مهم دارم
192
00:17:12,000 --> 00:17:13,791
خب، قرارت چطور بود؟
193
00:17:14,642 --> 00:17:15,642
ببخشيد؟
194
00:17:16,166 --> 00:17:17,166
ديروز با اون موتور سواره
195
00:17:17,909 --> 00:17:20,509
لباست رو عوض کردي
ريمل زدي
196
00:17:21,041 --> 00:17:24,250
با اون پسر بيچارهاي رفتي
که اينجا دنبالت اومده بود
197
00:17:26,697 --> 00:17:27,697
در وهلهي اول
198
00:17:28,166 --> 00:17:29,666
به تو مربوط نيست
199
00:17:30,677 --> 00:17:31,677
و در وهلهي دوماً
200
00:17:31,847 --> 00:17:32,684
دوم
201
00:17:32,708 --> 00:17:33,741
چي؟
202
00:17:33,750 --> 00:17:36,458
دوماً غلطه، دوم
203
00:17:37,458 --> 00:17:38,458
!حالا هرچي
204
00:17:39,125 --> 00:17:40,541
باهاش قرار نذاشته بودم
205
00:17:41,166 --> 00:17:45,250
من رو سوار کرد
منم سر وقت به قرارم رسيدم
206
00:17:45,708 --> 00:17:48,083
!طفلکي
207
00:17:49,166 --> 00:17:52,125
بايد بجاش با اون موتوري قرار ميذاشتي
خيلي بانمکه
208
00:17:53,041 --> 00:17:54,791
...بانمک نيست، فقط
209
00:17:55,208 --> 00:17:56,500
در مورد تو جديـه
210
00:17:57,083 --> 00:17:59,541
همينه! مشکل همينه
211
00:18:00,875 --> 00:18:01,958
اون زيادي جديـه
212
00:18:03,791 --> 00:18:04,850
مشکل اينه؟
213
00:18:06,083 --> 00:18:07,750
لينا، من در مورد تو جدي هستم
214
00:18:07,833 --> 00:18:10,166
اون در مورد تو جديـه
و اين مشکله؟
215
00:18:10,556 --> 00:18:11,556
!البته
216
00:18:11,666 --> 00:18:14,958
من باهات ول نميچرخم
مهم نيست مردم چي بهت ميگن
217
00:18:15,294 --> 00:18:16,226
معذرت ميخوام
218
00:18:16,250 --> 00:18:19,291
ميشه لطفا بهم بگي چطور اين مشکله؟
219
00:18:20,083 --> 00:18:22,916
از جايي که من ميام
جدي بودن خوبه
220
00:18:23,375 --> 00:18:24,875
و اونجا کجاست؟
221
00:18:26,000 --> 00:18:28,416
هند باستان، از سالهاي دور
222
00:18:29,000 --> 00:18:29,875
..باشه، پس حالا
223
00:18:30,333 --> 00:18:35,375
بعد از سالها، يه دختر 22 ساله
در هند جديد هست
224
00:18:35,708 --> 00:18:36,583
..که
225
00:18:37,666 --> 00:18:39,250
يک و نيم به هندي چطور گفته ميشه؟
226
00:18:39,583 --> 00:18:42,125
ديد
اون يه دوست پسر "ديد" هم نداشته -
227
00:18:42,833 --> 00:18:46,041
پس براي همينه که به روابط جدي
علاقهاي نداره
228
00:18:46,833 --> 00:18:49,458
الان وقت تفريح و اکتشافـه
229
00:18:50,000 --> 00:18:52,458
تمام تمرکزم رو روي کارم ميذارم
230
00:18:53,208 --> 00:18:55,083
..پنج سالي از الان
231
00:18:55,208 --> 00:19:00,291
تا شرکت من خوب کار کنه
و خوب پول در بياره
232
00:19:00,500 --> 00:19:02,916
اونوقت ميرم تو فکر رابطه جدي
233
00:19:03,458 --> 00:19:05,791
فکر کردي همه چيز
طبق نقشه تو پيش ميره؟
234
00:19:06,215 --> 00:19:06,915
!بله
235
00:19:07,457 --> 00:19:08,157
اوه
236
00:19:11,916 --> 00:19:14,875
زمان گذشته، همه چيز عوض ميشه
237
00:19:15,416 --> 00:19:17,041
اين لحظات هم ميگذره
238
00:19:17,458 --> 00:19:19,125
و باز هم مسائل عوض ميشه
239
00:19:19,827 --> 00:19:20,827
پس جديد رو ببين
240
00:19:21,329 --> 00:19:22,829
مت بهت ميگم چي جديده؟
241
00:19:23,250 --> 00:19:24,308
..اين احمق
242
00:19:25,416 --> 00:19:30,166
جديده، چون هيچوقت عوض نشده
243
00:19:32,750 --> 00:19:36,125
کي؟
!اون ديگه، عمهام -
244
00:19:40,166 --> 00:19:42,500
ميدوني دقيقاً عين خودمه
245
00:19:42,875 --> 00:19:44,041
نه،نه، ببخشيد
246
00:19:45,705 --> 00:19:47,122
اون عين من نيست
247
00:19:47,958 --> 00:19:50,791
من شبيه اون بودم
248
00:19:52,234 --> 00:19:53,234
روزي روزگاري
249
00:19:56,541 --> 00:19:58,333
کولفي
250
00:20:00,666 --> 00:20:01,958
کولفي.. فروشي
251
00:20:02,041 --> 00:20:04,041
"دل ديوونه"
252
00:20:04,875 --> 00:20:06,625
"آرامش نداره"
253
00:20:07,708 --> 00:20:11,875
"بدون عشق"
کولفي فروشي-
254
00:20:13,500 --> 00:20:14,916
"دل ديوونه"
255
00:20:15,000 --> 00:20:16,291
"آرامش نداره"
256
00:20:16,375 --> 00:20:18,916
عجله کن، داداش
راگو-
257
00:20:20,916 --> 00:20:23,291
داري خيلي لفتش ميدي
اومدم-
258
00:20:24,375 --> 00:20:28,333
"به هيچکي گوش نميده"
259
00:20:28,416 --> 00:20:29,541
...کولفي
260
00:20:29,791 --> 00:20:32,458
"اين قلب ديوونهست"
261
00:20:32,958 --> 00:20:37,041
"به هيچکي گوش نميده"
262
00:20:37,125 --> 00:20:39,083
يه روپيه يا دو روپيه بخر
263
00:20:42,583 --> 00:20:46,333
و يه دختري دقيقاً عين من بود؟
264
00:20:48,875 --> 00:20:51,166
اصلا شبيه تو نبود
265
00:20:53,773 --> 00:20:54,773
لينا
266
00:20:59,708 --> 00:21:02,291
11, 12, 13, 14, 15, 16...
267
00:21:06,083 --> 00:21:06,916
9..10
268
00:21:07,000 --> 00:21:09,791
11... 13, 14, 15, 16...
269
00:21:18,585 --> 00:21:21,293
توي گوشيت عکسش رو داري؟
اونموقع گوشي در کار نبود-
270
00:21:21,708 --> 00:21:24,041
چطور بدون گوشي رديفش کردي؟
271
00:21:24,375 --> 00:21:26,458
همينطوري...فرقي نميکنه
272
00:21:27,875 --> 00:21:29,458
...اين پيشرفت ارتباطات
273
00:21:29,541 --> 00:21:35,500
من هرچيزي که شد گفتم
جز اون چيزي که بايد ميگفتم
274
00:21:35,750 --> 00:21:37,375
!اوه، واي
275
00:21:38,541 --> 00:21:41,125
پس، هرچي که نتونستي بگي
رو بگو
276
00:21:41,703 --> 00:21:42,661
!اوه
277
00:21:42,783 --> 00:21:44,521
گرفتي؟
خب بگو-
278
00:21:45,168 --> 00:21:46,868
بريم سراغ فلش بک
279
00:21:48,833 --> 00:21:50,166
!اينجاست
کراواتم چطوره؟ -
280
00:21:50,298 --> 00:21:51,298
معرکه
281
00:21:57,125 --> 00:21:59,125
هي، راگو
اونه؟اونه؟-
282
00:21:59,333 --> 00:22:01,791
واي پسر! خيلي خر شانسي
283
00:22:03,837 --> 00:22:05,637
دخترها و پسرها توجه کنيد
284
00:22:06,308 --> 00:22:09,708
الان عصريه که همه منتظرش بوديم
285
00:22:09,907 --> 00:22:11,507
اجتماع ساليانه
286
00:22:12,143 --> 00:22:18,449
يه پسر رو به روي يه دختر قرار ميگيره
و ازش درخواست رقص ميکنه؟
287
00:22:18,809 --> 00:22:20,109
کي شروع ميکنه؟
288
00:22:20,721 --> 00:22:21,521
زود باشيد
289
00:22:22,143 --> 00:22:23,343
استرس نداشته باشيد
290
00:22:23,873 --> 00:22:25,273
اون پسر شجاع کيه؟
291
00:22:26,000 --> 00:22:28,666
برو راگو
اين فرصت توء -
292
00:22:29,208 --> 00:22:30,225
برو راگو
293
00:22:37,458 --> 00:22:38,875
تسليم نشو، راگو
294
00:22:39,416 --> 00:22:42,916
ادامه بده
برو راگو، برو -
295
00:22:56,399 --> 00:22:57,399
سلام
296
00:22:57,458 --> 00:22:58,575
بله،چيه؟
297
00:22:58,935 --> 00:23:00,535
مايلي رقص رو بشکني؟
با من برقصي؟
298
00:23:08,029 --> 00:23:09,029
آره
299
00:24:55,333 --> 00:25:01,083
"شايد من هيچوقت چيزي بهت نگم"
300
00:25:02,791 --> 00:25:07,250
"شايد تو بتوني بهرحال درک کني"
301
00:25:09,541 --> 00:25:15,208
"شايد يه روز تو رو توي روياهام پيدا کنم"
302
00:25:16,875 --> 00:25:21,166
"شايد يه جايي براي ملاقات پيدا کنيم"
303
00:25:22,939 --> 00:25:23,939
"...بدون تو"
304
00:25:25,150 --> 00:25:26,150
آروم
305
00:25:26,625 --> 00:25:29,916
"منم هيچي نيستم"
306
00:25:30,125 --> 00:25:33,583
"...بدون تو"
307
00:25:33,666 --> 00:25:37,041
"منم هيچي نيستم"
308
00:25:37,375 --> 00:25:41,250
"...هيچي بيشتر از تو"
309
00:25:41,333 --> 00:25:43,958
"و هيچي کمتر از تو نميخوام"
310
00:25:44,250 --> 00:25:47,750
"...بدون تو"
311
00:25:47,833 --> 00:25:50,875
"منم هيچي نيستم"
312
00:25:51,333 --> 00:25:54,833
"...بدون تو"
313
00:25:54,916 --> 00:25:58,208
"منم هيچي نيستم"
314
00:25:58,583 --> 00:26:02,375
"...هيچي بيشتر از تو"
315
00:26:02,458 --> 00:26:05,500
"و هيچي کمتر از تو نميخوام"
316
00:26:08,791 --> 00:26:11,333
وقتي از مدرسه برميگشتم
يه کار ميکردم
317
00:26:15,282 --> 00:26:17,449
چي شد؟
نه،هيچي-
318
00:26:18,333 --> 00:26:19,666
تو تا ديروز خوب بودي
319
00:26:19,750 --> 00:26:21,916
بگو.. چطور اين اتفاق افتاد؟
چيزي نيست -
320
00:26:22,000 --> 00:26:23,272
خفه شو و بذار ببينم
321
00:26:30,551 --> 00:26:31,610
چيه؟
322
00:27:19,125 --> 00:27:22,333
"چشمهام رو با رويا پُر ميکنم"
323
00:27:22,416 --> 00:27:25,833
"از خودم سوال ميکنم"
324
00:27:26,125 --> 00:27:29,625
"خودم بهشون جواب ميدم"
325
00:27:29,708 --> 00:27:32,958
"از طرف تو"
326
00:27:33,125 --> 00:27:36,541
"وانمود به عادي بودن ميکنم"
327
00:27:36,750 --> 00:27:40,041
"...ولي هر جا که برم"
328
00:27:40,250 --> 00:27:45,583
"حتماً از خايابون تو ميگذرم"
329
00:27:47,291 --> 00:27:53,250
"اين تلاش هيچوقت کم نميشه"
330
00:27:54,375 --> 00:28:00,333
"اين تلاش هيچوقت کم نميشه"
331
00:28:01,583 --> 00:28:05,333
"...من چيزي بيشتر"
332
00:28:05,416 --> 00:28:08,208
"و چيزي کمتر از تو نميخوام"
333
00:28:08,416 --> 00:28:12,083
"...بدون تو"
334
00:28:12,166 --> 00:28:15,416
"منم چيزي نيستم"
335
00:28:15,500 --> 00:28:19,000
"...بدون تو"
336
00:28:19,083 --> 00:28:22,416
"من خودم نيستم"
337
00:28:22,833 --> 00:28:26,291
"...من چيزي بيشتر"
338
00:28:26,375 --> 00:28:29,416
"و چيزي کمتر از تو نميخوام"
339
00:28:29,625 --> 00:28:35,583
"...بدون تو"
340
00:28:39,916 --> 00:28:40,958
مراقب باش، داداش
341
00:28:47,083 --> 00:28:48,333
ديگه نميتونم تحمل کنم
342
00:28:49,291 --> 00:28:50,541
نميتونم جلوي خودم رو بگيرم
343
00:28:51,125 --> 00:28:53,033
حالا ديگه کسي نميتونه مانع
رخ دادن اين اتفاق بشه
344
00:28:53,166 --> 00:28:55,625
در مورد چي حرف ميزني؟
چه اتفاقي ميخواد بياُفته؟
345
00:28:56,583 --> 00:28:59,458
بگو، مانع چي نميتوني بشي؟
346
00:29:07,125 --> 00:29:08,200
اين فريبه
347
00:29:09,708 --> 00:29:10,741
اين فريبه
348
00:29:13,083 --> 00:29:14,833
اون احساسات بانمک رو نگرفتم
349
00:29:16,375 --> 00:29:19,750
مثل اون عاشقانههاي " اي همراه من"نيست
350
00:29:21,166 --> 00:29:22,250
اونا فريبت ميدن
351
00:29:22,583 --> 00:29:23,666
من خوشحال نيستم
352
00:29:24,500 --> 00:29:26,125
خوشحالي کجاست؟
353
00:29:27,583 --> 00:29:29,791
شبها حس ميکنم يکي
گلوي من رو گرفته
354
00:29:30,750 --> 00:29:32,208
انگار تب دارم
355
00:29:33,750 --> 00:29:35,125
نميتونم نفس بکشم
356
00:29:35,541 --> 00:29:37,958
يکي اينطوري گلوي من رو ميگيره
357
00:29:38,083 --> 00:29:40,541
نه! راگو! نه
358
00:29:40,708 --> 00:29:42,541
همين، ديگه نميتونم جلوي خودم رو بگيرم
359
00:29:54,000 --> 00:29:55,958
بشين اينجا، آروم باش مرد
360
00:29:57,625 --> 00:29:58,641
يالا، چاي بخور
361
00:30:12,098 --> 00:30:13,098
مصاحبه م
362
00:30:13,722 --> 00:30:17,122
!لعنتي!لعنتي
363
00:30:38,653 --> 00:30:39,790
سکسي و کشنده
364
00:30:40,625 --> 00:30:44,833
راننده، من شديدا عجله دارم
فقط بگو، لوکشين من رو ميبيني؟
365
00:30:46,958 --> 00:30:48,708
کدوم پيچ رو ميگين؟
366
00:30:49,515 --> 00:30:50,815
الو؟الو؟
367
00:30:52,666 --> 00:30:54,083
ميخواي من رو بترسوني؟
نه-
368
00:30:55,291 --> 00:30:58,083
چرا هميشه جايي ميري که من ميرم؟
369
00:30:59,791 --> 00:31:01,541
..اون لحظه که فکر ميکني
آره، ميدونم -
370
00:31:01,586 --> 00:31:02,586
ساي باهاب
371
00:31:02,916 --> 00:31:04,833
..من هم داشتم ميرفتم
خفه شو،برو-
372
00:31:22,875 --> 00:31:24,666
مشکل تنفسي داري؟
چي؟ -
373
00:31:27,250 --> 00:31:29,625
حس ميکني شبها يکي گلوت رو گرفته
و داره خفهت ميکنه؟
374
00:31:30,000 --> 00:31:31,075
نه
375
00:31:31,666 --> 00:31:34,125
يعني راحت ميخوابي؟
376
00:31:34,145 --> 00:31:36,078
..نه،آره
377
00:31:36,166 --> 00:31:39,333
يعني.. هر وقت ميرم تو جام
سريع ميخوابم
378
00:31:40,500 --> 00:31:43,333
اما دقيقا يه ساعت بعد بيدار ميشم
379
00:31:44,166 --> 00:31:46,708
بعدش تا صبح ديگه خوابم نميبره
380
00:31:47,661 --> 00:31:48,661
هر روز
381
00:31:54,291 --> 00:31:55,308
چي؟
382
00:31:55,333 --> 00:31:59,583
سري بعد اگر خوابت نبرد
ميتوني به من پيام بدي
383
00:32:07,968 --> 00:32:09,468
زوئي چوهان
بله خانم-
384
00:32:20,447 --> 00:32:22,580
عصر بخير
زوئي چوهانم
385
00:32:23,203 --> 00:32:24,003
سلام
386
00:32:24,292 --> 00:32:25,292
لطفاً بشينيد
387
00:32:27,028 --> 00:32:32,928
بذاري اول اين رو بگم که باعث افتخارمه
که با همچين شرکت موفق و مشهوري کار ميکنم
388
00:32:33,000 --> 00:32:34,958
نيازي به تملق نيست
389
00:32:35,583 --> 00:32:37,166
و نميشه براي تو تملق کرد
390
00:32:38,166 --> 00:32:40,875
تا حالا برامون يه رويداد هم ترتيب ندادي
391
00:32:41,333 --> 00:32:42,291
کي بهت زنگ زد؟
392
00:32:42,337 --> 00:32:44,437
قربان، اون برنامه
گزينه اي نداشتم-
393
00:32:44,458 --> 00:32:47,916
قربان ميدونم که هيچ رويداد مهمي رو ترتيب ندادم
394
00:32:48,250 --> 00:32:50,750
اما اگر به طرحهامون نگاهي بندازيد
طرح؟-
395
00:32:51,375 --> 00:32:52,791
شما هم طرح ميزنيد؟
396
00:32:53,875 --> 00:32:57,833
قبل از اينکه تا 55 سالگي بازنشسته شم
همه طرحهام آماده ست
397
00:32:58,541 --> 00:33:00,416
همه کاراي مهمي رو که ميخوام رو
نشون کردم
398
00:33:01,833 --> 00:33:05,875
قبل اينکه وارد اتاق شي
دکمه بالايي لباست رو باز کردي
399
00:33:05,958 --> 00:33:07,250
اينم جزوي از نقشهست؟
400
00:33:08,598 --> 00:33:09,598
دوربين مدار بسته
401
00:33:15,380 --> 00:33:16,567
تو مصاحبهت موفق باشي
"وير"
402
00:33:16,791 --> 00:33:17,666
خب؟
403
00:33:18,916 --> 00:33:19,750
آره
404
00:33:21,166 --> 00:33:24,791
دکمه رو باز کردم تا تحت تاثير قرار بدم
405
00:33:25,125 --> 00:33:27,791
اينجوري تحت تاثير قرار ميدن؟
406
00:33:28,500 --> 00:33:29,875
با به رخ کشيدن بدنت؟
407
00:33:31,039 --> 00:33:32,074
ببينيد
408
00:33:32,416 --> 00:33:35,375
نميتونم وقتي ميام اينجا
بدنم رو خونه جا بذارم
409
00:33:36,212 --> 00:33:37,212
درواقع
410
00:33:37,666 --> 00:33:39,500
هرجا ميرم بايد با خودم ببرمش
411
00:33:39,833 --> 00:33:43,291
پس تمام تلاشم رو ميکنم
تا جذاب باشم
412
00:33:43,750 --> 00:33:47,208
وقتي جذاب باشم بهم اعتمادبنفس ميده
413
00:33:47,291 --> 00:33:48,833
و کارم به اين خاطر رشد ميکنه
414
00:33:49,583 --> 00:33:52,791
پس بخاطر خودم دکمه رو باز ميذارم
نه براي بقيه
415
00:33:53,125 --> 00:33:55,041
بقيه هم بايد چشماشون رو ببندن؟
416
00:33:55,458 --> 00:33:57,708
همه نگاهت ميکنند، نه؟
بله، بذار نگاهم کنند -
417
00:33:58,250 --> 00:34:01,375
چيش مهمه؟
من مشکلي باهاش ندارم
418
00:34:01,916 --> 00:34:03,750
اگر اونا مشکلي دارن
419
00:34:03,875 --> 00:34:08,666
چون سنتي و عقبمونده هستن
420
00:34:08,875 --> 00:34:11,000
واقعاً مشکل اونهاست
421
00:34:11,958 --> 00:34:14,083
اونا بايد خودشون رو وفق بدن
422
00:34:24,083 --> 00:34:26,125
نميدونم چم داره ميشه
423
00:34:26,381 --> 00:34:28,914
خدايا
مشکلي نداره،درست ميشه-
424
00:34:29,750 --> 00:34:34,166
کي ميتونم اين "فاحشه" درونم رو کنترل کنم؟
425
00:34:34,187 --> 00:34:36,787
نه؟
چرا کنترل کني؟
426
00:34:37,875 --> 00:34:41,875
بايد بذاري بياد بيرون
چون اين تويي
427
00:34:44,328 --> 00:34:46,028
توي واقعي ايني
428
00:34:47,875 --> 00:34:50,375
هرزه، فاحشه، عوضي
429
00:34:50,458 --> 00:34:53,708
اين تويي،کشف کردن خودت خيلي مهمه
430
00:34:54,166 --> 00:34:55,208
کي به کار اهميت ميده؟
431
00:34:55,875 --> 00:34:57,166
کي اهميت ميده؟
432
00:34:58,294 --> 00:34:59,192
الو
433
00:34:59,416 --> 00:35:03,166
اگر اهميت نميدادم
ماهها براش وقت صرف نميکردم
434
00:35:03,416 --> 00:35:04,541
اين گروه مهتاست
435
00:35:04,750 --> 00:35:07,791
اوکي، اما بايد کاري رو بکني
که خودتي
436
00:35:09,166 --> 00:35:10,041
از درون روحت
437
00:35:11,125 --> 00:35:16,500
هر سفري در نهايت به درون تو ميرسه
438
00:35:17,750 --> 00:35:19,375
کي اين چيزا رو گفته؟
439
00:35:19,967 --> 00:35:20,857
کبير
440
00:35:22,178 --> 00:35:23,472
*اسم نويسنده*
441
00:35:23,875 --> 00:35:25,541
نميري سمت گوشيت؟
442
00:35:26,291 --> 00:35:30,458
سخن بزرگان همه جا هست
..رو استيکرها، کتابها، پشت ماشين
443
00:35:30,666 --> 00:35:32,708
نقلقولهاي خفني ميتوني پيدا کني
444
00:35:32,852 --> 00:35:33,851
زندگيت عوض ميشه
445
00:35:33,875 --> 00:35:36,791
نزديک محل زندگيم يه بار جديد باز شده
446
00:35:36,875 --> 00:35:39,500
روي زير ليوانيهاشون نقلقولهاي
خوبي ميزنن
447
00:35:44,916 --> 00:35:46,333
من و تو نميتونيم با هم باشيم
448
00:35:49,017 --> 00:35:52,809
اگر از من خوشت مياد
بايد تمومش کني
449
00:35:53,500 --> 00:35:55,708
داخلم بره به جهنم
450
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
من به حقايق زندگي اهميتي نميدم
451
00:35:58,583 --> 00:36:00,416
فقط ميخوام که توي حرفهم کار کنم
452
00:36:00,541 --> 00:36:04,708
اونقدري موفق ميشم که دستم
جلوي کسي دراز نباشه
453
00:36:05,041 --> 00:36:08,041
نميخوام تو زندگي بابت کارهايي که
نتونستم بکنم حسرت بخورم
454
00:36:09,916 --> 00:36:10,833
اوکي، خوبه
455
00:36:11,353 --> 00:36:12,553
عاليه
456
00:36:14,083 --> 00:36:17,666
و ميخواي تو زندگيت چيکار کني؟
457
00:36:19,250 --> 00:36:21,291
..داري دستم ميندازي
چي؟ -
458
00:36:21,916 --> 00:36:23,250
ميخواي اسکولم کني؟
459
00:36:23,625 --> 00:36:25,750
فکر کنم بايد دهنم رو ببندم
460
00:36:25,958 --> 00:36:27,791
..وقتي براي مصاحبه ميري
461
00:36:28,000 --> 00:36:30,291
نقلقول فوران ميکني؟
462
00:36:33,333 --> 00:36:35,875
اما اين برنامه اينديا سنتريکه
463
00:36:36,862 --> 00:36:37,862
اينديا سنتريک؟
464
00:36:38,500 --> 00:36:41,625
کشاورزان هندي براي وارد کردن
تکنولوژي خارجي از برنامه استفاده نميکنند؟
465
00:36:41,708 --> 00:36:43,000
..رفته براي مصاحبه کاري
466
00:36:43,541 --> 00:36:45,125
و داره انتقاد ميکنه
467
00:36:45,277 --> 00:36:46,877
مثلا سلام
468
00:36:47,375 --> 00:36:49,333
نيروي انساني رو کم نميکنه؟
469
00:36:49,708 --> 00:36:54,666
اين تکنولوژي نيروي کار رو
از 100 به 5 ميرسونه
470
00:36:54,833 --> 00:36:57,583
اون 95 نفر ديگه کجا برن؟
471
00:36:58,125 --> 00:37:00,291
اون سه بار از شرکت يو.اس درخواست داشت
472
00:37:00,583 --> 00:37:04,166
و هر 3 بار دليل احمقانه آورد و رد کرده
473
00:37:05,333 --> 00:37:06,625
اون کيه؟
474
00:37:06,708 --> 00:37:07,875
جمعيت هند چقدره؟
475
00:37:09,541 --> 00:37:10,541
"بيا فقط بگيم "خيلي زياد
476
00:37:11,208 --> 00:37:15,416
نيروي انساني مشکل نيست، نيروي انساني
که از غرب مياريم مشکله
477
00:37:15,708 --> 00:37:19,458
به جاي اين مشکلي که ميخوايم وارد کنيم
از اين برنامه استفاده کنيم
478
00:37:20,333 --> 00:37:23,416
و شما ميخواين من برنامه
اينديا سنتريک بسازم؟
479
00:37:24,200 --> 00:37:25,667
...و بهترين قسمتش اينه که
480
00:37:26,375 --> 00:37:28,000
فکر ميکنه داره کار درستي ميکنه
481
00:37:29,541 --> 00:37:30,916
کاش منم عين اون بودم
482
00:37:31,875 --> 00:37:32,908
چي؟
483
00:37:35,458 --> 00:37:36,833
مستيه
484
00:37:37,791 --> 00:37:40,625
ميدونه داره ريسک ميکنه
485
00:37:40,833 --> 00:37:44,500
اما ميخواد از قلبش پيروي کنه
و ايمانش رو حفظ کنه
486
00:37:47,833 --> 00:37:50,416
منم زماني اون قدرت رو داشتم
487
00:37:52,166 --> 00:37:53,083
الان ديگه از بين رفته
488
00:37:56,547 --> 00:37:57,547
از دستش دادم
489
00:37:59,625 --> 00:38:02,250
ميدوني، بايد خدا رو شکر کني
که از بين رفته
490
00:38:02,958 --> 00:38:04,750
براي همين صاحب اين کاري
491
00:38:05,125 --> 00:38:08,458
اميدوارم اون هم اين "قدرت" رو از دست بده
492
00:38:08,583 --> 00:38:11,750
اونوقت ميتونه عادي باشه
تا کِي اينقدر احمق ميمونه؟
493
00:38:13,256 --> 00:38:14,756
اميدورام زندگي طولاني باشه
494
00:38:17,019 --> 00:38:18,019
..کاش ميشد
495
00:38:19,375 --> 00:38:22,625
کاش ميشد همه اينا محو بشه
496
00:38:24,583 --> 00:38:26,333
تا باز همون احمق باشم
497
00:38:46,625 --> 00:38:47,916
بياين لطفا
498
00:38:48,708 --> 00:38:49,766
اومد
499
00:38:52,750 --> 00:38:53,766
برو
500
00:38:56,541 --> 00:38:57,558
بريم
501
00:39:03,833 --> 00:39:07,625
"...فصل جدايي"
502
00:39:08,541 --> 00:39:11,041
"داره تموم ميشه"
503
00:39:11,125 --> 00:39:12,141
ما کجاييم؟
504
00:39:13,750 --> 00:39:14,958
قبلا اينجا نبودم
505
00:39:16,916 --> 00:39:17,975
من زياد اينجا ميام
506
00:39:20,958 --> 00:39:22,033
تنها
507
00:39:23,333 --> 00:39:27,791
يعني، اولين باره که
ميام اينجا
508
00:39:29,125 --> 00:39:31,416
خب،بگو
چي؟ -
509
00:39:31,916 --> 00:39:34,916
راجا گفت ميخواستي باهام صحبت کني
بله -
510
00:39:42,875 --> 00:39:43,950
چي شده؟
511
00:39:44,083 --> 00:39:45,875
نيومدم که ببوسمت
چي؟ -
512
00:39:46,583 --> 00:39:48,000
يعني، نيت اصلي من اين نيست
513
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
چه اتفاقي داره براي من مياُفته؟
514
00:39:55,375 --> 00:39:56,375
اينطوريه؟
515
00:39:57,583 --> 00:39:58,583
من نميدونم
516
00:39:59,666 --> 00:40:03,333
وقتي پيشم نيستي
ميتونم حضورت رو احساس کنم
517
00:40:04,333 --> 00:40:08,083
حالا که اينجايي
ميتونستي تلفني باهام صحبت کني -
518
00:40:23,000 --> 00:40:24,075
اينجا چه خبره؟
519
00:40:24,166 --> 00:40:29,250
هر کسي دياناي خاص خودش رو داره، درسته؟
گير افتادن تو دياناي منه
520
00:40:35,916 --> 00:40:38,083
يالا، بدو
521
00:40:38,708 --> 00:40:41,625
آقا، اشتباه گرفتيد
کاري که ميکنيد اشتباهه -
522
00:40:42,041 --> 00:40:44,833
فکر کرديد اينجا فاحشه خونهست؟
523
00:40:45,958 --> 00:40:47,083
چي گفتي؟
راگو-
524
00:40:47,947 --> 00:40:49,547
..لينا من معذرت ميخوام
525
00:40:49,583 --> 00:40:50,416
..بخاطر من
526
00:40:51,416 --> 00:40:52,291
يک دقيقه
527
00:40:53,333 --> 00:40:56,416
همين الان چي گفتي؟
صورتت رو بيارم پايين؟
528
00:40:56,500 --> 00:40:57,458
هي، جراتش رو داري؟
529
00:40:57,485 --> 00:40:59,652
آره
ببخشيد،ببخشيد
530
00:41:00,416 --> 00:41:01,583
بايد ادب بهت ياد بدم؟
531
00:41:02,541 --> 00:41:03,416
!بگو
532
00:41:03,583 --> 00:41:05,875
چطور جرأت کردي اونطوري حرف بزني؟
راگو لطفاً-
533
00:41:06,416 --> 00:41:08,041
لينا، فقط دارم ميترسونمش
534
00:41:09,398 --> 00:41:10,198
ببخشيد
535
00:41:10,875 --> 00:41:13,083
چطور جرأت کردي اين رو بگي، حرومي؟
536
00:41:13,166 --> 00:41:14,666
راگو، بس کن
يالا، دوباره بگو -
537
00:41:14,750 --> 00:41:15,583
...هي
538
00:41:15,666 --> 00:41:17,166
تمومش کن راگو، نه
539
00:41:17,250 --> 00:41:19,833
نبايد اين رو ميگفت
540
00:41:19,916 --> 00:41:22,750
بهم گزينهاي نداد
بايد کتک بخوره
541
00:41:22,833 --> 00:41:25,416
راگو، اون پليسه
نميتوني بزنيش
542
00:41:25,500 --> 00:41:28,041
بايد بري وگرنه ممکنه
تو دردسر بياُفتي
543
00:41:28,125 --> 00:41:30,291
راگو داشت ميترسوندش
اين کاري نبود که ميکرد-
544
00:41:30,375 --> 00:41:33,208
مسئله قراره پيچيده بشه
خواهش ميکنم
545
00:41:34,625 --> 00:41:36,416
هي، گم شو
بايد بزنمش -
546
00:41:38,541 --> 00:41:39,500
اون بهم توهين کرده
547
00:41:40,916 --> 00:41:42,000
اينجا چه خبره؟
548
00:41:42,083 --> 00:41:44,791
زدمش
اون رو من رو زد-
549
00:41:45,166 --> 00:41:47,125
اون من رو زد
ببينيد چيزيش شده -
550
00:41:52,352 --> 00:41:53,152
لينا
551
00:42:04,750 --> 00:42:08,625
جرم کمي نيست
ازتون بسيار ممنونم -
552
00:42:08,833 --> 00:42:10,208
به پسر پولدار دکتر نگاه کن
553
00:42:10,916 --> 00:42:13,916
سريعا وثيقه براش رديف شد
اگر عين من بيچاره بود
554
00:42:14,041 --> 00:42:16,125
به جرم اقدام براي قتل
تو زندان ميپوسيد
555
00:42:16,250 --> 00:42:18,625
دختره کي بود؟
اون هم مجازات شد؟
556
00:42:18,708 --> 00:42:22,125
پسر دکتر با يه بچه مايه اين کار رو کرد
557
00:42:22,333 --> 00:42:24,791
يعني ميگي ته تهش رفتن؟
حتما-
558
00:42:24,875 --> 00:42:28,750
باورم نميشه اون دختر
چنين کاري بکنه
559
00:42:28,875 --> 00:42:29,833
پس چي
560
00:42:29,916 --> 00:42:32,875
وگرنه چرا بايد ميبردش به اون خرابه؟
561
00:42:33,166 --> 00:42:35,958
خواهر، اين کار خيلي ناجوريه
چطور در موردش صحبت کنم؟
562
00:42:36,041 --> 00:42:37,166
چيکار کرده مگه؟
563
00:42:37,250 --> 00:42:40,250
همون کاري که هر مردي
ميخواد با زن بکنه
564
00:42:40,500 --> 00:42:42,708
دختر گويال روز بعدش
استفراغ کرد
565
00:42:42,791 --> 00:42:43,750
چي؟
بله -
566
00:42:43,833 --> 00:42:47,000
واقعا حقيقت داره؟
راست يا دروغش رو خودت بفهم -
567
00:42:48,083 --> 00:42:49,750
..دختر گويال
568
00:42:50,000 --> 00:42:51,916
داداشت رو انداختن زندان
569
00:42:52,375 --> 00:42:54,125
از کار نابجايي که با اون دختر کرده بود
570
00:42:54,208 --> 00:42:57,250
تا گير افتادن با اون دختر
در همچون جايي
571
00:42:57,333 --> 00:43:00,083
شايعهاي که در ادويپور پخش شده رو شنيدي؟
572
00:43:00,166 --> 00:43:01,791
نميشه جلو حرف رو گرفت
573
00:43:01,875 --> 00:43:04,583
ما دخترمون رو ميشناسيم
نه، نميشناسيم -
574
00:43:04,791 --> 00:43:06,750
گول چهره معصومش رو نخور
575
00:43:06,833 --> 00:43:09,500
حتما اين کار رو کرده وگرنه چرا
بايد در موردش صحبت کنند؟
576
00:43:17,458 --> 00:43:19,583
!بيدار باش
577
00:43:49,833 --> 00:43:51,416
اينجا؟
آره، بيا -
578
00:43:57,833 --> 00:44:00,458
چه خبره؟
لينا، من در مورد تو جدي هستم -
579
00:44:00,916 --> 00:44:02,833
تا وقتي زندهام نميرم
580
00:44:03,250 --> 00:44:04,291
مراقبت هستم
581
00:44:05,291 --> 00:44:06,791
باهات وقت نميگذرونم
582
00:44:07,000 --> 00:44:08,583
مهم نيست مردم چي بگن
583
00:44:10,791 --> 00:44:12,000
باز شروع کردي به حرف زدن؟
584
00:44:23,041 --> 00:44:24,458
مادرت اينجاست
اوه، نه -
585
00:44:25,416 --> 00:44:26,875
بيا فرار کنيم
چي؟ -
586
00:44:27,208 --> 00:44:28,666
از اينجا برو
587
00:44:29,791 --> 00:44:30,850
ببخشيد
برو-
588
00:44:34,083 --> 00:44:35,833
اين پسر کيه؟
589
00:44:36,125 --> 00:44:39,041
هي پسر، چيکار ميکني؟
مياُفتيها -
590
00:44:41,250 --> 00:44:43,125
لينا بالاست؟
نميدونم -
591
00:44:43,958 --> 00:44:45,166
!مياُفتي
592
00:44:48,916 --> 00:44:51,541
هي مراقب باش
..اين پسر-
593
00:44:52,375 --> 00:44:54,666
هي، همونه
پسر دکتر
594
00:44:55,958 --> 00:44:57,458
يکي جلوي اون رو بگيره
595
00:45:03,955 --> 00:45:04,955
ببخشيد لينا
596
00:45:10,291 --> 00:45:12,333
هي پسر، وايسا
597
00:45:12,833 --> 00:45:14,208
اون پسر دکتره
598
00:45:17,753 --> 00:45:18,753
لينا
599
00:45:24,125 --> 00:45:25,500
خب، حل شد، نه؟
600
00:45:25,875 --> 00:45:27,583
چندبار بايد بهت بگم، سوشيل؟
601
00:45:28,375 --> 00:45:31,083
همين حالا لينا رو ببر دهلي
602
00:45:31,333 --> 00:45:33,708
اگر اينجا بمونه، بيشتر از اين
شرمسارت ميکنه
603
00:45:34,125 --> 00:45:36,833
پدر و مادرش تصميم گرفتن
بفرستنش به دهلي
604
00:45:37,375 --> 00:45:39,000
که از من دور نگهش دارن
605
00:45:39,375 --> 00:45:40,500
من پزشکي ميخوندم
606
00:45:41,309 --> 00:45:45,184
هميشه روياي دکتر شدن عين بابام تو سرم بود
607
00:45:51,479 --> 00:45:52,879
لينا
608
00:46:09,208 --> 00:46:12,500
بابا، من داشتم فکر ميکردم
609
00:46:17,166 --> 00:46:18,458
ميخوام پزشکي رو کنار بذارم
610
00:46:20,875 --> 00:46:21,875
و گذاشتي؟
611
00:46:23,500 --> 00:46:25,375
بيخيال پزشکي شدي؟
612
00:46:27,625 --> 00:46:28,541
و بعدش؟
613
00:46:37,083 --> 00:46:38,208
جلوت رو ببين
614
00:46:47,375 --> 00:46:48,958
نگران نباش داداش
615
00:46:51,291 --> 00:46:52,166
بشين
616
00:47:53,291 --> 00:47:55,833
"آره تويي"
617
00:47:56,250 --> 00:47:59,000
"نه تويي"
618
00:47:59,541 --> 00:48:03,541
"تو سکوت مني"
619
00:48:04,125 --> 00:48:07,416
"...چي ميگي"
620
00:48:07,791 --> 00:48:10,833
"...اين رو نميگي که"
621
00:48:11,125 --> 00:48:15,250
"که هميشه مال مني"
622
00:48:16,833 --> 00:48:22,333
"که هميشه مال مني"
623
00:48:22,666 --> 00:48:26,708
"که هميشه مال مني"
624
00:49:37,375 --> 00:49:42,541
"من رو از مسيرم دزديدي"
625
00:49:43,166 --> 00:49:48,500
"حالا من رو همراهي کن"
626
00:49:48,583 --> 00:49:54,333
"يه جايي براي من باز کن"
627
00:49:54,708 --> 00:50:00,416
"جايي که سايهت روش بيوفته"
628
00:50:00,500 --> 00:50:05,791
"هر کجا که بگي به ديدنت ميام"
629
00:50:06,333 --> 00:50:11,000
"همراه توام و هميشه هم خواهم بود"
630
00:50:11,083 --> 00:50:16,500
"من فقط متعلق به توام و هميشه هم ميمونم"
631
00:50:17,458 --> 00:50:23,250
"هرجا تو بخواي من اونجام"
632
00:50:23,666 --> 00:50:27,833
"نياز من بهت از بين نميره"
633
00:50:28,291 --> 00:50:31,041
"...چه بگي"
634
00:50:31,125 --> 00:50:34,750
"..چه نگي"
635
00:50:35,250 --> 00:50:40,416
"هميشه مال مني"
636
00:50:40,958 --> 00:50:44,500
"هميشه مال مني"
637
00:50:44,583 --> 00:50:50,583
"هميشه مال مني"
638
00:50:52,541 --> 00:50:57,041
"هميشه مال مني"
639
00:52:24,289 --> 00:52:24,889
زوئي
640
00:52:24,921 --> 00:52:28,421
وير لطفاً يکم بهم زمان بده
باشه؟
641
00:52:28,583 --> 00:52:29,750
خواهش ميکنم از اينجا برو
642
00:52:32,458 --> 00:52:33,708
ولي مشکل چيه؟
643
00:52:34,658 --> 00:52:36,393
فقط من رو نديد بگير، باشه؟
644
00:52:36,708 --> 00:52:38,375
ولش کن
645
00:52:38,550 --> 00:52:40,850
وير لطفاً بهم نگاه نکن
646
00:52:40,875 --> 00:52:41,833
فقط از اينجا برو
647
00:52:47,456 --> 00:52:48,961
...من
648
00:53:02,708 --> 00:53:03,833
تقريبا داشتمش
649
00:53:07,625 --> 00:53:09,416
فکرش هم نميکردم چنين اتفاقي بياُفته
650
00:53:13,041 --> 00:53:14,000
انقدر عاليه
651
00:53:19,875 --> 00:53:23,833
از همين ميترسيدم
بالاخره يه روزي اين اتفاق مياُفتاد
652
00:53:25,708 --> 00:53:28,750
کلي نقشه داشتم
کلي هدف
653
00:53:30,083 --> 00:53:31,416
که نذارم اين بلا سرم بياد
654
00:53:32,875 --> 00:53:37,250
زوئي واقعي هيچي نميخواست جز اين
655
00:53:40,541 --> 00:53:44,125
ميخواستم خودم رو رها کنم، تو روحش
656
00:53:46,083 --> 00:53:47,041
خودم رو رها کنم
657
00:53:57,208 --> 00:53:59,541
اين چيزيه که الان ميخوام وير
658
00:54:04,333 --> 00:54:05,458
من گير افتادم
659
00:54:07,098 --> 00:54:07,998
هي زوئي
660
00:54:09,166 --> 00:54:12,166
هر وقت فکر کردي دارم اذيتت ميکنم
661
00:54:12,375 --> 00:54:13,583
چت شده؟
662
00:54:14,875 --> 00:54:16,583
راه نداره که بتوني بخواي اذيتم کني
663
00:54:17,291 --> 00:54:19,916
ميتونم.. چون الان به هم نزديک شديم
664
00:54:21,125 --> 00:54:22,625
هيچ غريبهاي نميتونه اين کار رو بکنه، نه؟
665
00:54:23,165 --> 00:54:24,523
فقط يکي بايد مراقبت باشه
666
00:54:25,083 --> 00:54:27,208
فقط کساني که به آدم نزديک هستن
ميتونن بهت لطمه بزنن
667
00:54:30,666 --> 00:54:35,541
پس هر وقت فکر کردي دارم
اذيتت ميکنم
668
00:54:47,875 --> 00:54:51,333
ترسناک بود
بهش عادت کن -
669
00:54:57,583 --> 00:54:59,291
الان به اندازه کافي
از شرايط استفاده کرديم؟
670
00:55:00,625 --> 00:55:01,500
!کاملا
671
00:55:03,205 --> 00:55:15,205
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
672
00:55:19,365 --> 00:55:20,465
تبريک
673
00:55:21,204 --> 00:55:23,553
کار رو گير آوردي
674
00:55:24,262 --> 00:55:26,054
..بارنالي زنگ زد و گفت
675
00:55:26,583 --> 00:55:27,791
شروع به جمع کردن لباس کرده
676
00:55:27,808 --> 00:55:29,708
بايد هر چه زودتر بري
677
00:55:29,708 --> 00:55:31,375
اين واسم خوبه
678
00:55:31,625 --> 00:55:33,625
خصوصا وقتي که گروه مهتا
من رو رد کرد
679
00:55:34,500 --> 00:55:35,875
اما من سر اين کار نميرم
680
00:55:38,125 --> 00:55:40,375
چي؟
فکر ميکنم تمومه -
681
00:55:40,750 --> 00:55:43,333
الان وقت مناسبي براي
جابجايي من نيست
682
00:55:44,083 --> 00:55:45,833
منتظر گزينههاي بهتر ميمونم
683
00:55:46,708 --> 00:55:47,958
و چي هستن اين گزينههاي بهتر؟
684
00:55:50,416 --> 00:55:53,958
واقعا اينطور فکر کردي؟
گزينههاي بهتر چي هستن؟
685
00:55:54,560 --> 00:55:56,560
الان نميدونم مامان
بذار ببينيم
686
00:55:56,791 --> 00:55:59,458
پرسه زدن با اون پسر
پشت موتور گزينه بهتريه؟
687
00:55:59,666 --> 00:56:01,041
با اين کار چي ميخواد بشه؟
688
00:56:01,875 --> 00:56:04,458
منظورتون اينه که نيست؟
نيست؟
689
00:56:04,916 --> 00:56:07,125
چي ميگي مامان؟
فکر کردي من کي هستم؟
690
00:56:07,583 --> 00:56:12,041
من به خوبي ميشناسمت، زوئي
ميدوني چي دارم ميگم
691
00:56:12,408 --> 00:56:14,408
مامان...فقط آروم باش. باشه؟
692
00:56:14,791 --> 00:56:16,625
از اون کلمه جلوي من استفاده نکن
693
00:56:16,929 --> 00:56:18,129
از اين کلمه متنفرم
694
00:56:18,666 --> 00:56:21,750
اگر کارم رو بخاطر ازدواج
با بابات ول نکرده بودم
695
00:56:22,000 --> 00:56:23,583
و اگر با يأس مقابله ميکردم
696
00:56:23,666 --> 00:56:26,083
هر روز نون ورز نميدادم
697
00:56:26,208 --> 00:56:29,458
لازمه هر روز اين کار رو تکرار کني؟
698
00:56:29,541 --> 00:56:32,416
اين رو گفتم چون در حال حاضر
اين زندگي منه، زوئي
699
00:56:33,166 --> 00:56:35,833
بايد هر روز خودخوري کنم
700
00:56:36,250 --> 00:56:39,833
بايد صبر کنم بابات پول بده تا
پول باغبون رو بدم
701
00:56:39,958 --> 00:56:41,916
ديگه باغبوني بسه
702
00:56:42,166 --> 00:56:44,916
چرا هي اين رو بهم ميگي؟
فکر ميکني خودم نميدونم؟
703
00:56:45,208 --> 00:56:47,833
سحر هم ميدونست
اما چيکار کرد؟
704
00:56:48,208 --> 00:56:52,333
و حالا تو داري عوض ميشي
فکر ميکني من نميبينم؟
705
00:56:52,458 --> 00:56:54,791
چي ميبيني؟ بگو
چي ميبيني؟
706
00:56:55,250 --> 00:56:59,166
همه اين مرحله رو رد ميکنند
فقط تو نيستي، عزيزم
707
00:56:59,541 --> 00:57:00,791
داري خيال پردازي ميکني
708
00:57:01,179 --> 00:57:03,464
هوا صورتيه و آسمون بنفشه
709
00:57:04,250 --> 00:57:07,750
من و خواهرت هم اين رو حس کرديم
710
00:57:07,916 --> 00:57:09,208
حالا نوبت توء
711
00:57:09,416 --> 00:57:14,250
داري اشتباهي رو مرتکب ميشي
که تا ابد پشيمونت ميکنه
712
00:57:15,092 --> 00:57:16,225
ميدوني چيه مامان؟
713
00:57:16,666 --> 00:57:17,541
به اندازه کافي شنيدم
714
00:57:17,625 --> 00:57:20,000
بهش زنگ ميزنم و باهاش ميرم
715
00:57:20,062 --> 00:57:22,462
اون کيف رو بذار و درست حرف بزن
716
00:57:22,833 --> 00:57:25,000
ديگه نميتونم تحمل کنم
!چون به اينجام رسيده
717
00:57:25,098 --> 00:57:28,198
گفتم درست حرف بزن
برگرد اينجا. برگرد
718
00:57:28,416 --> 00:57:31,041
چيکار ميکني؟ گوش کن
ديگه نميتونم تحمل کنم -
719
00:57:31,166 --> 00:57:32,750
بعداً بهت زنگ ميزنم
گوش کن-
720
00:57:42,250 --> 00:57:45,208
وااو، خيلي تند رفتين نه؟
721
00:57:45,404 --> 00:57:46,404
همچين بد نيست
722
00:57:46,541 --> 00:57:47,791
اين موقتيه
723
00:57:47,949 --> 00:57:49,893
هي...خيلي هم بده
724
00:57:49,958 --> 00:57:53,208
با لباس و وسايلت ميري؟
725
00:57:53,291 --> 00:57:55,791
آره با اون ميرم، خب؟
726
00:57:56,166 --> 00:57:58,125
خب.. هيچي
حالش رو ببر
727
00:57:58,666 --> 00:58:01,083
اگر اين کار رو ميکردم
بابام من رو ميکُشت
728
00:58:07,788 --> 00:58:08,888
چه خبر؟
729
00:58:10,377 --> 00:58:12,002
همه چيز داره خيلي سريع اتفاق مياُفته
730
00:58:13,208 --> 00:58:16,791
مطمئنم وقتي با راج صحبت کنم
حالم بهتر ميشه
731
00:58:17,250 --> 00:58:20,458
از عشق ميگه و حال من بهتر ميشه
732
00:58:20,833 --> 00:58:23,166
به آقاي راج ميگم
داخله؟ -
733
00:58:23,958 --> 00:58:24,958
خانم، ايشون سرشون شلوغه
734
00:58:25,564 --> 00:58:27,031
خانم،خانم
نگران نباش-
735
00:58:37,754 --> 00:58:38,754
يه لحظه
736
00:58:45,951 --> 00:58:46,651
زوئي
737
00:58:48,222 --> 00:58:49,722
اين يه نشونهست
738
00:58:50,291 --> 00:58:51,250
يک لحظه
739
00:58:52,750 --> 00:58:55,916
نميتوني تصور کني که چقدر
خوشحالم اينجا ميبينمت
740
00:58:56,916 --> 00:58:58,833
در حقيقت اين چيزي بود که ميخواستم
741
00:58:59,342 --> 00:59:00,475
ببخشيد من زوئيام
742
00:59:01,083 --> 00:59:04,833
تو من رو نميشناسي
اما من همه چيز رو در مورد شما ميدونم
743
00:59:05,516 --> 00:59:06,516
جدي؟
744
00:59:06,916 --> 00:59:10,541
..ديدارتون رو بالکن، موتور، تراس
745
00:59:11,125 --> 00:59:14,166
نگهباني که شما رو توي خرابه گرفت
746
00:59:14,416 --> 00:59:16,250
فيلمهاي عاشقانه.. همه چيز
747
00:59:16,505 --> 00:59:19,327
فکر کنم يکم...راج
748
00:59:21,411 --> 00:59:23,611
زوئي،فرهانا
749
00:59:24,717 --> 00:59:26,617
فرهانا،زوئي
750
00:59:27,707 --> 00:59:28,707
سلام زوئي
751
00:59:33,107 --> 00:59:34,107
متاسفم
752
00:59:35,367 --> 00:59:36,367
گيج شدم
753
00:59:37,636 --> 00:59:39,136
خيلي متاسفم
754
00:59:39,510 --> 00:59:41,210
فکر کردي يکي ديگهم؟
755
00:59:42,118 --> 00:59:44,918
لطفاً فراموشش کن
متاسفم
756
00:59:45,359 --> 00:59:57,359
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
757
01:00:00,537 --> 01:00:01,337
زوئي
758
01:00:05,659 --> 01:00:06,459
زوئي
759
01:00:14,446 --> 01:00:17,546
ببين، هيچ ربطي بهم نداره
760
01:00:17,791 --> 01:00:20,500
نبايد اينطوري وارد ميشدم
ببخشيد رفيق-
761
01:00:22,837 --> 01:00:23,637
چرا؟
762
01:00:25,541 --> 01:00:26,666
چرا عذرخواهي ميکنيد؟
763
01:00:27,416 --> 01:00:29,541
داستان عاشقانه ت رو خراب کردم
764
01:00:31,089 --> 01:00:32,489
سانتا کلوست رو کشتم
*يعني نااميدت کردم*
765
01:00:33,625 --> 01:00:35,250
نميخواستم نااميدت کنم
766
01:00:38,750 --> 01:00:41,416
تو ديوونهام کردي
767
01:00:42,375 --> 01:00:45,958
..با گفتن داستانهاي قشنگ عاشقانهت
768
01:00:46,958 --> 01:00:49,750
کاري کردي که باور کنم اتفاق افتاده
769
01:00:50,583 --> 01:00:52,208
و حالا با يکي ديگه هستي؟
770
01:00:54,575 --> 01:00:55,469
چطور؟
771
01:00:56,796 --> 01:00:57,796
زندگي زوئي
772
01:00:59,541 --> 01:01:00,875
تو زندگي پيش مياد
773
01:01:00,958 --> 01:01:04,250
چي توي زندگي پيش اومده؟
لينا مُرده؟
774
01:01:10,500 --> 01:01:13,041
تو بخاطرش خونه رو ترک کردي
775
01:01:14,500 --> 01:01:18,416
دانشکده پزشکي رو ول کردي
کارت رو کنار گذاشتي
776
01:01:18,708 --> 01:01:20,708
!شهر... همه چيزت رو
777
01:01:23,291 --> 01:01:24,333
بعدش چي شده؟
778
01:01:34,708 --> 01:01:37,291
تو رستوران شروع به کار کردم
779
01:01:38,356 --> 01:01:39,856
به عنوان مديريت گارسونها
780
01:01:41,625 --> 01:01:42,791
بايد يکم پول ميآوردم
781
01:01:44,875 --> 01:01:47,916
من 16 ساعت کار ميکردم
و 4 ساعت ميخوابيدم
782
01:01:48,625 --> 01:01:51,083
بعدش دو ساعت لينا رو ميديدم
783
01:01:52,000 --> 01:01:53,541
..اما ده دقيقه آخر
784
01:01:55,875 --> 01:01:57,250
درست قبل از خوابيدن
785
01:02:00,208 --> 01:02:01,416
زمان من بود
786
01:02:03,791 --> 01:02:07,208
..اونجا مينشستم و به لينا
787
01:02:09,208 --> 01:02:10,250
فکر ميکردم
788
01:02:10,541 --> 01:02:12,166
چرا اين چيزا رو به من ميگي؟
789
01:02:13,333 --> 01:02:14,166
بعدش چي شد؟
790
01:02:16,333 --> 01:02:17,208
يک روز
791
01:02:20,000 --> 01:02:21,750
لينا اومد رستوران به ديدن من
792
01:02:21,958 --> 01:02:23,333
اين اولين پيشنهاد بود
793
01:02:23,416 --> 01:02:26,625
هي راگو، دوست دخترت اومده
794
01:02:26,708 --> 01:02:27,625
بسيار خب
795
01:02:28,833 --> 01:02:29,750
با اتوبوس اومدي؟
796
01:02:32,541 --> 01:02:33,583
خانم، از اين طرف
797
01:02:41,333 --> 01:02:42,291
يه دختر ديگه؟
798
01:02:45,625 --> 01:02:48,000
اون کي بود؟
من کي بودم؟ -
799
01:02:52,000 --> 01:02:53,583
نبايد به ديدن دوست دخترت ميرفتي؟
800
01:02:54,666 --> 01:02:57,833
نه، خوابگاه اونا ساعت 9 بسته ميشه
801
01:03:03,250 --> 01:03:04,416
دلت براش تنگ شده؟
802
01:03:06,083 --> 01:03:08,333
آره، خيلي
803
01:03:09,000 --> 01:03:13,958
ميدوني، منم دلم براي دوست پسرم تنگ شده
804
01:03:14,750 --> 01:03:15,708
کجاست؟
805
01:03:25,375 --> 01:03:27,000
..دوباره.. فردا
806
01:03:50,458 --> 01:03:54,083
..کاري که ميدوني هرگز نبايد بکني
807
01:03:56,791 --> 01:03:59,166
يه روز انجامش ميدي
808
01:04:02,185 --> 01:04:03,185
دقيقاً مشابه همون
809
01:04:06,791 --> 01:04:07,625
خب؟
810
01:04:10,500 --> 01:04:11,708
بعدش.. يه دختر ديگه اومد
811
01:04:13,333 --> 01:04:14,250
بعدش يکي ديگه
812
01:04:16,833 --> 01:04:17,833
و يکي ديگه
813
01:04:19,000 --> 01:04:19,833
براي چي؟
814
01:04:20,583 --> 01:04:24,916
توضيح دادنش الان سخته
قبلا با دخترا قرار نميذاشتم
815
01:04:25,791 --> 01:04:28,750
توي اوديپور فقط لينا و من
ديوونه اون بوديم
816
01:04:29,708 --> 01:04:32,833
بدجور غرقش شده بودم
هر قولي بهش دادم
817
01:04:33,791 --> 01:04:36,125
بعدش اومدم اينجا
و دنياي جديدي رو کشف کردم
818
01:04:36,750 --> 01:04:38,000
کلي گزينه داشتم
819
01:04:39,666 --> 01:04:45,041
بعدش فهميدم که عجولانه خودم
رو غرق اون کردم
820
01:04:46,875 --> 01:04:47,875
اشتباه کردم
821
01:05:02,875 --> 01:05:05,458
به لينا گفتي؟
البته که نه-
822
01:05:08,375 --> 01:05:09,791
بهش چيزي نگفتم
823
01:05:11,708 --> 01:05:16,750
به نمايش مضحک ادامه دادم
حرفاي عاشقانه رو ميزدم
824
01:05:17,833 --> 01:05:19,541
بهش گل ميدادم
825
01:05:21,355 --> 01:05:22,533
شام همراه با شمع
826
01:05:24,375 --> 01:05:26,916
و يه روز اون مُچ من رو با يه دختر گرفت
827
01:05:27,651 --> 01:05:28,651
ممنون آقا
828
01:06:01,083 --> 01:06:04,250
لينا، نميدونم چي ديدي
اما اونطوري که به نظر ميرسه، نيست
829
01:06:05,739 --> 01:06:06,539
راگو
830
01:06:09,250 --> 01:06:10,125
..تو کسي هستي
831
01:06:12,708 --> 01:06:15,875
که اون شب همه چيز رو پشت سر رها کردي
832
01:06:17,916 --> 01:06:19,083
با اون قطار اومدي
833
01:06:20,625 --> 01:06:22,875
..تو تمام زندگيت رو بخاطر من
834
01:06:25,291 --> 01:06:26,250
فدا کردي
835
01:06:27,458 --> 01:06:28,458
..فکر کردي
836
01:06:29,541 --> 01:06:33,750
حتي بهت شک ميکنم؟
837
01:06:35,458 --> 01:06:36,458
اين ممکنه؟
838
01:06:42,291 --> 01:06:43,666
من تو رو ميشناسمت
839
01:06:45,000 --> 01:06:45,875
تو راگو هستي
840
01:06:46,791 --> 01:06:50,625
تو بيشتر از خودت به
من تعلق داري
841
01:07:02,791 --> 01:07:06,083
اون روز تصميم گرفتم که لينا رو ترک کنم
842
01:07:06,750 --> 01:07:08,875
ديگه نميتونستم تحمل باهاش باشم
843
01:07:09,625 --> 01:07:11,500
وقتي پيشش بودم احساس گناه ميکردم
844
01:07:12,875 --> 01:07:16,625
شروع کردم به دوري کردن
بهانه ميآوردم
845
01:07:17,625 --> 01:07:20,708
شرايطي رو پيش ميآوردم
به اين اميد که ولم کنه
846
01:07:23,791 --> 01:07:26,333
يه ماهه من رو نديدي
847
01:07:26,791 --> 01:07:28,000
نميتوني دو ساعت مرخصي بگيري؟
848
01:07:28,291 --> 01:07:29,791
شغلم جديده، لينا
849
01:07:30,291 --> 01:07:31,875
اجازه نداري به کسي زنگ بزني؟
850
01:07:32,583 --> 01:07:33,875
راگو وندرا هست؟
نه -
851
01:07:34,125 --> 01:07:35,666
کِي برميگرده؟
نميدونم -
852
01:07:36,083 --> 01:07:37,833
وقتي برگشت ميگم اومدين
853
01:07:52,708 --> 01:07:54,708
ميدوني پدر و مادرم اينجا بودن؟
854
01:07:55,208 --> 01:07:56,958
سراغت رو ميگرفتن
855
01:07:57,250 --> 01:07:58,666
در مورد ما ميدونن
856
01:07:59,166 --> 01:08:02,583
ميخواستن ببيننت
ولي تو جواب من رو ندادي
857
01:08:03,083 --> 01:08:05,041
ازم ميخوان از بمبئي برم
858
01:08:05,958 --> 01:08:08,458
ميدوني دارم چي ميکشم؟
859
01:08:09,166 --> 01:08:10,833
لازم نيست تحت فشار باشي لينا
860
01:08:12,750 --> 01:08:16,416
خيلي حس بدي دارم
اينقدر به ديدنم نيا
861
01:08:19,250 --> 01:08:23,500
يه روز اومدم سرکار و اون اونجا بود
862
01:08:26,416 --> 01:08:27,458
فرق داشت
863
01:08:28,109 --> 01:08:29,109
ميدوني چيه؟
864
01:08:30,458 --> 01:08:31,708
به اندازه کافي شنيدم
865
01:08:33,291 --> 01:08:37,541
براي من چه فرقي ميکنه
چرا بايد درگير اين باشم؟
866
01:08:39,416 --> 01:08:40,291
زندگي توئه
867
01:08:43,083 --> 01:08:44,125
چه فرقي براي من ميکنه
868
01:08:46,636 --> 01:08:49,636
نه؟جدي؟
869
01:09:20,500 --> 01:09:21,375
اومدي؟
870
01:09:25,333 --> 01:09:26,958
تو جذب دخترها شدي؟
871
01:09:29,216 --> 01:09:30,016
آره
872
01:09:31,500 --> 01:09:32,791
تو جذب پسرا نشدي؟
873
01:09:34,674 --> 01:09:35,474
آره
874
01:09:40,625 --> 01:09:42,333
گاهي حس ميکنم که دوست دارم
بنزين بخورم
875
01:09:53,375 --> 01:09:55,708
مشکل چيه؟
تو -
876
01:09:57,625 --> 01:09:58,500
!و من
877
01:09:59,875 --> 01:10:02,916
هر چيزي که باشه درستش ميکنيم
878
01:10:05,358 --> 01:10:07,233
اول بذار مامانم رو اُکي کنيم
879
01:10:09,166 --> 01:10:11,083
خيلي مهم نيست
چي؟-
880
01:10:13,070 --> 01:10:14,361
تو رو براي شام دعوت کرده
881
01:10:15,291 --> 01:10:19,022
اون دربارهي ما ميدونه
بابام هم تو شهره
882
01:10:19,108 --> 01:10:20,295
!لعنتي
883
01:10:21,041 --> 01:10:24,666
ميتوني قبول نکني
من موافقت نکردم
884
01:10:25,250 --> 01:10:27,791
چرا بايد قبول نکنم؟
چون به نظر مضطرب مياي-
885
01:10:28,998 --> 01:10:31,674
ارزشش رو نداره
البته که استرس دارم-
886
01:10:32,000 --> 01:10:34,958
همهي لباسهام خونهي مامانمه
بايد لباس خوب بپوشم ديگه
887
01:10:35,250 --> 01:10:39,625
زوئي، ميخواي بري؟
تو نميخواي بري؟-
888
01:10:42,208 --> 01:10:43,806
بايد چي بپوشم؟
لباس رسمي؟
889
01:10:46,375 --> 01:10:48,791
بگو ديگه، داري اذيتم ميکني
چي بپوشم؟
890
01:11:01,250 --> 01:11:02,266
بذار ببينم
891
01:11:11,413 --> 01:11:12,513
دختر من
892
01:11:14,164 --> 01:11:15,296
هميشه خوشگلي
893
01:11:18,220 --> 01:11:21,929
امروز روز مهميه برات دخترم
ميدونم
894
01:11:23,708 --> 01:11:28,000
و متاسفم که همهش غُر ميزدم
که بايد به فکر شغلت باشي
895
01:11:29,328 --> 01:11:31,328
باعث شدم از کارت دور بشي
896
01:11:36,910 --> 01:11:40,452
تو دختر مني
و تا جايي که من ميدونم
897
01:11:41,500 --> 01:11:44,458
هر اتفاقي بايد بيوفته، ميوفته
898
01:11:45,111 --> 01:11:47,236
آروم برو و لذت ببر-
"اگر شغلم رو رها نکرده بودم"-
899
01:11:47,375 --> 01:11:50,166
"...تا با پدرت ازدواج کنم"
900
01:11:50,250 --> 01:11:52,458
"الان مجبور نبودم هر روز مثل کلفتها نون بپزم"
901
01:11:53,125 --> 01:11:54,375
"...يک اشتباه"
902
01:11:54,750 --> 01:11:58,291
"و تمام زندگيت به فنا ميره"
903
01:11:58,583 --> 01:12:00,666
" و هيچوقت نميتوني به عقب برگردي"
904
01:12:02,916 --> 01:12:06,250
"اولش همه چي خوب به نظر مياد"
"بهت خوش ميگذره"
905
01:12:07,150 --> 01:12:10,650
"يک زوج رو بهم معرفي کن که تا آخر زندگي با هم شاد زندگي کردن؟"
906
01:12:10,916 --> 01:12:13,166
"پول خيلي مهمه دخترم"
907
01:12:13,375 --> 01:12:16,250
"هيچوقت فکر نکن که اين موضوع مهمي نيست"
908
01:12:16,462 --> 01:12:17,837
"احمق نباش"
909
01:12:18,458 --> 01:12:21,833
"تو زندگيت نبايد به کسي وابسته بشي جز خودت"
910
01:12:33,532 --> 01:12:34,688
بريم؟
911
01:12:37,250 --> 01:12:38,833
من اون شغل رو توي شرکت اونيکس به دست آورده بودم
912
01:12:40,291 --> 01:12:42,708
اون شرکت توي ليست من بعد از
شرکت مهتا اينداستريز، در رتبهي دوم بود
913
01:12:44,625 --> 01:12:46,208
اما من ايميل شون رو حذف کردم
914
01:12:47,583 --> 01:12:48,625
به کسي نگفتم
915
01:12:49,562 --> 01:12:50,437
حتي به تو
916
01:12:51,833 --> 01:12:55,083
...اگه اون شغل رو نميخواستي پس-
گوش ميکني يا نه؟-
917
01:12:55,833 --> 01:12:57,125
البته که ميخواستمش
918
01:12:58,333 --> 01:13:00,875
به خاطر همين اينقدر منتظر بودم
919
01:13:01,833 --> 01:13:04,875
براي من مهم ترين چيز توي زندگي، شغلمـه
920
01:13:06,000 --> 01:13:10,000
و من دارم شغلم رو از بين ميبرم
و آرزوهام رو از همه، حتي از خودم مخفي ميکنم
921
01:13:11,375 --> 01:13:12,450
الان هم همينطور
922
01:13:12,798 --> 01:13:13,829
حالا بذار ببينم
923
01:13:14,094 --> 01:13:17,135
اين اولين باره که پسرم
يه دختر با خودش آورده خونه
924
01:13:18,333 --> 01:13:19,500
به خاطر تو
925
01:13:22,041 --> 01:13:23,958
براي زندگي کردن با تو
926
01:13:25,916 --> 01:13:27,791
چون من چطور ميتونم برم دبي؟
927
01:13:28,541 --> 01:13:32,750
الان هوا صورتيه، آسمون بنفشه
و خيلي بهمون خوش ميگذره
928
01:13:35,333 --> 01:13:36,625
زوئي، بعدا با هم صحبت ميکنيم
929
01:13:36,958 --> 01:13:39,416
چرا؟ چرا بايد بعدا حرف بزنيم؟
930
01:13:42,958 --> 01:13:46,333
وير، داريم اشتباه ميکنيم
931
01:13:52,062 --> 01:13:53,062
!لعنتي
932
01:13:59,923 --> 01:14:01,063
سلام خاله
933
01:14:01,509 --> 01:14:03,516
من واقعا متاسفم
934
01:14:03,541 --> 01:14:06,333
يه اتفاقي افتاده بود و
من يه مقدار مضطرب بودم
935
01:14:06,520 --> 01:14:07,853
اشکال نداره دخترم
936
01:14:09,030 --> 01:14:10,030
عيبي نداره
937
01:14:10,055 --> 01:14:14,972
و الان، الان داري اشتباهي مرتکب ميشي
که تا آخر عمرت پشيمون خواهي بود
938
01:14:15,307 --> 01:14:18,674
سلام، زوئي هستم
ساتيال-
939
01:14:19,499 --> 01:14:21,207
"ميدوني، پدر و مادر من اينجا بودن"
940
01:14:21,583 --> 01:14:23,708
"درک ميکني الان چه حالي دارم؟"
941
01:14:24,041 --> 01:14:26,887
"يک روز وقتي بعد از دو ماه"
"...از سفر برگشتم"
942
01:14:26,912 --> 01:14:29,166
ببخشيد
ميدونيد، من يه کم به هم ريخته م
943
01:14:30,411 --> 01:14:32,152
واقعا متاسفم
944
01:14:32,375 --> 01:14:38,333
وير، بذار فقط بگم
اين يه توافقه
945
01:14:39,916 --> 01:14:41,625
من دارم سازش ميکنم
946
01:14:42,666 --> 01:14:44,041
زوئي، تو داري بيش از حد واکنش نشون ميدي
947
01:14:44,125 --> 01:14:45,875
البته که بيش از حد واکنش نشون ميدم
948
01:14:48,416 --> 01:14:54,041
...يه چيزي که ميدوني هرگز انجام نميدي رو
949
01:14:55,500 --> 01:14:57,666
بالاخره يک روز انجامش ميدي
950
01:14:59,446 --> 01:15:01,087
همينجوري
951
01:15:06,791 --> 01:15:09,541
چقدر ميخواستم شما رو تحت تاثير قرار بدم
952
01:15:10,476 --> 01:15:11,642
همه چي خراب شد
953
01:15:18,500 --> 01:15:20,250
هر چيزي که باشه
درستش ميکنيم
954
01:15:21,458 --> 01:15:26,458
نه وير، اين درست نميشه
ديگه تموم شده
955
01:15:26,700 --> 01:15:28,536
چي تموم شده زوئي؟
هيچ اتفاقي نيوفتاده
956
01:15:28,732 --> 01:15:30,270
فقط...آروم باش
957
01:15:31,541 --> 01:15:32,616
همه چي مرتبه
958
01:15:34,291 --> 01:15:35,450
ديگه تموم شده وير
959
01:15:39,250 --> 01:15:41,333
تو من رو اذيت ميکني
960
01:15:51,500 --> 01:15:52,583
من ميرم بمبئي
961
01:15:55,083 --> 01:15:57,416
کي؟-
هفتهي بعد-
962
01:16:04,101 --> 01:16:05,679
ميرسونمت ايستگاه قطار
963
01:16:19,142 --> 01:16:22,517
"تصميم گرفتن خيلي مشکلـه"
964
01:16:22,833 --> 01:16:27,458
"الان سکوت کنم يا احساسم رو بهت بگم؟"
965
01:16:28,020 --> 01:16:31,270
"...اگر خيلي بهت نزديک بشم"
966
01:16:31,666 --> 01:16:36,666
"شايد تو رو از خودم دور کنم"
967
01:16:36,916 --> 01:16:40,375
"...من با زخمها و"
968
01:16:40,583 --> 01:16:45,541
"دردهام ميام"
969
01:16:45,791 --> 01:16:49,166
"...و کارهايي که آرزو دارم انجام بدم رو"
970
01:16:49,500 --> 01:16:54,125
"از خودم دور ميکنم..."
971
01:16:54,208 --> 01:16:59,958
"به جاي نزديکي چي به دست آوردم؟"
972
01:17:02,500 --> 01:17:05,791
"اين فاصلهها رو"
973
01:17:11,291 --> 01:17:13,458
"اين فاصلهها رو"
974
01:17:13,541 --> 01:17:14,666
الو، راننده
975
01:17:20,250 --> 01:17:23,625
"اين فاصلهها رو"
976
01:17:23,708 --> 01:17:26,416
...ميگن که تموم احساساتت رو
977
01:17:26,916 --> 01:17:29,750
بايد فقط براي يک زن نگه داري
978
01:17:30,642 --> 01:17:32,059
اين کار براي من غير ممکنه
979
01:17:32,491 --> 01:17:35,949
چشمهاي من هي ميچرخيدن
و پشت سر هم دختر ميديدن
980
01:17:36,458 --> 01:17:39,250
گاو نر من ميتونه با 10 تا گاو ماده
رابطه داشته باشه
981
01:17:41,333 --> 01:17:45,166
من يه بز دارن
...تا حالا نشنيدم بگه
982
01:17:45,250 --> 01:17:47,791
"عزيزم من با يه نفر رابطهي جدي دارم"
هرگز
983
01:17:48,916 --> 01:17:53,375
:بلکه هر موقع يه بُز ماده ميبينه ميگه
بععع...بععع
984
01:17:54,125 --> 01:17:57,875
و من؟ اگه من اينطور حرف ميزدم
همه من رو گناهکار ميدونستن
985
01:17:58,395 --> 01:18:01,603
اين انصافـه؟
اين دنيايي که ساختين؟
986
01:18:02,083 --> 01:18:06,000
کاري کردن 25 بار در طول 24 ساعت
احساس گناه کنيم
987
01:18:06,083 --> 01:18:09,083
من نميخوام احساس گناه کنم
چرا بايد احساس گناه کنم؟
988
01:18:11,726 --> 01:18:12,767
اين فقط شهوتـه
989
01:18:14,875 --> 01:18:18,375
برادرها، من شهوت رو از مغازه خريدم
990
01:18:18,458 --> 01:18:20,375
نه بابا...خدا اين رو بهمون داده
991
01:18:21,000 --> 01:18:24,000
همه شهوتي ميشن
هم من، هم شما
992
01:18:24,125 --> 01:18:25,500
حتي گاو من هم شهوتي ميشه
993
01:18:26,833 --> 01:18:30,333
خدا به همهي ما اعضاي بدن مشابه داده، درسته؟
994
01:18:30,541 --> 01:18:34,916
اما گاو من لخت مادرزاد مياد خيابون
اما من بايد همه جام رو بپوشونم، چرا؟
995
01:18:35,121 --> 01:18:36,831
اعتراض دارم
996
01:18:38,458 --> 01:18:41,208
جاستيس چودري ميگه: اعتراض دارم سرورم
997
01:18:42,041 --> 01:18:44,291
...اگه گاو من ميتونه لخت همه جا بره
998
01:18:44,500 --> 01:18:46,416
چرا من بايد اعضاي بدنم رو مخفي کنم؟
999
01:18:48,791 --> 01:18:52,125
هي تو، ببين"
"اين داستان عشق توئه
1000
01:18:52,458 --> 01:18:54,583
"خوب گوش کن"
امروز #فردا#
1001
01:18:55,317 --> 01:18:58,900
"يه روز اون تو رو ديد، تو هم اون رو ديدي"
1002
01:18:59,267 --> 01:19:01,267
"تو يه لحظه عاشقش شدي"
هوا-صورتيه #آسمون-بنفشه#
1003
01:19:02,125 --> 01:19:05,583
"همون اولين بار نگاهش به قلبم نفوذ کرد"
1004
01:19:05,916 --> 01:19:09,166
عشق تو هواست"
"قلبم رفته دنده 4
1005
01:19:09,333 --> 01:19:12,583
"قول دادي که هرگز تنهاش نميذاري"
1006
01:19:12,750 --> 01:19:15,541
"استرس شما رو به هم نزديک تر ميکنه"
1007
01:19:15,875 --> 01:19:18,125
"واه واه، يک روح در دو بدن"
1008
01:19:18,208 --> 01:19:19,666
"هر جا که تو باشي، اون هم هست"
1009
01:19:19,750 --> 01:19:23,083
"اون ميره و تو هم مثل سايه دنبالش ميري"
1010
01:19:23,166 --> 01:19:26,625
"تو مبارزه ميکني و خودت رو بهش مقيد ميکني"
1011
01:19:26,708 --> 01:19:30,083
تله رو ديدي؟"
"حالا داري ميوفتي توش
1012
01:19:30,166 --> 01:19:33,583
"رسم و رسوم ما، تلههاي ما"
1013
01:19:33,666 --> 01:19:36,875
"اي خدا،اي خدا"
1014
01:19:36,958 --> 01:19:40,416
"ستمگران اجتماعي، انسانهاي جعلي"
1015
01:19:40,500 --> 01:19:45,125
"اي خدا،اي خدا"
1016
01:19:47,291 --> 01:19:50,666
"گناههاي ما، خجالت کشيدنهاي ما"
1017
01:19:50,750 --> 01:19:54,083
"اي خدا،اي خدا"
1018
01:19:54,166 --> 01:19:57,541
تو در بهشتي"
"و اين دنيا يه لونه سگه
1019
01:19:57,625 --> 01:20:02,333
"اي خدا،اي خدا"
1020
01:20:04,375 --> 01:20:06,083
"اين کارهاي ساختگي"
1021
01:20:06,166 --> 01:20:08,708
اين گفتگوي ساختگي"
"حسابت رو ميرسم
1022
01:20:08,791 --> 01:20:11,291
اگه من يه خر بودم
هر جا که دوست داشتم ميخوابيدم
1023
01:20:11,375 --> 01:20:14,708
با اينکه گاوم کاملا برهنه همه جا ميره"
"اما کسي تحقيرش نميکنه
1024
01:20:14,791 --> 01:20:18,125
"اما من و تو خودمون رو با لباس خفه ميکنيم"
1025
01:20:18,208 --> 01:20:19,958
"بلند شو و فرار کن"
1026
01:20:20,041 --> 01:20:24,125
"يه معشوق ديگه براي خودت پيدا کن"
1027
01:20:24,208 --> 01:20:26,958
"چرا خودت رو با تک همسري محدود کردي؟"
1028
01:20:27,041 --> 01:20:30,375
چرا در سردرگميهاي عاشقانه"
"دست و پا ميزني؟
1029
01:20:30,458 --> 01:20:34,125
"چرا توي معادلات معني گير کردي؟"
1030
01:20:34,791 --> 01:20:38,541
اونها با رسم و رسومشون"
"ما رو به هم پيوند ميزنن
1031
01:20:38,625 --> 01:20:41,291
"بعضيهاشون الکي گريه ميکنن"
1032
01:20:41,375 --> 01:20:45,458
اونها من رو گير ميندازن و ازم چيزي ميسازن"
"که خودشون ميخوان
1033
01:20:45,541 --> 01:20:48,833
"اونها به من خيانت کردن سرورم"
1034
01:20:48,916 --> 01:20:52,333
"رسوم ما، تلههاي ما هستن"
1035
01:20:52,416 --> 01:20:55,583
"اي خدا،اي خدا"
1036
01:20:55,708 --> 01:20:59,291
"ستمگران اجتماعي، آدمهاي جعلي"
1037
01:20:59,375 --> 01:21:03,916
"اي خدا،اي خدا"
1038
01:21:06,166 --> 01:21:09,500
"گناههاي ما، مايهي شرمساري ما"
1039
01:21:09,583 --> 01:21:12,458
"اي خدا،اي خدا"
1040
01:21:13,041 --> 01:21:16,416
تو توي بهشتي، اما اين دنيا"
"مثل يه لونه سگه
1041
01:21:16,500 --> 01:21:21,083
"اي خدا،اي خدا"
1042
01:21:37,493 --> 01:21:39,658
اول صبح؟
سلام-
1043
01:21:40,083 --> 01:21:41,141
هنوز نيومده
1044
01:21:42,442 --> 01:21:44,442
ميتونم اين رو بذارم اينجا؟
بعدا مياد ميبرتش
1045
01:21:44,916 --> 01:21:45,991
جايي ميري؟
1046
01:21:48,250 --> 01:21:49,266
ديگه برنميگردم
1047
01:21:51,208 --> 01:21:52,958
ميخوام حسابم رو ببندم
1048
01:21:53,333 --> 01:21:55,375
...ميرم پيشخوان و-
چي شده؟-
1049
01:21:56,375 --> 01:21:57,408
ها؟
1050
01:21:58,041 --> 01:22:00,710
اون چيکار کرده؟
ولش کن-
1051
01:22:01,132 --> 01:22:02,132
بهم بگو
1052
01:22:04,125 --> 01:22:05,875
الان صحبت کردن دربارش فايدهاي نداره
1053
01:22:05,958 --> 01:22:08,750
من همين الانش هم قاطي اين ماجرا شدم
اون چيکار کرده؟
1054
01:22:10,583 --> 01:22:11,658
نه، چيزي نيست
1055
01:22:13,000 --> 01:22:14,658
اون بايد کاري که دوست داره رو انجام بده
1056
01:22:15,928 --> 01:22:16,928
باورم نميشه
1057
01:22:18,463 --> 01:22:22,380
اون اينقدر احمقه؟
از يه کاه کوه ميسازه؟ احمق
1058
01:22:23,833 --> 01:22:24,958
بذار من باهاش حرف ميزنم
1059
01:22:25,341 --> 01:22:26,341
ببين
1060
01:22:27,041 --> 01:22:28,291
خواهش ميکنم اين کار رو نکن
1061
01:22:28,791 --> 01:22:29,833
البته که باهاش حرف ميزنم
1062
01:22:30,125 --> 01:22:31,625
اونوقت اون برميگرده پيش من
1063
01:22:32,597 --> 01:22:33,597
آره
1064
01:22:33,750 --> 01:22:34,958
چون تو بهش گفتي
1065
01:22:36,583 --> 01:22:40,375
اونوقت اين فرصت رو نداره
که با رضايت خودش برگرده
1066
01:22:42,375 --> 01:22:43,375
اون درست ميگه
1067
01:22:44,944 --> 01:22:45,944
آهاي
1068
01:22:46,854 --> 01:22:48,601
اگه کسي رو دوست داري
بذار آزاد باشه
1069
01:22:48,625 --> 01:22:51,500
اين نصيحتي که به ديگران ميگيم
1070
01:22:51,583 --> 01:22:54,666
نه براي خودمون
اين دنيا اصلا ايدهآل نيست
1071
01:22:54,820 --> 01:22:57,296
کي ميگه؟
کي ميگه!؟ من ميگم-
1072
01:22:57,916 --> 01:23:00,000
من 20 سال بيشتر از تو توي اين دنيا بودم
1073
01:23:00,375 --> 01:23:03,958
و من ضمانت ميکنم داداش
که اين دنيا اصلا ايدهآل نيست
1074
01:23:05,780 --> 01:23:06,780
مرسي داداش
1075
01:23:08,250 --> 01:23:09,868
ميدونم که از ته دل داري اين حرف رو ميزني
1076
01:23:10,791 --> 01:23:13,208
اما يک سري چيزها هست که
ميخوام خودم به تنهايي ياد بگيرم
1077
01:23:14,712 --> 01:23:15,969
خوبه، نه؟
1078
01:23:17,166 --> 01:23:18,458
اگه اون رو از دست بدي چي؟
1079
01:23:19,958 --> 01:23:21,833
اگه برنگرده چي؟
1080
01:23:23,291 --> 01:23:25,958
الان وقت اين نيست که نقش
آدم شجاعها رو بازي کني پسرجان
1081
01:23:26,250 --> 01:23:27,791
ممکنه همه چي خراب بشه
1082
01:23:27,916 --> 01:23:30,333
ميدونم، فکر کردي خودم نميدونم؟
1083
01:23:31,708 --> 01:23:36,041
اما اگه قراره دوباره از دستش بدم
نميخوام برگرده
1084
01:23:38,083 --> 01:23:41,875
...زوجهاي زيادي هستن که با هم زندگي ميکنن
1085
01:23:44,375 --> 01:23:45,583
اما با هم نيستن
1086
01:23:50,500 --> 01:23:51,666
من نميتونم اين رو تحمل کنم
1087
01:23:55,166 --> 01:23:56,183
ميفهمم
1088
01:23:57,500 --> 01:23:58,791
خواهش ميکنم بهش اجبار نکن
1089
01:24:00,208 --> 01:24:01,425
همه چي به هم ميريزه
1090
01:24:22,449 --> 01:24:23,870
تبريک ميگم مامان
1091
01:24:24,333 --> 01:24:27,458
همونطور که ميبينيد
امروز کسي با موتور نيومده دنبالم
1092
01:24:27,661 --> 01:24:29,369
من دشمن تو نيستم دخترم
1093
01:24:30,833 --> 01:24:34,208
حيف که دههي 80 تموم شده
وگرنه ميتونستين ديالوگهاي خوبي براي فيلمها بنويسيد
1094
01:24:34,666 --> 01:24:38,416
فرصتتون رو از دست دادين
همين که تو فرصتت رو از دست ندي کافيه-
1095
01:24:56,392 --> 01:24:58,696
زوئي چوهان، منتظرتون بوديم خانوم
1096
01:25:06,416 --> 01:25:11,708
ميدونيد، فکر ميکردم دفعهي آخر
شانسم رو از دست دادم و ديگه باهام تماس نميگيريد
1097
01:25:12,004 --> 01:25:14,944
خيلي بيحيا و بيادب بوديد
1098
01:25:15,343 --> 01:25:17,148
راستش رو بخوايد اصلا مناسب نبوديد
1099
01:25:17,478 --> 01:25:19,978
...و چون ما به اون مهارتها خيلي اهميت ميديم
1100
01:25:20,500 --> 01:25:23,833
ميخوايم برگزاري يه مراسم رو بهتون بديم
که مطمئنيم خرابش ميکنيد
1101
01:25:24,813 --> 01:25:25,813
موفق باشيد
1102
01:25:25,958 --> 01:25:27,125
"منتظر من نباش"
1103
01:25:27,208 --> 01:25:29,125
از دفتر مرکزي گروه مهتا زنگ ميزنم
1104
01:25:29,625 --> 01:25:33,458
آره، همون...من سريعا ملحق ميشم
بارنالي داره با همهي فروشندهها تماس ميگيره
1105
01:25:33,625 --> 01:25:35,958
پردهها رو زدن
صندليها رو دارن ميچينن
1106
01:25:36,041 --> 01:25:38,083
تا دو ساعت ديگه سيستم سمعي و بصري هم ميرسه
1107
01:25:38,166 --> 01:25:41,177
دو بار همه چي رو چک کردي
راحت باش
1108
01:25:42,250 --> 01:25:44,375
اصلا فکر ميکردي يه روز
توي گره مهتا بتونيم مراسمي برگزار کنيم؟
1109
01:25:49,208 --> 01:25:52,634
خب؟ براي شکست خوردن آمادهايد؟
کاملا قربان-
1110
01:25:52,958 --> 01:25:56,750
بايد بگم که لباستون يه کم غير منتظره بود
1111
01:25:57,166 --> 01:26:00,291
براي آخرين بار همه چي رو بررسي ميکنم
و لباسم رو عوض ميکنم
1112
01:26:00,363 --> 01:26:01,363
زود باش، يالا
1113
01:26:02,166 --> 01:26:03,833
به انقدر فضا نياز خواهيم داشت
1114
01:26:03,916 --> 01:26:06,166
مشکلي نيست اگه مشتري بخواد
...تو فضاي باز مراسم برگزار بشه
1115
01:26:06,250 --> 01:26:09,541
اما توي يه پاساژ سرباز
يا محوطهي کارخونه؟
1116
01:26:10,333 --> 01:26:11,375
خوبه؟
1117
01:26:12,100 --> 01:26:13,224
باشه، ممنون
1118
01:26:13,358 --> 01:26:16,591
خب طرح مون چيز خاصي نداشت
براي همين اين رو گذاشتيم
1119
01:26:16,875 --> 01:26:18,291
پس ما ازشون ميپرسيم؟
1120
01:26:18,833 --> 01:26:20,875
ميدان پراگيتي يا شهر سايبري؟
1121
01:26:32,875 --> 01:26:35,107
بايد از يک طرف تا طرف ديگه غلت بخوره
در هر شرايطي
1122
01:26:48,324 --> 01:26:50,987
زوئي چوهان، آقاي مهتا ميخواستن شما رو ببينن
1123
01:26:51,418 --> 01:26:52,685
از ديدنتون خوشوقتم
1124
01:26:53,166 --> 01:26:55,500
چرا اين تمام وقت براي ما کار نميکنه؟
بله قربان-
1125
01:26:55,833 --> 01:26:57,541
چرا تمام وقت براي ما کار نميکني؟
1126
01:27:01,375 --> 01:27:03,791
اون هارشواردهان مهتا نبود؟
آره-
1127
01:27:04,166 --> 01:27:06,166
چي ميگفت؟
يه لحظه-
1128
01:27:09,964 --> 01:27:12,065
خوشحالي
ها؟-
1129
01:27:12,708 --> 01:27:13,866
تو خوشحالي؟
1130
01:27:15,125 --> 01:27:16,200
شايد
1131
01:27:16,666 --> 01:27:17,708
شايد؟
1132
01:27:18,916 --> 01:27:23,000
نميدوني خوشحال هستي يا نه؟
همه چي داره خوب پيش ميره زوئي
1133
01:27:23,250 --> 01:27:24,916
شغلت داره اوج ميگيره
1134
01:27:25,500 --> 01:27:28,291
پس بايد خوشحال باشم
نميدونم
1135
01:27:29,774 --> 01:27:30,774
يه لحظه
1136
01:27:38,358 --> 01:27:39,881
ببين کي اينجاست
1137
01:27:46,083 --> 01:27:48,567
حالت چطوره؟
عالي عالي-
1138
01:27:48,763 --> 01:27:50,255
جدي؟
آره، جدي-
1139
01:27:51,291 --> 01:27:52,541
اين ديالوگ جديدمه
1140
01:27:53,375 --> 01:27:56,166
هر موقع هرکس ازم سوال کنه
اينطور جواب ميدم
1141
01:27:57,791 --> 01:28:01,250
مامان اون روز ازم پرسيد که
من خوشحال هستم يا نه
1142
01:28:04,458 --> 01:28:05,533
...من فکر کردم
1143
01:28:06,747 --> 01:28:07,747
!لعنتي
1144
01:28:10,083 --> 01:28:11,250
حتي خودم هم نميدونم
1145
01:28:14,625 --> 01:28:16,291
اين روزها نميتونم چيزي رو حس کنم
1146
01:28:18,041 --> 01:28:19,208
تبديل به يه آدم ديگه شدم
1147
01:28:23,125 --> 01:28:26,149
يه نوشيدني سم زداي جديد اخترع کردم
ميخواي امتحانش کني؟
1148
01:28:26,666 --> 01:28:28,458
چطور اين کار رو کردي؟-
ها؟-
1149
01:28:30,166 --> 01:28:32,916
تو چهار تا رستوران داري
بعلاوهي اين کافه
1150
01:28:33,791 --> 01:28:35,250
همه چي رو از صفر شروع کردي
1151
01:28:36,708 --> 01:28:40,000
براي من خيلي سخته
دارم تبديل به يه ربات ميشم
1152
01:28:41,750 --> 01:28:43,250
تو چطور اين کار رو کردي؟
1153
01:28:47,416 --> 01:28:48,541
چيکار کردم؟
1154
01:29:06,875 --> 01:29:10,791
...وقتي دوست دختر تو و دوست پسر من دورن
1155
01:29:11,458 --> 01:29:13,541
ما اين کار رو با هم ميکنيم
1156
01:29:16,666 --> 01:29:19,791
توتجا هم مثل سگ از ما کار ميکشه
1157
01:29:20,458 --> 01:29:21,958
پس حق داريم يه کم خوش بگذرونيم، نه؟
1158
01:29:27,333 --> 01:29:28,375
زندگي؟ها؟
1159
01:29:35,458 --> 01:29:36,575
دارم ياد ميگيرم
1160
01:29:38,875 --> 01:29:40,208
خيلي زياد ياد نگير
1161
01:29:45,028 --> 01:29:47,411
حالا انگار خودت رفتي
و از سوپر مارکت براي خودت شهوت خريدي
1162
01:29:48,541 --> 01:29:49,458
چي؟
1163
01:29:50,208 --> 01:29:54,000
اون احساسي که اون موقع داشتي
کاملا طبيعي بوده
1164
01:29:54,391 --> 01:29:55,391
هديه خداست
1165
01:29:56,773 --> 01:30:01,890
نميخوام داستان بسازم تا
کاري که کردم رو توجيه کنم
1166
01:30:03,000 --> 01:30:05,948
کاري که من کردم اشتباه بود
!همين و بس
1167
01:30:06,541 --> 01:30:08,833
صحيح و غلط اصلا چي هست؟
1168
01:30:10,038 --> 01:30:13,246
اينها قوانيني هستن که جامعه ساخته
و اينها هر روز تغيير ميکنن
1169
01:30:13,837 --> 01:30:17,004
چند سال پيش همجنس گرايي غلط بود
اما الان صحيحه
1170
01:30:17,916 --> 01:30:20,500
خب، تو هم کاري رو کردي که
فکر ميکردي طبيعيه
1171
01:30:21,125 --> 01:30:24,416
همهي اينهايي که ميگن
عشق و محبت بايد فقط براي يک نفر باشه
1172
01:30:24,500 --> 01:30:27,625
فقط عشق ورزيدن به يک نفر
تا آخر عمر طبيعي نيست
1173
01:30:28,208 --> 01:30:30,958
تمام اين مزخرفات عاشقانه رو
جامعه به خوردمون داده
1174
01:30:31,130 --> 01:30:34,297
تا ما توي يک مسير بمونيم
اين مثل يه زندان ذهنيه
1175
01:30:34,531 --> 01:30:36,656
آروم بگير...آروم بگير بچه جون
1176
01:30:37,375 --> 01:30:38,666
انقدر دور نرو
1177
01:30:39,972 --> 01:30:40,972
درسته
1178
01:30:42,067 --> 01:30:44,650
...تعادل ايجاد کردن بين کار و زندگي سخته
1179
01:30:45,036 --> 01:30:46,828
و من اصلا نميتونم اين کار رو انجام بدم
1180
01:30:47,239 --> 01:30:48,906
زندگي شخصي من کاملا صفره
1181
01:30:49,830 --> 01:30:53,997
تو چطور تونستي همچين زندگي
شخصي رنگارنگي داشته باشي؟
1182
01:30:57,734 --> 01:31:00,234
يادته؟ گير افتادن توي دياناي منه
1183
01:31:00,960 --> 01:31:01,793
دوباره؟
1184
01:31:04,416 --> 01:31:05,333
بي شرمها
1185
01:31:06,375 --> 01:31:09,583
چي فکر کردين؟
اينجا فاحشه خونهست؟ها؟
1186
01:31:10,625 --> 01:31:12,916
همين الان بياييد طبقهي پايين
1187
01:31:13,208 --> 01:31:15,000
اين در رو باز بذاريد
1188
01:31:15,208 --> 01:31:18,583
بذاريد همه برهنگي شما رو ببينن
بياييد پايين
1189
01:31:27,750 --> 01:31:29,875
ببينيد
همگي ببينيد
1190
01:31:30,083 --> 01:31:31,083
و تو، راگويندرا
1191
01:31:31,208 --> 01:31:35,625
شب و روز انقدر دربارهي دوست دخترت حرف زدي
که دهنم رو آسفالت کردي
1192
01:31:35,833 --> 01:31:38,333
و الان اين کار رو ميکني؟
خجالت نميکشي؟
1193
01:31:38,541 --> 01:31:41,375
دارم از تو ميپرسم
خجالت نميکشي؟ جواب بده
1194
01:31:41,458 --> 01:31:43,125
من اينجا وايسادم-
چي؟-
1195
01:31:43,416 --> 01:31:44,875
لازم نيست داد بزني
1196
01:31:45,125 --> 01:31:47,333
چطور جرات کردي با من اينطور حرف بزني؟
1197
01:31:47,708 --> 01:31:49,916
اينطوره؟
برو بيرون، برو بيرون
1198
01:31:50,166 --> 01:31:52,541
هي تو
چرا انقدر حسادت ميکني؟
1199
01:31:52,821 --> 01:31:55,023
...حس
1200
01:31:55,125 --> 01:31:58,208
يعني حسادت-
...معنيش رو ميدونم-
1201
01:31:58,333 --> 01:32:01,541
ديگه تمومه، تو هم برو بيرون
برو بيرون
1202
01:32:01,875 --> 01:32:05,333
سويتو، مالک زنيت به من
پيشنهاد حقوق ماهي 10.000 روپيه داده
1203
01:32:05,695 --> 01:32:06,736
ميخوام درخواست کنم 15.000 روپيه بده
1204
01:32:07,375 --> 01:32:09,458
...تو-
تو هم بيا، با هم ميريم پيشش-
1205
01:32:09,541 --> 01:32:12,125
ميخواد يه شعبهي ديگه باز کنه
حتما دنبال يه مدير جديد ميگرده
1206
01:32:12,208 --> 01:32:14,291
...جلوي من کارمندهاي من رو ميدزدين
1207
01:32:14,375 --> 01:32:16,833
کي حقوق بيشتري ميخواد؟-
هي، تو-
1208
01:32:17,208 --> 01:32:18,083
با ما بياييد
1209
01:32:18,333 --> 01:32:21,625
اين تخم سگ رو از اينجا بندازين بيرون
1210
01:32:21,708 --> 01:32:23,875
همين الان بندازينش بيرون
بيرون
1211
01:32:26,375 --> 01:32:27,562
کر شدين؟
1212
01:32:30,458 --> 01:32:36,125
اگه 25.000 روپيه بهم ندي
ديگه برنميگردم
1213
01:32:39,833 --> 01:32:41,541
واقعا همهي اينها رو بهش گفتي؟
1214
01:32:41,833 --> 01:32:44,958
و اون يک ماه بعد با پيشنهاد 25.000 روپيه
اومد سراغم
1215
01:32:45,916 --> 01:32:47,416
برگشتي؟-
نه-
1216
01:32:48,166 --> 01:32:51,208
چون يه رستوران ديگه پيشنهاد بيشتري بهم داد
1217
01:32:52,458 --> 01:32:57,375
اما اصل ماجرا اينه که
من وقتي اومدم دهلي، تغيير کردم
1218
01:32:57,458 --> 01:32:58,750
يادگرفتم که چطور تو محيط شهري بزرگ زندگي کنم
1219
01:32:59,083 --> 01:33:00,750
با نرخ بازار آشنا شدم
1220
01:33:01,083 --> 01:33:05,083
توي رستورانهاي زيادي کار کردم
و حقوقم بيشتر شد
1221
01:33:05,166 --> 01:33:09,625
و چند سال بعد يه سرمايه گذار
بهم پيشنهاد داد که رستوران خودم رو باز کنم
1222
01:33:10,192 --> 01:33:13,698
راگوير؟
راج...لطفا راج صدام کنيد-
1223
01:33:14,125 --> 01:33:18,458
و با دخترهاي مختلف رابطه داشتي؟
و دوست دختري هم اين وسط نبود
1224
01:33:19,541 --> 01:33:21,000
بعدش اين کافه رو باز کردم
1225
01:33:22,375 --> 01:33:23,750
...و يه دختر ديگه
1226
01:33:23,958 --> 01:33:25,458
از رفتارش خيلي بدم مياد
1227
01:33:25,583 --> 01:33:26,958
هي تصميمش رو تغيير ميده
1228
01:33:27,041 --> 01:33:28,666
"اون روز گفت که" بيا با اتوبوس بريم-
اوه-
1229
01:33:28,750 --> 01:33:31,250
وقتي سوار اتوبوس شديم
گفت که "خيلي شلوغه"...عجيبه
1230
01:33:31,583 --> 01:33:33,541
...اصلا متوجه نميشم
1231
01:33:33,857 --> 01:33:35,091
اوه خدااا
1232
01:33:54,283 --> 01:33:55,283
آره
1233
01:33:56,447 --> 01:33:57,447
...خب
1234
01:33:57,916 --> 01:33:58,958
ميتونم دنبالت کنم؟
1235
01:33:59,958 --> 01:34:03,291
من توي فضاي مجازي نيستم-
مگه تو روي برنامهشون کار نميکردي؟-
1236
01:34:03,541 --> 01:34:05,369
آره، به خاطر همين که ازشونن استفاده نميکنم
1237
01:34:05,721 --> 01:34:06,721
خيلي بامزهاي
1238
01:34:07,583 --> 01:34:10,500
اگه کارت تموم شده
بريم يه کم آبجو بخوريم؟
1239
01:34:11,000 --> 01:34:12,666
فقط همينطور ميتونم دنبالت کنم
1240
01:34:14,625 --> 01:34:16,250
داري وقتت رو تلف ميکني
چرا؟-
1241
01:34:16,833 --> 01:34:19,750
من دارم تلاش ميکنم روي شغلم تمرکز کنم
1242
01:34:20,083 --> 01:34:22,250
مادرت گفته اين کار رو بکني؟
نه، دوست دختر قبليم گفته-
1243
01:34:23,166 --> 01:34:25,000
چرا خودت رو به خاطر دوست دختر
قبليت اذيت ميکني؟
1244
01:34:25,708 --> 01:34:28,125
چون هنوز فراموشش نکردم
1245
01:34:28,624 --> 01:34:29,624
آره
1246
01:34:29,833 --> 01:34:31,250
با من رابطه برقرار کن
1247
01:34:32,333 --> 01:34:33,458
تو خيلي شيريني
1248
01:34:35,416 --> 01:34:38,875
اما نميتونم اين کار رو بکنم
بسپرش به من-
1249
01:34:39,583 --> 01:34:42,125
خيلي خب
امتحان ميکنيم
1250
01:34:43,375 --> 01:34:44,450
واقعا؟
1251
01:35:03,166 --> 01:35:07,375
اين بدون تو هم ممکنه
1252
01:35:08,958 --> 01:35:12,250
منظورم اينه که بدون دختر هم ممکنه
1253
01:35:15,585 --> 01:35:17,772
ببخشيد
باشه، خداحافظ-
1254
01:35:18,970 --> 01:35:21,137
آبجو؟ هنوز هم ميتونيم آبجو بزنيم
1255
01:35:22,708 --> 01:35:23,783
بريم
1256
01:35:25,161 --> 01:35:26,294
ممنونم
1257
01:35:29,458 --> 01:35:32,416
تو پيشنهادهاي شغلي زيادي دريافت ميکني
پس مشکل چيه؟
1258
01:35:32,726 --> 01:35:35,809
من از اون شغلها خوشم نمياد
نميدونم چي ميخوام
1259
01:35:45,154 --> 01:35:46,974
خب، يعني از من خوشت مياد؟
1260
01:35:49,222 --> 01:35:52,057
تو از من خوشت مياد؟
...راستش-
1261
01:35:52,206 --> 01:35:53,932
خوبه...جام امنه
1262
01:35:54,128 --> 01:35:55,338
بسلامتي
1263
01:35:58,864 --> 01:36:02,598
پلاستيک مايه درد و عذابـه
1264
01:36:02,833 --> 01:36:05,291
پلاستيک يه جرمه که همه مرتکب ميشن
1265
01:36:05,583 --> 01:36:07,500
ميدوني مجازاتش چيه؟
1266
01:36:08,177 --> 01:36:09,466
پلاستيک
1267
01:36:16,583 --> 01:36:17,658
هيچي، درسته؟
1268
01:36:20,541 --> 01:36:23,500
خيلي خوب داريم پيش ميريم
يه قراره ديگه حتميـه
1269
01:36:26,291 --> 01:36:28,416
ميدوني توي چين از پلاستيک برنج توليد ميکنن؟
1270
01:36:30,336 --> 01:36:32,294
بعد از چند تا قرار ميتونيم تا تهش بريم
1271
01:36:33,416 --> 01:36:34,783
بعد از اون
ديگه همه چي عادي ميشه
1272
01:36:36,649 --> 01:36:37,946
عادي
1273
01:36:39,250 --> 01:36:42,458
پلاستيک به خاطر طمع انسان به پول
به وجود اومد
1274
01:36:42,833 --> 01:36:44,291
پول، پول، پول
1275
01:36:44,500 --> 01:36:46,958
ميدوني اسکناس از چي توليد ميشه؟
1276
01:37:08,754 --> 01:37:11,154
بالاخره انجامش دادي، عزيزم
1277
01:37:11,916 --> 01:37:14,625
جوري ميگي "عزيزم" که انگار
قراره يدونه داشته باشي
1278
01:37:14,794 --> 01:37:15,534
عزيزم
1279
01:37:15,958 --> 01:37:17,750
براي اون اول بايد يه کاري بکنيم زوئي
1280
01:37:18,541 --> 01:37:19,708
"برقص عزيزم"
1281
01:37:21,000 --> 01:37:23,541
"ميخوام رقصت رو ببينم عزيزم"
1282
01:37:24,724 --> 01:37:25,326
دور بعدي
1283
01:37:25,750 --> 01:37:27,458
"اوه آره، برقص عزيزم"
1284
01:37:27,541 --> 01:37:29,166
بگيرش، بهش دست نزدم
1285
01:37:30,125 --> 01:37:31,375
"برقص عزيزم"
1286
01:37:32,750 --> 01:37:35,250
"ميخوام رقصيدنت رو ببينم عزيزم"
1287
01:37:37,708 --> 01:37:39,000
"برقص عزيزم"
1288
01:37:40,458 --> 01:37:43,875
"...و بلرزون و برقص"
1289
01:37:44,291 --> 01:37:47,625
"...و بلرزون و برقص"
1290
01:37:56,333 --> 01:37:57,625
"برقص عزيزم"
1291
01:37:58,958 --> 01:38:00,166
"...ميخوام رقصيدنت رو"
1292
01:38:12,708 --> 01:38:14,875
داريم کجا ميريم؟
خونه-
1293
01:38:16,041 --> 01:38:18,666
نه، گفتم خونهي من
1294
01:38:19,083 --> 01:38:21,458
مگه مهمه خونهي کي باشه؟
خونه،خونهست ديگه
1295
01:38:22,875 --> 01:38:27,375
اشتباه متوجه شدي
دور بزن، دور بزن
1296
01:38:31,458 --> 01:38:34,750
چيکار ميکني؟
گفتم که سرم گيج ميره
1297
01:38:35,000 --> 01:38:37,210
بسه ديگه، تمومش کن
ها؟-
1298
01:38:37,541 --> 01:38:40,208
تو يه کوچولوي شيرين دوست داشتني هستي
1299
01:38:40,291 --> 01:38:42,750
تو اصلا نميفهمي، نه؟-
منظورت چيه؟-
1300
01:38:42,958 --> 01:38:45,250
چندين ماهه که دارم مُخت رو ميزنم
1301
01:38:45,611 --> 01:38:49,111
کلي جاي گرون قيمت بردمت
براي چي؟
1302
01:38:50,708 --> 01:38:53,916
ببين
حالم خيلي بده
1303
01:38:55,208 --> 01:38:57,708
الان بالا ميارم
سرم درد ميکنه
1304
01:38:58,041 --> 01:39:00,000
به خدا، بايد بهت اسکار بدن
1305
01:39:03,458 --> 01:39:06,291
خواهش ميکنم، الان فقط من رو برسون خونه
1306
01:39:08,041 --> 01:39:09,166
فردا با هم صحبت ميکنيم
1307
01:39:09,416 --> 01:39:12,875
ببين، تو جذابي،اما اونقدرها هم جذاب نيستي
پس انقدر اداي دخترهاي لوس رو در نيار
1308
01:39:13,142 --> 01:39:16,601
دخترها بايد ناز کنن
اما نبايد از حدشون بگذرن
1309
01:39:17,981 --> 01:39:22,981
خواهش ميکنم
خواهش ميکنم من رو برسون خونه
1310
01:39:23,728 --> 01:39:26,927
اين ماشين ميره به سمت خونهي من
!همين و بس
1311
01:39:27,333 --> 01:39:28,541
ديگه تصميمش با خودته
1312
01:39:38,625 --> 01:39:41,916
گوش کن، دفعهي بعد به جاي تو
ده هزار روپيه ميدم و يه فاحشه رو ميبرم خونه
1313
01:39:42,375 --> 01:39:43,625
سگش ميارزه به تو
1314
01:40:48,219 --> 01:40:49,382
واقعا متاسفم وير
1315
01:40:49,416 --> 01:40:51,250
نبايد به تو زنگ ميزدم
مشکلي نيست، چيزي نيست-
1316
01:40:52,500 --> 01:40:54,500
داشتي ميومدي اينطرف؟
1317
01:40:58,451 --> 01:40:59,912
زوئي وايسا
1318
01:41:02,219 --> 01:41:04,350
من رو ببين زوئي
من رو ببين
1319
01:41:04,375 --> 01:41:09,916
"دنبال جايي براي آرامش ميگردم"-
همينطور نگاه کن، باشه؟-
1320
01:41:10,000 --> 01:41:14,208
"اين چيزيه که هميشه ميخواستم"
1321
01:41:14,291 --> 01:41:19,791
"اما هرگز نتونستم آرامشي پيدا کنم"
به من نگاه کن، باشه؟-
1322
01:41:19,875 --> 01:41:23,375
"قلبم خيلي عاقلـه"
1323
01:41:25,250 --> 01:41:29,958
"...چرا به جايي که ميخوام"
چشمهات رو نبند-
1324
01:41:30,041 --> 01:41:34,000
"نميرسم"
1325
01:41:34,083 --> 01:41:38,250
"کجا خودم رو گم کردم؟"
1326
01:41:39,000 --> 01:41:44,000
"چه بلايي سرم اومده؟"
1327
01:41:44,750 --> 01:41:47,000
"اوه مهربان"
1328
01:41:47,583 --> 01:41:49,541
"...با جدا شدن از من"
1329
01:41:49,625 --> 01:41:54,166
"به چي رسيدي؟"
1330
01:41:54,666 --> 01:41:57,083
"اوه، مهربان"
1331
01:41:57,500 --> 01:41:59,500
"...با جدا شدن از من"
1332
01:41:59,583 --> 01:42:03,958
"به چي رسيدي؟"
1333
01:42:04,750 --> 01:42:09,208
"من خودم رو گم کردم"
1334
01:42:09,791 --> 01:42:14,208
"من خودم رو گم کردم"
1335
01:42:14,458 --> 01:42:19,083
"و نميتونم خودم رو پيدا کنم"
1336
01:42:19,166 --> 01:42:21,708
"اوه مهربان"
1337
01:42:22,291 --> 01:42:24,125
"...با جدا شدن از من"
1338
01:42:24,291 --> 01:42:28,958
"به چي رسيدي؟"
1339
01:42:38,445 --> 01:42:39,671
خوبي؟
1340
01:42:43,069 --> 01:42:44,108
!اووه زوئي
1341
01:42:46,500 --> 01:42:50,000
هر روز و هر لحظه دلم برات تنگ ميشه
1342
01:42:58,795 --> 01:43:00,811
اما الان تو مستي
1343
01:43:04,333 --> 01:43:05,916
تو برنگشتي
1344
01:43:06,875 --> 01:43:08,291
الان فقط احساس ميکني آسيب پذير شدي
1345
01:43:11,404 --> 01:43:12,536
فقط بغلم کن
1346
01:43:14,916 --> 01:43:17,916
اين يه سازشه زوئي-
ميشه ساکت بشي؟-
1347
01:43:22,588 --> 01:43:23,663
متنفرم
1348
01:43:26,291 --> 01:43:28,375
آره، حق با تو بود
1349
01:43:28,875 --> 01:43:30,708
ما کاملا ازش استفاده نميکنيم
1350
01:43:31,375 --> 01:43:33,083
آره، حق با تو بود
1351
01:43:33,458 --> 01:43:36,500
فقط اونهايي که بهت نزديکن
ميتونن بهت آسيب بزنن
1352
01:43:37,125 --> 01:43:38,625
اما چه فايدهي داره؟
1353
01:43:40,125 --> 01:43:42,083
باز هم ما از هم جدا شديم، نه؟
1354
01:43:44,041 --> 01:43:45,458
الان تو اينجايي
1355
01:43:48,208 --> 01:43:49,166
من هم اينجام
1356
01:43:50,916 --> 01:43:55,916
...اين ممکنه که خودمون رو در اين لحظه غرق کنيم
1357
01:43:56,875 --> 01:43:59,291
و يه کم اينجا کنار هم بمونيم
1358
01:44:01,041 --> 01:44:03,625
و همديگه رو تسکين بديم
1359
01:44:06,000 --> 01:44:11,666
...لازمه که دربارهي حقيقت درون حرف بزني
1360
01:44:12,041 --> 01:44:13,916
و دوباره اين لحظه رو خراب کني؟
1361
01:44:15,125 --> 01:44:16,666
اما تو دوباره ميري زوئي
1362
01:44:19,333 --> 01:44:22,559
تو به صورت کامل با من نيستي
!!!!دوباره-
1363
01:44:23,500 --> 01:44:25,208
تو مشکلت چيه؟
1364
01:44:25,875 --> 01:44:26,958
آره، من مشکل دارم
1365
01:44:30,208 --> 01:44:32,402
من براي رابطهي جنسي به تو نياز نداشتم
1366
01:44:34,750 --> 01:44:38,625
و اگه من ميخواستم مثل پدر و مادرم
...توي رابطه سازش کنم
1367
01:44:40,500 --> 01:44:42,125
اين کار رو با يک نفر ديگه ميکردم
1368
01:44:42,875 --> 01:44:44,250
اما اين کار رو با تو نميکنم
1369
01:44:45,666 --> 01:44:47,500
چون من تمام وجود تو رو ميخوام
1370
01:44:48,500 --> 01:44:50,000
زوئي درون
و زوئي بيرون
1371
01:44:50,216 --> 01:44:52,529
زوئي اهل کار
زوئي اهل خانواده...کامل
1372
01:44:53,166 --> 01:44:58,333
نه اون که براي ديدن من
بايد خودش رو پشت مشروب مخفي کنه
1373
01:45:00,083 --> 01:45:02,666
تو هميشه احمق ميموني، نه؟
1374
01:45:03,075 --> 01:45:04,808
کاري از دستم بر نمياد زوئي
1375
01:45:05,375 --> 01:45:09,458
من خيلي تلاش ميکنم
اما تغيير نميکنم
1376
01:45:12,541 --> 01:45:15,083
...شايد حق با همه ست
1377
01:45:17,000 --> 01:45:21,916
...و من همون احمقم
1378
01:45:22,791 --> 01:45:28,500
که باور داره اين دنيا بيشتر از اون چيزيه که نشون ميده
شايد 2+2 بيشتر از 4 بشه
1379
01:45:30,625 --> 01:45:31,644
...اين ممکنه
1380
01:45:35,416 --> 01:45:37,000
که کنار يک نفر خوشحال باشي
1381
01:45:38,750 --> 01:45:40,791
رابطهي ايدهآل ممکنه
1382
01:45:41,916 --> 01:45:43,125
...اما اگه حق با من باشه زوئي
1383
01:45:46,375 --> 01:45:51,875
پس توي اين زندگي، براي ما
اين تنها فرصته
1384
01:45:53,208 --> 01:45:55,291
تو و من
1385
01:45:56,958 --> 01:45:58,583
و من اين فرصت رو از دست نميدم
1386
01:46:00,625 --> 01:46:02,000
...به صورت کامل با من باش
1387
01:46:06,250 --> 01:46:07,586
و يا اصلا با من نباش
1388
01:46:11,125 --> 01:46:14,416
پس برو
تنها زندگي کن
1389
01:46:16,541 --> 01:46:20,500
چون مشکلات اين دنيا
براي حل شدن به وجود نيومدن
1390
01:46:22,791 --> 01:46:26,500
يه روز حقيقت اصلي رو کشف ميکني
1391
01:46:28,291 --> 01:46:31,375
ممنونم که من رو آوردي خونه
1392
01:46:33,500 --> 01:46:39,125
و اميدوارم هيچوقت توي زندگي احساس ضعف نکنم
1393
01:46:43,166 --> 01:46:45,458
تا ديگه هيچوقت تو رو نبينم
1394
01:47:10,791 --> 01:47:13,666
دو بعلاوهي دو...از چهار بيشتر بشه
1395
01:47:16,500 --> 01:47:20,833
اين چيزيه که مجنون ميخواست
رومئو هم همينطور
1396
01:47:23,500 --> 01:47:24,791
و حالا وير هم همين رو ميخواد
1397
01:47:26,583 --> 01:47:28,666
اما همچين چيزهايي توي اين دنيا اتفاق نميوفتن
1398
01:47:29,250 --> 01:47:30,750
اينجا هيچ جادويي وجود نداره
1399
01:47:31,416 --> 01:47:32,333
کي ميدونه؟
1400
01:47:34,875 --> 01:47:36,625
شايد يه روز جادويي پيدا کنه
1401
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
بعد از اون ديگه نديديش؟
1402
01:47:43,996 --> 01:47:45,230
صبح روز بعدش
1403
01:47:45,916 --> 01:47:46,833
راننده، کجايي؟
1404
01:47:49,791 --> 01:47:52,619
باشه، من بيرون منتظرم
زوئي-
1405
01:47:54,333 --> 01:47:55,625
ميخواستم ازت تشکر کنم
1406
01:47:56,625 --> 01:47:58,333
...راستش وقتي رابطهت رو با من به هم زدي
1407
01:48:00,166 --> 01:48:01,833
خيلي حس بدي داشتم
1408
01:48:04,166 --> 01:48:05,625
اما يه چيزي هم ياد گرفتم
1409
01:48:07,416 --> 01:48:09,625
تو به خاطر شغلت رابطهت رو با من به هم زدي
1410
01:48:11,750 --> 01:48:15,000
پس، به اين فکر افتادم که پس شغل من چي؟
1411
01:48:16,041 --> 01:48:18,416
...من انقدر به تو وابسته بودم که
1412
01:48:19,041 --> 01:48:20,375
هيچوقت به شغلم فکر نکردم
1413
01:48:22,166 --> 01:48:25,750
زندگي فقط اين نيست که
با کسي رابطه داشته باشي
1414
01:48:27,333 --> 01:48:30,916
به خاطر تو، من هم دنبال کار گشتم
1415
01:48:32,125 --> 01:48:35,708
و بالاخره شغلي رو پيدا کردم
که واقعا بهش علاقه داشتم
1416
01:48:36,625 --> 01:48:39,250
تو يه شرکت آمريکايي؟-
توي هيماليا-
1417
01:48:40,541 --> 01:48:42,750
يه پروژهي چند منظورهست
کنترل آب
1418
01:48:43,750 --> 01:48:44,958
اين يه پروژهي دو سالهست
1419
01:48:49,000 --> 01:48:50,375
...من دارم ميرم اونجا، پس
1420
01:48:54,000 --> 01:48:54,833
پس؟
1421
01:48:55,458 --> 01:48:57,875
اينطور نيست که نميخوام تو رو ببينم
1422
01:48:59,666 --> 01:49:01,208
شايد ديگه همچين فرصتي گيرمون نياد
1423
01:49:05,083 --> 01:49:06,003
پس خوب نگاه کن
1424
01:49:30,375 --> 01:49:32,708
"تويي"
1425
01:49:33,250 --> 01:49:35,958
"فقط تويي"
1426
01:49:36,416 --> 01:49:41,666
"تمام لحظهها رو در فکر تو سپري ميکنم"
1427
01:49:42,041 --> 01:49:46,375
"چرا تا اينجا با من اومدي؟"
1428
01:49:47,333 --> 01:49:52,833
"تو نميدونستي"
1429
01:49:53,375 --> 01:49:58,208
"تو هميشه همراه مني"
1430
01:49:58,958 --> 01:50:03,833
"چرا من رو به اينجا کشوندي؟"
1431
01:50:05,750 --> 01:50:10,875
"من هيچوقت به تو قولي نميدادم"
1432
01:50:11,333 --> 01:50:15,625
"و يا همهشون رو فراموش ميکردم"
1433
01:50:16,958 --> 01:50:21,958
"تمام مسيرها رو جستجو کردم"
1434
01:50:22,666 --> 01:50:27,250
"همه جا تو رو ميبينم"
1435
01:50:28,250 --> 01:50:33,166
"هر لحظه حضورت رو حس ميکنم"
1436
01:50:33,916 --> 01:50:38,541
"و نبود تو من رو از پا در مياره"
1437
01:51:28,958 --> 01:51:31,416
"تويي"
1438
01:51:31,875 --> 01:51:34,916
"فقط تويي"
1439
01:51:40,708 --> 01:51:45,458
"الان ديگه خوب ميشناسمت"
1440
01:51:45,791 --> 01:51:48,583
"اگر تو کنار من نيستي"
1441
01:51:48,666 --> 01:51:51,875
"ذهنم رو از خيالت خالي کن"
1442
01:51:51,958 --> 01:51:57,000
"اگر بايد من رو ترک کني، پس برو"
1443
01:51:57,583 --> 01:52:02,625
"چرا نميتونم فراموشت کنم؟"
1444
01:52:04,208 --> 01:52:09,250
"زندگياي که در تنهايي باشه، زندگي نيست"
1445
01:52:09,916 --> 01:52:14,291
"اين درست مثل مرگه، با اينکه هنوز نمردي"
1446
01:52:15,583 --> 01:52:20,916
"اين زندگي نيست"
1447
01:52:21,250 --> 01:52:26,750
"اگر هميشه سرشار از اشک باشه"
1448
01:52:26,833 --> 01:52:31,208
"حضور تو بهم قوت قلب ميده"
1449
01:52:32,583 --> 01:52:37,500
"و نبود تو من رو از پا درمياره"
1450
01:53:51,184 --> 01:53:53,785
قربان...ببخشيد قربان
1451
01:53:55,278 --> 01:53:58,497
همون دختره...زوئي
چوهان
1452
01:53:58,950 --> 01:54:01,299
بله قربان
ببخشيد يهويي اومدم تو اتاق زوئي-
1453
01:54:01,583 --> 01:54:03,708
اوه، نه قربان
اينجا دفتر شماست
1454
01:54:03,916 --> 01:54:05,291
ولي امشب،شنبه شبه
1455
01:54:06,416 --> 01:54:08,291
چرا دوست پسرت اينجا تنهات گذاشته؟
1456
01:54:10,375 --> 01:54:12,958
نگو که دوست پسر نداري
1457
01:54:13,625 --> 01:54:15,541
قربان، شغل من دوست پسرمه
1458
01:54:15,791 --> 01:54:17,875
اين که يه ديالوگ براي مشتريهاست
1459
01:54:18,166 --> 01:54:20,333
گاهي اوقات به مشتريها حقيقت رو ميگيم قربان
1460
01:54:23,416 --> 01:54:28,416
تو خيلي جووني که بخواي اينطور فکر کني
1461
01:54:29,229 --> 01:54:30,354
بهم بگو
1462
01:54:30,708 --> 01:54:34,125
چرا شغلت رو دوست پسر خودت کردي؟
1463
01:54:35,083 --> 01:54:37,000
چون هميشه کنارمه
1464
01:54:37,791 --> 01:54:39,886
و اصلا وقتم رو هدر نميده
خيلي خوبه-
1465
01:54:40,041 --> 01:54:41,791
و قبضهام رو هم پرداخت ميکنه
1466
01:54:43,208 --> 01:54:46,083
راهنماييم ميکنه
کاملا امنه
1467
01:54:49,125 --> 01:54:53,333
پس هر موقع که احساس تنهايي ميکنم
ميرم و دوست پسرم رو بغل ميکنم
1468
01:54:54,309 --> 01:54:56,067
و حالم رو بهتر ميکنه
1469
01:55:12,510 --> 01:55:13,877
مامان
1470
01:55:18,802 --> 01:55:19,802
چيه؟
1471
01:55:22,916 --> 01:55:27,458
هارشوردهان مهتا
ديشب اومده بود اينجا
1472
01:55:27,724 --> 01:55:28,724
واقعا؟
1473
01:55:29,791 --> 01:55:31,708
اون روز اومده بود دفتر من
1474
01:55:33,041 --> 01:55:34,666
اما چرا اومده بود اينجا؟
1475
01:55:34,810 --> 01:55:37,137
بشين
بشين...بشين
1476
01:55:37,747 --> 01:55:38,747
بشين ديگه
1477
01:55:40,708 --> 01:55:41,625
چي شده؟
1478
01:55:43,865 --> 01:55:46,356
آقايهارشواردان مهتا
1479
01:55:46,875 --> 01:55:52,750
ميخواد که تو با نوهش، ريشاب مهتا ازدواج کني
1480
01:55:53,958 --> 01:55:55,708
ميگفت که همديگه رو ديدين و
1481
01:55:55,791 --> 01:55:57,125
با هم کنار اومدين
1482
01:55:57,416 --> 01:56:00,416
و اين خانوادههاي پولدار
به ازدواج تو سن پايين اعتقاد دارن
1483
01:56:00,500 --> 01:56:02,166
بگذريم، اون اومده بود اينجا
1484
01:56:02,625 --> 01:56:06,333
و ميگفت که همهي خانوادهش تو رو دوست دارن
1485
01:56:08,875 --> 01:56:11,125
پس الان مشکلي نيست اگه شغلم رو رها کنم؟
1486
01:56:13,166 --> 01:56:15,291
حالا لازم نيست مستقل باشم؟
1487
01:56:17,250 --> 01:56:21,500
حالا ميتونم چيزهايي که تموم زندگيم
بهم ياد دادي رو فراموش کنم؟
1488
01:56:22,875 --> 01:56:27,625
...زوئي، زندگي من و زندگي تو
1489
01:56:28,125 --> 01:56:29,208
مثل هم نيستن
1490
01:56:30,666 --> 01:56:33,500
هيچ آدم پولداري مثل مهتا از من خواستگاري نکرد
1491
01:56:36,458 --> 01:56:41,166
پس به ريشاب ميگم که به جاي من
با تو ازدواج کنه
1492
01:56:41,750 --> 01:56:45,416
راستش، مادرم از من هم خوشگلتره، نه؟
1493
01:56:45,625 --> 01:56:47,000
احسنت مامان
1494
01:56:50,083 --> 01:56:53,000
من فقط ميتونم چيزي که فکر ميکنم
درسته رو به شما بگم
1495
01:56:54,708 --> 01:56:56,416
شايد هميشه حق با من نباشه
1496
01:56:57,250 --> 01:57:00,375
شايد گاهي ترسهام رو به شما انتقال بدم
1497
01:57:01,844 --> 01:57:05,235
ولي سعيم رو ميکنم
سعيم رو ميکنم
1498
01:57:11,160 --> 01:57:13,613
نگران نباش عزيزم
1499
01:57:17,481 --> 01:57:19,067
الان ديگه بزرگ شدم
1500
01:57:20,250 --> 01:57:23,250
فکر کنم يک روز ما بايد براي والدينمون
پدر و مادري کنيم
1501
01:57:23,333 --> 01:57:25,291
خيلي سردرگم کنندهست بابا
1502
01:57:25,916 --> 01:57:29,791
...تمام زندگيت فکر ميکني يه چيزي حقيقت داره
1503
01:57:30,250 --> 01:57:33,333
يه دفعه، همه چي تغيير ميکنه
1504
01:57:33,666 --> 01:57:35,875
آره، اما نيازهاي اصليمون هميشه همينطور ميمونن
1505
01:57:35,951 --> 01:57:37,505
هميشه به پول نياز داري
1506
01:57:37,625 --> 01:57:41,250
با قلبت عاشق شو
اما با عقلت ازدواج کن
1507
01:57:41,708 --> 01:57:44,958
فقط ازدواجهايي دوام دارن
که از روي عقل باشن
1508
01:57:45,542 --> 01:57:46,885
دور و برت رو ببين
1509
01:57:50,314 --> 01:57:51,404
ميدوني چيه؟
1510
01:57:52,353 --> 01:57:55,243
دنيا بره به جهنم
سلام زوئي -آره-
1511
01:57:55,890 --> 01:57:57,556
اين دنيا هميشه پيچيده باقي ميمونه
1512
01:57:57,833 --> 01:58:00,666
هميشه موقعيتهاي جديد به وجود مياره
تا من رو ديوونه کنه
1513
01:58:00,744 --> 01:58:04,619
تو هر مسيري که قدم بذارم
توش يه تابلو "ورود ممنوع" ميبينم
1514
01:58:04,875 --> 01:58:07,208
...پس من يه
1515
01:58:14,184 --> 01:58:16,117
خب...زندگي چطوره؟
1516
01:58:17,291 --> 01:58:19,000
فقط يه داستان برام تعريف کن
1517
01:58:20,666 --> 01:58:24,125
يه داستان عاشقانه
از لينا
1518
01:58:25,500 --> 01:58:28,208
و من رو به يه جاي دور ببر
1519
01:58:30,333 --> 01:58:31,583
حداقل براي چند لحظه
1520
01:58:36,485 --> 01:58:37,711
باااشه
1521
01:58:41,500 --> 01:58:42,541
...خب
1522
01:58:45,083 --> 01:58:47,958
...چهار سال بعد از اينکه لينا رفت
1523
01:58:49,208 --> 01:58:53,458
من توي يه هتل بودم
يه دختر باهام بود
1524
01:58:53,532 --> 01:58:54,392
...اي
1525
01:58:54,416 --> 01:58:56,250
نميخوام دربارهي فرار کردنهات چيزي بدونم
1526
01:58:56,625 --> 01:58:58,500
ميخواي داستان اينا رو بشنوي ديگه؟
1527
01:58:59,716 --> 01:59:00,716
رمانتيک
1528
01:59:03,041 --> 01:59:04,583
اين عاشقانهترين قسمتشـه
1529
01:59:07,794 --> 01:59:09,045
ميدوني لينا
1530
01:59:12,358 --> 01:59:13,358
لينا؟
1531
01:59:17,541 --> 01:59:19,000
چهار سال بعد؟
1532
01:59:20,791 --> 01:59:21,833
همينطور ناگهاني؟
1533
01:59:22,875 --> 01:59:23,875
آره همينطور
1534
01:59:26,958 --> 01:59:28,125
بيا مسابقه رو نگاه کنيم لينا
1535
01:59:33,333 --> 01:59:34,583
سه بار ناديده گرفتم
1536
01:59:35,916 --> 01:59:39,500
ديگه خسته شدم از بس من رو "لينا" صدا کردي
برو پيش اون
1537
01:59:42,541 --> 01:59:43,708
هيچ دليلي نداشت
1538
01:59:46,583 --> 01:59:48,708
انگار تنها بودم
1539
01:59:51,125 --> 01:59:54,208
تقريبا هر شب رو با يک دختر بودم
1540
02:00:17,958 --> 02:00:19,541
با لينا ارتباطي نداشتي؟
1541
02:00:22,750 --> 02:00:25,500
فقط ميدونستم که اون تو بمبئيـه
1542
02:00:26,000 --> 02:00:27,058
بيشتر بمون
1543
02:00:27,083 --> 02:00:29,625
نه رفيق
ببخشيد بچهها، بايد برم
1544
02:00:31,083 --> 02:00:32,220
کار خصوصي
1545
02:00:54,750 --> 02:00:56,500
هيچوقت متوجه تاثير لينا تو زندگيم نشدم
1546
02:00:58,500 --> 02:00:59,875
اون چه چيز خاصي داشت؟
1547
02:01:01,916 --> 02:01:03,458
با دخترهاي زيادي رابطه داشتم
1548
02:01:06,333 --> 02:01:08,000
...اما لينا يه چيزي داشت
1549
02:01:10,708 --> 02:01:12,125
که به من تعلق داشت
1550
02:01:15,333 --> 02:01:20,291
خيلي تلاش کردم بهونه اي براي فرار پيدا کنم
حتي از دخترها
1551
02:01:21,583 --> 02:01:23,708
هميشه ميگفتم که کار شخصي دارم
تا بتونم برم
1552
02:01:25,000 --> 02:01:26,416
...اما 10 دقيقهي آخر
1553
02:01:29,875 --> 02:01:31,875
...قبل از اينکه خوابم ببره
1554
02:01:34,541 --> 02:01:35,708
زمان خودم بود
1555
02:01:37,166 --> 02:01:38,458
...فقط مينشستم
1556
02:01:38,875 --> 02:01:42,666
و دربارهي لينا فکر ميکردم
1557
02:01:46,083 --> 02:01:47,212
کار شخصي
1558
02:01:51,958 --> 02:01:53,083
اين داستان عاشقانهست، نه؟
1559
02:01:54,625 --> 02:01:57,166
سعي نکردي با لينا ارتباط برقرار کني؟
1560
02:01:58,208 --> 02:02:00,208
توي همچين داستانهايي
هميشه يک دوست هست
1561
02:02:02,208 --> 02:02:05,458
و اين يکي از آمريکا اومده بود-
خوش اومدي به خونه-
1562
02:02:06,125 --> 02:02:07,791
...هر دوتامون مست کرديم
1563
02:02:09,166 --> 02:02:13,708
و مثل همهي هندوستانيها
سر فيش با هم دعوا کرديم
1564
02:02:16,855 --> 02:02:17,855
آره
1565
02:02:19,166 --> 02:02:20,916
اين داستان عاشقانهتر هم ميشه
1566
02:02:21,291 --> 02:02:22,541
من حساب ميکنم
1567
02:02:27,666 --> 02:02:31,541
راتور ميدونست لينا کجاست
بعضي از دوستها باهاش رابطه داشتن
1568
02:02:32,208 --> 02:02:33,875
توي بمبئي يه کافه راه انداخته بود
1569
02:02:34,791 --> 02:02:38,166
برو احمق
برو پيشش
1570
02:02:38,500 --> 02:02:40,958
نميتونم صورتم رو بهش نشون بدم
1571
02:02:41,666 --> 02:02:45,125
من خيلي بدرفتاري کردم
خيلي اذيتش کردم
1572
02:02:45,916 --> 02:02:50,333
با عکسش اومدي اينجا
براي ديدنش داري ميميري
1573
02:02:51,083 --> 02:02:53,541
پس برو بمير
لياقتت همينه
1574
02:02:54,125 --> 02:02:55,416
تو کار اشتباهي کردي
1575
02:02:57,000 --> 02:02:59,333
اما داداش، اون چه استباهي کرد؟
1576
02:02:59,708 --> 02:03:01,000
اون چرا بايد عذاب بکشه؟
1577
02:03:03,208 --> 02:03:07,166
اگر بدرفتاري کردي
بايد براش جبران کني
1578
02:03:07,500 --> 02:03:11,666
تمام زندگيت رو صرف مراقبت ازش کن
1579
02:03:12,583 --> 02:03:14,083
همونطور که ميخواستي
1580
02:03:16,125 --> 02:03:18,083
پنج سال و سه ماه گذشته راتور
1581
02:03:18,458 --> 02:03:21,750
زندگي خيلي طولاني تر از اونه بابا
1582
02:03:22,208 --> 02:03:25,833
و تو و لينا براي هم ساخته شدين
1583
02:03:26,541 --> 02:03:27,958
ما از زمان مدرسه اين موضوع رو ميدونستيم
1584
02:03:28,484 --> 02:03:33,859
راگو و لينا مثل
رومئو و ژوليت
1585
02:03:34,250 --> 02:03:37,208
برو راگو، برو
1586
02:03:37,666 --> 02:03:39,000
رفتي؟
1587
02:03:39,290 --> 02:03:40,664
همون لحظه
1588
02:03:43,833 --> 02:03:45,166
بمبئي، اولين پرواز
1589
02:04:11,333 --> 02:04:13,458
لينا؟ اونجا بود؟
1590
02:04:14,041 --> 02:04:15,116
آره
1591
02:04:16,625 --> 02:04:17,741
بود
1592
02:04:19,583 --> 02:04:20,875
داخل نشسته بود
1593
02:04:22,583 --> 02:04:25,500
همون...لينا
1594
02:05:34,291 --> 02:05:35,416
...کسي که من هستم
1595
02:05:38,041 --> 02:05:40,458
...و کسي که ميخواستم باشم
1596
02:05:44,291 --> 02:05:45,708
دو آدم متفاوتن
1597
02:05:49,166 --> 02:05:50,666
هرگز نميتونستن يک نفر باشن
1598
02:05:56,208 --> 02:06:00,500
اون روز لينا رو از دست ندادم
1599
02:06:03,916 --> 02:06:04,833
...اما اون روز
1600
02:06:08,916 --> 02:06:10,000
...من کسي که بودم رو
1601
02:06:12,958 --> 02:06:13,916
از دست دادم
1602
02:06:13,940 --> 02:06:22,540
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1603
02:06:22,666 --> 02:06:26,000
"عشق يک قول نيست"
1604
02:06:26,250 --> 02:06:29,416
"عشق يک رسم نيست"
1605
02:06:29,666 --> 02:06:33,250
"قلبم اشتباه نميکنه"
1606
02:06:33,333 --> 02:06:36,708
"تو کسي هستي که ميخوام"
1607
02:06:36,791 --> 02:06:40,166
"همون مسير کم ياب"
1608
02:06:40,250 --> 02:06:43,791
"که من رو به مکاني رويايي ميبره"
1609
02:06:43,875 --> 02:06:47,333
" و اونجا...عشقه"
1610
02:06:47,416 --> 02:06:50,791
"تو کسي هستي که ميخوام"
1611
02:06:50,875 --> 02:06:54,375
"هر جايي که بري"
1612
02:06:54,458 --> 02:06:57,750
"من رو اونجا ميبيني"
1613
02:06:57,916 --> 02:07:01,416
"هر جايي که بري"
1614
02:07:01,500 --> 02:07:04,583
"ميتوني من رو اونجا پيدا کني"
1615
02:07:05,083 --> 02:07:09,083
"من جز تو چيزي نميخوام"
1616
02:07:09,166 --> 02:07:11,958
"فقط تو رو ميخوام"
1617
02:07:12,041 --> 02:07:15,541
"...بدون تو"
1618
02:07:15,625 --> 02:07:18,958
"من هيچ چيزي نيستم"
1619
02:07:19,250 --> 02:07:23,041
"...حالا به خودم نگاه ميکنم"
1620
02:07:25,208 --> 02:07:26,412
به بقيه نگاه ميکنم
1621
02:07:28,125 --> 02:07:32,583
هميشه هر کسي رو که ميبينم
دنبال خودم ميگردم
1622
02:07:35,500 --> 02:07:36,416
تو
1623
02:07:38,916 --> 02:07:40,416
تو براي من کي هستي؟ واقعا؟
1624
02:07:41,708 --> 02:07:45,083
چه فرقي ميکنه که آخر داستان تو چي ميشه؟
1625
02:07:48,208 --> 02:07:50,625
...چرا من حس ميکنم
1626
02:07:52,208 --> 02:07:54,416
که تو نبايد چيزي رو که من از دست دادم رو
از دست بدي؟
1627
02:07:58,250 --> 02:08:01,666
شايد تو اون رو پيدا کني
...اما من هزگر نميتونم
1628
02:08:03,041 --> 02:08:04,041
لينا رو داشته باشم
1629
02:08:04,865 --> 02:08:14,865
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1630
02:08:20,560 --> 02:08:24,119
بهتره تو جبرانش کني
خواهش ميکنم
1631
02:08:39,375 --> 02:08:43,000
"چشمها پر از اشک ميشن"
1632
02:08:43,083 --> 02:08:48,041
"و مسير پيش رو رو مبهم ميکنن"
1633
02:08:48,250 --> 02:08:51,875
"خواستههاي قلبم"
1634
02:08:51,958 --> 02:08:56,416
"حالا از من دور شدن"
1635
02:08:56,500 --> 02:09:00,583
خانم، اون از اينجا رفته-
"...شايد بتونم"
1636
02:09:00,875 --> 02:09:05,875
"کسي که قبلا بودم رو پيا کنم"
1637
02:09:05,958 --> 02:09:09,666
"...شايد ميدونم"
1638
02:09:09,750 --> 02:09:14,291
"اين مسير به من تعلق نداره"
1639
02:09:14,375 --> 02:09:20,375
"در ازاي نزديکي چي به دست آوردم؟"
1640
02:09:22,625 --> 02:09:26,791
"اين فاصلهها رو"
1641
02:09:31,708 --> 02:09:35,583
"اين فاصلهها رو"
1642
02:10:21,791 --> 02:10:22,666
اومدي؟
1643
02:10:23,916 --> 02:10:26,083
به همراه تمام مشکلات قديمي
1644
02:10:28,250 --> 02:10:29,416
هيچ چيزي تغيير نکرده
1645
02:10:32,458 --> 02:10:36,541
ديگه هيچوقت بين تو و شغلم
تعادل ايجاد نميکنم
1646
02:10:38,875 --> 02:10:40,458
من اصلا نميدونم تعادل يعني چي
1647
02:10:43,500 --> 02:10:45,666
اما چطور ميتونم دور از تو بمونم؟
1648
02:10:50,375 --> 02:10:54,916
نميدونم اين طبيعيه که دو نفر هميشه
....کنار هم بمونن يا نه
1649
02:10:56,125 --> 02:10:57,375
نميدونم
1650
02:10:59,875 --> 02:11:03,208
...گاهي، از خودم ميپرسم
1651
02:11:05,125 --> 02:11:06,583
نکنه دارم اشتباه ميکنم؟
1652
02:11:11,537 --> 02:11:12,685
زوئي
1653
02:11:15,442 --> 02:11:18,650
...توي اين دنيا کس ديگهاي هست
1654
02:11:21,500 --> 02:11:23,750
که ترجيح بدي با اون مرتکب اين اشتباه بشي؟
1655
02:11:27,103 --> 02:11:28,299
نه وير
1656
02:11:31,958 --> 02:11:36,041
اما اولش همه چي خوب به نظر ميرسه نه؟
1657
02:11:39,458 --> 02:11:41,083
اولش خيلي خوش ميگذره
1658
02:11:44,458 --> 02:11:49,083
...اما اگر احساسم نسبت به تو
1659
02:11:52,583 --> 02:11:54,041
يه روز تغيير کرد چي؟
1660
02:11:55,416 --> 02:11:57,166
اگه يه روز تموم بشه چي؟
1661
02:12:00,000 --> 02:12:00,875
تموم که ميشه
1662
02:12:01,832 --> 02:12:02,832
چي؟
1663
02:12:03,750 --> 02:12:05,269
همه چيز يه روز تموم ميشه
1664
02:12:07,875 --> 02:12:08,791
پس چي؟
1665
02:12:12,541 --> 02:12:14,333
يه روز زندگيت هم تموم ميشه، نه؟
1666
02:12:15,781 --> 02:12:16,781
مگه نه؟
1667
02:12:18,083 --> 02:12:19,583
يه روز اين دنيا هم تموم ميشه
1668
02:12:22,708 --> 02:12:23,916
اما اون روز، امروز نيست
1669
02:12:26,041 --> 02:12:29,541
امروز ، من ميخوام مرتکب اين اشتباه بشم
1670
02:12:32,083 --> 02:12:37,833
...ميخوام تا قلهي کوه برم
1671
02:12:39,166 --> 02:12:40,916
و ازش بپرم پايين
1672
02:12:44,083 --> 02:12:48,125
زوئي...با من ميپري؟
1673
02:12:50,666 --> 02:12:51,500
بريم
1674
02:12:53,357 --> 02:12:54,529
باشه
1675
02:12:57,514 --> 02:12:58,803
!لعنتي
1676
02:13:00,958 --> 02:13:02,875
حالا ديگه هستم
1677
02:13:04,899 --> 02:13:16,899
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجمين: مهدي.ز و فاطمه - ويرايش: سميرا
1678
02:13:33,541 --> 02:13:34,666
"آره، دارم اشتباه ميکنم"
1679
02:13:36,541 --> 02:13:38,333
"حرفهاي من اشتباهه"
1680
02:13:38,666 --> 02:13:41,958
"اين دنيا هم از روي يک اشتباه به وجود اومده"
1681
02:13:42,833 --> 02:13:46,291
"هيچکس هميشه حرف حق نميزنه"
1682
02:13:46,791 --> 02:13:49,791
"بذار بهت اخطار بدم"
1683
02:13:50,916 --> 02:13:54,875
"کاري رو بکن که قلبت بهت ميگه"
1684
02:13:54,958 --> 02:13:58,291
"کاري رو بکن که قلبت بهت ميگه"
1685
02:13:58,500 --> 02:14:00,708
"صحنه چيده شده و خيلي هم جاي بزرگيه"
1686
02:14:00,733 --> 02:14:03,238
"با قِر انجامش بده"
1687
02:14:18,208 --> 02:14:19,510
"آره، من اشتباه ميکنم"
1688
02:14:21,291 --> 02:14:22,791
"تو هم ميتوني اشتباه کني"
1689
02:14:23,458 --> 02:14:26,708
"بيا با هم اشتباه کنيم"
1690
02:14:27,416 --> 02:14:31,291
"هيچوقت حق با بزدلها نيست"
1691
02:14:31,541 --> 02:14:34,625
"خيليها جا ميمونن"
1692
02:14:35,708 --> 02:14:36,833
"آسمون در هم ميشکافه"
1693
02:14:37,708 --> 02:14:39,041
"دنيا زير و رو ميشه"
1694
02:14:39,791 --> 02:14:41,125
"آسمون در هم ميشکافه"
1695
02:14:41,708 --> 02:14:43,083
"دنيا زير و رو ميشه"
1696
02:14:43,208 --> 02:14:45,500
"صحنه چيده شده و خيلي هم جاي بزرگيه"
1697
02:14:45,525 --> 02:14:47,342
"با قِر انجامش بده"
1698
02:14:54,491 --> 02:14:56,820
"با قِر انجامش بده"
1699
02:15:07,083 --> 02:15:11,791
شخصيت خاص من"
"اداهاي خاص تو
1700
02:15:11,875 --> 02:15:15,458
ما ميشکنيم، خرد ميشيم"
"و در آخر دوباره خودمون رو ميسازيم
1701
02:15:15,541 --> 02:15:19,708
"آرزوهاي قلبت رو قضاوت نکن"
1702
02:15:20,000 --> 02:15:23,250
"اگه با عقل جلو بريم، گير ميوفتيم"
1703
02:15:23,333 --> 02:15:28,083
شخصيت خاص من"
"اداهاي خاص تو
1704
02:15:28,166 --> 02:15:31,666
ما ميشکنيم، خرد ميشيم"
"و در آخر دوباره خودمون رو ميسازيم
1705
02:15:31,750 --> 02:15:36,125
"آرزوهاي قلبت رو قضاوت نکن"
1706
02:15:36,333 --> 02:15:39,666
"اگه با عقل جلو بريم، گير ميوفتيم"
1707
02:15:40,791 --> 02:15:44,708
"کاري رو بکن که قلبت بهت ميگه"
1708
02:15:44,791 --> 02:15:48,166
"کاري رو بکن که قلبت بهت ميگه"
1709
02:15:48,250 --> 02:15:50,583
"صحنه چيده شده و خيلي هم جاي بزرگيه"
1710
02:15:50,607 --> 02:15:52,935
"با قِر انجامش بده"
1711
02:15:52,959 --> 02:16:07,959
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1712
02:17:24,978 --> 02:17:25,978
مست ميکنه، رفيق
1713
02:17:26,238 --> 02:17:29,311
که آدم نميدونه ريسکه، چيه
1714
02:17:29,828 --> 02:17:31,250
!ولي لامصب اين دل عين يه چاهه
1715
02:17:32,840 --> 02:17:38,919
First Edited - Farsi Version
27.04.2020 - By BollyCine
Copyright© Bollycine.Org