1 00:01:00,462 --> 00:01:02,363 (Knob clicks, flame whooshes) 2 00:01:02,397 --> 00:01:04,232 - (Speaking Italian) 3 00:01:33,895 --> 00:01:35,773 Francesca: There is nothing that you don't want to see more 4 00:01:35,797 --> 00:01:37,565 than this "Cannibal Holocaust." (Laughs) 5 00:01:37,598 --> 00:01:39,767 It's gonna be remembered forever, 6 00:01:39,800 --> 00:01:42,770 because how much ugly and disgusting... 7 00:01:42,803 --> 00:01:46,140 You cannot... nothing's more disgusting and ugly than that. 8 00:01:47,508 --> 00:01:49,643 Carl: Once they started killing things, 9 00:01:49,677 --> 00:01:51,812 I thought, oh, I'm not sure what this is. 10 00:01:51,845 --> 00:01:53,591 Things like this happen all the time in the jungle, 11 00:01:53,615 --> 00:01:55,183 it's survival of the fittest! 12 00:01:55,217 --> 00:01:58,285 So now it gets real. Now it's real. 13 00:01:58,318 --> 00:02:00,188 Francesca: They were trying to make this movie 14 00:02:00,222 --> 00:02:01,788 the most real horror ever. 15 00:02:01,822 --> 00:02:03,525 It was real animals. 16 00:02:04,958 --> 00:02:06,636 Luca: Talking about political correctness now, 17 00:02:06,660 --> 00:02:08,597 we, we should all be sent to jail. 18 00:02:09,797 --> 00:02:11,432 Eugenio: "Cannibal Holocaust" 19 00:02:11,465 --> 00:02:13,602 is a fascinating phenomenon. 20 00:02:13,635 --> 00:02:15,603 It's a problematic film, 21 00:02:15,637 --> 00:02:18,707 to label it as an exploitation film 22 00:02:18,740 --> 00:02:20,542 is not understanding it. 23 00:02:20,575 --> 00:02:23,477 And at the same time, elevating it too highly 24 00:02:24,678 --> 00:02:27,282 is equally problematic, I think. 25 00:02:27,315 --> 00:02:29,950 The fact that one cannot find an easy way out 26 00:02:29,983 --> 00:02:31,818 of interpreting "Cannibal Holocaust" 27 00:02:31,852 --> 00:02:33,755 is why the film works. 28 00:02:33,788 --> 00:02:36,590 It is exploitative, on many levels, 29 00:02:36,623 --> 00:02:38,636 and of course, there's the actual killing of animals, 30 00:02:38,660 --> 00:02:40,528 which is extremely problematic. 31 00:02:41,862 --> 00:02:44,432 And at the same time, it's a film that points 32 00:02:44,465 --> 00:02:46,800 the finger towards the public saying, you want violence. 33 00:02:48,502 --> 00:02:50,372 So it's satisfying that, 34 00:02:50,405 --> 00:02:53,373 as it accuses the public of wanting it. 35 00:02:53,407 --> 00:02:55,510 - I wonder who the real cannibals are. 36 00:02:57,812 --> 00:03:00,948 Nick: It's a very nasty thing to do to an audience. 37 00:03:02,517 --> 00:03:05,720 It is something that is not only going to lure you in 38 00:03:05,753 --> 00:03:08,222 with some kind of promise 39 00:03:09,357 --> 00:03:10,958 of a taboo busted 40 00:03:12,460 --> 00:03:14,995 or a forbidden image being revealed, 41 00:03:15,028 --> 00:03:17,965 that will not only do that, but after doing that, 42 00:03:17,998 --> 00:03:19,867 say, eww, you wanted to see that? 43 00:03:22,370 --> 00:03:25,440 The attraction, not only of "Cannibal Holocaust," 44 00:03:25,473 --> 00:03:29,843 but all manner of dubious objects of the period 45 00:03:31,378 --> 00:03:33,413 is they're bad. 46 00:03:33,447 --> 00:03:35,248 (Laughs) 47 00:03:35,282 --> 00:03:37,885 And you ought not be caught in their company. 48 00:03:37,918 --> 00:03:40,555 And for a certain category of viewer, 49 00:03:40,588 --> 00:03:42,457 to which I proudly belong, uh... 50 00:03:44,525 --> 00:03:47,662 I want be keeping that bad company. 51 00:03:49,530 --> 00:03:51,665 Eugenio: "Cannibal Holocaust" has one of the things 52 00:03:51,698 --> 00:03:53,768 that makes Italian genre cinema 53 00:03:53,802 --> 00:03:55,970 so historically relevant, 54 00:03:56,003 --> 00:03:59,007 which is that it assimilated so much of what was going on 55 00:04:00,775 --> 00:04:03,377 in that period. 56 00:04:03,410 --> 00:04:05,980 Italian genre cinema is extremely reactive. 57 00:04:06,013 --> 00:04:07,482 There would be a genre, 58 00:04:07,515 --> 00:04:09,817 usually made popular by Americans. 59 00:04:09,850 --> 00:04:11,785 (Gunshots pop) 60 00:04:11,818 --> 00:04:13,587 We would initially try to reproduce 61 00:04:13,620 --> 00:04:15,323 the same kind of effect. 62 00:04:15,357 --> 00:04:18,325 Find a new interpretive theme. 63 00:04:26,967 --> 00:04:29,670 But the cannibal genre in itself, 64 00:04:29,703 --> 00:04:31,772 is Italian. 65 00:04:31,805 --> 00:04:33,942 - (Grunts) 66 00:04:34,775 --> 00:04:36,577 (Howls) 67 00:04:36,610 --> 00:04:40,515 Nick: It is difficult to think of any genre 68 00:04:40,548 --> 00:04:43,417 or sub-genre that is as disreputable 69 00:04:45,653 --> 00:04:48,990 as Italian cannibal films. 70 00:04:49,023 --> 00:04:51,025 I don't think you can point 71 00:04:51,058 --> 00:04:53,027 to any contemporary equivalent 72 00:04:53,060 --> 00:04:55,863 to the kind of filmmaking 73 00:04:55,897 --> 00:04:59,367 that was going on in Italy through the 1960s, 74 00:04:59,400 --> 00:05:01,568 '70s, and '80s. 75 00:05:01,602 --> 00:05:04,705 Eugenio: We see horror getting more and more violent. 76 00:05:05,940 --> 00:05:07,808 Italian society was changing. 77 00:05:07,842 --> 00:05:10,412 The public of the '70s didn't want capes 78 00:05:10,445 --> 00:05:12,580 and dark towers and castles, 79 00:05:12,613 --> 00:05:15,082 and old counts running around with candelabras. 80 00:05:16,650 --> 00:05:18,585 The public of the '70s wanted something real. 81 00:05:18,618 --> 00:05:20,388 (Woman screams) 82 00:05:20,422 --> 00:05:22,590 Eugenio: We see a lot of films pushing the envelope 83 00:05:22,623 --> 00:05:24,425 as far as what could be shown onscreen. 84 00:05:26,127 --> 00:05:29,097 That search for the shocking element has to do with 85 00:05:30,598 --> 00:05:32,600 kind of what they had to see on the news, 86 00:05:32,633 --> 00:05:35,603 that idea that violence was all around them. 87 00:05:35,637 --> 00:05:37,105 And cinema assimilated that. 88 00:06:15,075 --> 00:06:16,677 (Loud wail, yells) 89 00:06:51,912 --> 00:06:53,982 - Well, what do you think, Professor? 90 00:06:54,015 --> 00:06:55,983 - That it's not the best way of establishing peace 91 00:06:56,017 --> 00:06:57,885 with the Yakumo Tribe. 92 00:06:57,918 --> 00:06:59,953 - This is nothing. Alan did much worse. 93 00:06:59,987 --> 00:07:01,455 Just watch. 94 00:07:01,488 --> 00:07:03,123 (Projector whirs) 95 00:07:03,157 --> 00:07:06,093 Nick: When our intrepid professor is sitting down 96 00:07:06,127 --> 00:07:08,128 at the flatbed reel-to-reel 97 00:07:08,162 --> 00:07:10,665 and reviewing the footage, 98 00:07:10,698 --> 00:07:13,733 immediately, I think of Mick Jagger and the Maysles 99 00:07:13,767 --> 00:07:15,803 sitting down at the flatbed 100 00:07:15,837 --> 00:07:18,205 and watching the Altamont footage. 101 00:07:18,238 --> 00:07:20,040 Man: Could you see what was happening there? 102 00:07:20,073 --> 00:07:21,183 Man 2: No, you couldn't see anything. 103 00:07:21,207 --> 00:07:23,810 Whether it's another... It's another scuffle, it was... 104 00:07:23,843 --> 00:07:25,680 - There's the Angel right there with a knife. 105 00:07:27,180 --> 00:07:30,117 Nick: For as long as there has been a documentary tradition, 106 00:07:31,918 --> 00:07:34,788 there has been a tradition of falsification. 107 00:07:36,290 --> 00:07:39,160 Going back to Flaherty and his "Nanook," 108 00:07:39,193 --> 00:07:41,162 I guarantee you 109 00:07:41,195 --> 00:07:43,998 if you handed an Inuit man a record, 110 00:07:45,232 --> 00:07:47,000 he would not try to take a bite out of it. 111 00:07:47,033 --> 00:07:48,937 This is you know, very clearly 112 00:07:48,970 --> 00:07:50,470 something staged for the camera. 113 00:07:51,805 --> 00:07:53,607 There is this entire lineage 114 00:07:54,975 --> 00:07:58,178 of semi-documentary approaches 115 00:07:58,212 --> 00:08:00,047 in fiction films. 116 00:08:01,682 --> 00:08:04,218 Realism ultimately is 117 00:08:04,252 --> 00:08:06,153 whatever aesthetic 118 00:08:07,888 --> 00:08:09,757 people seem to have agreed 119 00:08:09,790 --> 00:08:11,692 constitutes reality at a given moment. 120 00:08:12,860 --> 00:08:14,762 A shaky camera, 121 00:08:14,795 --> 00:08:16,730 muffled sound, 122 00:08:18,032 --> 00:08:20,133 and a general clumsiness of approach. 123 00:08:22,135 --> 00:08:24,038 You can look, for example, at the opening 124 00:08:24,072 --> 00:08:25,740 of "Citizen Kane," 125 00:08:25,773 --> 00:08:27,775 which gives us this newsreel presentation 126 00:08:27,808 --> 00:08:29,577 of the life of Charles Foster Kane. 127 00:08:33,080 --> 00:08:35,148 This is something that, you know, continues 128 00:08:35,182 --> 00:08:37,117 long after "Cannibal Holocaust." 129 00:08:38,652 --> 00:08:41,555 And in some ways, "Cannibal Holocaust" 130 00:08:41,588 --> 00:08:44,825 just represents the logical endpoint of this. 131 00:08:46,260 --> 00:08:48,628 And it also represents kind of an inversion 132 00:08:48,662 --> 00:08:50,297 of the Mondo film. 133 00:08:52,300 --> 00:08:54,068 Eugenio: Deodato has never made a secret 134 00:08:54,102 --> 00:08:56,737 of the fact that he took a lot of inspiration 135 00:08:56,770 --> 00:08:58,838 from Jacopetti with "Mondo Kane," 136 00:08:58,872 --> 00:09:00,808 and with the "Mondo" movies, 137 00:09:02,042 --> 00:09:04,278 which maybe now we could define as kind of, 138 00:09:04,312 --> 00:09:05,880 a sort of a mockumentary. 139 00:09:05,913 --> 00:09:07,748 Male Narrator: The women are very pretty, 140 00:09:07,782 --> 00:09:10,083 and very nonchalant about matters of love. 141 00:09:10,117 --> 00:09:12,128 For centuries they have played a sport on these beaches 142 00:09:12,152 --> 00:09:15,155 which is very popular here, too, man-hunting. 143 00:09:17,090 --> 00:09:18,993 - But they definitely intertwined reality 144 00:09:19,027 --> 00:09:21,128 and staged reality. 145 00:09:21,162 --> 00:09:23,006 But they're always looking for some kind of realism, 146 00:09:23,030 --> 00:09:24,998 shocking, absurd, grotesque, 147 00:09:26,867 --> 00:09:28,735 With "Cannibal Holocaust," 148 00:09:28,768 --> 00:09:30,888 you see the search for some kind of realism within it. 149 00:09:50,390 --> 00:09:52,258 - (Yells) What has happened! 150 00:09:53,793 --> 00:09:55,730 Help us! 151 00:09:55,763 --> 00:09:57,965 Eduardo: "Cannibal Holocaust" really is the original 152 00:09:57,998 --> 00:10:00,167 "Blair Witch Project," for sure. 153 00:10:00,200 --> 00:10:02,637 Heather: This is fuckin' crazy shit! 154 00:10:02,670 --> 00:10:04,872 Eduardo: Right after the movie premiered at Sundance, 155 00:10:06,207 --> 00:10:08,342 somebody on our website said, hey, I saw the movie, 156 00:10:08,375 --> 00:10:10,778 have you ever seen "Cannibal Holocaust?" 157 00:10:10,812 --> 00:10:13,247 I definitely hadn't seen it, so they sent me a VHS, 158 00:10:13,280 --> 00:10:15,148 and I told-you know, and he... 159 00:10:15,182 --> 00:10:17,026 You know, the guy told me the setup, and I was like, 160 00:10:17,050 --> 00:10:19,120 holy crap, that sounds exactly like "Blair Witch." 161 00:10:20,387 --> 00:10:21,663 And obviously there are distinctions between 162 00:10:21,687 --> 00:10:24,258 "Cannibal Holocaust" and "Blair Witch," after watching it. 163 00:10:24,292 --> 00:10:26,293 The original idea that Dan and I came up with 164 00:10:26,327 --> 00:10:27,995 in the early '90s, 165 00:10:28,028 --> 00:10:31,165 was inspired by pseudo documentary-type movies 166 00:10:31,198 --> 00:10:34,968 and TV shows that really scared the crap out of us. 167 00:10:35,002 --> 00:10:36,870 Like, "The Legend of Boggy Creek." 168 00:10:36,903 --> 00:10:39,240 - (Panicked gasps) 169 00:10:39,273 --> 00:10:40,875 (Gun booms, creature roars) 170 00:10:44,178 --> 00:10:46,156 - And then there was a show called, "In Search of..." 171 00:10:46,180 --> 00:10:48,091 that you know, had a Bigfoot episode, and there was... 172 00:10:48,115 --> 00:10:50,193 And it seemed to be like there was a Bigfoot documentary 173 00:10:50,217 --> 00:10:52,218 you know, every other week when I was a kid. 174 00:10:52,252 --> 00:10:54,122 Narrator: To have eluded us for so long, 175 00:10:54,155 --> 00:10:56,423 Bigfoot must understand men very well. 176 00:10:58,025 --> 00:11:00,227 The burden will be on us to understand him. 177 00:11:00,260 --> 00:11:02,697 - You watch an old rerun of "Unsolved Mysteries," 178 00:11:02,730 --> 00:11:05,090 Like, if it's the right story, man, that's some creepy shit. 179 00:11:06,200 --> 00:11:08,168 I think what makes those things scary 180 00:11:08,202 --> 00:11:10,738 is that they're presented as real. 181 00:11:10,772 --> 00:11:12,707 They're presented as news. 182 00:11:12,740 --> 00:11:15,008 - Montgomery College film students Heather Donahue, 183 00:11:15,042 --> 00:11:17,445 Michael Williams, and Joshua Leonard, 184 00:11:17,478 --> 00:11:19,480 were reportedly shooting a school project 185 00:11:19,513 --> 00:11:22,182 about a local myth called "The Blair Witch." 186 00:11:22,215 --> 00:11:23,950 - After three days of searching, 187 00:11:23,983 --> 00:11:25,718 local officials will continue to look for... 188 00:11:25,752 --> 00:11:27,722 - Cut. Beautiful. 189 00:11:27,755 --> 00:11:29,233 Eduardo: They used techniques that you've only seen 190 00:11:29,257 --> 00:11:32,325 in documentaries and newscasts, and you know, 191 00:11:32,358 --> 00:11:34,462 we-our brains are accustomed to like, oh, okay, 192 00:11:34,495 --> 00:11:37,030 this is real, so we were like, 193 00:11:37,063 --> 00:11:38,832 I wonder if you could do that now. 194 00:11:38,865 --> 00:11:40,935 Like, do something where, you know, 195 00:11:40,968 --> 00:11:43,037 basically make a fake documentary and make it scary. 196 00:11:44,438 --> 00:11:47,140 I'm lucky that I never watched "Cannibal Holocaust" 197 00:11:47,173 --> 00:11:49,110 until after "Blair Witch," 198 00:11:49,143 --> 00:11:51,188 because I would not have made "Blair Witch" if it was... 199 00:11:51,212 --> 00:11:53,147 If we had seen "Cannibal Holocaust." 200 00:11:56,783 --> 00:11:58,252 - (Speaking Italian) 201 00:13:19,065 --> 00:13:22,603 Joe: Robert Kerman was a classically trained actor 202 00:13:22,637 --> 00:13:25,272 who, like a lot of independent actors 203 00:13:25,305 --> 00:13:27,340 had a very hard time finding work 204 00:13:27,373 --> 00:13:29,377 in theatre and film, 205 00:13:29,410 --> 00:13:31,078 and commercials and television, 206 00:13:31,112 --> 00:13:33,380 and had a very easy time finding work in sex films. 207 00:13:34,982 --> 00:13:36,917 He worked for Roberta Findlay a lot. 208 00:13:36,950 --> 00:13:38,552 - All right, I won't need you for now. 209 00:13:38,585 --> 00:13:40,553 And please hold my calls. 210 00:13:40,587 --> 00:13:43,157 Roberta: Who else would employ him to be in a film? 211 00:13:43,190 --> 00:13:45,125 You've told me that he is the star of uh, 212 00:13:45,158 --> 00:13:46,993 "Cannibal Holocaust," 213 00:13:47,027 --> 00:13:49,363 whatever that may be. 214 00:13:49,397 --> 00:13:52,265 I can't imagine how he got that job. 215 00:13:52,298 --> 00:13:55,202 Jay: What do you remember about Robert Kerman? 216 00:13:55,235 --> 00:13:57,605 - Well, he of course was one of the New York crowd, 217 00:13:57,638 --> 00:14:00,507 and he was very serious about acting, 218 00:14:00,540 --> 00:14:03,043 and he thought he was a great actor. 219 00:14:03,077 --> 00:14:05,345 - Oh, Honey. - Oh, come on, get outta here. 220 00:14:05,378 --> 00:14:08,282 Roberta: He also thought he was wildly attractive, 221 00:14:08,315 --> 00:14:10,450 and good-looking. 222 00:14:10,483 --> 00:14:13,087 I found that to be amazing. 223 00:14:13,120 --> 00:14:14,922 Woman: Oh, you turn me on. 224 00:14:14,955 --> 00:14:17,423 - An amazing self-deception. 225 00:14:17,457 --> 00:14:19,227 He wasn't much of a lover. 226 00:14:21,695 --> 00:14:23,539 Jay: You're not speaking personally, you mean on... 227 00:14:23,563 --> 00:14:25,665 - No, not... oh God, no. 228 00:14:25,698 --> 00:14:27,968 Oh! Oh! 229 00:14:28,002 --> 00:14:29,670 (Laughs) I'm gonna be sick. 230 00:14:29,703 --> 00:14:31,905 Um... no. 231 00:14:31,938 --> 00:14:34,173 Onscreen. 232 00:14:34,207 --> 00:14:36,210 The greatest shock, to me, 233 00:14:36,243 --> 00:14:38,312 was finding his face 234 00:14:38,345 --> 00:14:40,447 in three, four shots 235 00:14:40,480 --> 00:14:42,382 in "The Goodbye Girl." 236 00:14:42,415 --> 00:14:44,518 That seems to be the greatest accomplishment. 237 00:14:46,187 --> 00:14:49,357 Joe: I feel like he definitely was sad 238 00:14:49,390 --> 00:14:52,158 that he would be remembered for 239 00:14:53,260 --> 00:14:54,995 having sex on camera, 240 00:14:55,028 --> 00:14:57,463 and being in "Cannibal Holocaust." 241 00:14:57,497 --> 00:14:58,665 Jay: Which is worse? 242 00:15:00,233 --> 00:15:02,102 - In... he, 243 00:15:02,135 --> 00:15:04,070 not that I can speak for him, 244 00:15:04,103 --> 00:15:06,607 but I would venture to say, based on his interviews, 245 00:15:06,640 --> 00:15:08,442 being in "Cannibal Holocaust." 246 00:15:10,643 --> 00:15:11,803 (Siren wails in the distance) 247 00:15:23,523 --> 00:15:25,525 Luca: I was 18-years-old, 18 and a half. 248 00:15:25,558 --> 00:15:27,393 We were a bunch of young kids. 249 00:15:27,427 --> 00:15:30,363 Excited, ready to kill to get a role. 250 00:15:32,098 --> 00:15:34,335 And, you know, I didn't even read the script. 251 00:15:34,368 --> 00:15:36,288 They said, do you want to do a movie in Colombia? 252 00:15:37,403 --> 00:15:39,138 In this little town, 253 00:15:39,172 --> 00:15:41,208 I think it was called Leticia, 254 00:15:41,242 --> 00:15:43,443 and they liked me and the other guy, 255 00:15:43,477 --> 00:15:45,078 the guy with white hair, blonde, 256 00:15:45,112 --> 00:15:46,752 blondish-white hair, that is in the movie, 257 00:15:46,780 --> 00:15:48,300 I forgot his name now, I'm going blank. 258 00:16:31,392 --> 00:16:32,760 (Seagulls cry) 259 00:16:51,212 --> 00:16:54,047 Francesca: I had an agent, that told me 260 00:16:54,080 --> 00:16:56,483 that Ruggero Deodato was looking for an actress 261 00:16:56,517 --> 00:16:58,552 for the movie "Cannibal Holocaust." 262 00:17:05,125 --> 00:17:07,093 - I was young and stupid, 263 00:17:07,127 --> 00:17:09,295 and so I decided to do this movie because I was young, 264 00:17:09,328 --> 00:17:10,797 and really stupid. 265 00:17:22,877 --> 00:17:24,712 - I'm Carl Yorke, I played Alan Yates 266 00:17:24,745 --> 00:17:26,680 in "Cannibal Holocaust." 267 00:17:29,617 --> 00:17:31,152 I flew to Leticia, 268 00:17:31,185 --> 00:17:33,220 which is down on the Amazon River, 269 00:17:33,253 --> 00:17:35,322 and then once we land in that, 270 00:17:35,355 --> 00:17:37,257 I get to be in "Cannibal Holocaust." 271 00:17:38,425 --> 00:17:40,460 All right! All right! Let's go! 272 00:17:40,493 --> 00:17:42,863 We landed in Leticia, and then they put me in a boat, 273 00:17:42,897 --> 00:17:45,732 drove me up the river to go to the set, 274 00:17:45,765 --> 00:17:48,702 and-and one thing that floated by was a dead monkey, 275 00:17:50,203 --> 00:17:52,172 and then a human leg floated by. 276 00:17:53,373 --> 00:17:55,342 I kinda thought the monkey was real. 277 00:17:55,375 --> 00:17:57,577 I didn't know that the leg wasn't real. 278 00:17:57,610 --> 00:18:00,380 It was a fitting introduction, I'll put it that way. 279 00:18:02,850 --> 00:18:04,450 Francesca: I flew with Lusa Barbareschi. 280 00:18:04,483 --> 00:18:06,853 He was a lovely guy, Luca. 281 00:18:08,155 --> 00:18:09,890 Luca: Francesca, 282 00:18:09,923 --> 00:18:11,658 you know, she was very easy, she had fun. 283 00:18:11,692 --> 00:18:13,393 We all tried to have sex with her, 284 00:18:13,427 --> 00:18:16,297 but nobody succeed. (Laughs) 285 00:18:16,330 --> 00:18:18,798 Francesca: I think he was hoping that we would get close. 286 00:18:18,832 --> 00:18:20,700 But it didn't happen. 287 00:18:20,733 --> 00:18:22,435 (Laughs) 288 00:18:24,170 --> 00:18:26,050 Carl: The first night, I got to read the script. 289 00:18:28,542 --> 00:18:31,178 You know, as an actor, there's these times where you're... 290 00:18:33,280 --> 00:18:35,315 they ask you to do something that you normally 291 00:18:35,348 --> 00:18:37,183 wouldn't do in your life. 292 00:18:37,217 --> 00:18:39,485 The first time you read a script, 293 00:18:39,518 --> 00:18:41,322 when you get to one of those things, 294 00:18:41,355 --> 00:18:43,557 you tend to, I tend to, 295 00:18:43,590 --> 00:18:45,825 I will go maybe into a little bit of denial, like, 296 00:18:45,858 --> 00:18:48,128 maybe we don't have to do this scene, you know? 297 00:18:49,295 --> 00:18:51,232 Um, the rape scene was one of those. 298 00:18:51,265 --> 00:18:53,767 - I think we got one! Grab her! 299 00:18:53,800 --> 00:18:55,711 Carl: I didn't want to do that scene, and I um... 300 00:18:55,735 --> 00:18:57,537 - Look what we found! 301 00:18:57,570 --> 00:19:00,240 - I woke up that morning, 302 00:19:00,273 --> 00:19:02,175 and I told everybody I was sick. 303 00:19:02,208 --> 00:19:04,243 I was actually trying not to go to school that day. 304 00:19:04,277 --> 00:19:06,717 I was hoping that Mom would say you can stay home from school. 305 00:19:07,847 --> 00:19:09,550 Because I didn't wanna shoot that scene. 306 00:19:09,583 --> 00:19:11,318 And um... 307 00:19:12,452 --> 00:19:14,822 but I did. - Ah! (Grunts) 308 00:19:14,855 --> 00:19:16,623 Carl: What a spectacular actress she was. 309 00:19:16,657 --> 00:19:18,325 - Do you want me to keep shooting or what? 310 00:19:18,358 --> 00:19:21,193 Carl: And she also, you know, went along with the rape. 311 00:19:21,227 --> 00:19:23,663 Francesca: This was a scene that upset everyone. 312 00:19:23,697 --> 00:19:26,833 And so everybody was very tense, and... 313 00:19:26,867 --> 00:19:29,502 because Ruggero was very aggressive at this point, 314 00:19:29,535 --> 00:19:31,772 was screaming to everyone, and uh, to Carl, 315 00:19:31,805 --> 00:19:33,940 to-to Perry, he wasn't happy. 316 00:19:35,275 --> 00:19:37,577 And it was a difficult scene. 317 00:19:38,812 --> 00:19:40,947 And so I went mad. And I, and I bit him. 318 00:19:40,980 --> 00:19:43,217 - (Shouting) - Shut up! 319 00:19:43,250 --> 00:19:44,928 - And he went around saying, oh, she's biting me, 320 00:19:44,952 --> 00:19:46,687 she's biting me! Ohh! Ohh! Oh! 321 00:19:46,720 --> 00:19:48,355 (Laughs) 322 00:19:49,788 --> 00:19:52,458 Carl: And then Francesca, who was playing my girlfriend... 323 00:19:52,492 --> 00:19:54,493 - Jack! What do you want to use it for?! 324 00:19:54,527 --> 00:19:56,430 A porno film?! 325 00:19:56,463 --> 00:19:59,298 Carl: pulled me off of this girl, 326 00:19:59,332 --> 00:20:01,602 and I sat down right in the mud. 327 00:20:01,635 --> 00:20:04,303 And the mud went squirtin' right up my ass. 328 00:20:04,337 --> 00:20:06,238 - And then at this point, I became really crazy, 329 00:20:06,272 --> 00:20:07,773 I started beating him. 330 00:20:07,807 --> 00:20:09,342 - Ah! - Stop it! 331 00:20:09,375 --> 00:20:12,012 Bam! Bam! Bam! And then threw it in the mud. 332 00:20:12,045 --> 00:20:14,347 - She clipped me in the chin, and she chipped my tooth. 333 00:20:14,380 --> 00:20:16,350 That was another thing that pissed me off, 334 00:20:16,383 --> 00:20:18,618 'cause I'm an actor, I'm vain, you know? 335 00:20:18,652 --> 00:20:21,455 I'm like, oh, you fuckin' chipped my tooth? 336 00:20:21,488 --> 00:20:23,723 - Oh! Ah! - You're bad! 337 00:20:23,757 --> 00:20:25,558 (Fighting grunts) 338 00:20:25,592 --> 00:20:27,927 - I-I have to say that that girl, 339 00:20:27,960 --> 00:20:29,630 she was, I think, 14. 340 00:20:58,858 --> 00:21:01,260 - It's one test after another, who am I? 341 00:21:02,428 --> 00:21:04,665 Am I a rapist? Um, no. 342 00:21:04,698 --> 00:21:06,500 Am I a guy who can... 343 00:21:09,368 --> 00:21:11,572 pretend to rape somebody? 344 00:21:11,605 --> 00:21:13,340 If you pay me. 345 00:21:14,908 --> 00:21:16,877 And they were payin' me, so I pretended. 346 00:21:18,778 --> 00:21:20,813 The love scene. 347 00:21:20,847 --> 00:21:22,682 That was a whole different problem. 348 00:21:22,715 --> 00:21:25,052 Before we did it, Francesca said, 349 00:21:25,085 --> 00:21:27,387 let's go out in the jungle and practice this, you know? 350 00:21:28,688 --> 00:21:30,390 Like, for real. 351 00:21:30,423 --> 00:21:32,358 - Yeah, I told him, why don't we try... 352 00:21:32,392 --> 00:21:34,527 Why don't we try for real? 353 00:21:34,560 --> 00:21:36,863 Carl was a really lovely boy, he was really nice. 354 00:21:38,132 --> 00:21:40,433 (Laughs) 355 00:21:40,467 --> 00:21:42,435 - You know, I'm not taking my pants down 356 00:21:42,468 --> 00:21:44,348 out there in the jungle. I see what's out there. 357 00:21:45,805 --> 00:21:47,907 I'm-I'm... uh, you know. 358 00:21:47,940 --> 00:21:49,877 - He passed? Oh my God. 359 00:21:49,910 --> 00:21:52,112 No, I tried, but at the time, 360 00:21:52,145 --> 00:21:53,989 I was trying to fuck everything that was moving. 361 00:21:54,013 --> 00:21:55,615 Carl: And we do it the first time, 362 00:21:55,648 --> 00:21:57,450 and my first thought is, 363 00:21:57,483 --> 00:21:59,585 God, I hope we don't have to do this again. 364 00:21:59,618 --> 00:22:02,722 And Ruggero goes, cut! Okay, this time... 365 00:22:02,755 --> 00:22:04,499 and then he pulls me aside, and he says, this time, 366 00:22:04,523 --> 00:22:06,827 when you take her shirt off, 367 00:22:06,860 --> 00:22:08,562 I want you to show her tits to the camera. 368 00:22:10,697 --> 00:22:12,565 Okay. (Clears throat) 369 00:22:12,598 --> 00:22:15,035 I can do that. 370 00:22:15,068 --> 00:22:17,070 So as I'm taking her shirt off, 371 00:22:17,103 --> 00:22:19,672 she says, what are you doing? 372 00:22:19,705 --> 00:22:22,808 And I'm like, Ruggero said I needed to show 373 00:22:22,842 --> 00:22:24,443 your tits to the camera, and she goes, 374 00:22:24,477 --> 00:22:26,780 well, fuck Ruggero, I don't wanna... 375 00:22:26,813 --> 00:22:28,482 I don't want him to show my... 376 00:22:28,515 --> 00:22:30,355 I don't want you to show my tits to the camera. 377 00:22:51,772 --> 00:22:53,473 - He took her off into the jungle 378 00:22:53,507 --> 00:22:55,742 and screamed bloody murder at her. 379 00:22:55,775 --> 00:22:57,477 He-you know. 380 00:22:57,510 --> 00:22:59,178 So the jungle has this canopy, right? 381 00:22:59,212 --> 00:23:00,980 So all these gigantic leaves, way up there. 382 00:23:01,013 --> 00:23:02,815 And it's echoing off of the leaves. 383 00:23:02,848 --> 00:23:04,683 Everybody heard it. 384 00:23:04,717 --> 00:23:07,153 - He was shouting and screaming like you can't imagine. 385 00:23:07,187 --> 00:23:10,590 You know, something like really was abusive. 386 00:23:10,623 --> 00:23:13,058 Abusive, so if you can say something 387 00:23:13,092 --> 00:23:15,662 about Ruggero Deodato, he was an abusive director. 388 00:23:15,695 --> 00:23:17,963 - And she's fighting, and fighting and fighting, 389 00:23:17,997 --> 00:23:19,532 and then, boom, 390 00:23:19,565 --> 00:23:21,935 here comes the moment where she starts crying. 391 00:23:21,968 --> 00:23:23,637 And as soon as he got her crying, 392 00:23:23,670 --> 00:23:25,605 he knew he got her where he needed her, 393 00:23:25,638 --> 00:23:27,440 brought her back as soon as he could. 394 00:23:27,473 --> 00:23:29,742 We did the next shot, the next uh, the next take. 395 00:23:30,877 --> 00:23:32,878 She came back very somber. 396 00:23:32,912 --> 00:23:34,713 Boom, let's do the love scene. 397 00:23:36,583 --> 00:23:38,585 - He has never been discreet, this guy, never. 398 00:23:50,230 --> 00:23:51,965 - Well, I was not prepared, 399 00:23:51,998 --> 00:23:54,567 this-this hard experience, no, I wasn't. 400 00:24:15,022 --> 00:24:17,690 - I knew that I-I had to be naked at some point, 401 00:24:17,723 --> 00:24:20,160 I knew that it was going to be a rape scene, 402 00:24:20,193 --> 00:24:22,228 but please, you be discreet. 403 00:24:23,730 --> 00:24:25,208 "I see, I promise you, I promise you." 404 00:24:25,232 --> 00:24:26,867 And then he went too far, 405 00:24:26,900 --> 00:24:28,768 and so I was really disappointed that I... 406 00:24:28,802 --> 00:24:30,770 It was a disaster. 407 00:24:30,803 --> 00:24:33,172 The feeling of this-of this movie has been a disaster 408 00:24:33,205 --> 00:24:34,507 all my life. 409 00:24:55,128 --> 00:24:56,963 - He's a bit rude, Ruggero. (Laughs) 410 00:24:58,565 --> 00:25:00,567 Ruggero is the cowboy of the film, you know? 411 00:25:00,600 --> 00:25:03,603 Let's shoot, let's make the scene in which he fucks her, 412 00:25:03,637 --> 00:25:05,805 let's do-you know, it was very basic. 413 00:25:07,140 --> 00:25:09,575 Ruggero's a basic man, he's not um... 414 00:25:09,608 --> 00:25:11,277 uh, super intellectual. 415 00:26:54,813 --> 00:26:57,083 Carl: And then comes this moment where Ruggero says, 416 00:26:57,117 --> 00:26:58,652 I want you to shoot this pig. 417 00:27:00,753 --> 00:27:03,322 So the challenge was, can I um... 418 00:27:03,355 --> 00:27:05,725 can I say no to the director? 419 00:27:07,893 --> 00:27:10,263 And he's like, we're gonna eat that pig tonight, you know? 420 00:27:10,297 --> 00:27:12,698 You can-it's okay to shoot it, we're gonna eat it! 421 00:27:14,100 --> 00:27:15,935 I... (Sighs) 422 00:27:15,968 --> 00:27:18,938 I-I don't wanna say that's the way he manipulated me, 423 00:27:18,972 --> 00:27:21,273 but I told him I wouldn't kill him, and I... 424 00:27:21,307 --> 00:27:22,942 So I can't do it. 425 00:27:22,975 --> 00:27:25,312 But Luca, you know, Luca grew up on a farm, 426 00:27:25,345 --> 00:27:27,013 it was no big deal for him. 427 00:27:27,047 --> 00:27:28,782 He was like, yeah, I'll shoot the pig. 428 00:27:28,815 --> 00:27:30,783 - I shot the little piggies, you know, 429 00:27:30,817 --> 00:27:32,718 this scene is real. 430 00:27:32,752 --> 00:27:35,355 (Actors and crew chatter) 431 00:27:35,388 --> 00:27:38,090 Luca: Killing a pig is not nice to watch. 432 00:27:38,123 --> 00:27:40,760 But people eat ham every day, 433 00:27:40,793 --> 00:27:43,095 so somebody has to kill the pig. 434 00:27:43,128 --> 00:27:46,398 Ten years ago, I had to call DIGOS with the Secret Service, 435 00:27:46,432 --> 00:27:48,402 because I was having a show in Venice, 436 00:27:48,435 --> 00:27:51,003 and 200 madmen with dogs, 437 00:27:52,838 --> 00:27:55,342 of course, they are all against animal killing, 438 00:27:55,375 --> 00:27:58,412 they put poster all over Venice saying, 439 00:27:58,445 --> 00:28:01,047 let's kill Luca Barbareschi. 440 00:28:01,080 --> 00:28:03,115 And honestly, this was a bit annoying, 441 00:28:03,148 --> 00:28:05,017 because you never know if, you know, 442 00:28:05,050 --> 00:28:06,953 it's enough one crazy that shoots you, 443 00:28:06,987 --> 00:28:09,055 and that's the end. 444 00:28:09,088 --> 00:28:11,023 Carl: And you should be careful about 445 00:28:11,057 --> 00:28:13,125 what future regrets you pick. 446 00:28:13,158 --> 00:28:15,138 Jay: Do you think that was a future regret you did avoid? 447 00:28:15,162 --> 00:28:16,763 - Absolutely. 448 00:28:18,030 --> 00:28:19,865 And I... 449 00:28:19,898 --> 00:28:22,468 I can only measure against the other people in the movie. 450 00:28:23,903 --> 00:28:25,905 One of 'em being Perry. 451 00:28:25,938 --> 00:28:28,207 He's the one who did the turtle. 452 00:28:29,408 --> 00:28:32,178 I don't think he was happy with the fact 453 00:28:32,212 --> 00:28:34,213 that he did some of that stuff. 454 00:28:34,247 --> 00:28:35,948 (Splashing) 455 00:28:37,883 --> 00:28:39,385 Francesca: Yeah? 456 00:28:43,957 --> 00:28:45,825 Uh, at the turtle. 457 00:28:48,360 --> 00:28:50,263 He was doing for real, 458 00:28:50,297 --> 00:28:52,132 I never imagined he was doing for real. 459 00:28:52,165 --> 00:28:54,267 Never, never, could imagine it was so... 460 00:28:56,068 --> 00:28:57,908 Never, nobody was thinking something like this. 461 00:28:59,505 --> 00:29:01,473 Of course it is an abuse. 462 00:29:02,908 --> 00:29:04,910 Isn't it not? It is the most enormous abuse. 463 00:29:06,980 --> 00:29:08,982 It's an enormous abuse. 464 00:29:09,015 --> 00:29:10,983 You cannot have an abuse more than that. 465 00:29:11,017 --> 00:29:12,852 You're imprisoned in the jungle, 466 00:29:12,885 --> 00:29:14,987 and you have to assist in the killing. 467 00:29:15,020 --> 00:29:16,957 My God. 468 00:29:20,860 --> 00:29:22,562 I don't want to remember. 469 00:29:22,595 --> 00:29:23,973 Jay: You don't want to talk about it? 470 00:29:23,997 --> 00:29:25,398 - No! No. 471 00:29:37,543 --> 00:29:39,478 Carl: We flew home together to New York. 472 00:29:41,180 --> 00:29:43,224 I saw him one more time when I was still living in New York, 473 00:29:43,248 --> 00:29:45,152 and um, and that was it. 474 00:29:46,385 --> 00:29:48,320 - No, he doesn't talk about the film anymore, 475 00:29:48,353 --> 00:29:50,433 because he was involved in everything, in everything. 476 00:30:39,638 --> 00:30:40,914 Simon: I think "Cannibal Holocaust" 477 00:30:40,938 --> 00:30:44,077 has become the film that represents animal slaughter, 478 00:30:44,110 --> 00:30:46,980 but it's actually got a far kind of deeper, 479 00:30:47,013 --> 00:30:49,082 and-and kind of richer tradition in cinema. 480 00:30:51,183 --> 00:30:52,994 I mean, we see it right back at the start of cinema, 481 00:30:53,018 --> 00:30:55,422 with Edison's electrocuting an elephant. 482 00:30:55,455 --> 00:30:57,557 It obviously happened in a lot of westerns, 483 00:30:57,590 --> 00:31:00,125 with the "flying W," which was a trip wire, 484 00:31:00,158 --> 00:31:02,028 which used to trip over the horses, 485 00:31:02,062 --> 00:31:04,163 and they used to die when that happened. 486 00:31:04,197 --> 00:31:06,165 Another famous example is something 487 00:31:06,198 --> 00:31:08,033 like "Apocalypse Now," 488 00:31:08,067 --> 00:31:10,011 and that scene of the water buffalo getting killed 489 00:31:10,035 --> 00:31:12,305 at that ceremony. 490 00:31:12,338 --> 00:31:14,073 In "Cannibal Holocaust," 491 00:31:14,107 --> 00:31:15,318 especially with the turtle scene, 492 00:31:15,342 --> 00:31:17,443 we see that... 493 00:31:17,477 --> 00:31:19,378 turtle completely eviscerated. 494 00:31:21,180 --> 00:31:23,215 The animal slaughter in exploitation films 495 00:31:23,248 --> 00:31:25,285 becomes another set piece. 496 00:31:25,318 --> 00:31:28,220 The focus on animal slaughter has always diverted attention 497 00:31:28,253 --> 00:31:31,190 away from the kind of colonial discourses that existed 498 00:31:31,223 --> 00:31:33,158 in this film, and you know, 499 00:31:33,192 --> 00:31:35,462 the racism, and the treatment of women. 500 00:31:37,697 --> 00:31:39,432 - The animal killings are... 501 00:31:39,465 --> 00:31:41,400 something that, 502 00:31:41,433 --> 00:31:43,268 not without justification, 503 00:31:43,302 --> 00:31:45,270 people focus on. 504 00:31:45,303 --> 00:31:48,040 And the function that they serve is obvious, 505 00:31:48,073 --> 00:31:51,477 because the film is attempting to give a... 506 00:31:53,112 --> 00:31:55,348 simulacra of reality, 507 00:31:55,382 --> 00:31:57,617 and when you see the viscera 508 00:31:57,650 --> 00:32:00,553 of a tortoise slithering around... 509 00:32:03,690 --> 00:32:07,427 that then adds an additional level of verisimilitude 510 00:32:09,028 --> 00:32:11,463 to the butchery of humans, 511 00:32:11,497 --> 00:32:13,198 which, to the best of my knowledge, 512 00:32:13,232 --> 00:32:15,067 did not actually happen. 513 00:32:16,368 --> 00:32:18,003 Carl: Once we started killing things, 514 00:32:18,037 --> 00:32:20,973 I started bringing my passport, 515 00:32:21,007 --> 00:32:23,008 and all my money, 516 00:32:23,042 --> 00:32:25,277 and my plane ticket with me, every day, to the set. 517 00:32:27,680 --> 00:32:29,415 I wasn't sure if I... 518 00:32:29,448 --> 00:32:30,983 This was a snuff movie or not. 519 00:32:31,017 --> 00:32:32,685 I didn't know... 520 00:32:32,718 --> 00:32:34,720 what their intention was. 521 00:32:36,322 --> 00:32:38,623 Eduardo: It feels like about as close to a snuff film 522 00:32:38,657 --> 00:32:40,727 as you wanna see. 523 00:32:40,760 --> 00:32:42,728 I mean, these guys did kill a turtle, 524 00:32:42,762 --> 00:32:45,698 so maybe they really... Did these people really die? 525 00:32:45,732 --> 00:32:47,233 Like, what the hell?! 526 00:32:47,267 --> 00:32:49,044 How the hell did they make this movie, you know? 527 00:32:49,068 --> 00:32:51,370 - Pretty powerful stuff, huh? 528 00:32:51,403 --> 00:32:54,273 - To use that contract 529 00:32:54,307 --> 00:32:56,442 between filmmaker and audience, 530 00:32:56,475 --> 00:32:59,312 and take advantage in some ways 531 00:32:59,345 --> 00:33:02,048 of the audience's credulity 532 00:33:03,348 --> 00:33:05,685 is part of the game being played. 533 00:33:05,718 --> 00:33:08,553 I know that there was some kind of fuss kicked up 534 00:33:08,587 --> 00:33:10,322 by the Mercury Theatre 535 00:33:10,355 --> 00:33:13,192 "War of the Worlds" broadcast in 1938, 536 00:33:13,225 --> 00:33:16,195 which is using some of the same tactics 537 00:33:16,228 --> 00:33:19,198 as does "Cannibal Holocaust." 538 00:33:19,232 --> 00:33:21,333 Orson: This is Orson Welles, ladies and gentlemen. 539 00:33:21,367 --> 00:33:23,302 Out of character, 540 00:33:23,335 --> 00:33:25,203 to assure you that "The War of the Worlds" 541 00:33:25,237 --> 00:33:27,673 has no further significance than as the holiday offering 542 00:33:27,707 --> 00:33:29,808 it was intended to be. 543 00:33:29,842 --> 00:33:33,478 - But I don't know to what degree an audience of 1980 544 00:33:34,813 --> 00:33:37,317 who saw "Cannibal Holocaust" 545 00:33:37,350 --> 00:33:39,118 thought that they were watching 546 00:33:39,152 --> 00:33:41,620 human lives snuffed out on camera. 547 00:33:41,653 --> 00:33:43,422 I would guess there was certainly a... 548 00:33:43,455 --> 00:33:45,157 smidgen of the audience that did. 549 00:34:11,483 --> 00:34:13,252 - Four youngsters who never came back. 550 00:34:24,197 --> 00:34:27,233 - Yes, the agreement was that we have to hide ourself, 551 00:34:27,267 --> 00:34:30,135 with the-and we don't have to show in any other movie 552 00:34:30,168 --> 00:34:32,338 for a certain period of time. 553 00:34:32,372 --> 00:34:34,573 - Well, the plan was to tell that we really died. 554 00:34:36,142 --> 00:34:38,710 - He said, okay, everybody thinks it's uh, it's real. 555 00:34:38,743 --> 00:34:41,180 That you have been-this is a real documentary. 556 00:34:43,248 --> 00:34:45,150 Eugenio: He wanted to market the film 557 00:34:45,183 --> 00:34:46,852 as if it was a snuff movie. 558 00:34:48,353 --> 00:34:50,188 - I mean, "Blair Witch" is a different story, 559 00:34:50,222 --> 00:34:52,123 because it was a different time, 560 00:34:52,157 --> 00:34:53,734 and obviously we hadn't killed the filmmakers, but... 561 00:34:53,758 --> 00:34:55,595 with "Cannibal Holocaust," 562 00:34:55,628 --> 00:34:57,330 the filmmakers basically hid the actors, 563 00:34:57,363 --> 00:34:59,443 and I think that's part of why they got into trouble. 564 00:35:12,812 --> 00:35:14,689 - I think it was like a real court case and stuff, 565 00:35:14,713 --> 00:35:16,258 like, right, he had to like, prove himself in court 566 00:35:16,282 --> 00:35:18,383 that they-that you know, of just the techniques, 567 00:35:18,417 --> 00:35:20,194 and the actors had to like, come out and actually like, 568 00:35:20,218 --> 00:35:21,787 you know, show themselves. 569 00:35:55,453 --> 00:35:57,657 Carl: So I don't really know much about that story. 570 00:35:57,690 --> 00:35:59,892 And I generally don't talk about it, 571 00:35:59,925 --> 00:36:01,760 but I will this time. 572 00:36:01,793 --> 00:36:03,595 This is what I'll tell you. 573 00:36:03,628 --> 00:36:05,765 I didn't sign anything, 574 00:36:05,798 --> 00:36:07,933 and they never brought me into court. 575 00:36:11,570 --> 00:36:14,507 I think it's a brilliant sales idea. 576 00:36:21,747 --> 00:36:23,448 - Uh, no, no. Um... 577 00:36:25,885 --> 00:36:27,820 a lot of elements, 578 00:36:27,853 --> 00:36:30,623 a lot of elements that are tied to the trial, 579 00:36:31,790 --> 00:36:34,460 that return in many interviews, 580 00:36:34,493 --> 00:36:36,728 are often part of that wanting to... 581 00:36:36,762 --> 00:36:38,863 create a legend, basically, you know. 582 00:36:40,398 --> 00:36:42,402 What we do know, for a fact, 583 00:36:42,435 --> 00:36:44,703 is that there was indeed a hearing 584 00:36:44,737 --> 00:36:48,273 that involved Sergio D'Offizi, the cinematographer, 585 00:36:48,307 --> 00:36:50,242 the producers, Deodato. 586 00:36:51,843 --> 00:36:54,447 The thing they were accused of was uh, 587 00:37:45,363 --> 00:37:48,033 Eugenio: The film was removed from theatres completely. 588 00:37:50,468 --> 00:37:53,005 The film, you know, had to be literally cancelled. 589 00:37:53,038 --> 00:37:55,473 - I was very happy. I was so happy that the... 590 00:37:55,507 --> 00:37:57,410 That the movie has been banned, 591 00:37:57,443 --> 00:37:59,512 so that nobody could see it. 592 00:37:59,545 --> 00:38:01,613 - That series of events really kind of changed 593 00:38:01,647 --> 00:38:03,582 the course of Deodato's career, 594 00:38:03,615 --> 00:38:05,775 and pretty much everybody who participated in the film. 595 00:38:06,585 --> 00:38:08,487 - Hey! 596 00:38:08,520 --> 00:38:11,523 - We find the cannibal genre to be the last big phenomenon. 597 00:38:13,692 --> 00:38:15,862 Italian cinema was a giant 598 00:38:15,895 --> 00:38:17,963 and then the giant dies. 599 00:38:17,997 --> 00:38:20,098 It doesn't die softly in the night. 600 00:38:20,132 --> 00:38:22,735 It dies shouting, and screaming, and kicking, 601 00:38:24,002 --> 00:38:27,607 and that's how Italian genre cinema died. 602 00:38:27,640 --> 00:38:30,375 In the jungle with people being ripped apart. 603 00:40:07,973 --> 00:40:09,675 - That it is a film. 604 00:40:09,708 --> 00:40:11,177 It's only rock 'n' roll. 605 00:40:12,845 --> 00:40:14,647 One day I went to see Alice Cooper. 606 00:40:15,848 --> 00:40:17,983 And I was shooting, you know, in film. 607 00:40:18,017 --> 00:40:21,053 And I shot part of the concert. 608 00:40:21,087 --> 00:40:23,188 Then I went back in the editing room, 609 00:40:23,222 --> 00:40:26,758 and I-we couldn't match the singing and the lip. 610 00:40:26,792 --> 00:40:28,627 I did the clap, can't you see? 611 00:40:28,660 --> 00:40:30,628 We go slowly, you know the Moviola, 612 00:40:30,662 --> 00:40:33,898 I was really rr-waa-waa-wah! (makes slow motion sounds) 613 00:40:33,932 --> 00:40:36,668 And it was out of sync. 614 00:40:36,702 --> 00:40:38,870 How can Alice Cooper sing out of sync? 615 00:40:38,903 --> 00:40:41,673 Then I realized he was not singing. 616 00:40:43,142 --> 00:40:45,743 He was faking. It was all recorded, the show. 617 00:40:47,547 --> 00:40:49,215 And it's only rock 'n' roll. 618 00:40:51,117 --> 00:40:53,185 So I think, "Cannibal Holocaust," 619 00:40:53,218 --> 00:40:55,020 it's only rock 'n' roll. 620 00:40:57,022 --> 00:40:58,866 Francesca: It is the something that I regret the most, 621 00:40:58,890 --> 00:41:00,692 of course. 622 00:41:00,725 --> 00:41:03,562 And uh, apart to have to deal with myself 623 00:41:04,663 --> 00:41:06,832 for a long, long time, 624 00:41:06,865 --> 00:41:09,902 to have been part of this "Cannibal Holocaust," 625 00:41:09,935 --> 00:41:14,138 so I never know if I'll ever forgive myself 626 00:41:14,172 --> 00:41:16,108 uh, to be in the movie. 627 00:41:18,043 --> 00:41:20,245 - I can't understand the reason for such cruelty. 628 00:41:20,278 --> 00:41:22,948 Jay: When you watch "Cannibal Holocaust," 629 00:41:22,982 --> 00:41:24,683 what do you feel? 630 00:41:24,717 --> 00:41:26,985 - (Laughs) Nobody's ever asked me that. 631 00:41:28,753 --> 00:41:30,255 Um... wow. 632 00:41:32,190 --> 00:41:33,892 That's a good question. 633 00:41:34,960 --> 00:41:36,262 (Sighs) 634 00:41:38,197 --> 00:41:40,197 Well, the first word that came to mind was "awful."