1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,958 --> 00:01:13,791 Why are you following me? Tell me right now! Why? 4 00:01:14,791 --> 00:01:17,833 -No. -No? So, you're denying it? 5 00:01:18,375 --> 00:01:21,916 You mean to say that you haven't been following me for a month and 13 days? 6 00:01:22,583 --> 00:01:23,875 -No... -You're denying it again! 7 00:01:25,166 --> 00:01:27,833 -I mean... -Yeah, tell me! 8 00:01:30,500 --> 00:01:32,166 I'll stop following you. 9 00:01:34,791 --> 00:01:38,750 Did I tell you to stop following me? 10 00:01:41,458 --> 00:01:42,625 -No. -Then? 11 00:01:46,000 --> 00:01:46,875 Damn! 12 00:01:50,708 --> 00:01:51,916 Tell me! 13 00:01:53,458 --> 00:01:54,666 You rejected me. 14 00:01:57,458 --> 00:01:59,208 But still you've been following me. 15 00:01:59,416 --> 00:02:01,583 What are you up to? 16 00:02:07,666 --> 00:02:08,958 You're not just any girl. 17 00:02:09,458 --> 00:02:10,333 What? 18 00:02:11,958 --> 00:02:14,458 How do I tell you that you're special? 19 00:02:16,500 --> 00:02:17,958 Do I need to explain that as well? 20 00:02:18,833 --> 00:02:21,583 If I must explain how special I am, then what will you do? 21 00:02:22,083 --> 00:02:23,416 Aren't you supposed to know that? 22 00:02:25,291 --> 00:02:26,333 What do you mean? 23 00:03:03,541 --> 00:03:06,833 The internet experts know 24 00:03:07,333 --> 00:03:10,000 Who Kabir and Rumi are 25 00:03:11,041 --> 00:03:14,416 The tips on love for every week day 26 00:03:14,833 --> 00:03:17,791 Fill my head 27 00:03:26,041 --> 00:03:27,708 You think you know it all 28 00:03:28,000 --> 00:03:29,750 You think you're ready 29 00:03:29,833 --> 00:03:32,708 But when your time comes... 30 00:03:33,541 --> 00:03:35,166 Your body trembles 31 00:03:35,458 --> 00:03:37,041 Life turns upside down 32 00:03:37,333 --> 00:03:40,125 There's a pounding in your chest 33 00:03:40,208 --> 00:03:43,833 My heart beats fast 34 00:03:43,916 --> 00:03:45,541 Your heart beats fast 35 00:03:45,625 --> 00:03:47,541 The knocking, the locking 36 00:03:47,625 --> 00:03:49,458 The talking, the chatting 37 00:03:49,541 --> 00:03:51,291 Our racing hearts 38 00:03:51,375 --> 00:03:53,291 They don't know how to slow down 39 00:03:53,375 --> 00:03:56,833 Right here, right now 40 00:03:56,916 --> 00:03:58,791 Everywhere... 41 00:03:58,875 --> 00:04:00,666 Till the end of the world 42 00:04:00,750 --> 00:04:03,291 I have to live like this 43 00:04:22,333 --> 00:04:25,541 Some say love is taking 44 00:04:26,041 --> 00:04:29,166 Others say love is giving 45 00:04:29,833 --> 00:04:33,291 Love has a million definitions 46 00:04:33,541 --> 00:04:36,750 Though it cannot be defined 47 00:04:44,833 --> 00:04:48,500 It might be artificial or original 48 00:04:48,583 --> 00:04:51,541 The problem is eternal 49 00:04:52,333 --> 00:04:56,000 A day will come when you Won't be able to escape 50 00:04:56,083 --> 00:04:58,791 Your beguiling heart 51 00:04:58,875 --> 00:05:00,666 Our racing hearts 52 00:05:00,750 --> 00:05:02,625 My heart beats fast 53 00:05:02,708 --> 00:05:04,500 Your heart beats fast 54 00:05:04,583 --> 00:05:06,375 The problems, the limitations 55 00:05:06,625 --> 00:05:08,250 The uncontrollable emotions 56 00:05:08,333 --> 00:05:10,041 Our racing hearts 57 00:05:10,125 --> 00:05:13,875 They're not ready to listen 58 00:05:13,958 --> 00:05:17,500 They keep beating faster 59 00:05:17,583 --> 00:05:19,541 Till the end of the world 60 00:05:19,625 --> 00:05:22,166 I have to live like this 61 00:07:03,666 --> 00:07:05,125 -This isn't right. -What? 62 00:07:06,916 --> 00:07:08,541 We're not fully utilizing the situation. 63 00:07:30,583 --> 00:07:32,000 Listen, you're getting me wrong. 64 00:07:34,041 --> 00:07:35,083 Can I get your number? 65 00:08:16,000 --> 00:08:17,291 I saw him again. 66 00:08:18,750 --> 00:08:22,500 He's drinking a soda... alone. I mean, who does that? 67 00:08:22,583 --> 00:08:26,333 No, he doesn't like me. He's just weird. 68 00:08:35,375 --> 00:08:36,833 You know, in case he pops up again. 69 00:08:48,583 --> 00:08:50,416 -You? -Yes, me. 70 00:08:53,166 --> 00:08:54,041 Yes. 71 00:08:54,500 --> 00:08:56,791 -Do you rent this place? -Is that a problem? 72 00:08:57,541 --> 00:08:59,500 Do you want it? 73 00:09:01,666 --> 00:09:03,625 I'm a software programmer. 74 00:09:03,833 --> 00:09:06,916 I need a place to work. I work all day long without a pause. 75 00:09:17,333 --> 00:09:18,208 Where? 76 00:09:22,333 --> 00:09:25,208 -Anywhere. Sit there. -No, I'll just... 77 00:09:36,458 --> 00:09:37,375 What's going on? 78 00:09:38,041 --> 00:09:41,166 The moment you feel I'm troubling you... 79 00:09:41,916 --> 00:09:42,750 I'll go away. 80 00:09:43,958 --> 00:09:45,458 Oh, yeah? You wish! 81 00:09:49,791 --> 00:09:53,583 Can you come out for a moment? Come on, let's meet outside the cafe. 82 00:10:05,375 --> 00:10:07,375 What the hell's going on? 83 00:10:08,958 --> 00:10:10,083 You reject me. 84 00:10:12,333 --> 00:10:14,000 And ever since, you've been following me. 85 00:10:14,333 --> 00:10:16,291 What's going on in your silly mind? 86 00:10:19,083 --> 00:10:20,791 How do I tell you that you're special? 87 00:10:22,833 --> 00:10:24,250 So, I need to explain that as well? 88 00:10:25,250 --> 00:10:27,750 What will you do then? Aren't you supposed to know that? 89 00:10:50,916 --> 00:10:53,166 So... all good? 90 00:11:19,416 --> 00:11:20,500 Where are you going? 91 00:11:22,625 --> 00:11:24,166 -How are you going? -By cab. 92 00:11:50,250 --> 00:11:52,875 Why do you guys always go the wrong way? 93 00:11:53,833 --> 00:11:55,333 Can you see my location? 94 00:11:56,291 --> 00:11:57,666 Go on, tell me. 95 00:12:14,833 --> 00:12:16,666 -Where are you going? -Anywhere. 96 00:12:20,041 --> 00:12:21,250 The cab's taking forever. 97 00:12:30,541 --> 00:12:32,833 -I'm going to Champa Gali. -Oh, I'm also going there. 98 00:12:54,583 --> 00:12:57,000 -I don't need you for sex. -What? 99 00:12:57,833 --> 00:12:59,583 I can have sex with any girl. 100 00:13:00,625 --> 00:13:02,208 You're something else! 101 00:13:09,083 --> 00:13:10,750 Maybe, you're the one! 102 00:13:18,375 --> 00:13:19,416 I'm here on a date. 103 00:13:21,166 --> 00:13:23,208 -So? -So, nothing. 104 00:13:24,416 --> 00:13:25,458 I'm just informing you. 105 00:13:29,041 --> 00:13:30,875 -This cannot happen. -What? 106 00:13:31,541 --> 00:13:33,041 You cannot thank me. 107 00:13:59,625 --> 00:14:01,083 Don't get too excited. 108 00:14:03,125 --> 00:14:04,750 There's something about you. 109 00:14:04,916 --> 00:14:07,625 No, there's something about you. 110 00:14:10,083 --> 00:14:11,000 Not so close! 111 00:14:17,791 --> 00:14:20,458 -I'm like this with all the girls? -Aren't you? 112 00:14:20,541 --> 00:14:22,833 I don't bring just anyone to an expensive joint like this. 113 00:14:23,916 --> 00:14:25,000 You're special, you know? 114 00:14:25,625 --> 00:14:27,666 Do you know how much a glass of tequila costs here? 115 00:14:32,041 --> 00:14:33,000 Where are you going? 116 00:14:33,791 --> 00:14:35,916 Take it back. I haven't touched it. 117 00:14:37,708 --> 00:14:38,541 Hey, wait! 118 00:14:56,916 --> 00:14:58,333 Watch me go! 119 00:15:00,833 --> 00:15:03,583 -Zoe, that was a better joint. -What's going on in your silly mind? 120 00:15:05,500 --> 00:15:08,166 Come on. We'll have fun. 121 00:15:09,791 --> 00:15:11,291 Let's go in there! 122 00:15:14,875 --> 00:15:16,291 Oh, yeah? You wish! 123 00:15:22,125 --> 00:15:23,458 Aren't you supposed to know that? 124 00:15:26,625 --> 00:15:28,291 And ever since, you've been following me. 125 00:15:32,208 --> 00:15:33,708 He must be here somewhere. 126 00:15:33,791 --> 00:15:35,708 Hey, brother! Is this your bike? 127 00:15:35,833 --> 00:15:38,500 Are you blind? Can't you see my car? 128 00:15:39,125 --> 00:15:40,333 Excuse me, can you hear us? 129 00:15:40,416 --> 00:15:42,791 Maybe, his ears are blocked. 130 00:15:42,958 --> 00:15:43,791 I swear! 131 00:15:46,833 --> 00:15:49,000 -Hit that scoundrel! Come on! -Hit him! 132 00:15:49,083 --> 00:15:51,458 Let him go! He's a kid. You'll kill him. Stop! 133 00:15:52,583 --> 00:15:54,125 He hit me first. 134 00:15:56,500 --> 00:15:57,375 Hey, you... 135 00:15:59,166 --> 00:16:01,125 Hey, leave him alone. 136 00:16:54,583 --> 00:16:56,208 Can you give me a tablet for a headache? 137 00:16:56,541 --> 00:16:57,875 Please, allow me! 138 00:16:58,583 --> 00:17:01,375 -My special drink. -What's that? 139 00:17:02,041 --> 00:17:04,291 You see, I have years of drinking experience. 140 00:17:08,166 --> 00:17:09,625 I have an important meeting today. 141 00:17:12,000 --> 00:17:13,791 So, how was your date? 142 00:17:16,166 --> 00:17:17,166 You know... the bike guy? 143 00:17:21,041 --> 00:17:24,250 You went with the guy who came here for you, right? 144 00:17:28,166 --> 00:17:29,666 It's none of your business. 145 00:17:32,708 --> 00:17:33,541 What? 146 00:17:33,750 --> 00:17:36,458 "Second of all" is wrong. It's "Secondly." 147 00:17:39,125 --> 00:17:40,541 I was not on a date with him. 148 00:17:41,166 --> 00:17:45,250 He gave me a lift, so I could meet my date on time. 149 00:17:45,708 --> 00:17:48,083 The poor sucker! 150 00:17:49,166 --> 00:17:52,125 You should've dated the biker instead. He's cool. 151 00:17:53,041 --> 00:17:54,791 He is just... okay. 152 00:17:55,208 --> 00:17:56,500 He's serious about you. 153 00:17:57,083 --> 00:17:59,541 That's it! That is the problem. 154 00:18:00,875 --> 00:18:01,958 He's too serious. 155 00:18:03,791 --> 00:18:04,750 That's a problem? 156 00:18:06,083 --> 00:18:07,750 Leena, I'm serious about you. 157 00:18:07,833 --> 00:18:10,166 He's serious about you and that's a problem? 158 00:18:11,666 --> 00:18:14,958 I'm not fooling around with you. No matter what people tell you. 159 00:18:16,250 --> 00:18:19,291 Can you please tell me how it is the problem? 160 00:18:20,083 --> 00:18:22,916 Being serious is a good thing from where I come. 161 00:18:23,375 --> 00:18:24,875 And where's that? 162 00:18:26,000 --> 00:18:28,416 Old India... from many years ago. 163 00:18:29,000 --> 00:18:29,875 Okay, so now... 164 00:18:30,333 --> 00:18:35,375 after many years, there's this 22-year-old girl in new India... 165 00:18:35,708 --> 00:18:36,583 who-- 166 00:18:37,666 --> 00:18:39,250 How do you say "one and half" in Hindi? 167 00:18:39,583 --> 00:18:42,125 -Dedh. -She hasn't even had dedh boyfriends yet. 168 00:18:42,833 --> 00:18:46,041 So, that's why, she isn't interested in a serious relationship. 169 00:18:46,833 --> 00:18:49,458 It's time for fun and exploration! 170 00:18:50,000 --> 00:18:52,458 I'm focusing all my energy on my career. 171 00:18:53,208 --> 00:18:55,083 Five years from now... 172 00:18:55,208 --> 00:19:00,291 when my event management company will be doing well and I'll be earning enough... 173 00:19:00,500 --> 00:19:02,916 then I'll have my first serious relationship. 174 00:19:03,458 --> 00:19:05,791 You think all this will go according to your plan? 175 00:19:11,916 --> 00:19:14,875 Time passed. Everything changed. 176 00:19:15,416 --> 00:19:17,041 This time shall also pass. 177 00:19:17,458 --> 00:19:19,125 And things will change again. 178 00:19:23,250 --> 00:19:24,208 This idiot... 179 00:19:25,416 --> 00:19:30,166 is new... because he hasn't changed one bit. 180 00:19:32,750 --> 00:19:36,125 -Who? -Him, who else? 181 00:19:40,166 --> 00:19:42,500 You know he's just like me. 182 00:19:42,875 --> 00:19:44,041 No, no... sorry! 183 00:19:45,791 --> 00:19:47,208 He's not like me. 184 00:19:47,958 --> 00:19:50,791 I was like him... 185 00:19:56,541 --> 00:19:58,333 Kulfi... 186 00:20:00,666 --> 00:20:01,958 Kulfi for sale! 187 00:20:02,041 --> 00:20:04,041 My crazy heart 188 00:20:04,875 --> 00:20:06,625 Knows no peace 189 00:20:07,708 --> 00:20:11,875 -Without my lover -Kulfi for sale! 190 00:20:13,500 --> 00:20:14,916 My crazy heart 191 00:20:15,000 --> 00:20:16,291 Knows no peace 192 00:20:16,375 --> 00:20:18,916 Hurry up, brother! 193 00:20:20,916 --> 00:20:23,291 -You're taking so long. -I'll just be there. 194 00:20:24,375 --> 00:20:28,333 It never listens to anyone 195 00:20:28,416 --> 00:20:29,541 Kulfi... 196 00:20:29,791 --> 00:20:32,458 This heart is crazy 197 00:20:32,958 --> 00:20:37,041 It never listens to anyone 198 00:20:37,125 --> 00:20:39,083 Buy it for one rupee, two rupees. 199 00:20:42,583 --> 00:20:46,333 And there was a girl... just like me? 200 00:20:48,875 --> 00:20:51,166 She was not at all like you. 201 00:20:58,791 --> 00:20:59,625 Ten... 202 00:20:59,708 --> 00:21:02,291 11, 12, 13, 14, 15, 16... 203 00:21:06,083 --> 00:21:06,916 Nine, ten... 204 00:21:07,000 --> 00:21:09,791 11... 13, 14, 15, 16... 205 00:21:18,625 --> 00:21:21,333 -Do you have her photo in your phone? -There were no phones then. 206 00:21:21,708 --> 00:21:24,041 How did you manage without cell phones? 207 00:21:24,375 --> 00:21:26,458 Just like that. It didn't make a difference. 208 00:21:27,875 --> 00:21:29,458 This communication boom... 209 00:21:29,541 --> 00:21:35,500 "I said everything else... except the thing that I was supposed to say." 210 00:21:35,750 --> 00:21:37,375 Oh, wow! 211 00:21:38,541 --> 00:21:41,125 Then, tell me what you could not say. 212 00:21:41,750 --> 00:21:42,708 Oh! 213 00:21:48,833 --> 00:21:50,166 -He's here! -How's my cravat? 214 00:21:57,125 --> 00:21:59,125 -Hey, Raghu. -Is that her? 215 00:21:59,333 --> 00:22:01,791 Wow, boy! You're lucky! 216 00:22:26,000 --> 00:22:28,666 -Go on, Raghu! -This is your chance. 217 00:22:29,208 --> 00:22:30,125 Go, Raghu! 218 00:22:37,458 --> 00:22:38,875 Don't back down, Raghu. 219 00:22:39,416 --> 00:22:42,916 -Keep going! -Go, Raghu. Go. 220 00:22:57,458 --> 00:22:58,375 Yes? 221 00:24:55,333 --> 00:25:01,083 Perhaps, I'll never speak the unspoken 222 00:25:02,791 --> 00:25:07,250 Perhaps, you'll understand anyway 223 00:25:09,541 --> 00:25:15,208 Perhaps, I'll find you in my dreams 224 00:25:16,875 --> 00:25:21,166 Perhaps, we'll find a meeting ground 225 00:25:26,625 --> 00:25:29,916 I am nothing 226 00:25:30,125 --> 00:25:33,583 Without you... 227 00:25:33,666 --> 00:25:37,041 I am nothing 228 00:25:37,375 --> 00:25:41,250 I want nothing more than you 229 00:25:41,333 --> 00:25:43,958 Nothing less than you 230 00:25:44,250 --> 00:25:47,750 Without you... 231 00:25:47,833 --> 00:25:50,875 I am not myself 232 00:25:51,333 --> 00:25:54,833 Without you... 233 00:25:54,916 --> 00:25:58,208 I am not myself 234 00:25:58,583 --> 00:26:02,375 I want nothing more than you 235 00:26:02,458 --> 00:26:05,500 Nothing less than you 236 00:26:08,791 --> 00:26:11,333 I used to do just one thing after returning from school... 237 00:26:18,333 --> 00:26:19,666 You were fine until yesterday. 238 00:26:19,750 --> 00:26:21,916 -Tell me, how did it happen? -It's nothing. 239 00:26:22,000 --> 00:26:23,208 Shut up, let me check! 240 00:27:19,125 --> 00:27:22,333 I fill my eyes with dreams 241 00:27:22,416 --> 00:27:25,833 Asking myself questions 242 00:27:26,125 --> 00:27:29,625 Answering them myself 243 00:27:29,708 --> 00:27:32,958 On your behalf 244 00:27:33,125 --> 00:27:36,541 I pretend to run errands 245 00:27:36,750 --> 00:27:40,041 But wherever I go 246 00:27:40,250 --> 00:27:45,583 I make sure to pass your street 247 00:27:47,291 --> 00:27:53,250 I'll never stop trying 248 00:27:54,375 --> 00:28:00,333 I'll never stop trying 249 00:28:01,583 --> 00:28:05,333 I want nothing more than you 250 00:28:05,416 --> 00:28:08,208 Nothing less than you 251 00:28:08,416 --> 00:28:12,083 Without you... 252 00:28:12,166 --> 00:28:15,416 I am nothing 253 00:28:15,500 --> 00:28:19,000 Without you... 254 00:28:19,083 --> 00:28:22,416 I am not myself 255 00:28:22,833 --> 00:28:26,291 I want nothing more than you 256 00:28:26,375 --> 00:28:29,416 Nothing less than you 257 00:28:29,625 --> 00:28:35,583 Without you... 258 00:28:39,916 --> 00:28:40,958 Careful, brother! 259 00:28:47,083 --> 00:28:48,333 I can't take it anymore! 260 00:28:49,291 --> 00:28:50,541 I can't hold back. 261 00:28:51,125 --> 00:28:52,833 Now, no one can stop this from happening. 262 00:28:53,166 --> 00:28:55,625 What are you talking about? What's going to happen? 263 00:28:56,583 --> 00:28:59,458 Tell us! What can't you hold back? 264 00:29:07,125 --> 00:29:08,000 This is cheating. 265 00:29:09,708 --> 00:29:10,541 This is cheating. 266 00:29:13,083 --> 00:29:14,833 I don't get those cute feelings. 267 00:29:16,375 --> 00:29:19,750 You know, like how they describe in romantic movie songs! 268 00:29:21,166 --> 00:29:22,250 They just mislead you. 269 00:29:22,583 --> 00:29:23,666 I'm not happy. 270 00:29:24,500 --> 00:29:26,125 Where's the happiness? 271 00:29:27,583 --> 00:29:29,791 At night, I feel someone's strangling me. 272 00:29:30,750 --> 00:29:32,208 It's like I have a fever. 273 00:29:33,750 --> 00:29:35,125 I can't breathe. 274 00:29:35,541 --> 00:29:37,958 Someone strangles me. Like this! 275 00:29:38,083 --> 00:29:40,541 No, Raghu! No! 276 00:29:40,708 --> 00:29:42,541 That's it! I'm telling her. 277 00:29:54,000 --> 00:29:55,958 Sit here. Calm down, man. 278 00:29:57,625 --> 00:29:58,541 Come on, have tea. 279 00:30:40,625 --> 00:30:44,833 Driver, I'm in a big hurry. Just tell me! Can you see my location? 280 00:30:46,958 --> 00:30:48,708 Which turn are you talking about? 281 00:30:52,666 --> 00:30:54,083 Are you trying to scare me? 282 00:30:55,291 --> 00:30:58,083 How do you always have to go to the same place where I'm going? 283 00:30:59,791 --> 00:31:01,541 -The moment you think-- -Yeah! I know. 284 00:31:02,916 --> 00:31:04,833 I was also going-- 285 00:31:22,875 --> 00:31:24,666 -Do you have breathing problems? -Sorry? 286 00:31:27,250 --> 00:31:29,625 Do you feel like someone's strangling you at night? 287 00:31:30,000 --> 00:31:30,875 No. 288 00:31:31,666 --> 00:31:34,125 You mean you're sleeping well? 289 00:31:36,166 --> 00:31:39,333 I mean I sleep as soon as I hit the bed. 290 00:31:40,500 --> 00:31:43,333 But I get up exactly an hour later. 291 00:31:44,166 --> 00:31:46,708 Then, I can't go back to sleep until dawn. 292 00:31:54,291 --> 00:31:55,208 What? 293 00:31:55,333 --> 00:31:59,583 Next time, when you're unable to sleep, you can message me. 294 00:32:33,000 --> 00:32:34,958 No need for flattery. 295 00:32:35,583 --> 00:32:37,166 And you can't be flattered. 296 00:32:38,166 --> 00:32:40,875 You haven't organized a single corporate event. 297 00:32:41,333 --> 00:32:42,291 Who called you? 298 00:32:44,458 --> 00:32:47,916 Sir, I'm aware that I haven't organized a corporate event before. 299 00:32:48,250 --> 00:32:50,750 But if you look at our plans-- 300 00:32:51,375 --> 00:32:52,791 You make plans as well? 301 00:32:53,875 --> 00:32:57,833 I have it all planned until I retire at 55. 302 00:32:58,541 --> 00:33:00,416 All the milestones are clearly marked, sir. 303 00:33:01,833 --> 00:33:05,875 Before you entered the room, you unbuttoned your shirt. 304 00:33:05,958 --> 00:33:07,250 Is that also a part of the plan? 305 00:33:16,791 --> 00:33:17,666 Well? 306 00:33:18,916 --> 00:33:19,750 Yes. 307 00:33:21,166 --> 00:33:24,791 I unbuttoned my shirt 'cause I wanted to make a good impression. 308 00:33:25,125 --> 00:33:27,791 Is that how you make a good impression? 309 00:33:28,500 --> 00:33:29,875 By flaunting your body? 310 00:33:32,416 --> 00:33:35,375 I couldn't leave my body at home while coming here. 311 00:33:37,666 --> 00:33:39,500 I have to take it everywhere I go. 312 00:33:39,833 --> 00:33:43,291 So, I do my best to look attractive. 313 00:33:43,750 --> 00:33:47,208 When I look attractive, I feel confident. 314 00:33:47,291 --> 00:33:48,833 And my work improves because of that. 315 00:33:49,583 --> 00:33:52,791 So, I unbuttoned my shirt for myself, not for anyone else. 316 00:33:53,125 --> 00:33:55,041 Should everyone shut their eyes then? 317 00:33:55,458 --> 00:33:57,708 -Everyone will look at you, right? -Yes. Let them look at me. 318 00:33:58,250 --> 00:34:01,375 What does it matter? I am okay with that. 319 00:34:01,916 --> 00:34:03,750 If they have a problem... 320 00:34:03,875 --> 00:34:08,666 it's because they have outdated and conservative ideas. 321 00:34:08,875 --> 00:34:11,000 And I can't do anything about it. 322 00:34:11,958 --> 00:34:14,083 They have to sort themselves out. 323 00:34:24,083 --> 00:34:26,125 I don't know what happens to me. 324 00:34:29,750 --> 00:34:34,166 Will I ever be able to control this "bitch" inside me? 325 00:34:37,875 --> 00:34:41,875 You should let it out, because that's what you are. 326 00:34:50,458 --> 00:34:53,708 Discover yourself. 327 00:34:54,166 --> 00:34:55,208 Who cares about the job! 328 00:34:55,875 --> 00:34:57,166 Who cares? 329 00:34:59,416 --> 00:35:03,166 If I didn't care, I wouldn't have spent months trying for it. 330 00:35:03,416 --> 00:35:04,541 It's the Mehta Group. 331 00:35:04,750 --> 00:35:07,791 Okay, but you must do what feels right from the inside. 332 00:35:09,166 --> 00:35:10,041 From the inner you. 333 00:35:11,125 --> 00:35:16,500 Every journey eventually leads to your inner self. 334 00:35:17,750 --> 00:35:19,375 Who tells you these things? 335 00:35:23,875 --> 00:35:25,541 Don't you get forwards on your phone? 336 00:35:26,291 --> 00:35:30,458 Wise words are everywhere. On pens, books, stationery, truck stickers. 337 00:35:30,666 --> 00:35:32,708 You'll find mind-blowing quotes. 338 00:35:33,875 --> 00:35:36,791 A new bar has just opened where I live. 339 00:35:36,875 --> 00:35:39,500 Their coasters have such wise quotes on them... 340 00:35:44,916 --> 00:35:46,333 You and I aren't happening. 341 00:35:49,041 --> 00:35:52,833 If you like me, you better stop that right now! 342 00:35:53,500 --> 00:35:55,708 To hell with my inner self! 343 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 I don't give a shit about Life's Truths. 344 00:35:58,583 --> 00:36:00,416 I just want to get my career going. 345 00:36:00,541 --> 00:36:04,708 I'll be so successful that I'll never need to depend on any guy. 346 00:36:05,041 --> 00:36:08,041 I don't want to have any regrets in life about the things that I want to do. 347 00:36:09,916 --> 00:36:10,833 Okay. That's good. 348 00:36:14,083 --> 00:36:17,666 And what do you want to do... with your life? 349 00:36:19,250 --> 00:36:21,291 -Are you trying... -What? 350 00:36:21,916 --> 00:36:23,250 Are you trying to make fun of me? 351 00:36:23,625 --> 00:36:25,750 I think I should keep my mouth shut. 352 00:36:25,958 --> 00:36:27,791 When you go for an interview... 353 00:36:28,000 --> 00:36:30,291 do you spout wise quotes off truck stickers? 354 00:36:33,333 --> 00:36:35,875 But this app is India-centric. 355 00:36:38,500 --> 00:36:41,625 Won't Indian farmers use the app to import foreign technology? 356 00:36:41,708 --> 00:36:43,000 He's gone for a job interview... 357 00:36:43,541 --> 00:36:45,125 and he's picking holes in the job? 358 00:36:47,375 --> 00:36:49,333 Won't it reduce manpower? 359 00:36:49,708 --> 00:36:54,666 This technology will make sure that five workers take the place of a 100. 360 00:36:54,833 --> 00:36:57,583 Where will the other 95 go? 361 00:36:58,125 --> 00:37:00,291 He's been scouted three times by US firms. 362 00:37:00,583 --> 00:37:04,166 He gives them some silly excuse and says no. 363 00:37:05,333 --> 00:37:06,625 Who the hell is he? 364 00:37:06,708 --> 00:37:07,875 What is India's population? 365 00:37:09,541 --> 00:37:10,541 Let's just say it's high. 366 00:37:11,208 --> 00:37:15,416 Manpower is not our problem. Insufficient labor is the western countries' problem... 367 00:37:15,708 --> 00:37:19,458 which we'll be importing by using this app. 368 00:37:20,333 --> 00:37:23,416 And you want me to make the app India-centric? 369 00:37:26,375 --> 00:37:28,000 He thinks he's doing the right thing. 370 00:37:29,541 --> 00:37:30,916 I wish I was like him. 371 00:37:31,875 --> 00:37:32,708 What? 372 00:37:35,458 --> 00:37:36,833 It's intoxicating. 373 00:37:37,791 --> 00:37:40,625 He knows he's taking a risk... 374 00:37:40,833 --> 00:37:44,500 but he wants to follow his heart and take a leap of faith. 375 00:37:47,833 --> 00:37:50,416 I had that power once. 376 00:37:52,166 --> 00:37:53,083 It's gone now. 377 00:37:59,625 --> 00:38:02,250 You know you should thank God that you lost it. 378 00:38:02,958 --> 00:38:04,750 That's why you own this business. 379 00:38:05,125 --> 00:38:08,458 I wish he'd also lose that "power." 380 00:38:08,583 --> 00:38:11,750 So that, he can be normal. How long will he stay stupid like that? 381 00:38:19,375 --> 00:38:22,625 I wish all this would vanish. 382 00:38:24,583 --> 00:38:26,333 So that, I could be stupid again. 383 00:38:46,625 --> 00:38:47,916 Please, come! 384 00:38:48,708 --> 00:38:49,666 He's here. 385 00:38:52,750 --> 00:38:53,666 Go ahead. 386 00:38:56,541 --> 00:38:57,458 Let's go! 387 00:39:03,833 --> 00:39:07,625 The season of separation... 388 00:39:08,541 --> 00:39:11,041 Is about to end 389 00:39:11,125 --> 00:39:12,041 Where are we? 390 00:39:13,750 --> 00:39:14,958 I've never been here before. 391 00:39:16,916 --> 00:39:17,875 I come here often. 392 00:39:20,958 --> 00:39:21,833 Alone. 393 00:39:23,333 --> 00:39:27,791 I mean it's the first time... I've come here. 394 00:39:29,125 --> 00:39:31,416 -Go on. -What? 395 00:39:31,916 --> 00:39:34,916 -Raja said you wanted to talk to me. -Yes. 396 00:39:42,875 --> 00:39:43,750 What is it? 397 00:39:44,083 --> 00:39:45,875 -I'm not here to kiss you. -What? 398 00:39:46,583 --> 00:39:48,000 I mean, that's not the main motive. 399 00:39:51,541 --> 00:39:52,958 What's happening to me? 400 00:39:55,375 --> 00:39:56,375 Is that how it is? 401 00:39:57,583 --> 00:39:58,583 I didn't know. 402 00:39:59,666 --> 00:40:03,333 When you are not with me, I can still feel your presence. 403 00:40:04,333 --> 00:40:08,083 -Now that you're here-- -You could've talked to me on the phone. 404 00:40:23,000 --> 00:40:23,875 What's going on? 405 00:40:24,166 --> 00:40:29,250 Everyone has their own unique DNA, right? Getting caught is in my DNA. 406 00:40:35,916 --> 00:40:38,083 Go on, run! 407 00:40:38,708 --> 00:40:41,625 -Sir, you've got it wrong. -What you're doing is wrong. 408 00:40:42,041 --> 00:40:44,833 You think this is a brothel? 409 00:40:45,958 --> 00:40:47,083 What did you say? 410 00:40:49,583 --> 00:40:50,416 Because of me... 411 00:40:51,416 --> 00:40:52,291 One minute. 412 00:40:53,333 --> 00:40:56,416 What did you just say? 413 00:40:56,500 --> 00:40:57,458 Don't you dare! 414 00:41:00,416 --> 00:41:01,583 Should I teach you manners? 415 00:41:02,541 --> 00:41:03,416 Tell me! 416 00:41:03,583 --> 00:41:05,875 How dare you talk like that! 417 00:41:06,416 --> 00:41:08,041 Leena, I'm just scaring him. 418 00:41:10,875 --> 00:41:13,083 How dare you say that, motherfucker! 419 00:41:13,166 --> 00:41:14,666 -Raghu, stop! -Go on, say it again! 420 00:41:14,750 --> 00:41:15,583 Hey... 421 00:41:15,666 --> 00:41:17,166 Stop it! Raghu, no! 422 00:41:17,250 --> 00:41:19,833 He shouldn't have said that. 423 00:41:19,916 --> 00:41:22,750 He didn't give me an option. He needs a beating! 424 00:41:22,833 --> 00:41:25,416 Raghu, he's a cop. You can't hit him. 425 00:41:25,500 --> 00:41:28,041 You should leave, otherwise you might get in trouble. 426 00:41:28,125 --> 00:41:30,291 -Raghu's just scaring him. -That's not what he's doing. 427 00:41:30,375 --> 00:41:33,208 There's going to be a big problem. Please, go! 428 00:41:34,625 --> 00:41:36,416 -Hey, get lost! -I have to hit him! 429 00:41:38,541 --> 00:41:39,500 He assaulted me. 430 00:41:40,916 --> 00:41:42,000 What's happening over here? 431 00:41:42,083 --> 00:41:44,791 -I'm done. -He assaulted me. 432 00:41:45,166 --> 00:41:47,125 -He hit me. -Check if he's hurt. 433 00:42:04,750 --> 00:42:08,625 -This isn't a minor offense. -I'm so grateful to you. 434 00:42:08,833 --> 00:42:10,208 Look at the rich doctor's boy! 435 00:42:10,916 --> 00:42:13,916 Got bail in no time. If he was a poor man like me... 436 00:42:14,041 --> 00:42:16,125 he'd be rotting in jail for attempted murder. 437 00:42:16,250 --> 00:42:18,625 Who was the girl? Was she also punished? 438 00:42:18,708 --> 00:42:22,125 The doctor's son did it with the capitalist's daughter. 439 00:42:22,333 --> 00:42:24,791 -You mean they went all the way? -Of course! 440 00:42:24,875 --> 00:42:28,750 I can't believe that girl would do such a thing. 441 00:42:28,875 --> 00:42:29,833 She must have done it. 442 00:42:29,916 --> 00:42:32,875 Otherwise, why would the doctor's son take her to those ruins? 443 00:42:33,166 --> 00:42:35,958 Sister, it's such a depraved behavior. How can I talk about it? 444 00:42:36,041 --> 00:42:37,166 But what did he do? 445 00:42:37,250 --> 00:42:40,250 The same thing that every man wants to do with a woman. 446 00:42:40,500 --> 00:42:42,708 Goyal's daughter was vomiting the other day. 447 00:42:42,791 --> 00:42:43,750 -What? -Yes. 448 00:42:43,833 --> 00:42:47,000 -Is this really true? -True or false, find out for yourself. 449 00:42:48,083 --> 00:42:49,750 Goyal's daughter... 450 00:42:50,000 --> 00:42:51,916 Your brother was thrown into jail. 451 00:42:52,375 --> 00:42:54,125 He did an inappropriate thing with that girl. 452 00:42:54,208 --> 00:42:57,250 To get caught with a girl at such a bad place... 453 00:42:57,333 --> 00:43:00,083 Have you heard the gossip that's spreading in Udaipur? 454 00:43:00,166 --> 00:43:01,791 You can't stop wagging tongues. 455 00:43:01,875 --> 00:43:04,583 -We know our daughter. -No, we don't. 456 00:43:04,791 --> 00:43:06,750 Don't go by her innocent face. 457 00:43:06,833 --> 00:43:09,500 She must've done it. Otherwise, why would they talk about it? 458 00:43:17,458 --> 00:43:19,583 Stay awake! 459 00:43:49,833 --> 00:43:51,416 -Here? -Yes, come on. 460 00:43:57,833 --> 00:44:00,458 -What's going on? -Leena, I'm serious about you. 461 00:44:00,916 --> 00:44:02,833 I'll never leave you as long as I'm alive. 462 00:44:03,250 --> 00:44:04,291 I'll take care of you. 463 00:44:05,291 --> 00:44:06,791 I'm not fooling around with you. 464 00:44:07,000 --> 00:44:08,583 No matter what people tell you. 465 00:44:10,791 --> 00:44:12,000 You started talking again? 466 00:44:23,041 --> 00:44:24,458 -Your mother is here. -Oh, no! 467 00:44:25,416 --> 00:44:26,875 -Let's elope. -What? 468 00:44:27,208 --> 00:44:28,666 Get out of here! 469 00:44:29,791 --> 00:44:30,750 Sorry. 470 00:44:34,083 --> 00:44:35,833 Who the hell is this boy? 471 00:44:36,125 --> 00:44:39,041 Hey, boy! What are you doing? You'll fall down. 472 00:44:41,250 --> 00:44:43,125 -Is Leena upstairs? -I don't know. 473 00:44:43,958 --> 00:44:45,166 You'll fall down! 474 00:44:48,916 --> 00:44:51,541 -Hey, careful! -This boy... 475 00:44:52,375 --> 00:44:54,666 Hey, that's him. The doctor's son. 476 00:44:55,958 --> 00:44:57,458 Someone stop him! 477 00:45:10,291 --> 00:45:12,333 Hey! Hey, boy! Stop. 478 00:45:12,833 --> 00:45:14,208 He's the doctor's son. 479 00:45:24,125 --> 00:45:25,500 So, it's settled, right? 480 00:45:25,875 --> 00:45:27,583 How many times must I tell you, Sushil? 481 00:45:28,375 --> 00:45:31,083 Take Leena to Delhi right away. 482 00:45:31,333 --> 00:45:33,708 If she stays here, she'll bring more shame on us. 483 00:45:34,125 --> 00:45:36,833 Her parents decided to send her to Delhi. 484 00:45:37,375 --> 00:45:39,000 So that they can keep her away from me. 485 00:45:39,375 --> 00:45:40,500 I was studying medicine. 486 00:45:41,333 --> 00:45:45,208 I always dreamed of being a doctor... like my father. 487 00:46:09,208 --> 00:46:12,500 Dad... I've been thinking. 488 00:46:17,166 --> 00:46:18,458 I want to leave medical college. 489 00:46:20,875 --> 00:46:21,875 And you did? 490 00:46:23,500 --> 00:46:25,375 You gave up your career in medicine? 491 00:46:27,625 --> 00:46:28,541 And then? 492 00:46:37,083 --> 00:46:38,208 Look straight ahead. 493 00:46:47,375 --> 00:46:48,958 Don't worry, brother. 494 00:46:51,291 --> 00:46:52,166 Sit down! 495 00:47:53,291 --> 00:47:55,833 Yes, it's you 496 00:47:56,250 --> 00:47:59,000 No, it's you 497 00:47:59,541 --> 00:48:03,541 You're the silence in me 498 00:48:04,125 --> 00:48:07,416 Whether you say it 499 00:48:07,791 --> 00:48:10,833 Or you don't say it 500 00:48:11,125 --> 00:48:15,250 You'll always be mine 501 00:48:16,833 --> 00:48:22,333 You'll always be mine 502 00:48:22,666 --> 00:48:26,708 You'll always be mine 503 00:49:37,375 --> 00:49:42,541 Steal me from my path 504 00:49:43,166 --> 00:49:48,500 And take me along 505 00:49:48,583 --> 00:49:54,333 Make some space for me 506 00:49:54,708 --> 00:50:00,416 Where your shadow falls 507 00:50:00,500 --> 00:50:05,791 I'll meet you wherever you say 508 00:50:06,333 --> 00:50:11,000 I'll abide by you I'll always be yours 509 00:50:11,083 --> 00:50:16,500 Belonging only to you, only you 510 00:50:17,458 --> 00:50:23,250 If there's you, there's me 511 00:50:23,666 --> 00:50:27,833 My need for you will never fade 512 00:50:28,291 --> 00:50:31,041 Whether you say it 513 00:50:31,125 --> 00:50:34,750 Or you don't say it 514 00:50:35,250 --> 00:50:40,416 You'll always belong to me 515 00:50:40,958 --> 00:50:44,500 You'll always belong to me 516 00:50:44,583 --> 00:50:50,583 You'll always belong to me 517 00:50:52,541 --> 00:50:57,041 You'll always belong to me 518 00:52:28,583 --> 00:52:29,750 Please, go away. 519 00:52:32,458 --> 00:52:33,708 What's wrong? 520 00:52:36,708 --> 00:52:38,375 Let me be. 521 00:52:40,875 --> 00:52:41,833 Go away! 522 00:53:02,708 --> 00:53:03,833 I've had it. 523 00:53:07,625 --> 00:53:09,416 I never thought this would happen. 524 00:53:13,041 --> 00:53:14,000 So perfect. 525 00:53:19,875 --> 00:53:23,833 I was terrified... this would happen one day. 526 00:53:25,708 --> 00:53:28,750 I made so many plans, had so many goals... 527 00:53:30,083 --> 00:53:31,416 to save myself from this. 528 00:53:32,875 --> 00:53:37,250 The real Zoe wanted nothing but this. 529 00:53:40,541 --> 00:53:44,125 I wanted to let myself go! Fuck! 530 00:53:46,083 --> 00:53:47,041 To let myself go. 531 00:53:57,208 --> 00:53:59,541 This is what I want now, Veer. 532 00:54:04,333 --> 00:54:05,458 I'm trapped. 533 00:54:09,166 --> 00:54:12,166 The moment you feel I'm troubling you... 534 00:54:12,375 --> 00:54:13,583 What's wrong with you? 535 00:54:14,875 --> 00:54:16,583 There's no fucking way you can trouble me. 536 00:54:17,291 --> 00:54:19,916 I can... because we've become close now. 537 00:54:21,125 --> 00:54:22,625 No stranger can do that, right? 538 00:54:25,083 --> 00:54:27,208 Only those who are close to you can hurt you. 539 00:54:30,666 --> 00:54:35,541 So, the moment you feel I'm troubling you... 540 00:54:47,875 --> 00:54:51,333 -That was scary. -Get used to it. 541 00:54:57,583 --> 00:54:59,291 Are we fully utilizing the situation now? 542 00:55:00,625 --> 00:55:01,500 Totally! 543 00:55:24,333 --> 00:55:26,125 Barnali called and told me. 544 00:55:26,583 --> 00:55:27,791 Start packing now. 545 00:55:29,708 --> 00:55:31,375 It's great for my ego. 546 00:55:31,625 --> 00:55:33,625 Especially after the Mehta Group rejected me. 547 00:55:34,500 --> 00:55:35,875 But I'm saying no. 548 00:55:38,125 --> 00:55:40,375 -What? -I've thought it over. 549 00:55:40,750 --> 00:55:43,333 It's not the right time for me to relocate. 550 00:55:44,083 --> 00:55:45,833 I'll wait for better options. 551 00:55:46,708 --> 00:55:47,958 And what are they? 552 00:55:50,416 --> 00:55:53,958 Have you really thought this through? What are the better options? 553 00:55:56,791 --> 00:55:59,458 Roaming about with that boy on his bike is a better option? 554 00:55:59,666 --> 00:56:01,041 What has he got to do with it? 555 00:56:01,875 --> 00:56:04,458 You mean he hasn't? 556 00:56:04,916 --> 00:56:07,125 What are you saying, Ma? Who do you think I am? 557 00:56:07,583 --> 00:56:12,041 I know you inside out, Zoe. You know what I'm saying. 558 00:56:14,791 --> 00:56:16,625 Don't use that word in front of me! 559 00:56:18,666 --> 00:56:21,750 If I hadn't given up my career to marry your father... 560 00:56:22,000 --> 00:56:23,583 and if I had refused to "chill"... 561 00:56:23,666 --> 00:56:26,083 I would not be kneading bread every day. 562 00:56:26,208 --> 00:56:29,458 Is it necessary for you to repeat that every day? 563 00:56:29,541 --> 00:56:32,416 I say it because that's my life now, Zoe. 564 00:56:33,166 --> 00:56:35,833 I have to swallow my ego, every day. 565 00:56:36,250 --> 00:56:39,833 I have to wait until your father sends money to pay the gardener. 566 00:56:39,958 --> 00:56:41,916 Not the gardener again! 567 00:56:42,166 --> 00:56:44,916 Why do you keep telling me that? Don't you think I know it already? 568 00:56:45,208 --> 00:56:47,833 Seher also knew that, but what did she do? 569 00:56:48,208 --> 00:56:52,333 And now, you're changing. Don't you think I can see it? 570 00:56:52,458 --> 00:56:54,791 What can you see? Tell me! What can you see? 571 00:56:55,250 --> 00:56:59,166 Everyone goes through this phase. You're not alone, dear. 572 00:56:59,541 --> 00:57:00,791 You're being delusional. 573 00:57:04,250 --> 00:57:07,750 I also felt that and so did your sister. 574 00:57:07,916 --> 00:57:09,208 Now, it's your turn. 575 00:57:09,416 --> 00:57:14,250 You're making a mistake that you'll regret forever. 576 00:57:16,666 --> 00:57:17,541 I've had enough. 577 00:57:17,625 --> 00:57:20,000 I'm calling him right now and I'm going with him! 578 00:57:22,833 --> 00:57:25,000 I can't take it anymore. I've had it up to here. 579 00:57:28,416 --> 00:57:31,041 -What are you doing? Listen! -I can't take it anymore! 580 00:57:31,166 --> 00:57:32,750 Hear me out! 581 00:57:43,416 --> 00:57:45,208 You are not taking it slow, are you? 582 00:57:46,541 --> 00:57:47,791 This is temporary. 583 00:57:49,958 --> 00:57:53,208 You're moving in with your clothes and baggage. 584 00:57:53,291 --> 00:57:55,791 Yes, I'm moving in with him. So? 585 00:57:56,166 --> 00:57:58,125 So, nothing! Enjoy! 586 00:57:58,666 --> 00:58:01,083 My dad would've killed me if I had done this. 587 00:58:10,416 --> 00:58:12,041 Everything's happening so fast. 588 00:58:13,208 --> 00:58:16,791 I'm sure I'll feel better once I speak to Raj. 589 00:58:17,250 --> 00:58:20,458 He'll talk about romance and I'll feel better. 590 00:58:20,833 --> 00:58:23,166 -I'll let Mr. Raj know. -Is he in his cabin? 591 00:58:23,958 --> 00:58:24,958 Ma'am, he's busy. 592 00:58:50,291 --> 00:58:51,250 One second. 593 00:58:52,750 --> 00:58:55,916 You can't imagine how excited I am to see you here. 594 00:58:56,916 --> 00:58:58,833 It's just what I've been looking for. 595 00:59:01,083 --> 00:59:04,833 You don't know me, but I know everything about you. 596 00:59:06,916 --> 00:59:10,541 Your meetings on the balcony, the scooter, the terrace. 597 00:59:11,125 --> 00:59:14,166 The guard who caught you at the ruins. 598 00:59:14,416 --> 00:59:16,250 The romantic movies... everything. 599 01:00:17,791 --> 01:00:20,500 -I shouldn't have barged in like that. -Sorry, dear. 600 01:00:25,541 --> 01:00:26,666 Why are you apologizing? 601 01:00:27,416 --> 01:00:29,541 I spoiled your fairytale. 602 01:00:33,625 --> 01:00:35,250 I didn't want to disappoint you. 603 01:00:38,750 --> 01:00:41,416 You drove me crazy. 604 01:00:42,375 --> 01:00:45,958 By telling me your sweet romantic stories... 605 01:00:46,958 --> 01:00:49,750 you made me believe that this is possible. 606 01:00:50,583 --> 01:00:52,208 And now, you are with someone else? 607 01:00:59,541 --> 01:01:00,875 Things happen in life. 608 01:01:00,958 --> 01:01:04,250 What do you mean? Did Leena die? 609 01:01:10,500 --> 01:01:13,041 You left home for her. 610 01:01:14,500 --> 01:01:18,416 You left medical college. You abandoned your career... 611 01:01:18,708 --> 01:01:20,708 your city, everything. 612 01:01:23,291 --> 01:01:24,333 What went wrong? 613 01:01:34,708 --> 01:01:37,291 I started working at a restaurant... 614 01:01:41,625 --> 01:01:42,791 I needed to earn some money. 615 01:01:44,875 --> 01:01:47,916 I worked 16 hours a day, slept for four. 616 01:01:48,625 --> 01:01:51,083 Then, I used to see Leena for two hours. 617 01:01:52,000 --> 01:01:53,541 But the last ten minutes... 618 01:01:55,875 --> 01:01:57,250 just before sleeping... 619 01:02:00,208 --> 01:02:01,416 was my time. 620 01:02:03,791 --> 01:02:07,208 I used to just sit there and think... 621 01:02:09,208 --> 01:02:10,250 about Leena. 622 01:02:10,541 --> 01:02:12,166 Why are you telling me all this? 623 01:02:13,333 --> 01:02:14,166 What happened? 624 01:02:16,333 --> 01:02:17,208 One day... 625 01:02:20,000 --> 01:02:21,750 Leena came to see me at the restaurant. 626 01:02:21,958 --> 01:02:23,333 That'd be the first recommendation. 627 01:02:23,416 --> 01:02:26,625 Hey, Raghuvendra! Your girlfriend is here. 628 01:02:26,708 --> 01:02:27,625 All right! 629 01:02:28,833 --> 01:02:29,750 You came by bus? 630 01:02:32,541 --> 01:02:33,583 Ma'am, this way. 631 01:02:41,333 --> 01:02:42,291 Another girl? 632 01:02:45,625 --> 01:02:48,000 -Who was she? -Who was I? 633 01:02:52,000 --> 01:02:53,583 Don't you have to meet your girlfriend? 634 01:02:54,666 --> 01:02:57,833 No. Her hostel closes at nine. 635 01:03:03,250 --> 01:03:04,416 Do you miss her? 636 01:03:06,083 --> 01:03:08,333 Yes. A lot. 637 01:03:09,000 --> 01:03:13,958 You know... I also miss my boyfriend. 638 01:03:14,750 --> 01:03:15,708 Where is he? 639 01:03:25,375 --> 01:03:27,000 Again, tomorrow... 640 01:03:50,458 --> 01:03:54,083 The one thing you know you'd never do... 641 01:03:56,791 --> 01:03:59,166 one day, you do it. 642 01:04:06,791 --> 01:04:07,625 Then? 643 01:04:10,500 --> 01:04:11,708 Then, there was another girl. 644 01:04:13,333 --> 01:04:14,250 Then, another. 645 01:04:16,833 --> 01:04:17,833 And another. 646 01:04:19,000 --> 01:04:19,833 Why? 647 01:04:20,583 --> 01:04:24,916 It's hard to explain now. Back then, I never used to meet any girls. 648 01:04:25,791 --> 01:04:28,750 In Udaipur, there was only Leena and I was crazy about her. 649 01:04:29,708 --> 01:04:32,833 I was totally committed to her, I promised her everything. 650 01:04:33,791 --> 01:04:36,125 Then, I came here and discovered a different world. 651 01:04:36,750 --> 01:04:38,000 I had so many options. 652 01:04:39,666 --> 01:04:45,041 Then, I figured I was extremely rash to have committed myself to her. 653 01:04:46,875 --> 01:04:47,875 I made a mistake. 654 01:05:02,875 --> 01:05:05,458 Did you tell Leena? 655 01:05:08,375 --> 01:05:09,791 I didn't tell her anything. 656 01:05:11,708 --> 01:05:16,750 I kept the farce going, spoke the same romantic dialogues. 657 01:05:17,833 --> 01:05:19,541 I started giving her flowers. 658 01:05:24,375 --> 01:05:26,916 Then one day, she caught me with a girl. 659 01:06:01,083 --> 01:06:04,250 Leena, I don't know what you saw, but it's not how it looks. 660 01:06:09,250 --> 01:06:10,125 You're the person... 661 01:06:12,708 --> 01:06:15,875 who left everything behind... 662 01:06:17,916 --> 01:06:19,083 and came here for me. 663 01:06:20,625 --> 01:06:22,875 You gave up your whole world... 664 01:06:25,291 --> 01:06:26,250 for me. 665 01:06:27,458 --> 01:06:28,458 Do you think... 666 01:06:29,541 --> 01:06:33,750 I could ever have doubts about you? 667 01:06:35,458 --> 01:06:36,458 Is that possible? 668 01:06:42,291 --> 01:06:43,666 I know you. 669 01:06:45,000 --> 01:06:45,875 You're Raghu. 670 01:06:46,791 --> 01:06:50,625 You belong more to me... than to yourself. 671 01:07:02,791 --> 01:07:06,083 That day, I decided I would leave Leena. 672 01:07:06,750 --> 01:07:08,875 I couldn't be with her anymore. 673 01:07:09,625 --> 01:07:11,500 I used to feel guilty around her. 674 01:07:12,875 --> 01:07:16,625 I started avoiding her. I started making excuses. 675 01:07:17,625 --> 01:07:20,708 I created situations with a hope that she'd leave me. 676 01:07:23,791 --> 01:07:26,333 You haven't seen me in a whole month. 677 01:07:26,791 --> 01:07:28,000 Can't you get two hours off? 678 01:07:28,291 --> 01:07:29,791 It's a new job, Leena. 679 01:07:30,291 --> 01:07:31,875 Are you not allowed to call anyone? 680 01:07:32,583 --> 01:07:33,875 -Is Raghuvendra there? -No. 681 01:07:34,125 --> 01:07:35,666 -When will he be back? -I don't know. 682 01:07:36,083 --> 01:07:37,833 I'll tell him to call you when he's back. 683 01:07:52,708 --> 01:07:54,708 Do you know that my parents were here? 684 01:07:55,208 --> 01:07:56,958 They were asking for you. 685 01:07:57,250 --> 01:07:58,666 They know about us. 686 01:07:59,166 --> 01:08:02,583 They wanted to meet you... but you weren't answering my calls. 687 01:08:03,083 --> 01:08:05,041 They want me to move to Mumbai. 688 01:08:05,958 --> 01:08:08,458 Do you know what I'm going through? 689 01:08:09,166 --> 01:08:10,833 Don't worry, Leena. 690 01:08:12,750 --> 01:08:16,416 I feel terrible. Stop seeing me. 691 01:08:19,250 --> 01:08:23,500 One day, I came to work and she was already there. 692 01:08:26,416 --> 01:08:27,458 She looked different. 693 01:08:30,458 --> 01:08:31,708 I've heard enough. 694 01:08:33,291 --> 01:08:37,541 It has got nothing to do with me. Why am I getting involved in this? 695 01:08:39,416 --> 01:08:40,291 It's your life. 696 01:08:43,083 --> 01:08:44,125 And you mean nothing to me. 697 01:09:20,500 --> 01:09:21,375 You're here? 698 01:09:25,333 --> 01:09:26,958 Do you get attracted to girls? 699 01:09:31,500 --> 01:09:32,791 Don't you get attracted to boys? 700 01:09:40,625 --> 01:09:42,333 Sometimes, I feel like drinking petrol. 701 01:09:53,375 --> 01:09:55,708 -What's the issue? -You... 702 01:09:57,625 --> 01:09:58,500 and me. 703 01:09:59,875 --> 01:10:02,916 Whatever it is... we'll sort it out. 704 01:10:05,375 --> 01:10:07,250 First, let's sort out my mom. 705 01:10:09,166 --> 01:10:11,083 -That's no big deal. -What? 706 01:10:13,125 --> 01:10:14,416 She has invited you for dinner. 707 01:10:15,291 --> 01:10:19,041 She knows about us. Dad's also in town. 708 01:10:21,041 --> 01:10:24,666 You can say no. I haven't informed them anything yet. 709 01:10:25,250 --> 01:10:27,791 -Why would I say no? -Because you seem tense. 710 01:10:29,041 --> 01:10:31,666 Of course, I'm tense. 711 01:10:32,000 --> 01:10:34,958 My clothes are at my mom's. I'll have to get dressed there. 712 01:10:35,250 --> 01:10:39,625 -Zoe, do you wanna go? -Don't you? 713 01:10:42,208 --> 01:10:43,041 What should I wear? 714 01:10:46,375 --> 01:10:48,791 Come on! You're irritating me now. Tell me what should I wear. 715 01:11:01,250 --> 01:11:02,166 Let me see. 716 01:11:18,291 --> 01:11:22,000 I know it's an important day for you. 717 01:11:23,708 --> 01:11:28,000 I am sorry... I kept nagging you to have a career. 718 01:11:29,375 --> 01:11:31,375 I ended up putting you off it. 719 01:11:36,958 --> 01:11:40,500 You're my daughter, after all... and as if I ever listened. 720 01:11:41,500 --> 01:11:44,458 Whatever is meant to happen, will happen. 721 01:11:45,166 --> 01:11:47,291 -Have a good time, okay? -If I hadn't given up my career 722 01:11:47,375 --> 01:11:50,166 to marry your father and if I had refused to "chill"... 723 01:11:50,250 --> 01:11:52,458 I would not be kneading bread every day. 724 01:11:53,125 --> 01:11:54,375 One mistake... 725 01:11:54,750 --> 01:11:58,291 and your entire life slips through your fingers. 726 01:11:58,583 --> 01:12:00,666 You will never be able to rewind it. 727 01:12:02,916 --> 01:12:06,250 Everything seems beautiful at the beginning. You'll feel it's fun. 728 01:12:07,166 --> 01:12:10,666 Give me an example of a couple having as much fun later. 729 01:12:10,916 --> 01:12:13,166 Money is very important, child. 730 01:12:13,375 --> 01:12:16,250 Never compromise on your ability to earn. 731 01:12:16,541 --> 01:12:17,916 Don't be a fool. 732 01:12:18,458 --> 01:12:21,833 You can't depend on anyone. In life, you are on your own. 733 01:12:37,250 --> 01:12:38,833 I had gotten the job at Onyx. 734 01:12:40,291 --> 01:12:42,708 The company was second on my list after Mehta industries. 735 01:12:44,625 --> 01:12:46,208 But I deleted their email. 736 01:12:47,583 --> 01:12:48,625 I didn't tell anyone. 737 01:12:49,625 --> 01:12:50,500 Not even you. 738 01:12:51,833 --> 01:12:55,083 -If you didn't want the job-- -Can't you hear me? 739 01:12:55,833 --> 01:12:57,125 Of course I wanted it. 740 01:12:58,333 --> 01:13:00,875 I was waiting for it so desperately. 741 01:13:01,833 --> 01:13:04,875 My career is everything to me. 742 01:13:06,000 --> 01:13:10,000 I am killing my career and hiding my ambition from everyone including myself. 743 01:13:11,375 --> 01:13:12,250 Already. 744 01:13:14,125 --> 01:13:17,166 This is the first time my son is introducing us to a girl. 745 01:13:18,333 --> 01:13:19,500 All for you. 746 01:13:22,041 --> 01:13:23,958 To be with you. 747 01:13:25,916 --> 01:13:27,791 How can I go to Dubai now? 748 01:13:28,541 --> 01:13:32,750 Now, the air is pink, the sky is purple. We're having such fun. 749 01:13:35,333 --> 01:13:36,625 Zoe, let's talk later. 750 01:13:36,958 --> 01:13:39,416 Why? Why talk later? 751 01:13:42,958 --> 01:13:46,333 Veer, we're making a mistake. 752 01:14:03,541 --> 01:14:06,333 Something had happened and I got hyper. 753 01:14:06,583 --> 01:14:07,916 It's okay, child. 754 01:14:10,083 --> 01:14:15,000 Now, you're making a mistake that you'll regret forever. 755 01:14:19,625 --> 01:14:21,333 My parents were here, you know? 756 01:14:21,583 --> 01:14:23,708 Can you imagine what I'm going through? 757 01:14:24,041 --> 01:14:27,000 One day, when I came home after an official two-month trip-- 758 01:14:27,958 --> 01:14:29,166 You know, I'm a bit tense. 759 01:14:32,375 --> 01:14:38,333 Veer, let me just say it. This is a compromise. 760 01:14:39,916 --> 01:14:41,625 I'm compromising. 761 01:14:42,666 --> 01:14:44,041 Zoe, you're overreacting. 762 01:14:44,125 --> 01:14:45,875 Of course, I'm overreacting! 763 01:14:48,416 --> 01:14:54,041 The one thing you know you'd never do... 764 01:14:55,500 --> 01:14:57,666 one day, you do it. 765 01:15:06,791 --> 01:15:09,541 I really wanted to impress you both. 766 01:15:10,500 --> 01:15:11,666 I've messed it up. 767 01:15:18,500 --> 01:15:20,250 whatever it is, we'll sort it out. 768 01:15:21,458 --> 01:15:26,458 No. It cannot be sorted, Veer. It's done. 769 01:15:26,708 --> 01:15:28,416 What's done, Zoe? Nothing has happened! 770 01:15:31,541 --> 01:15:32,416 It's fine. 771 01:15:34,291 --> 01:15:35,250 It's over, Veer. 772 01:15:39,250 --> 01:15:41,333 You have started troubling me. 773 01:15:51,500 --> 01:15:52,583 I'm moving to Mumbai. 774 01:15:55,083 --> 01:15:57,416 -When? -Next week. 775 01:16:04,125 --> 01:16:05,500 I'll drop you to the station. 776 01:16:19,166 --> 01:16:22,541 It's difficult to decide 777 01:16:22,833 --> 01:16:27,458 Do I tell you what I feel or stay silent? 778 01:16:28,083 --> 01:16:31,333 If I come close... 779 01:16:31,666 --> 01:16:36,666 It may drive you away 780 01:16:36,916 --> 01:16:40,375 I come with... 781 01:16:40,583 --> 01:16:45,541 My wounds and sufferings 782 01:16:45,791 --> 01:16:49,166 And undo the things 783 01:16:49,500 --> 01:16:54,125 I dream of doing 784 01:16:54,208 --> 01:16:59,958 What did I get in place of closeness? 785 01:17:02,500 --> 01:17:05,791 These distances 786 01:17:11,291 --> 01:17:13,458 These distances 787 01:17:13,541 --> 01:17:14,666 Hello, driver. 788 01:17:20,250 --> 01:17:23,625 These distances 789 01:17:23,708 --> 01:17:26,416 They say all your feelings... 790 01:17:26,916 --> 01:17:29,750 must be reserved for only one woman. 791 01:17:30,666 --> 01:17:32,083 That's impossible for me! 792 01:17:32,500 --> 01:17:35,958 My eyes kept wandering. They used to see one woman after another. 793 01:17:36,458 --> 01:17:39,250 My bull can mate with ten cows. 794 01:17:41,333 --> 01:17:45,166 I have a goat. I've never heard it say, 795 01:17:45,250 --> 01:17:47,791 "okay sorry, I am in a committed relationship." Never. 796 01:17:48,916 --> 01:17:53,375 In fact, if it sees another goat, it bleats, "me, me." 797 01:17:54,125 --> 01:17:57,875 And me? If I talked like that, I'd be labeled a sinner. 798 01:17:58,458 --> 01:18:01,666 Is this fair? Is this the world you've created? 799 01:18:02,083 --> 01:18:06,000 You're made to feel guilty 25 times in 24 hours. 800 01:18:06,083 --> 01:18:09,083 I don't want to feel guilty. Why should I feel guilty? 801 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 It's just lust. 802 01:18:14,875 --> 01:18:18,375 Brothers, I bought lust at the grocery store! 803 01:18:18,458 --> 01:18:20,375 No! It's a gift from God. 804 01:18:21,000 --> 01:18:24,000 Everyone lusts. You do, I do. 805 01:18:24,125 --> 01:18:25,500 And my bull does as well. 806 01:18:26,833 --> 01:18:30,333 God has given us all the same private parts, right? 807 01:18:30,541 --> 01:18:34,916 But my bull roams about stark naked while I must stay all covered. Why? 808 01:18:38,458 --> 01:18:41,208 Justice Chaudhary says, "Objection, milord!" 809 01:18:42,041 --> 01:18:44,291 If my bull can roam about naked... 810 01:18:44,500 --> 01:18:46,416 why should I hide my private parts? 811 01:18:48,791 --> 01:18:52,125 Hey, you! This is your love story 812 01:18:52,458 --> 01:18:54,583 -Listen carefully! -#TODAY. #TOMORROW. 813 01:18:55,333 --> 01:18:58,916 You saw her, she saw you 814 01:18:59,291 --> 01:19:01,291 Fell head over heels 815 01:19:02,125 --> 01:19:05,583 Her eyes pierced your heart 816 01:19:05,916 --> 01:19:09,166 Love's in the air Heart's in the 4th gear 817 01:19:09,333 --> 01:19:12,583 You'll never leave her You promised 818 01:19:12,750 --> 01:19:15,541 Stress will bring you closer 819 01:19:15,875 --> 01:19:18,125 Wow! Two bodies, one soul 820 01:19:18,208 --> 01:19:19,666 You're where she is 821 01:19:19,750 --> 01:19:23,083 Like a trailing shadow, She's on top, you're below 822 01:19:23,166 --> 01:19:26,625 You'll fight, you'll commit 823 01:19:26,708 --> 01:19:30,083 See that trap? Now, you've fallen into it 824 01:19:30,166 --> 01:19:33,583 Our rituals, our traps 825 01:19:33,666 --> 01:19:36,875 O Lord! 826 01:19:36,958 --> 01:19:40,416 Social tyrants, fake humans 827 01:19:40,500 --> 01:19:45,125 O Lord! 828 01:19:47,291 --> 01:19:50,666 Our guilt, our shame 829 01:19:50,750 --> 01:19:54,083 O Lord! 830 01:19:54,166 --> 01:19:57,541 You're in heaven, The world's a doghouse 831 01:19:57,625 --> 01:20:02,333 O Lord! 832 01:20:04,375 --> 01:20:06,083 These sham show-offs 833 01:20:06,166 --> 01:20:08,708 This phony talk I'll kick you on the butt 834 01:20:08,791 --> 01:20:11,291 If I was a donkey, I'd sleep where I please 835 01:20:11,375 --> 01:20:14,708 No one scolds my bull, He roams about stark naked 836 01:20:14,791 --> 01:20:18,125 Shackled we are, decked in clothes 837 01:20:18,208 --> 01:20:19,958 Wake up and run! 838 01:20:20,041 --> 01:20:24,125 Get yourself another lover 839 01:20:24,208 --> 01:20:26,958 Why are you stuck on monogamy? 840 01:20:27,041 --> 01:20:30,375 Why flounder in romantic confusion? 841 01:20:30,458 --> 01:20:34,125 Why get stuck in inorganic equations? 842 01:20:34,791 --> 01:20:38,541 They bind us with their rituals 843 01:20:38,625 --> 01:20:41,291 Some will break down 844 01:20:41,375 --> 01:20:45,458 They trap me and make me what I'm not 845 01:20:45,541 --> 01:20:48,833 They've cheated me, milord 846 01:20:48,916 --> 01:20:52,333 Our rituals, our traps 847 01:20:52,416 --> 01:20:55,583 O Lord! 848 01:20:55,708 --> 01:20:59,291 Social tyrants, fake humans 849 01:20:59,375 --> 01:21:03,916 O Lord! 850 01:21:06,166 --> 01:21:09,500 Our guilt, our shame 851 01:21:09,583 --> 01:21:12,458 O Lord! 852 01:21:13,041 --> 01:21:16,416 You're in heaven, The world's a doghouse 853 01:21:16,500 --> 01:21:21,083 O Lord! 854 01:21:37,541 --> 01:21:39,291 So early? 855 01:21:40,083 --> 01:21:41,041 She's not here yet. 856 01:21:42,458 --> 01:21:44,458 Can I leave this here? She'll pick it up later. 857 01:21:44,916 --> 01:21:45,791 Going somewhere? 858 01:21:48,250 --> 01:21:49,166 I'm not coming back. 859 01:21:51,208 --> 01:21:52,958 I want to close my account. 860 01:21:53,333 --> 01:21:55,375 -I'll go to the counter and-- -What's wrong? 861 01:21:56,375 --> 01:21:57,208 Tell me! 862 01:21:58,041 --> 01:21:59,875 What did she do? 863 01:22:04,125 --> 01:22:05,875 There's no point getting into all that now. 864 01:22:05,958 --> 01:22:08,750 I think I'm already in it. So, what did she do? 865 01:22:10,583 --> 01:22:11,458 No, it's alright. 866 01:22:13,000 --> 01:22:14,458 She must follow her heart. 867 01:22:18,541 --> 01:22:22,458 Is she that silly? Making a mountain out of a molehill! Idiot! 868 01:22:23,833 --> 01:22:24,958 Let me talk to her. 869 01:22:27,041 --> 01:22:28,291 Please, don't. 870 01:22:28,791 --> 01:22:29,833 Of course, I will. 871 01:22:30,125 --> 01:22:31,625 Then, she'll come back to me. 872 01:22:33,750 --> 01:22:34,958 Because you told her to. 873 01:22:36,583 --> 01:22:40,375 Then, she won't get the chance to come back because she wants to. 874 01:22:42,375 --> 01:22:43,375 She's right. 875 01:22:48,625 --> 01:22:51,500 That's the advice for other people. 876 01:22:51,583 --> 01:22:54,666 It's not for ourselves. The world is not perfect. 877 01:22:57,916 --> 01:23:00,000 I've been around 20 years longer than you. 878 01:23:00,375 --> 01:23:03,958 I can guarantee this world is far from perfect. 879 01:23:08,250 --> 01:23:09,500 I know you're sincere. 880 01:23:10,791 --> 01:23:13,208 But there are some lessons I want to learn for myself. 881 01:23:17,166 --> 01:23:18,458 What if you lose her? 882 01:23:19,958 --> 01:23:21,833 What if she doesn't come back? 883 01:23:23,291 --> 01:23:25,958 You don't have to play the brave guy, dude. 884 01:23:26,250 --> 01:23:27,791 Everything can go downhill from here. 885 01:23:27,916 --> 01:23:30,333 I know. You think I don't know that? 886 01:23:31,708 --> 01:23:36,041 But I don't want her back if I'm going to lose her again. 887 01:23:38,083 --> 01:23:41,875 There are so many couples who live together... 888 01:23:44,375 --> 01:23:45,583 but aren't together. 889 01:23:50,500 --> 01:23:51,666 I won't be able to bear that. 890 01:23:55,166 --> 01:23:56,083 I got it. 891 01:23:57,500 --> 01:23:58,791 Don't push her. 892 01:24:00,208 --> 01:24:01,125 It'll be a mess. 893 01:24:24,333 --> 01:24:27,458 As you can see, no bike came to pick me up. 894 01:24:27,708 --> 01:24:29,416 I'm not your enemy, dear. 895 01:24:30,833 --> 01:24:34,208 The '80s are over. Or you could've been a hit movie dialogue writer. 896 01:24:34,666 --> 01:24:38,416 -You missed your chance. -Don't miss yours. 897 01:25:06,416 --> 01:25:11,708 I thought I'd killed my chances the last time and you'd never call me back. 898 01:25:17,541 --> 01:25:20,041 And because we value those qualities... 899 01:25:20,500 --> 01:25:23,833 we want you to organize an event we think you're bound to mess up. 900 01:25:25,958 --> 01:25:27,125 Don't wait for me. 901 01:25:27,208 --> 01:25:29,125 I'm calling from the Mehta Group Head office. 902 01:25:29,625 --> 01:25:33,458 Yes, the same! I'm joining immediately. Barnali is calling all the vendors here. 903 01:25:34,791 --> 01:25:35,958 The chairs are being set up. 904 01:25:36,041 --> 01:25:38,083 In two hours, the AV system will be here. 905 01:25:38,166 --> 01:25:40,291 You've gone through the checklist twice. 906 01:25:42,250 --> 01:25:44,375 Did you ever think we'd get a Mehta Group event? 907 01:25:49,208 --> 01:25:51,958 So? Are you ready to fail? 908 01:25:52,958 --> 01:25:56,750 I must say your dress code is rather unexpected. 909 01:25:57,166 --> 01:26:00,291 I'll check everything one last time, then I'll get changed. 910 01:26:02,166 --> 01:26:03,833 We'll need this much space. 911 01:26:03,916 --> 01:26:06,166 It's fine if the client wants an open-air event... 912 01:26:06,250 --> 01:26:09,541 but in an open mall or a mill compound? 913 01:26:10,333 --> 01:26:11,375 Is this okay? 914 01:26:16,875 --> 01:26:18,291 So, we'll ask them. 915 01:26:18,833 --> 01:26:20,875 Pragati Maidan or Cyber City? 916 01:26:32,875 --> 01:26:34,916 it must roll from one end to another, no matter what. 917 01:26:53,166 --> 01:26:54,750 Why isn't she working full-time for us? 918 01:26:55,833 --> 01:26:57,541 Why aren't you working full-time for us? 919 01:27:01,375 --> 01:27:03,791 Wasn't that Harshvardhan Mehta? 920 01:27:04,166 --> 01:27:06,166 What did he say? 921 01:27:12,708 --> 01:27:13,666 Are you happy? 922 01:27:15,125 --> 01:27:16,000 Maybe. 923 01:27:16,666 --> 01:27:17,708 Maybe? 924 01:27:18,916 --> 01:27:23,000 You don't know if you're happy? Everything's going so well. 925 01:27:23,250 --> 01:27:24,916 Your career is taking off. 926 01:27:25,500 --> 01:27:28,291 So, I must be happy. I don't know. 927 01:27:51,291 --> 01:27:52,541 That's my new line. 928 01:27:53,375 --> 01:27:56,166 Whenever anyone asks me, that's what I say. 929 01:27:57,791 --> 01:28:01,250 Mom asked me if I was happy. 930 01:28:04,458 --> 01:28:05,333 I thought... 931 01:28:10,083 --> 01:28:11,250 I don't even know. 932 01:28:14,625 --> 01:28:16,291 I can't feel anything these days. 933 01:28:18,041 --> 01:28:19,208 I've become someone else. 934 01:28:23,125 --> 01:28:24,916 I've invented a new detox drink. 935 01:28:26,666 --> 01:28:28,458 -How did you do it? -Sorry? 936 01:28:30,166 --> 01:28:32,916 You own four restaurants and this cafe as well. 937 01:28:33,791 --> 01:28:35,250 You started from scratch. 938 01:28:36,708 --> 01:28:40,000 I'm finding it so tough. I'm becoming a robot. 939 01:28:41,750 --> 01:28:43,250 How did you manage it? 940 01:28:47,416 --> 01:28:48,541 As if I did. 941 01:29:06,875 --> 01:29:10,791 When my boyfriend and your girlfriend are far away... 942 01:29:11,458 --> 01:29:13,541 we make do with one another. 943 01:29:16,666 --> 01:29:19,791 Besides, Tuteja has us working like dogs. 944 01:29:20,458 --> 01:29:21,958 So, we deserve some fun. 945 01:29:27,333 --> 01:29:28,375 Life, yeah? 946 01:29:35,458 --> 01:29:36,375 I'm learning. 947 01:29:38,875 --> 01:29:40,208 Don't learn too much. 948 01:29:45,083 --> 01:29:47,166 It's not like you bought lust from a grocery store. 949 01:29:48,541 --> 01:29:49,458 What? 950 01:29:50,208 --> 01:29:54,000 What you felt came naturally. 951 01:29:56,875 --> 01:30:02,000 I'm not going to spin you some yarn to justify what I've done. 952 01:30:03,000 --> 01:30:04,458 What I did was wrong. 953 01:30:06,541 --> 01:30:08,833 What's right, what's wrong? 954 01:30:10,125 --> 01:30:13,333 These rules are made by society. They keep changing. 955 01:30:13,916 --> 01:30:17,083 Some years ago, gay relationships were unacceptable. Now, they're accepted. 956 01:30:17,916 --> 01:30:20,500 So, you did what you felt was natural according to you. 957 01:30:21,125 --> 01:30:24,416 All this love and passion for one person. 958 01:30:24,500 --> 01:30:27,625 To love one person for a whole lifetime, it's not natural. 959 01:30:28,208 --> 01:30:30,958 All this romantic bullshit is just fed to us. 960 01:30:31,208 --> 01:30:34,375 So that we stay in line. It's kind of a mental jail. 961 01:30:37,375 --> 01:30:38,666 You're taking it too far. 962 01:30:42,083 --> 01:30:44,666 Balancing life and a career is hard... 963 01:30:45,083 --> 01:30:46,875 and I'm unable to do that. 964 01:30:47,333 --> 01:30:49,000 My personal life is zero. 965 01:30:49,916 --> 01:30:54,083 How have you managed such a colorful personal life? 966 01:30:57,750 --> 01:31:00,250 Remember? Getting caught is in my DNA. 967 01:31:01,000 --> 01:31:01,833 Again? 968 01:31:04,416 --> 01:31:05,333 You scum! 969 01:31:06,375 --> 01:31:09,583 What were you thinking? Is this a brothel? 970 01:31:10,625 --> 01:31:12,916 Come downstairs right now! 971 01:31:13,208 --> 01:31:15,000 Leave this door open! 972 01:31:15,208 --> 01:31:18,583 Let everyone see your nakedness. Come down! 973 01:31:27,750 --> 01:31:29,875 Take a good look at them! 974 01:31:30,083 --> 01:31:31,083 And you, Raghuvendra! 975 01:31:31,208 --> 01:31:35,625 Day and night you've bored me with the stories of your girlfriend. 976 01:31:35,833 --> 01:31:38,333 And this is what you're up to? 977 01:31:38,541 --> 01:31:41,375 I'm talking to you! Have you no shame? 978 01:31:41,458 --> 01:31:43,125 -I'm standing right here. -What? 979 01:31:43,416 --> 01:31:44,875 You don't need to shout. 980 01:31:45,125 --> 01:31:47,333 How dare you talk to me like that! 981 01:31:47,708 --> 01:31:49,916 That's it, get out! Out! 982 01:31:50,166 --> 01:31:52,541 Hey, you! Don't be jealous. 983 01:31:55,125 --> 01:31:58,208 -Turning green! -I know what "jealous" means. 984 01:31:58,333 --> 01:32:01,541 That's it, you also get out. Out! 985 01:32:01,875 --> 01:32:05,333 Sweetu, the owner of Zenith offered me 10,000 rupees a month. 986 01:32:05,750 --> 01:32:06,791 I'm gonna ask for 15,000. 987 01:32:07,375 --> 01:32:09,458 -You-- -Come with me, we'll talk to him together. 988 01:32:09,541 --> 01:32:12,125 He's opening a new section. He'll need another manager. 989 01:32:12,208 --> 01:32:14,291 Stealing staff from under my nose-- 990 01:32:14,375 --> 01:32:16,833 -Who wants higher wages? -Hey, you! 991 01:32:17,208 --> 01:32:18,083 Come with us. 992 01:32:18,333 --> 01:32:21,625 Get this fella out of here! You dog, you lowlife! 993 01:32:21,708 --> 01:32:23,875 Throw him out right now! 994 01:32:26,375 --> 01:32:27,291 Are you deaf? 995 01:32:30,458 --> 01:32:36,125 If you don't pay me 25,000, I'm not coming back. 996 01:32:39,833 --> 01:32:41,541 Did you really say all that? 997 01:32:41,833 --> 01:32:44,958 He came back to me a month later with an offer of 25,000. 998 01:32:45,916 --> 01:32:47,416 -So, you went back? -No. 999 01:32:48,166 --> 01:32:51,208 Because another restaurant offered me even more. 1000 01:32:52,458 --> 01:32:57,375 But the point is when I came to Delhi, I changed. 1001 01:32:57,458 --> 01:32:58,750 I became street-smart. 1002 01:32:59,083 --> 01:33:00,750 I became familiar with the market rates. 1003 01:33:01,083 --> 01:33:05,083 I worked in many restaurants. My wages kept rising. 1004 01:33:05,166 --> 01:33:09,625 A few years later, an investor suggested I open my own place. 1005 01:33:14,125 --> 01:33:18,458 And you went from girl to girl with no girlfriend to stop you. 1006 01:33:19,541 --> 01:33:21,000 Then, I opened this cafe. 1007 01:33:22,375 --> 01:33:23,750 And another girl... 1008 01:33:23,958 --> 01:33:25,458 I dislike her habits. 1009 01:33:25,583 --> 01:33:26,958 -She keeps changing her mind. -Oh! 1010 01:33:27,041 --> 01:33:28,666 -She said, "Let's take a bus." -Oh! 1011 01:33:28,750 --> 01:33:31,250 When we got on the bus, she said, "It's too crowded." How odd! 1012 01:33:31,708 --> 01:33:33,666 I don't understand one thing-- 1013 01:33:57,916 --> 01:33:58,958 Can I follow you? 1014 01:33:59,958 --> 01:34:03,291 -I'm not on social media. -Didn't you work on their app? 1015 01:34:03,541 --> 01:34:05,375 I did. That's why, I'm not on social media. 1016 01:34:07,583 --> 01:34:10,500 If your work's done, shall we grab a beer? 1017 01:34:11,000 --> 01:34:12,666 That's the only way I can follow you. 1018 01:34:14,625 --> 01:34:16,250 -You're wasting your time. -Why? 1019 01:34:16,833 --> 01:34:19,750 I'm focusing on my career. 1020 01:34:20,083 --> 01:34:22,250 -Your mom told you to do that? -No, my ex. 1021 01:34:23,166 --> 01:34:25,000 Why bother about your ex? 1022 01:34:25,708 --> 01:34:28,125 Because I haven't moved on yet. 1023 01:34:29,833 --> 01:34:31,250 Take me on the rebound. 1024 01:34:32,333 --> 01:34:33,458 You're cute. 1025 01:34:35,416 --> 01:34:38,875 -But I can't do it. -Leave that to me. 1026 01:34:39,583 --> 01:34:42,125 Okay... let's try. 1027 01:34:43,375 --> 01:34:44,250 For real? 1028 01:35:03,166 --> 01:35:07,375 This is possible without you. 1029 01:35:08,958 --> 01:35:12,250 I mean it's possible without a girl. 1030 01:35:19,041 --> 01:35:21,208 Beer? We can still grab one. 1031 01:35:22,708 --> 01:35:23,583 Let's go! 1032 01:35:29,458 --> 01:35:32,416 You get so many job offers. So, what's the problem? 1033 01:35:32,750 --> 01:35:35,833 I don't want those kinds of jobs. I don't know what I want. 1034 01:36:02,833 --> 01:36:05,291 Plastic is a crime committed by everyone. 1035 01:36:05,583 --> 01:36:07,500 Do you know what is the punishment for this? 1036 01:36:16,583 --> 01:36:17,458 Nothing, right? 1037 01:36:20,541 --> 01:36:23,500 We are doing so well. Another date is guaranteed. 1038 01:36:26,291 --> 01:36:28,416 You know China makes plastic rice. 1039 01:36:30,500 --> 01:36:32,458 We could go all the way after a few dates. 1040 01:36:33,416 --> 01:36:34,583 After that, it's the usual. 1041 01:36:39,250 --> 01:36:42,458 Plastic was born from man's greed for money. 1042 01:36:42,833 --> 01:36:44,291 Money, money, money. 1043 01:36:44,500 --> 01:36:46,958 Do you know what bank notes are made of? 1044 01:37:11,916 --> 01:37:14,625 You say "baby" like you're gonna have one. 1045 01:37:15,958 --> 01:37:17,750 For that we'd need to do something first, Zoe! 1046 01:37:18,541 --> 01:37:19,708 Dance, baby! 1047 01:37:21,000 --> 01:37:23,541 I wanna see you dance, baby! 1048 01:37:25,750 --> 01:37:27,458 Oh, yeah! Dance, baby! 1049 01:37:27,541 --> 01:37:29,166 Take it. I haven't touched it. 1050 01:37:30,125 --> 01:37:31,375 Dance, baby! 1051 01:37:32,750 --> 01:37:35,250 I wanna see you dance, baby! 1052 01:37:37,708 --> 01:37:39,000 Dance, baby! 1053 01:37:40,458 --> 01:37:43,875 And shake your... dance, dance... 1054 01:37:44,291 --> 01:37:47,625 And shake your... dance, dance... 1055 01:37:56,333 --> 01:37:57,625 Dance, baby! 1056 01:37:58,958 --> 01:38:00,166 I wanna see you-- 1057 01:38:12,708 --> 01:38:14,875 -Where are we going? -Home. 1058 01:38:16,041 --> 01:38:18,666 No, I said my home. 1059 01:38:19,083 --> 01:38:21,458 Does it matter whose home it is? Home is home. 1060 01:38:22,875 --> 01:38:27,375 You've got it wrong. Turn the car around. 1061 01:38:31,458 --> 01:38:34,750 What are you doing? I told you I was feeling dizzy. 1062 01:38:35,000 --> 01:38:36,375 Enough, just stop. 1063 01:38:37,541 --> 01:38:40,208 You're such a sweet cute little baby. 1064 01:38:40,291 --> 01:38:42,750 -You don't get it, do you? -What do you mean? 1065 01:38:42,958 --> 01:38:45,250 I've been flattering you for months. 1066 01:38:45,666 --> 01:38:49,166 I've taken you to one expensive joint after another. What for? 1067 01:38:50,708 --> 01:38:53,916 Look! I'm feeling sick. 1068 01:38:55,208 --> 01:38:57,708 I'm going to throw up. My head's spinning. 1069 01:38:58,041 --> 01:39:00,000 You should get an Oscar, by God! 1070 01:39:03,458 --> 01:39:06,291 Please, just drop me home now. 1071 01:39:08,041 --> 01:39:09,166 We'll talk tomorrow. 1072 01:39:09,416 --> 01:39:12,875 You're hot, but not that hot. Don't act so pricey. 1073 01:39:13,291 --> 01:39:16,750 Girls should throw tantrums, but they should know their limit. 1074 01:39:18,083 --> 01:39:23,083 Please, please, drop me home. 1075 01:39:23,791 --> 01:39:25,416 This car's heading to my place. 1076 01:39:27,333 --> 01:39:28,541 The rest is your call. 1077 01:39:38,625 --> 01:39:41,916 Next time, I'll pay a whore ten grand instead. 1078 01:39:42,375 --> 01:39:43,625 She'll be better than you. 1079 01:40:49,416 --> 01:40:51,250 I shouldn't have called you. 1080 01:40:52,500 --> 01:40:54,500 Were you headed this way? 1081 01:41:04,375 --> 01:41:09,916 -I yearn for a place of peace -Keep looking, okay? 1082 01:41:10,000 --> 01:41:14,208 It's something I've often wished 1083 01:41:14,291 --> 01:41:19,791 -But I have never found peace -Look at me, okay? 1084 01:41:19,875 --> 01:41:23,375 My heart is reasonable 1085 01:41:25,250 --> 01:41:29,958 -Why do I not get... -Don't close your eyes. 1086 01:41:30,041 --> 01:41:34,000 To the place I yearn for? 1087 01:41:34,083 --> 01:41:38,250 Where did I lose myself? 1088 01:41:39,000 --> 01:41:44,000 What has come over me? 1089 01:41:44,750 --> 01:41:47,000 Oh, companion! 1090 01:41:47,583 --> 01:41:49,541 What did you gain... 1091 01:41:49,625 --> 01:41:54,166 By being apart from me? 1092 01:41:54,666 --> 01:41:57,083 Oh, companion! 1093 01:41:57,500 --> 01:41:59,500 What did you gain... 1094 01:41:59,583 --> 01:42:03,958 By being apart from me? 1095 01:42:04,750 --> 01:42:09,208 I have lost myself 1096 01:42:09,791 --> 01:42:14,208 I have lost myself 1097 01:42:14,458 --> 01:42:19,083 Nor could I find you 1098 01:42:19,166 --> 01:42:21,708 Oh, companion! 1099 01:42:22,291 --> 01:42:24,125 What did you gain... 1100 01:42:24,291 --> 01:42:28,958 By being apart from me? 1101 01:42:46,500 --> 01:42:50,000 I miss you every day and every moment. 1102 01:43:04,333 --> 01:43:05,916 You haven't come back to me. 1103 01:43:06,875 --> 01:43:08,291 You're just feeling vulnerable. 1104 01:43:14,916 --> 01:43:17,916 -This is a compromise, Zoe. -Will you be quiet? 1105 01:43:26,291 --> 01:43:28,375 You were right. 1106 01:43:28,875 --> 01:43:30,708 We're not fully utilizing it. 1107 01:43:31,375 --> 01:43:33,083 You were right. 1108 01:43:33,458 --> 01:43:36,500 Only those who are close to you can hurt you. 1109 01:43:37,125 --> 01:43:38,625 But what's the point? 1110 01:43:40,125 --> 01:43:42,083 We still left each other, right? 1111 01:43:44,041 --> 01:43:45,458 Now, you're here. 1112 01:43:48,208 --> 01:43:49,166 And I'm here. 1113 01:43:50,916 --> 01:43:55,916 It's possible for us to melt into this moment... 1114 01:43:56,875 --> 01:43:59,291 and stay here with each other for a while. 1115 01:44:01,041 --> 01:44:03,625 Bring each other some relief. 1116 01:44:06,000 --> 01:44:11,666 Do you have to keep talking about inner truth... 1117 01:44:12,041 --> 01:44:13,916 and ruining the moment again? 1118 01:44:15,125 --> 01:44:16,666 But again you'll go away, Zoe. 1119 01:44:19,333 --> 01:44:20,916 You're not fully with me. 1120 01:44:23,500 --> 01:44:25,208 What's your problem? 1121 01:44:25,875 --> 01:44:26,958 Yes, I have a problem. 1122 01:44:30,208 --> 01:44:32,208 I didn't need you for sex. 1123 01:44:34,750 --> 01:44:38,625 And if I wanted to compromise in a relationship like my parents... 1124 01:44:40,500 --> 01:44:42,125 I would have done that with anyone. 1125 01:44:42,875 --> 01:44:44,250 But I wouldn't do it with you. 1126 01:44:45,666 --> 01:44:47,500 I want all of you, Zoe. 1127 01:44:48,500 --> 01:44:50,000 The inner Zoe, the outer Zoe, 1128 01:44:50,208 --> 01:44:52,208 career-oriented Zoe, family-loving Zoe. 1129 01:44:53,166 --> 01:44:58,333 Not the one who has to hide behind alcohol to see me. 1130 01:45:00,083 --> 01:45:02,666 You'll always be as stupid. 1131 01:45:05,375 --> 01:45:09,458 I try hard, but I can't change. 1132 01:45:12,541 --> 01:45:15,083 Maybe, everyone else is right... 1133 01:45:17,000 --> 01:45:21,916 and I'm the only one... 1134 01:45:22,791 --> 01:45:28,500 who believes that there's more to the world than what it offers. 1135 01:45:30,625 --> 01:45:31,541 It's possible... 1136 01:45:35,416 --> 01:45:37,000 to be happy with someone. 1137 01:45:38,750 --> 01:45:40,791 An ideal relationship is possible. 1138 01:45:41,916 --> 01:45:43,125 But if I'm right, Zoe... 1139 01:45:46,375 --> 01:45:51,875 then this is the only chance for us. 1140 01:45:53,208 --> 01:45:55,291 You and me. 1141 01:45:56,958 --> 01:45:58,583 I'm not wasting that chance. 1142 01:46:00,625 --> 01:46:02,000 Be with me fully... 1143 01:46:06,250 --> 01:46:07,541 or don't be with me at all. 1144 01:46:11,125 --> 01:46:14,416 Then, go! Be alone. 1145 01:46:16,541 --> 01:46:20,500 The world's problems are not meant to be solved. 1146 01:46:22,791 --> 01:46:26,500 You'll discover the ultimate truth someday. 1147 01:46:28,291 --> 01:46:31,375 Thank you for bringing me home. 1148 01:46:33,500 --> 01:46:39,125 And I hope I never feel so weak in life. 1149 01:46:43,166 --> 01:46:45,458 So that I don't have to see you ever again. 1150 01:47:10,791 --> 01:47:13,666 There's more to the world than what it offers. 1151 01:47:16,500 --> 01:47:20,833 That's what Mark and Romeo wanted. 1152 01:47:23,500 --> 01:47:24,791 And now, Veer as well. 1153 01:47:26,583 --> 01:47:28,666 That's not how things work here. 1154 01:47:29,250 --> 01:47:30,750 There is no magic. 1155 01:47:31,416 --> 01:47:32,333 Who knows! 1156 01:47:34,875 --> 01:47:36,625 Maybe, he'll find magic. 1157 01:47:40,500 --> 01:47:41,916 Did you meet again? 1158 01:47:45,916 --> 01:47:46,833 Driver, where are you? 1159 01:47:49,791 --> 01:47:51,625 I'm waiting outside. 1160 01:47:54,333 --> 01:47:55,625 I wanted to thank you. 1161 01:47:56,625 --> 01:47:58,333 When you broke up with me... 1162 01:48:00,166 --> 01:48:01,833 I felt terrible. 1163 01:48:04,166 --> 01:48:05,625 But it taught me something. 1164 01:48:07,416 --> 01:48:09,625 You broke up with me because you wanted a career. 1165 01:48:11,750 --> 01:48:15,000 Then, I thought what about my career? 1166 01:48:16,041 --> 01:48:18,416 I was so obsessed with you that... 1167 01:48:19,041 --> 01:48:20,375 I never gave my career a thought. 1168 01:48:22,166 --> 01:48:25,750 Life is not just about being in a relationship. 1169 01:48:27,333 --> 01:48:30,916 Thanks to you I started looking for work. 1170 01:48:32,125 --> 01:48:35,708 And I finally found the job I really want to do. 1171 01:48:36,625 --> 01:48:39,250 -In an American company? -In the Himalayas. 1172 01:48:40,541 --> 01:48:42,750 It's a multi-purpose project, water harnessing. 1173 01:48:43,750 --> 01:48:44,958 It's a two-year project. 1174 01:48:49,000 --> 01:48:50,375 I'm moving there, so... 1175 01:48:54,000 --> 01:48:54,833 So? 1176 01:48:55,458 --> 01:48:57,875 It's not as though I don't want to see you. 1177 01:48:59,666 --> 01:49:01,208 We may not get another chance. 1178 01:49:05,083 --> 01:49:05,958 So, take a good look. 1179 01:49:30,375 --> 01:49:32,708 There's you 1180 01:49:33,250 --> 01:49:35,958 And only you 1181 01:49:36,416 --> 01:49:41,666 Every moment is spent in a thought of you 1182 01:49:42,041 --> 01:49:46,375 Why did you walk The long road with me? 1183 01:49:47,333 --> 01:49:52,833 You were unaware 1184 01:49:53,375 --> 01:49:58,208 You are in my every moment You walk on my every path 1185 01:49:58,958 --> 01:50:03,833 Why did you take me so far? 1186 01:50:05,750 --> 01:50:10,875 I would never have made promises to you 1187 01:50:11,333 --> 01:50:15,625 Or would I have forgotten them 1188 01:50:16,958 --> 01:50:21,958 In my search on every road 1189 01:50:22,666 --> 01:50:27,250 I see you 1190 01:50:28,250 --> 01:50:33,166 Your presence makes 1191 01:50:33,916 --> 01:50:38,541 Your absence feel sharper 1192 01:51:28,958 --> 01:51:31,416 There's you 1193 01:51:31,875 --> 01:51:34,916 And only you 1194 01:51:40,708 --> 01:51:45,458 By now, I know you well 1195 01:51:45,791 --> 01:51:48,583 If you're not by my side, 1196 01:51:48,666 --> 01:51:51,875 Free my thoughts of you 1197 01:51:51,958 --> 01:51:57,000 If you must leave me, let me go 1198 01:51:57,583 --> 01:52:02,625 Why can't I get you off my mind? 1199 01:52:04,208 --> 01:52:09,250 A lonely life is no life 1200 01:52:09,916 --> 01:52:14,291 It's like a death without dying 1201 01:52:15,583 --> 01:52:20,916 This life is no life 1202 01:52:21,250 --> 01:52:26,750 If it's filled with tears 1203 01:52:26,833 --> 01:52:31,208 Your presence makes 1204 01:52:32,583 --> 01:52:37,500 Your absence feel sharper 1205 01:54:01,583 --> 01:54:03,708 Oh! No, sir! This is your office. 1206 01:54:03,916 --> 01:54:05,291 It's Saturday night. 1207 01:54:06,416 --> 01:54:08,291 Why isn't your boyfriend taking you out? 1208 01:54:10,375 --> 01:54:12,958 Don't tell me you don't have a boyfriend. 1209 01:54:13,625 --> 01:54:15,541 Sir, work is my boyfriend. 1210 01:54:15,791 --> 01:54:17,875 That's a line for your clients. 1211 01:54:18,166 --> 01:54:20,333 Sometimes, we tell them the truth, sir. 1212 01:54:23,416 --> 01:54:28,416 You're too young to think like that. 1213 01:54:30,708 --> 01:54:34,125 Why have you made your work your boyfriend? 1214 01:54:35,083 --> 01:54:37,000 Because it's always there for me. 1215 01:54:37,791 --> 01:54:39,625 It doesn't waste my time. 1216 01:54:40,041 --> 01:54:41,791 And it pays the bills. 1217 01:54:43,208 --> 01:54:46,083 It guides me. It's completely safe. 1218 01:54:49,125 --> 01:54:53,333 So, whenever I feel lonely, I go and hug him. 1219 01:55:22,916 --> 01:55:27,458 Harshvardhan Mehta... dropped by last night. 1220 01:55:29,791 --> 01:55:31,708 He met me in my cabin the other day. 1221 01:55:33,041 --> 01:55:34,666 But why did he come here? 1222 01:55:40,708 --> 01:55:41,625 What's going on? 1223 01:55:46,875 --> 01:55:52,750 wants you to marry his grandson, Rishabh Mehta. 1224 01:55:53,958 --> 01:55:55,708 He said you two have met... 1225 01:55:55,791 --> 01:55:57,125 and you get along well. 1226 01:55:57,416 --> 01:56:00,416 These rich business families believe in marrying young. 1227 01:56:00,500 --> 01:56:02,166 Anyway, he had come here. 1228 01:56:02,625 --> 01:56:06,333 He said everyone in his family likes you very much. 1229 01:56:08,875 --> 01:56:11,125 So now, it's okay to give up my career? 1230 01:56:13,166 --> 01:56:15,291 Now, I no longer need to be independent? 1231 01:56:17,250 --> 01:56:21,500 Now, I can forget what you've drummed into me all my life? 1232 01:56:22,875 --> 01:56:27,625 Zoe... your life and my life... 1233 01:56:28,125 --> 01:56:29,208 are not alike. 1234 01:56:30,666 --> 01:56:33,500 No rich Mehta ever proposed to me. 1235 01:56:36,458 --> 01:56:41,166 Then, I'll tell Rishabh to marry you instead of marrying me. 1236 01:56:41,750 --> 01:56:45,416 Besides, my mother is prettier than I am. Right? 1237 01:56:45,625 --> 01:56:47,000 Bravo, Ma! 1238 01:56:50,083 --> 01:56:53,000 I can only tell you and your sister what I believe is right. 1239 01:56:54,708 --> 01:56:56,416 Maybe, I'm not always right. 1240 01:56:57,250 --> 01:57:00,375 Sometimes, I off-load my insecurities on you. 1241 01:57:20,250 --> 01:57:23,250 I guess we end up parenting our parents. 1242 01:57:23,333 --> 01:57:25,291 It's damn confusing, babe. 1243 01:57:25,916 --> 01:57:29,791 You spend your life believing a certain truth... 1244 01:57:30,250 --> 01:57:33,333 then suddenly, everything changes! 1245 01:57:33,666 --> 01:57:35,875 Practical needs never go away. 1246 01:57:37,625 --> 01:57:41,250 Love with your heart, but marry with your head. 1247 01:57:41,708 --> 01:57:44,958 Marriages that last are practical ones. 1248 01:57:56,000 --> 01:57:57,666 This world will always be complicated. 1249 01:57:57,833 --> 01:58:00,666 It'll keep creating new situations to drive me crazy. 1250 01:58:00,791 --> 01:58:04,666 Whichever road I take, I'll see a "No Entry" sign. 1251 01:58:04,875 --> 01:58:07,208 So, I give a... 1252 01:58:17,291 --> 01:58:19,000 Just tell me a story, dude. 1253 01:58:20,666 --> 01:58:24,125 A romantic... Leena story. 1254 01:58:25,500 --> 01:58:28,208 Transport me to a distant place. 1255 01:58:30,333 --> 01:58:31,583 At least, for a while. 1256 01:58:41,500 --> 01:58:42,541 So... 1257 01:58:45,083 --> 01:58:47,958 four years after Leena left... 1258 01:58:49,208 --> 01:58:53,458 I was in a hotel. There was a girl was with me. 1259 01:58:54,416 --> 01:58:56,250 I don't want to hear about your escapades. 1260 01:58:56,625 --> 01:58:58,500 You want to hear about Leena, right? 1261 01:59:03,041 --> 01:59:04,583 This part is the most romantic. 1262 01:59:17,541 --> 01:59:19,000 Four years later? 1263 01:59:20,791 --> 01:59:21,833 Out of the blue? 1264 01:59:22,875 --> 01:59:23,875 Out of the blue. 1265 01:59:26,958 --> 01:59:28,125 Let's watch the match, Leena. 1266 01:59:33,333 --> 01:59:34,583 I ignored it three times. 1267 01:59:35,916 --> 01:59:39,500 I'm fed up of you calling me "Leena!" Go to her. 1268 01:59:42,541 --> 01:59:43,708 There was no reason for it. 1269 01:59:46,583 --> 01:59:48,708 It wasn't as though I was alone. 1270 01:59:51,125 --> 01:59:54,208 I spent almost every night with a girl. 1271 02:00:17,958 --> 02:00:19,541 Weren't you in touch with Leena? 1272 02:00:22,750 --> 02:00:25,500 All I knew was that she was in Mumbai. 1273 02:00:26,000 --> 02:00:26,958 Stay longer. 1274 02:00:27,083 --> 02:00:29,625 No, buddy. Sorry, guys, gotta go. 1275 02:00:31,083 --> 02:00:32,041 Personal stuff. 1276 02:00:54,750 --> 02:00:56,500 I never understood Leena's effect on me. 1277 02:00:58,500 --> 02:00:59,875 What was so special about her? 1278 02:01:01,916 --> 02:01:03,458 I spent time with so many girls. 1279 02:01:06,333 --> 02:01:08,000 But Leena had something... 1280 02:01:10,708 --> 02:01:12,125 that belonged to me. 1281 02:01:15,333 --> 02:01:20,291 I kept making excuses to escape, from girls as well. 1282 02:01:21,583 --> 02:01:23,708 I'd say I had personal stuff to sort out and go. 1283 02:01:25,000 --> 02:01:26,416 But the last ten minutes... 1284 02:01:29,875 --> 02:01:31,875 before I'd fall asleep... 1285 02:01:34,541 --> 02:01:35,708 was my time. 1286 02:01:37,166 --> 02:01:38,458 I used to just sit there... 1287 02:01:38,875 --> 02:01:42,666 and think about Leena. 1288 02:01:46,083 --> 02:01:47,166 Personal stuff! 1289 02:01:51,958 --> 02:01:53,083 Isn't this story romantic? 1290 02:01:54,625 --> 02:01:57,166 Didn't you try and reach out to her? 1291 02:01:58,208 --> 02:02:00,208 A friend always pops up in a story like this. 1292 02:02:02,208 --> 02:02:05,458 -And this one came from America. -Welcome home! 1293 02:02:06,125 --> 02:02:07,791 We both got sozzled... 1294 02:02:09,166 --> 02:02:13,708 and like typical Indians, we started fighting over the bill. 1295 02:02:19,166 --> 02:02:20,916 The story gets even more romantic. 1296 02:02:21,291 --> 02:02:22,541 Let me treat you. 1297 02:02:27,666 --> 02:02:31,541 Rathore knew Leena's whereabouts. Some friends were in touch with her. 1298 02:02:32,208 --> 02:02:33,875 She was running a cafe in Mumbai. 1299 02:02:34,791 --> 02:02:38,166 Go, man! Go to her. 1300 02:02:38,500 --> 02:02:40,958 I can't show her my face. 1301 02:02:41,666 --> 02:02:45,125 I behaved so badly. I was so cruel to her. 1302 02:02:45,916 --> 02:02:50,333 You're sitting here with her photo, dying to see her again. 1303 02:02:51,083 --> 02:02:53,541 Then, you should die! You deserve it. 1304 02:02:54,125 --> 02:02:55,416 You did wrong. 1305 02:02:57,000 --> 02:02:59,333 But what did she do wrong? 1306 02:02:59,708 --> 02:03:01,000 Why should she suffer? 1307 02:03:03,208 --> 02:03:07,166 If you behaved badly, you should make up to her. 1308 02:03:07,500 --> 02:03:11,666 Spend your life looking after her. 1309 02:03:12,583 --> 02:03:14,083 Just like you wanted to. 1310 02:03:16,125 --> 02:03:18,083 It's been five years and three months, Rathore. 1311 02:03:18,458 --> 02:03:21,750 Life is much longer than that. 1312 02:03:22,208 --> 02:03:25,833 You and Leena were made for each other. 1313 02:03:26,541 --> 02:03:27,958 We knew that since school. 1314 02:03:34,250 --> 02:03:37,208 Go, Raghu! Go! 1315 02:03:37,666 --> 02:03:39,000 Did you go? 1316 02:03:43,833 --> 02:03:45,166 Mumbai, first flight. 1317 02:04:11,333 --> 02:04:13,458 Leena? Was she there? 1318 02:04:14,041 --> 02:04:14,916 Yes. 1319 02:04:16,625 --> 02:04:17,541 She was. 1320 02:04:19,583 --> 02:04:20,875 She was sitting inside. 1321 02:04:22,583 --> 02:04:25,500 The same... Leena. 1322 02:05:34,291 --> 02:05:35,416 The man I am... 1323 02:05:38,041 --> 02:05:40,458 and the man I wanted to be... 1324 02:05:44,291 --> 02:05:45,708 were two separate people. 1325 02:05:49,166 --> 02:05:50,666 They could never be one. 1326 02:05:56,208 --> 02:06:00,500 I didn't lose Leena that day. 1327 02:06:03,916 --> 02:06:04,833 But that day... 1328 02:06:08,916 --> 02:06:10,000 I lost... 1329 02:06:12,958 --> 02:06:13,916 the person I once was. 1330 02:06:22,666 --> 02:06:26,000 Love is not a promise 1331 02:06:26,250 --> 02:06:29,416 Love is not a ritual 1332 02:06:29,666 --> 02:06:33,250 My heart is not mistaken 1333 02:06:33,333 --> 02:06:36,708 It's you I want 1334 02:06:36,791 --> 02:06:40,166 The rare path 1335 02:06:40,250 --> 02:06:43,791 That leads to a place of dreams 1336 02:06:43,875 --> 02:06:47,333 In that place called love 1337 02:06:47,416 --> 02:06:50,791 It's you I want to find 1338 02:06:50,875 --> 02:06:54,375 Wherever you go 1339 02:06:54,458 --> 02:06:57,750 You'll find me there 1340 02:06:57,916 --> 02:07:01,416 Wherever you go 1341 02:07:01,500 --> 02:07:04,583 You'll find me there 1342 02:07:05,083 --> 02:07:09,083 I want nothing more than you 1343 02:07:09,166 --> 02:07:11,958 Nothing less than you 1344 02:07:12,041 --> 02:07:15,541 Without you... 1345 02:07:15,625 --> 02:07:18,958 I am nothing 1346 02:07:19,250 --> 02:07:23,041 Now, I look for myself... 1347 02:07:25,208 --> 02:07:26,166 in others. 1348 02:07:28,125 --> 02:07:32,583 I'm constantly looking for myself in everyone I meet. 1349 02:07:35,500 --> 02:07:36,416 In you. 1350 02:07:38,916 --> 02:07:40,416 Who are you to me, really? 1351 02:07:41,708 --> 02:07:45,083 What difference does it make how your story turns out? 1352 02:07:48,208 --> 02:07:50,625 Why do I feel... 1353 02:07:52,208 --> 02:07:53,916 that you should not lose what I have lost? 1354 02:07:58,250 --> 02:08:01,666 You might find him, but I know I'll never have... 1355 02:08:03,041 --> 02:08:04,041 my Leena back. 1356 02:08:39,375 --> 02:08:43,000 Eyes swell with tears 1357 02:08:43,083 --> 02:08:48,041 Make the path ahead hazy 1358 02:08:48,250 --> 02:08:51,875 The desires of my heart 1359 02:08:51,958 --> 02:08:56,416 Are no longer within my reach 1360 02:08:56,500 --> 02:09:00,583 -Ma'am, he's gone. -Perhaps, I will find... 1361 02:09:00,875 --> 02:09:05,875 Who I once was 1362 02:09:05,958 --> 02:09:09,666 Perhaps, I will know... 1363 02:09:09,750 --> 02:09:14,291 This path is not for me 1364 02:09:14,375 --> 02:09:20,375 What did I get in place of closeness? 1365 02:09:22,625 --> 02:09:26,791 These distances 1366 02:09:31,708 --> 02:09:35,583 These distances 1367 02:10:21,791 --> 02:10:22,666 You're here? 1368 02:10:23,916 --> 02:10:26,083 With all the old problems. 1369 02:10:28,250 --> 02:10:29,416 Nothing has changed. 1370 02:10:32,458 --> 02:10:36,541 I'll never strike a balance between my career and you. 1371 02:10:38,875 --> 02:10:40,458 I don't know what balance is. 1372 02:10:43,500 --> 02:10:45,666 But how can I stay apart from you? 1373 02:10:50,375 --> 02:10:54,916 Whether it's natural for two people to always stay together or not... 1374 02:10:56,125 --> 02:10:57,375 I don't know. 1375 02:10:59,875 --> 02:11:03,208 Sometimes, I ask myself... 1376 02:11:05,125 --> 02:11:06,583 am I making a mistake? 1377 02:11:15,458 --> 02:11:18,666 Is there anyone else in the world... 1378 02:11:21,500 --> 02:11:23,750 with whom you'd rather make this mistake? 1379 02:11:27,166 --> 02:11:28,291 No, Veer. 1380 02:11:31,958 --> 02:11:36,041 But in the beginning, everything's wonderful. 1381 02:11:39,458 --> 02:11:41,083 The beginning is so much fun. 1382 02:11:44,458 --> 02:11:49,083 But what if my feelings for you... 1383 02:11:52,583 --> 02:11:54,041 change someday? 1384 02:11:55,416 --> 02:11:57,166 What if it ends? 1385 02:12:00,000 --> 02:12:00,875 It will. 1386 02:12:03,750 --> 02:12:05,000 Everything ends one day. 1387 02:12:07,875 --> 02:12:08,791 Then, what? 1388 02:12:12,541 --> 02:12:14,333 Someday your life will end, right? 1389 02:12:18,083 --> 02:12:19,583 The world will end as well. 1390 02:12:22,708 --> 02:12:23,916 But that day is not today. 1391 02:12:26,041 --> 02:12:29,541 Today, I want to make this mistake. 1392 02:12:32,083 --> 02:12:37,833 I want to climb the mountain top... 1393 02:12:39,166 --> 02:12:40,916 and jump off it. 1394 02:12:44,083 --> 02:12:48,125 Zoe... will you jump with me? 1395 02:12:50,666 --> 02:12:51,500 Let's go. 1396 02:13:00,958 --> 02:13:02,875 Now, we're on. 1397 02:13:33,541 --> 02:13:34,666 Yes, I'm wrong 1398 02:13:36,541 --> 02:13:38,333 My words are wrong 1399 02:13:38,666 --> 02:13:41,958 The world was created by mistake 1400 02:13:42,833 --> 02:13:46,291 No one is completely right 1401 02:13:46,791 --> 02:13:49,791 Let me warn you 1402 02:13:50,916 --> 02:13:54,875 Do as your heart pleases 1403 02:13:54,958 --> 02:13:58,291 Do as your heart pleases 1404 02:13:58,500 --> 02:14:00,708 The stage is set and the place is big 1405 02:14:18,208 --> 02:14:19,416 Yes, I'm wrong 1406 02:14:21,291 --> 02:14:22,791 You can also be wrong 1407 02:14:23,458 --> 02:14:26,708 Let's be wrong together 1408 02:14:27,416 --> 02:14:31,291 Cowards are never right 1409 02:14:31,541 --> 02:14:34,625 Many miss the boat 1410 02:14:35,708 --> 02:14:36,833 The sky tears apart 1411 02:14:37,708 --> 02:14:39,041 The world turns its back 1412 02:14:39,791 --> 02:14:41,125 The sky tears apart 1413 02:14:41,708 --> 02:14:43,083 The world turns its back 1414 02:14:43,208 --> 02:14:45,500 The stage is set and the place is big 1415 02:15:07,083 --> 02:15:11,791 My unique character, Your unique traits 1416 02:15:11,875 --> 02:15:15,458 We'll break, scatter, Falter and steady ourselves 1417 02:15:15,541 --> 02:15:19,708 Don't judge the wishes of the heart 1418 02:15:20,000 --> 02:15:23,250 If we go by our minds, we'll stumble 1419 02:15:23,333 --> 02:15:28,083 My unique character, Your unique traits 1420 02:15:28,166 --> 02:15:31,666 We'll break, scatter, Falter and steady ourselves 1421 02:15:31,750 --> 02:15:36,125 Don't judge the wishes of the heart 1422 02:15:36,333 --> 02:15:39,666 If we go by our minds, we'll stumble 1423 02:15:40,791 --> 02:15:44,708 Do as your heart pleases 1424 02:15:44,791 --> 02:15:48,166 Do as your heart pleases 1425 02:15:48,250 --> 02:15:50,583 The stage is set and the place is big