1
00:01:00,462 --> 00:01:02,363
(Knob clicks, flame whooshes)
2
00:01:02,397 --> 00:01:04,232
- (Speaking Italian)
3
00:01:33,895 --> 00:01:35,773
Francesca: There is nothing
that you don't want to see more
4
00:01:35,797 --> 00:01:37,565
than this "Cannibal Holocaust."
(Laughs)
5
00:01:37,598 --> 00:01:39,767
It's gonna be remembered
forever,
6
00:01:39,800 --> 00:01:42,770
because how much ugly
and disgusting...
7
00:01:42,803 --> 00:01:46,140
You cannot... nothing's more
disgusting and ugly than that.
8
00:01:47,508 --> 00:01:49,643
Carl: Once they started
killing things,
9
00:01:49,677 --> 00:01:51,812
I thought, oh,
I'm not sure what this is.
10
00:01:51,845 --> 00:01:53,591
Things like this happen all
the time in the jungle,
11
00:01:53,615 --> 00:01:55,183
it's survival of the fittest!
12
00:01:55,217 --> 00:01:58,285
So now it gets real.
Now it's real.
13
00:01:58,318 --> 00:02:00,188
Francesca: They were trying
to make this movie
14
00:02:00,222 --> 00:02:01,788
the most real horror ever.
15
00:02:01,822 --> 00:02:03,525
It was real animals.
16
00:02:04,958 --> 00:02:06,636
Luca: Talking about political
correctness now,
17
00:02:06,660 --> 00:02:08,597
we, we should all be sent
to jail.
18
00:02:09,797 --> 00:02:11,432
Eugenio: "Cannibal Holocaust"
19
00:02:11,465 --> 00:02:13,602
is a fascinating phenomenon.
20
00:02:13,635 --> 00:02:15,603
It's a problematic film,
21
00:02:15,637 --> 00:02:18,707
to label it as an exploitation
film
22
00:02:18,740 --> 00:02:20,542
is not understanding it.
23
00:02:20,575 --> 00:02:23,477
And at the same time,
elevating it too highly
24
00:02:24,678 --> 00:02:27,282
is equally problematic, I think.
25
00:02:27,315 --> 00:02:29,950
The fact that one cannot
find an easy way out
26
00:02:29,983 --> 00:02:31,818
of interpreting
"Cannibal Holocaust"
27
00:02:31,852 --> 00:02:33,755
is why the film works.
28
00:02:33,788 --> 00:02:36,590
It is exploitative,
on many levels,
29
00:02:36,623 --> 00:02:38,636
and of course, there's the
actual killing of animals,
30
00:02:38,660 --> 00:02:40,528
which is extremely problematic.
31
00:02:41,862 --> 00:02:44,432
And at the same time,
it's a film that points
32
00:02:44,465 --> 00:02:46,800
the finger towards the public
saying, you want violence.
33
00:02:48,502 --> 00:02:50,372
So it's satisfying that,
34
00:02:50,405 --> 00:02:53,373
as it accuses the public
of wanting it.
35
00:02:53,407 --> 00:02:55,510
- I wonder who the real
cannibals are.
36
00:02:57,812 --> 00:03:00,948
Nick: It's a very nasty thing
to do to an audience.
37
00:03:02,517 --> 00:03:05,720
It is something that is not
only going to lure you in
38
00:03:05,753 --> 00:03:08,222
with some kind of promise
39
00:03:09,357 --> 00:03:10,958
of a taboo busted
40
00:03:12,460 --> 00:03:14,995
or a forbidden image
being revealed,
41
00:03:15,028 --> 00:03:17,965
that will not only do that,
but after doing that,
42
00:03:17,998 --> 00:03:19,867
say, eww, you wanted
to see that?
43
00:03:22,370 --> 00:03:25,440
The attraction, not only
of "Cannibal Holocaust,"
44
00:03:25,473 --> 00:03:29,843
but all manner of dubious
objects of the period
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,413
is they're bad.
46
00:03:33,447 --> 00:03:35,248
(Laughs)
47
00:03:35,282 --> 00:03:37,885
And you ought not be caught
in their company.
48
00:03:37,918 --> 00:03:40,555
And for a certain category
of viewer,
49
00:03:40,588 --> 00:03:42,457
to which I proudly belong, uh...
50
00:03:44,525 --> 00:03:47,662
I want be keeping
that bad company.
51
00:03:49,530 --> 00:03:51,665
Eugenio: "Cannibal Holocaust"
has one of the things
52
00:03:51,698 --> 00:03:53,768
that makes Italian genre cinema
53
00:03:53,802 --> 00:03:55,970
so historically relevant,
54
00:03:56,003 --> 00:03:59,007
which is that it assimilated
so much of what was going on
55
00:04:00,775 --> 00:04:03,377
in that period.
56
00:04:03,410 --> 00:04:05,980
Italian genre cinema
is extremely reactive.
57
00:04:06,013 --> 00:04:07,482
There would be a genre,
58
00:04:07,515 --> 00:04:09,817
usually made popular
by Americans.
59
00:04:09,850 --> 00:04:11,785
(Gunshots pop)
60
00:04:11,818 --> 00:04:13,587
We would initially try
to reproduce
61
00:04:13,620 --> 00:04:15,323
the same kind of effect.
62
00:04:15,357 --> 00:04:18,325
Find a new interpretive theme.
63
00:04:26,967 --> 00:04:29,670
But the cannibal genre
in itself,
64
00:04:29,703 --> 00:04:31,772
is Italian.
65
00:04:31,805 --> 00:04:33,942
- (Grunts)
66
00:04:34,775 --> 00:04:36,577
(Howls)
67
00:04:36,610 --> 00:04:40,515
Nick: It is difficult
to think of any genre
68
00:04:40,548 --> 00:04:43,417
or sub-genre that
is as disreputable
69
00:04:45,653 --> 00:04:48,990
as Italian cannibal films.
70
00:04:49,023 --> 00:04:51,025
I don't think you can point
71
00:04:51,058 --> 00:04:53,027
to any contemporary equivalent
72
00:04:53,060 --> 00:04:55,863
to the kind of filmmaking
73
00:04:55,897 --> 00:04:59,367
that was going on
in Italy through the 1960s,
74
00:04:59,400 --> 00:05:01,568
'70s, and '80s.
75
00:05:01,602 --> 00:05:04,705
Eugenio: We see horror getting
more and more violent.
76
00:05:05,940 --> 00:05:07,808
Italian society was changing.
77
00:05:07,842 --> 00:05:10,412
The public of the '70s
didn't want capes
78
00:05:10,445 --> 00:05:12,580
and dark towers and castles,
79
00:05:12,613 --> 00:05:15,082
and old counts running around
with candelabras.
80
00:05:16,650 --> 00:05:18,585
The public of the '70s
wanted something real.
81
00:05:18,618 --> 00:05:20,388
(Woman screams)
82
00:05:20,422 --> 00:05:22,590
Eugenio: We see a lot of films
pushing the envelope
83
00:05:22,623 --> 00:05:24,425
as far as what could be
shown onscreen.
84
00:05:26,127 --> 00:05:29,097
That search for the shocking
element has to do with
85
00:05:30,598 --> 00:05:32,600
kind of what they had to see
on the news,
86
00:05:32,633 --> 00:05:35,603
that idea that violence
was all around them.
87
00:05:35,637 --> 00:05:37,105
And cinema assimilated that.
88
00:06:15,075 --> 00:06:16,677
(Loud wail, yells)
89
00:06:51,912 --> 00:06:53,982
- Well, what do you think,
Professor?
90
00:06:54,015 --> 00:06:55,983
- That it's not the best way
of establishing peace
91
00:06:56,017 --> 00:06:57,885
with the Yakumo Tribe.
92
00:06:57,918 --> 00:06:59,953
- This is nothing.
Alan did much worse.
93
00:06:59,987 --> 00:07:01,455
Just watch.
94
00:07:01,488 --> 00:07:03,123
(Projector whirs)
95
00:07:03,157 --> 00:07:06,093
Nick: When our intrepid
professor is sitting down
96
00:07:06,127 --> 00:07:08,128
at the flatbed reel-to-reel
97
00:07:08,162 --> 00:07:10,665
and reviewing the footage,
98
00:07:10,698 --> 00:07:13,733
immediately, I think of Mick
Jagger and the Maysles
99
00:07:13,767 --> 00:07:15,803
sitting down at the flatbed
100
00:07:15,837 --> 00:07:18,205
and watching the Altamont
footage.
101
00:07:18,238 --> 00:07:20,040
Man: Could you see what was
happening there?
102
00:07:20,073 --> 00:07:21,183
Man 2: No, you couldn't see
anything.
103
00:07:21,207 --> 00:07:23,810
Whether it's another...
It's another scuffle, it was...
104
00:07:23,843 --> 00:07:25,680
- There's the Angel right there
with a knife.
105
00:07:27,180 --> 00:07:30,117
Nick: For as long as there has
been a documentary tradition,
106
00:07:31,918 --> 00:07:34,788
there has been a tradition
of falsification.
107
00:07:36,290 --> 00:07:39,160
Going back to Flaherty
and his "Nanook,"
108
00:07:39,193 --> 00:07:41,162
I guarantee you
109
00:07:41,195 --> 00:07:43,998
if you handed an Inuit man
a record,
110
00:07:45,232 --> 00:07:47,000
he would not try to take
a bite out of it.
111
00:07:47,033 --> 00:07:48,937
This is you know, very clearly
112
00:07:48,970 --> 00:07:50,470
something staged for the camera.
113
00:07:51,805 --> 00:07:53,607
There is this entire lineage
114
00:07:54,975 --> 00:07:58,178
of semi-documentary approaches
115
00:07:58,212 --> 00:08:00,047
in fiction films.
116
00:08:01,682 --> 00:08:04,218
Realism ultimately is
117
00:08:04,252 --> 00:08:06,153
whatever aesthetic
118
00:08:07,888 --> 00:08:09,757
people seem to have agreed
119
00:08:09,790 --> 00:08:11,692
constitutes reality
at a given moment.
120
00:08:12,860 --> 00:08:14,762
A shaky camera,
121
00:08:14,795 --> 00:08:16,730
muffled sound,
122
00:08:18,032 --> 00:08:20,133
and a general clumsiness
of approach.
123
00:08:22,135 --> 00:08:24,038
You can look, for example,
at the opening
124
00:08:24,072 --> 00:08:25,740
of "Citizen Kane,"
125
00:08:25,773 --> 00:08:27,775
which gives us this newsreel
presentation
126
00:08:27,808 --> 00:08:29,577
of the life of Charles
Foster Kane.
127
00:08:33,080 --> 00:08:35,148
This is something that,
you know, continues
128
00:08:35,182 --> 00:08:37,117
long after "Cannibal
Holocaust."
129
00:08:38,652 --> 00:08:41,555
And in some ways,
"Cannibal Holocaust"
130
00:08:41,588 --> 00:08:44,825
just represents the logical
endpoint of this.
131
00:08:46,260 --> 00:08:48,628
And it also represents
kind of an inversion
132
00:08:48,662 --> 00:08:50,297
of the Mondo film.
133
00:08:52,300 --> 00:08:54,068
Eugenio: Deodato has never made
a secret
134
00:08:54,102 --> 00:08:56,737
of the fact that he took
a lot of inspiration
135
00:08:56,770 --> 00:08:58,838
from Jacopetti
with "Mondo Kane,"
136
00:08:58,872 --> 00:09:00,808
and with the "Mondo" movies,
137
00:09:02,042 --> 00:09:04,278
which maybe now we could define
as kind of,
138
00:09:04,312 --> 00:09:05,880
a sort of a mockumentary.
139
00:09:05,913 --> 00:09:07,748
Male Narrator: The women
are very pretty,
140
00:09:07,782 --> 00:09:10,083
and very nonchalant about
matters of love.
141
00:09:10,117 --> 00:09:12,128
For centuries they have played
a sport on these beaches
142
00:09:12,152 --> 00:09:15,155
which is very popular here,
too, man-hunting.
143
00:09:17,090 --> 00:09:18,993
- But they definitely
intertwined reality
144
00:09:19,027 --> 00:09:21,128
and staged reality.
145
00:09:21,162 --> 00:09:23,006
But they're always looking
for some kind of realism,
146
00:09:23,030 --> 00:09:24,998
shocking, absurd, grotesque,
147
00:09:26,867 --> 00:09:28,735
With "Cannibal Holocaust,"
148
00:09:28,768 --> 00:09:30,888
you see the search for some
kind of realism within it.
149
00:09:50,390 --> 00:09:52,258
- (Yells) What has happened!
150
00:09:53,793 --> 00:09:55,730
Help us!
151
00:09:55,763 --> 00:09:57,965
Eduardo: "Cannibal Holocaust"
really is the original
152
00:09:57,998 --> 00:10:00,167
"Blair Witch Project," for sure.
153
00:10:00,200 --> 00:10:02,637
Heather: This is fuckin'
crazy shit!
154
00:10:02,670 --> 00:10:04,872
Eduardo: Right after the movie
premiered at Sundance,
155
00:10:06,207 --> 00:10:08,342
somebody on our website said,
hey, I saw the movie,
156
00:10:08,375 --> 00:10:10,778
have you ever seen
"Cannibal Holocaust?"
157
00:10:10,812 --> 00:10:13,247
I definitely hadn't seen it,
so they sent me a VHS,
158
00:10:13,280 --> 00:10:15,148
and I told-you know, and he...
159
00:10:15,182 --> 00:10:17,026
You know, the guy told me
the setup, and I was like,
160
00:10:17,050 --> 00:10:19,120
holy crap, that sounds exactly
like "Blair Witch."
161
00:10:20,387 --> 00:10:21,663
And obviously there are
distinctions between
162
00:10:21,687 --> 00:10:24,258
"Cannibal Holocaust" and "Blair
Witch," after watching it.
163
00:10:24,292 --> 00:10:26,293
The original idea that Dan
and I came up with
164
00:10:26,327 --> 00:10:27,995
in the early '90s,
165
00:10:28,028 --> 00:10:31,165
was inspired by pseudo
documentary-type movies
166
00:10:31,198 --> 00:10:34,968
and TV shows that really
scared the crap out of us.
167
00:10:35,002 --> 00:10:36,870
Like, "The Legend
of Boggy Creek."
168
00:10:36,903 --> 00:10:39,240
- (Panicked gasps)
169
00:10:39,273 --> 00:10:40,875
(Gun booms, creature roars)
170
00:10:44,178 --> 00:10:46,156
- And then there was a show
called, "In Search of..."
171
00:10:46,180 --> 00:10:48,091
that you know, had a Bigfoot
episode, and there was...
172
00:10:48,115 --> 00:10:50,193
And it seemed to be like there
was a Bigfoot documentary
173
00:10:50,217 --> 00:10:52,218
you know, every other week
when I was a kid.
174
00:10:52,252 --> 00:10:54,122
Narrator: To have eluded us
for so long,
175
00:10:54,155 --> 00:10:56,423
Bigfoot must understand men
very well.
176
00:10:58,025 --> 00:11:00,227
The burden will be on us
to understand him.
177
00:11:00,260 --> 00:11:02,697
- You watch an old rerun
of "Unsolved Mysteries,"
178
00:11:02,730 --> 00:11:05,090
Like, if it's the right story,
man, that's some creepy shit.
179
00:11:06,200 --> 00:11:08,168
I think what makes those
things scary
180
00:11:08,202 --> 00:11:10,738
is that they're presented
as real.
181
00:11:10,772 --> 00:11:12,707
They're presented as news.
182
00:11:12,740 --> 00:11:15,008
- Montgomery College film
students Heather Donahue,
183
00:11:15,042 --> 00:11:17,445
Michael Williams,
and Joshua Leonard,
184
00:11:17,478 --> 00:11:19,480
were reportedly shooting
a school project
185
00:11:19,513 --> 00:11:22,182
about a local myth called
"The Blair Witch."
186
00:11:22,215 --> 00:11:23,950
- After three days of searching,
187
00:11:23,983 --> 00:11:25,718
local officials will continue
to look for...
188
00:11:25,752 --> 00:11:27,722
- Cut. Beautiful.
189
00:11:27,755 --> 00:11:29,233
Eduardo: They used techniques
that you've only seen
190
00:11:29,257 --> 00:11:32,325
in documentaries and newscasts,
and you know,
191
00:11:32,358 --> 00:11:34,462
we-our brains are accustomed
to like, oh, okay,
192
00:11:34,495 --> 00:11:37,030
this is real, so we were like,
193
00:11:37,063 --> 00:11:38,832
I wonder if you could
do that now.
194
00:11:38,865 --> 00:11:40,935
Like, do something where,
you know,
195
00:11:40,968 --> 00:11:43,037
basically make a fake
documentary and make it scary.
196
00:11:44,438 --> 00:11:47,140
I'm lucky that I never watched
"Cannibal Holocaust"
197
00:11:47,173 --> 00:11:49,110
until after "Blair Witch,"
198
00:11:49,143 --> 00:11:51,188
because I would not have made
"Blair Witch" if it was...
199
00:11:51,212 --> 00:11:53,147
If we had seen
"Cannibal Holocaust."
200
00:11:56,783 --> 00:11:58,252
- (Speaking Italian)
201
00:13:19,065 --> 00:13:22,603
Joe: Robert Kerman was
a classically trained actor
202
00:13:22,637 --> 00:13:25,272
who, like a lot of independent
actors
203
00:13:25,305 --> 00:13:27,340
had a very hard time
finding work
204
00:13:27,373 --> 00:13:29,377
in theatre and film,
205
00:13:29,410 --> 00:13:31,078
and commercials and television,
206
00:13:31,112 --> 00:13:33,380
and had a very easy time
finding work in sex films.
207
00:13:34,982 --> 00:13:36,917
He worked for Roberta Findlay
a lot.
208
00:13:36,950 --> 00:13:38,552
- All right,
I won't need you for now.
209
00:13:38,585 --> 00:13:40,553
And please hold my calls.
210
00:13:40,587 --> 00:13:43,157
Roberta: Who else would employ
him to be in a film?
211
00:13:43,190 --> 00:13:45,125
You've told me that he
is the star of uh,
212
00:13:45,158 --> 00:13:46,993
"Cannibal Holocaust,"
213
00:13:47,027 --> 00:13:49,363
whatever that may be.
214
00:13:49,397 --> 00:13:52,265
I can't imagine
how he got that job.
215
00:13:52,298 --> 00:13:55,202
Jay: What do you remember
about Robert Kerman?
216
00:13:55,235 --> 00:13:57,605
- Well, he of course was one
of the New York crowd,
217
00:13:57,638 --> 00:14:00,507
and he was very serious
about acting,
218
00:14:00,540 --> 00:14:03,043
and he thought he was
a great actor.
219
00:14:03,077 --> 00:14:05,345
- Oh, Honey.
- Oh, come on, get outta here.
220
00:14:05,378 --> 00:14:08,282
Roberta: He also thought
he was wildly attractive,
221
00:14:08,315 --> 00:14:10,450
and good-looking.
222
00:14:10,483 --> 00:14:13,087
I found that to be amazing.
223
00:14:13,120 --> 00:14:14,922
Woman: Oh, you turn me on.
224
00:14:14,955 --> 00:14:17,423
- An amazing self-deception.
225
00:14:17,457 --> 00:14:19,227
He wasn't much of a lover.
226
00:14:21,695 --> 00:14:23,539
Jay: You're not speaking
personally, you mean on...
227
00:14:23,563 --> 00:14:25,665
- No, not... oh God, no.
228
00:14:25,698 --> 00:14:27,968
Oh! Oh!
229
00:14:28,002 --> 00:14:29,670
(Laughs)
I'm gonna be sick.
230
00:14:29,703 --> 00:14:31,905
Um... no.
231
00:14:31,938 --> 00:14:34,173
Onscreen.
232
00:14:34,207 --> 00:14:36,210
The greatest shock, to me,
233
00:14:36,243 --> 00:14:38,312
was finding his face
234
00:14:38,345 --> 00:14:40,447
in three, four shots
235
00:14:40,480 --> 00:14:42,382
in "The Goodbye Girl."
236
00:14:42,415 --> 00:14:44,518
That seems to be the greatest
accomplishment.
237
00:14:46,187 --> 00:14:49,357
Joe: I feel like he definitely
was sad
238
00:14:49,390 --> 00:14:52,158
that he would be remembered for
239
00:14:53,260 --> 00:14:54,995
having sex on camera,
240
00:14:55,028 --> 00:14:57,463
and being in
"Cannibal Holocaust."
241
00:14:57,497 --> 00:14:58,665
Jay: Which is worse?
242
00:15:00,233 --> 00:15:02,102
- In... he,
243
00:15:02,135 --> 00:15:04,070
not that I can speak for him,
244
00:15:04,103 --> 00:15:06,607
but I would venture to say,
based on his interviews,
245
00:15:06,640 --> 00:15:08,442
being in "Cannibal Holocaust."
246
00:15:10,643 --> 00:15:11,803
(Siren wails in the distance)
247
00:15:23,523 --> 00:15:25,525
Luca: I was 18-years-old,
18 and a half.
248
00:15:25,558 --> 00:15:27,393
We were a bunch of young kids.
249
00:15:27,427 --> 00:15:30,363
Excited, ready to kill
to get a role.
250
00:15:32,098 --> 00:15:34,335
And, you know, I didn't even
read the script.
251
00:15:34,368 --> 00:15:36,288
They said, do you want to do
a movie in Colombia?
252
00:15:37,403 --> 00:15:39,138
In this little town,
253
00:15:39,172 --> 00:15:41,208
I think it was called Leticia,
254
00:15:41,242 --> 00:15:43,443
and they liked me and the other
guy,
255
00:15:43,477 --> 00:15:45,078
the guy with white hair, blonde,
256
00:15:45,112 --> 00:15:46,752
blondish-white hair,
that is in the movie,
257
00:15:46,780 --> 00:15:48,300
I forgot his name now,
I'm going blank.
258
00:16:31,392 --> 00:16:32,760
(Seagulls cry)
259
00:16:51,212 --> 00:16:54,047
Francesca: I had an agent,
that told me
260
00:16:54,080 --> 00:16:56,483
that Ruggero Deodato
was looking for an actress
261
00:16:56,517 --> 00:16:58,552
for the movie
"Cannibal Holocaust."
262
00:17:05,125 --> 00:17:07,093
- I was young and stupid,
263
00:17:07,127 --> 00:17:09,295
and so I decided to do this
movie because I was young,
264
00:17:09,328 --> 00:17:10,797
and really stupid.
265
00:17:22,877 --> 00:17:24,712
- I'm Carl Yorke,
I played Alan Yates
266
00:17:24,745 --> 00:17:26,680
in "Cannibal Holocaust."
267
00:17:29,617 --> 00:17:31,152
I flew to Leticia,
268
00:17:31,185 --> 00:17:33,220
which is down on the Amazon
River,
269
00:17:33,253 --> 00:17:35,322
and then once we land in that,
270
00:17:35,355 --> 00:17:37,257
I get to be in
"Cannibal Holocaust."
271
00:17:38,425 --> 00:17:40,460
All right! All right!
Let's go!
272
00:17:40,493 --> 00:17:42,863
We landed in Leticia,
and then they put me in a boat,
273
00:17:42,897 --> 00:17:45,732
drove me up the river to go
to the set,
274
00:17:45,765 --> 00:17:48,702
and-and one thing that floated
by was a dead monkey,
275
00:17:50,203 --> 00:17:52,172
and then a human leg floated by.
276
00:17:53,373 --> 00:17:55,342
I kinda thought the monkey
was real.
277
00:17:55,375 --> 00:17:57,577
I didn't know that the leg
wasn't real.
278
00:17:57,610 --> 00:18:00,380
It was a fitting introduction,
I'll put it that way.
279
00:18:02,850 --> 00:18:04,450
Francesca: I flew with
Lusa Barbareschi.
280
00:18:04,483 --> 00:18:06,853
He was a lovely guy, Luca.
281
00:18:08,155 --> 00:18:09,890
Luca: Francesca,
282
00:18:09,923 --> 00:18:11,658
you know, she was very easy,
she had fun.
283
00:18:11,692 --> 00:18:13,393
We all tried to have sex
with her,
284
00:18:13,427 --> 00:18:16,297
but nobody succeed.
(Laughs)
285
00:18:16,330 --> 00:18:18,798
Francesca: I think he was
hoping that we would get close.
286
00:18:18,832 --> 00:18:20,700
But it didn't happen.
287
00:18:20,733 --> 00:18:22,435
(Laughs)
288
00:18:24,170 --> 00:18:26,050
Carl: The first night,
I got to read the script.
289
00:18:28,542 --> 00:18:31,178
You know, as an actor, there's
these times where you're...
290
00:18:33,280 --> 00:18:35,315
they ask you to do something
that you normally
291
00:18:35,348 --> 00:18:37,183
wouldn't do in your life.
292
00:18:37,217 --> 00:18:39,485
The first time you read
a script,
293
00:18:39,518 --> 00:18:41,322
when you get to one
of those things,
294
00:18:41,355 --> 00:18:43,557
you tend to, I tend to,
295
00:18:43,590 --> 00:18:45,825
I will go maybe into a little
bit of denial, like,
296
00:18:45,858 --> 00:18:48,128
maybe we don't have to do
this scene, you know?
297
00:18:49,295 --> 00:18:51,232
Um, the rape scene
was one of those.
298
00:18:51,265 --> 00:18:53,767
- I think we got one!
Grab her!
299
00:18:53,800 --> 00:18:55,711
Carl: I didn't want
to do that scene, and I um...
300
00:18:55,735 --> 00:18:57,537
- Look what we found!
301
00:18:57,570 --> 00:19:00,240
- I woke up that morning,
302
00:19:00,273 --> 00:19:02,175
and I told everybody I was sick.
303
00:19:02,208 --> 00:19:04,243
I was actually trying not
to go to school that day.
304
00:19:04,277 --> 00:19:06,717
I was hoping that Mom would say
you can stay home from school.
305
00:19:07,847 --> 00:19:09,550
Because I didn't wanna shoot
that scene.
306
00:19:09,583 --> 00:19:11,318
And um...
307
00:19:12,452 --> 00:19:14,822
but I did.
- Ah! (Grunts)
308
00:19:14,855 --> 00:19:16,623
Carl: What a spectacular
actress she was.
309
00:19:16,657 --> 00:19:18,325
- Do you want me to keep
shooting or what?
310
00:19:18,358 --> 00:19:21,193
Carl: And she also, you know,
went along with the rape.
311
00:19:21,227 --> 00:19:23,663
Francesca: This was a scene
that upset everyone.
312
00:19:23,697 --> 00:19:26,833
And so everybody was very
tense, and...
313
00:19:26,867 --> 00:19:29,502
because Ruggero was very
aggressive at this point,
314
00:19:29,535 --> 00:19:31,772
was screaming to everyone,
and uh, to Carl,
315
00:19:31,805 --> 00:19:33,940
to-to Perry, he wasn't happy.
316
00:19:35,275 --> 00:19:37,577
And it was a difficult scene.
317
00:19:38,812 --> 00:19:40,947
And so I went mad.
And I, and I bit him.
318
00:19:40,980 --> 00:19:43,217
- (Shouting)
- Shut up!
319
00:19:43,250 --> 00:19:44,928
- And he went around saying,
oh, she's biting me,
320
00:19:44,952 --> 00:19:46,687
she's biting me!
Ohh! Ohh! Oh!
321
00:19:46,720 --> 00:19:48,355
(Laughs)
322
00:19:49,788 --> 00:19:52,458
Carl: And then Francesca, who
was playing my girlfriend...
323
00:19:52,492 --> 00:19:54,493
- Jack! What do you want
to use it for?!
324
00:19:54,527 --> 00:19:56,430
A porno film?!
325
00:19:56,463 --> 00:19:59,298
Carl: pulled me off
of this girl,
326
00:19:59,332 --> 00:20:01,602
and I sat down right in the mud.
327
00:20:01,635 --> 00:20:04,303
And the mud went squirtin'
right up my ass.
328
00:20:04,337 --> 00:20:06,238
- And then at this point,
I became really crazy,
329
00:20:06,272 --> 00:20:07,773
I started beating him.
330
00:20:07,807 --> 00:20:09,342
- Ah!
- Stop it!
331
00:20:09,375 --> 00:20:12,012
Bam! Bam! Bam! And then
threw it in the mud.
332
00:20:12,045 --> 00:20:14,347
- She clipped me in the chin,
and she chipped my tooth.
333
00:20:14,380 --> 00:20:16,350
That was another thing
that pissed me off,
334
00:20:16,383 --> 00:20:18,618
'cause I'm an actor,
I'm vain, you know?
335
00:20:18,652 --> 00:20:21,455
I'm like, oh, you fuckin'
chipped my tooth?
336
00:20:21,488 --> 00:20:23,723
- Oh! Ah!
- You're bad!
337
00:20:23,757 --> 00:20:25,558
(Fighting grunts)
338
00:20:25,592 --> 00:20:27,927
- I-I have to say that
that girl,
339
00:20:27,960 --> 00:20:29,630
she was, I think, 14.
340
00:20:58,858 --> 00:21:01,260
- It's one test after another,
who am I?
341
00:21:02,428 --> 00:21:04,665
Am I a rapist?
Um, no.
342
00:21:04,698 --> 00:21:06,500
Am I a guy who can...
343
00:21:09,368 --> 00:21:11,572
pretend to rape somebody?
344
00:21:11,605 --> 00:21:13,340
If you pay me.
345
00:21:14,908 --> 00:21:16,877
And they were payin' me,
so I pretended.
346
00:21:18,778 --> 00:21:20,813
The love scene.
347
00:21:20,847 --> 00:21:22,682
That was a whole
different problem.
348
00:21:22,715 --> 00:21:25,052
Before we did it,
Francesca said,
349
00:21:25,085 --> 00:21:27,387
let's go out in the jungle
and practice this, you know?
350
00:21:28,688 --> 00:21:30,390
Like, for real.
351
00:21:30,423 --> 00:21:32,358
- Yeah, I told him,
why don't we try...
352
00:21:32,392 --> 00:21:34,527
Why don't we try for real?
353
00:21:34,560 --> 00:21:36,863
Carl was a really lovely boy,
he was really nice.
354
00:21:38,132 --> 00:21:40,433
(Laughs)
355
00:21:40,467 --> 00:21:42,435
- You know, I'm not taking
my pants down
356
00:21:42,468 --> 00:21:44,348
out there in the jungle.
I see what's out there.
357
00:21:45,805 --> 00:21:47,907
I'm-I'm... uh, you know.
358
00:21:47,940 --> 00:21:49,877
- He passed? Oh my God.
359
00:21:49,910 --> 00:21:52,112
No, I tried, but at the time,
360
00:21:52,145 --> 00:21:53,989
I was trying to fuck
everything that was moving.
361
00:21:54,013 --> 00:21:55,615
Carl: And we do it
the first time,
362
00:21:55,648 --> 00:21:57,450
and my first thought is,
363
00:21:57,483 --> 00:21:59,585
God, I hope we don't have
to do this again.
364
00:21:59,618 --> 00:22:02,722
And Ruggero goes, cut!
Okay, this time...
365
00:22:02,755 --> 00:22:04,499
and then he pulls me aside,
and he says, this time,
366
00:22:04,523 --> 00:22:06,827
when you take her shirt off,
367
00:22:06,860 --> 00:22:08,562
I want you to show her tits
to the camera.
368
00:22:10,697 --> 00:22:12,565
Okay.
(Clears throat)
369
00:22:12,598 --> 00:22:15,035
I can do that.
370
00:22:15,068 --> 00:22:17,070
So as I'm taking her shirt off,
371
00:22:17,103 --> 00:22:19,672
she says, what are you doing?
372
00:22:19,705 --> 00:22:22,808
And I'm like, Ruggero
said I needed to show
373
00:22:22,842 --> 00:22:24,443
your tits to the camera,
and she goes,
374
00:22:24,477 --> 00:22:26,780
well, fuck Ruggero,
I don't wanna...
375
00:22:26,813 --> 00:22:28,482
I don't want him to show my...
376
00:22:28,515 --> 00:22:30,355
I don't want you to show
my tits to the camera.
377
00:22:51,772 --> 00:22:53,473
- He took her off into
the jungle
378
00:22:53,507 --> 00:22:55,742
and screamed bloody murder
at her.
379
00:22:55,775 --> 00:22:57,477
He-you know.
380
00:22:57,510 --> 00:22:59,178
So the jungle has this canopy,
right?
381
00:22:59,212 --> 00:23:00,980
So all these gigantic leaves,
way up there.
382
00:23:01,013 --> 00:23:02,815
And it's echoing off
of the leaves.
383
00:23:02,848 --> 00:23:04,683
Everybody heard it.
384
00:23:04,717 --> 00:23:07,153
- He was shouting and screaming
like you can't imagine.
385
00:23:07,187 --> 00:23:10,590
You know, something like
really was abusive.
386
00:23:10,623 --> 00:23:13,058
Abusive, so if you can
say something
387
00:23:13,092 --> 00:23:15,662
about Ruggero Deodato,
he was an abusive director.
388
00:23:15,695 --> 00:23:17,963
- And she's fighting,
and fighting and fighting,
389
00:23:17,997 --> 00:23:19,532
and then, boom,
390
00:23:19,565 --> 00:23:21,935
here comes the moment
where she starts crying.
391
00:23:21,968 --> 00:23:23,637
And as soon as he got
her crying,
392
00:23:23,670 --> 00:23:25,605
he knew he got her
where he needed her,
393
00:23:25,638 --> 00:23:27,440
brought her back as soon
as he could.
394
00:23:27,473 --> 00:23:29,742
We did the next shot,
the next uh, the next take.
395
00:23:30,877 --> 00:23:32,878
She came back very somber.
396
00:23:32,912 --> 00:23:34,713
Boom, let's do the love scene.
397
00:23:36,583 --> 00:23:38,585
- He has never been discreet,
this guy, never.
398
00:23:50,230 --> 00:23:51,965
- Well, I was not prepared,
399
00:23:51,998 --> 00:23:54,567
this-this hard experience,
no, I wasn't.
400
00:24:15,022 --> 00:24:17,690
- I knew that I-I had to be
naked at some point,
401
00:24:17,723 --> 00:24:20,160
I knew that it was going
to be a rape scene,
402
00:24:20,193 --> 00:24:22,228
but please, you be discreet.
403
00:24:23,730 --> 00:24:25,208
"I see, I promise you,
I promise you."
404
00:24:25,232 --> 00:24:26,867
And then he went too far,
405
00:24:26,900 --> 00:24:28,768
and so I was really
disappointed that I...
406
00:24:28,802 --> 00:24:30,770
It was a disaster.
407
00:24:30,803 --> 00:24:33,172
The feeling of this-of this
movie has been a disaster
408
00:24:33,205 --> 00:24:34,507
all my life.
409
00:24:55,128 --> 00:24:56,963
- He's a bit rude, Ruggero.
(Laughs)
410
00:24:58,565 --> 00:25:00,567
Ruggero is the cowboy
of the film, you know?
411
00:25:00,600 --> 00:25:03,603
Let's shoot, let's make the
scene in which he fucks her,
412
00:25:03,637 --> 00:25:05,805
let's do-you know,
it was very basic.
413
00:25:07,140 --> 00:25:09,575
Ruggero's a basic man,
he's not um...
414
00:25:09,608 --> 00:25:11,277
uh, super intellectual.
415
00:26:54,813 --> 00:26:57,083
Carl: And then comes this
moment where Ruggero says,
416
00:26:57,117 --> 00:26:58,652
I want you to shoot this pig.
417
00:27:00,753 --> 00:27:03,322
So the challenge was,
can I um...
418
00:27:03,355 --> 00:27:05,725
can I say no to the director?
419
00:27:07,893 --> 00:27:10,263
And he's like, we're gonna eat
that pig tonight, you know?
420
00:27:10,297 --> 00:27:12,698
You can-it's okay to shoot it,
we're gonna eat it!
421
00:27:14,100 --> 00:27:15,935
I... (Sighs)
422
00:27:15,968 --> 00:27:18,938
I-I don't wanna say that's
the way he manipulated me,
423
00:27:18,972 --> 00:27:21,273
but I told him I wouldn't kill
him, and I...
424
00:27:21,307 --> 00:27:22,942
So I can't do it.
425
00:27:22,975 --> 00:27:25,312
But Luca, you know,
Luca grew up on a farm,
426
00:27:25,345 --> 00:27:27,013
it was no big deal for him.
427
00:27:27,047 --> 00:27:28,782
He was like, yeah,
I'll shoot the pig.
428
00:27:28,815 --> 00:27:30,783
- I shot the little piggies,
you know,
429
00:27:30,817 --> 00:27:32,718
this scene is real.
430
00:27:32,752 --> 00:27:35,355
(Actors and crew chatter)
431
00:27:35,388 --> 00:27:38,090
Luca: Killing a pig is not
nice to watch.
432
00:27:38,123 --> 00:27:40,760
But people eat ham every day,
433
00:27:40,793 --> 00:27:43,095
so somebody has to kill the pig.
434
00:27:43,128 --> 00:27:46,398
Ten years ago, I had to call
DIGOS with the Secret Service,
435
00:27:46,432 --> 00:27:48,402
because I was having a show
in Venice,
436
00:27:48,435 --> 00:27:51,003
and 200 madmen with dogs,
437
00:27:52,838 --> 00:27:55,342
of course, they are all
against animal killing,
438
00:27:55,375 --> 00:27:58,412
they put poster all over Venice
saying,
439
00:27:58,445 --> 00:28:01,047
let's kill Luca Barbareschi.
440
00:28:01,080 --> 00:28:03,115
And honestly, this was
a bit annoying,
441
00:28:03,148 --> 00:28:05,017
because you never know if,
you know,
442
00:28:05,050 --> 00:28:06,953
it's enough one crazy
that shoots you,
443
00:28:06,987 --> 00:28:09,055
and that's the end.
444
00:28:09,088 --> 00:28:11,023
Carl: And you should be
careful about
445
00:28:11,057 --> 00:28:13,125
what future regrets you pick.
446
00:28:13,158 --> 00:28:15,138
Jay: Do you think that was
a future regret you did avoid?
447
00:28:15,162 --> 00:28:16,763
- Absolutely.
448
00:28:18,030 --> 00:28:19,865
And I...
449
00:28:19,898 --> 00:28:22,468
I can only measure against
the other people in the movie.
450
00:28:23,903 --> 00:28:25,905
One of 'em being Perry.
451
00:28:25,938 --> 00:28:28,207
He's the one who did the turtle.
452
00:28:29,408 --> 00:28:32,178
I don't think he was happy
with the fact
453
00:28:32,212 --> 00:28:34,213
that he did some of that stuff.
454
00:28:34,247 --> 00:28:35,948
(Splashing)
455
00:28:37,883 --> 00:28:39,385
Francesca: Yeah?
456
00:28:43,957 --> 00:28:45,825
Uh, at the turtle.
457
00:28:48,360 --> 00:28:50,263
He was doing for real,
458
00:28:50,297 --> 00:28:52,132
I never imagined
he was doing for real.
459
00:28:52,165 --> 00:28:54,267
Never, never,
could imagine it was so...
460
00:28:56,068 --> 00:28:57,908
Never, nobody was thinking
something like this.
461
00:28:59,505 --> 00:29:01,473
Of course it is an abuse.
462
00:29:02,908 --> 00:29:04,910
Isn't it not?
It is the most enormous abuse.
463
00:29:06,980 --> 00:29:08,982
It's an enormous abuse.
464
00:29:09,015 --> 00:29:10,983
You cannot have an abuse
more than that.
465
00:29:11,017 --> 00:29:12,852
You're imprisoned in the jungle,
466
00:29:12,885 --> 00:29:14,987
and you have to assist
in the killing.
467
00:29:15,020 --> 00:29:16,957
My God.
468
00:29:20,860 --> 00:29:22,562
I don't want to remember.
469
00:29:22,595 --> 00:29:23,973
Jay: You don't want
to talk about it?
470
00:29:23,997 --> 00:29:25,398
- No! No.
471
00:29:37,543 --> 00:29:39,478
Carl: We flew home together
to New York.
472
00:29:41,180 --> 00:29:43,224
I saw him one more time when
I was still living in New York,
473
00:29:43,248 --> 00:29:45,152
and um, and that was it.
474
00:29:46,385 --> 00:29:48,320
- No, he doesn't talk about
the film anymore,
475
00:29:48,353 --> 00:29:50,433
because he was involved
in everything, in everything.
476
00:30:39,638 --> 00:30:40,914
Simon: I think
"Cannibal Holocaust"
477
00:30:40,938 --> 00:30:44,077
has become the film that
represents animal slaughter,
478
00:30:44,110 --> 00:30:46,980
but it's actually got
a far kind of deeper,
479
00:30:47,013 --> 00:30:49,082
and-and kind of richer
tradition in cinema.
480
00:30:51,183 --> 00:30:52,994
I mean, we see it right back
at the start of cinema,
481
00:30:53,018 --> 00:30:55,422
with Edison's electrocuting
an elephant.
482
00:30:55,455 --> 00:30:57,557
It obviously happened
in a lot of westerns,
483
00:30:57,590 --> 00:31:00,125
with the "flying W,"
which was a trip wire,
484
00:31:00,158 --> 00:31:02,028
which used to trip over
the horses,
485
00:31:02,062 --> 00:31:04,163
and they used to die
when that happened.
486
00:31:04,197 --> 00:31:06,165
Another famous example
is something
487
00:31:06,198 --> 00:31:08,033
like "Apocalypse Now,"
488
00:31:08,067 --> 00:31:10,011
and that scene of the water
buffalo getting killed
489
00:31:10,035 --> 00:31:12,305
at that ceremony.
490
00:31:12,338 --> 00:31:14,073
In "Cannibal Holocaust,"
491
00:31:14,107 --> 00:31:15,318
especially with the turtle
scene,
492
00:31:15,342 --> 00:31:17,443
we see that...
493
00:31:17,477 --> 00:31:19,378
turtle completely eviscerated.
494
00:31:21,180 --> 00:31:23,215
The animal slaughter
in exploitation films
495
00:31:23,248 --> 00:31:25,285
becomes another set piece.
496
00:31:25,318 --> 00:31:28,220
The focus on animal slaughter
has always diverted attention
497
00:31:28,253 --> 00:31:31,190
away from the kind of colonial
discourses that existed
498
00:31:31,223 --> 00:31:33,158
in this film, and you know,
499
00:31:33,192 --> 00:31:35,462
the racism,
and the treatment of women.
500
00:31:37,697 --> 00:31:39,432
- The animal killings are...
501
00:31:39,465 --> 00:31:41,400
something that,
502
00:31:41,433 --> 00:31:43,268
not without justification,
503
00:31:43,302 --> 00:31:45,270
people focus on.
504
00:31:45,303 --> 00:31:48,040
And the function that they
serve is obvious,
505
00:31:48,073 --> 00:31:51,477
because the film
is attempting to give a...
506
00:31:53,112 --> 00:31:55,348
simulacra of reality,
507
00:31:55,382 --> 00:31:57,617
and when you see the viscera
508
00:31:57,650 --> 00:32:00,553
of a tortoise slithering
around...
509
00:32:03,690 --> 00:32:07,427
that then adds an additional
level of verisimilitude
510
00:32:09,028 --> 00:32:11,463
to the butchery of humans,
511
00:32:11,497 --> 00:32:13,198
which, to the best
of my knowledge,
512
00:32:13,232 --> 00:32:15,067
did not actually happen.
513
00:32:16,368 --> 00:32:18,003
Carl: Once we started
killing things,
514
00:32:18,037 --> 00:32:20,973
I started bringing my passport,
515
00:32:21,007 --> 00:32:23,008
and all my money,
516
00:32:23,042 --> 00:32:25,277
and my plane ticket with me,
every day, to the set.
517
00:32:27,680 --> 00:32:29,415
I wasn't sure if I...
518
00:32:29,448 --> 00:32:30,983
This was a snuff movie or not.
519
00:32:31,017 --> 00:32:32,685
I didn't know...
520
00:32:32,718 --> 00:32:34,720
what their intention was.
521
00:32:36,322 --> 00:32:38,623
Eduardo: It feels like about
as close to a snuff film
522
00:32:38,657 --> 00:32:40,727
as you wanna see.
523
00:32:40,760 --> 00:32:42,728
I mean, these guys did kill
a turtle,
524
00:32:42,762 --> 00:32:45,698
so maybe they really...
Did these people really die?
525
00:32:45,732 --> 00:32:47,233
Like, what the hell?!
526
00:32:47,267 --> 00:32:49,044
How the hell did they make
this movie, you know?
527
00:32:49,068 --> 00:32:51,370
- Pretty powerful stuff, huh?
528
00:32:51,403 --> 00:32:54,273
- To use that contract
529
00:32:54,307 --> 00:32:56,442
between filmmaker and audience,
530
00:32:56,475 --> 00:32:59,312
and take advantage in some ways
531
00:32:59,345 --> 00:33:02,048
of the audience's credulity
532
00:33:03,348 --> 00:33:05,685
is part of the game being
played.
533
00:33:05,718 --> 00:33:08,553
I know that there was some
kind of fuss kicked up
534
00:33:08,587 --> 00:33:10,322
by the Mercury Theatre
535
00:33:10,355 --> 00:33:13,192
"War of the Worlds" broadcast
in 1938,
536
00:33:13,225 --> 00:33:16,195
which is using some
of the same tactics
537
00:33:16,228 --> 00:33:19,198
as does "Cannibal Holocaust."
538
00:33:19,232 --> 00:33:21,333
Orson: This is Orson Welles,
ladies and gentlemen.
539
00:33:21,367 --> 00:33:23,302
Out of character,
540
00:33:23,335 --> 00:33:25,203
to assure you that
"The War of the Worlds"
541
00:33:25,237 --> 00:33:27,673
has no further significance
than as the holiday offering
542
00:33:27,707 --> 00:33:29,808
it was intended to be.
543
00:33:29,842 --> 00:33:33,478
- But I don't know to what
degree an audience of 1980
544
00:33:34,813 --> 00:33:37,317
who saw "Cannibal Holocaust"
545
00:33:37,350 --> 00:33:39,118
thought that they were watching
546
00:33:39,152 --> 00:33:41,620
human lives snuffed out
on camera.
547
00:33:41,653 --> 00:33:43,422
I would guess there was
certainly a...
548
00:33:43,455 --> 00:33:45,157
smidgen of the audience
that did.
549
00:34:11,483 --> 00:34:13,252
- Four youngsters who never
came back.
550
00:34:24,197 --> 00:34:27,233
- Yes, the agreement was that
we have to hide ourself,
551
00:34:27,267 --> 00:34:30,135
with the-and we don't have
to show in any other movie
552
00:34:30,168 --> 00:34:32,338
for a certain period of time.
553
00:34:32,372 --> 00:34:34,573
- Well, the plan was to tell
that we really died.
554
00:34:36,142 --> 00:34:38,710
- He said, okay, everybody
thinks it's uh, it's real.
555
00:34:38,743 --> 00:34:41,180
That you have been-this
is a real documentary.
556
00:34:43,248 --> 00:34:45,150
Eugenio: He wanted
to market the film
557
00:34:45,183 --> 00:34:46,852
as if it was a snuff movie.
558
00:34:48,353 --> 00:34:50,188
- I mean, "Blair Witch"
is a different story,
559
00:34:50,222 --> 00:34:52,123
because it was a different time,
560
00:34:52,157 --> 00:34:53,734
and obviously we hadn't killed
the filmmakers, but...
561
00:34:53,758 --> 00:34:55,595
with "Cannibal Holocaust,"
562
00:34:55,628 --> 00:34:57,330
the filmmakers basically hid
the actors,
563
00:34:57,363 --> 00:34:59,443
and I think that's part of why
they got into trouble.
564
00:35:12,812 --> 00:35:14,689
- I think it was like a real
court case and stuff,
565
00:35:14,713 --> 00:35:16,258
like, right, he had to like,
prove himself in court
566
00:35:16,282 --> 00:35:18,383
that they-that you know,
of just the techniques,
567
00:35:18,417 --> 00:35:20,194
and the actors had to like,
come out and actually like,
568
00:35:20,218 --> 00:35:21,787
you know, show themselves.
569
00:35:55,453 --> 00:35:57,657
Carl: So I don't really know
much about that story.
570
00:35:57,690 --> 00:35:59,892
And I generally don't talk
about it,
571
00:35:59,925 --> 00:36:01,760
but I will this time.
572
00:36:01,793 --> 00:36:03,595
This is what I'll tell you.
573
00:36:03,628 --> 00:36:05,765
I didn't sign anything,
574
00:36:05,798 --> 00:36:07,933
and they never brought me
into court.
575
00:36:11,570 --> 00:36:14,507
I think it's a brilliant
sales idea.
576
00:36:21,747 --> 00:36:23,448
- Uh, no, no. Um...
577
00:36:25,885 --> 00:36:27,820
a lot of elements,
578
00:36:27,853 --> 00:36:30,623
a lot of elements that
are tied to the trial,
579
00:36:31,790 --> 00:36:34,460
that return in many interviews,
580
00:36:34,493 --> 00:36:36,728
are often part of that
wanting to...
581
00:36:36,762 --> 00:36:38,863
create a legend,
basically, you know.
582
00:36:40,398 --> 00:36:42,402
What we do know, for a fact,
583
00:36:42,435 --> 00:36:44,703
is that there was indeed
a hearing
584
00:36:44,737 --> 00:36:48,273
that involved Sergio D'Offizi,
the cinematographer,
585
00:36:48,307 --> 00:36:50,242
the producers, Deodato.
586
00:36:51,843 --> 00:36:54,447
The thing they were accused of
was uh,
587
00:37:45,363 --> 00:37:48,033
Eugenio: The film was removed
from theatres completely.
588
00:37:50,468 --> 00:37:53,005
The film, you know, had to be
literally cancelled.
589
00:37:53,038 --> 00:37:55,473
- I was very happy.
I was so happy that the...
590
00:37:55,507 --> 00:37:57,410
That the movie has been banned,
591
00:37:57,443 --> 00:37:59,512
so that nobody could see it.
592
00:37:59,545 --> 00:38:01,613
- That series of events really
kind of changed
593
00:38:01,647 --> 00:38:03,582
the course of Deodato's career,
594
00:38:03,615 --> 00:38:05,775
and pretty much everybody
who participated in the film.
595
00:38:06,585 --> 00:38:08,487
- Hey!
596
00:38:08,520 --> 00:38:11,523
- We find the cannibal genre
to be the last big phenomenon.
597
00:38:13,692 --> 00:38:15,862
Italian cinema was a giant
598
00:38:15,895 --> 00:38:17,963
and then the giant dies.
599
00:38:17,997 --> 00:38:20,098
It doesn't die softly
in the night.
600
00:38:20,132 --> 00:38:22,735
It dies shouting,
and screaming, and kicking,
601
00:38:24,002 --> 00:38:27,607
and that's how Italian
genre cinema died.
602
00:38:27,640 --> 00:38:30,375
In the jungle with people
being ripped apart.
603
00:40:07,973 --> 00:40:09,675
- That it is a film.
604
00:40:09,708 --> 00:40:11,177
It's only rock 'n' roll.
605
00:40:12,845 --> 00:40:14,647
One day I went to see
Alice Cooper.
606
00:40:15,848 --> 00:40:17,983
And I was shooting,
you know, in film.
607
00:40:18,017 --> 00:40:21,053
And I shot part of the concert.
608
00:40:21,087 --> 00:40:23,188
Then I went back in the editing
room,
609
00:40:23,222 --> 00:40:26,758
and I-we couldn't match
the singing and the lip.
610
00:40:26,792 --> 00:40:28,627
I did the clap, can't you see?
611
00:40:28,660 --> 00:40:30,628
We go slowly,
you know the Moviola,
612
00:40:30,662 --> 00:40:33,898
I was really rr-waa-waa-wah!
(makes slow motion sounds)
613
00:40:33,932 --> 00:40:36,668
And it was out of sync.
614
00:40:36,702 --> 00:40:38,870
How can Alice Cooper sing
out of sync?
615
00:40:38,903 --> 00:40:41,673
Then I realized he was
not singing.
616
00:40:43,142 --> 00:40:45,743
He was faking.
It was all recorded, the show.
617
00:40:47,547 --> 00:40:49,215
And it's only rock 'n' roll.
618
00:40:51,117 --> 00:40:53,185
So I think,
"Cannibal Holocaust,"
619
00:40:53,218 --> 00:40:55,020
it's only rock 'n' roll.
620
00:40:57,022 --> 00:40:58,866
Francesca: It is the something
that I regret the most,
621
00:40:58,890 --> 00:41:00,692
of course.
622
00:41:00,725 --> 00:41:03,562
And uh, apart to have
to deal with myself
623
00:41:04,663 --> 00:41:06,832
for a long, long time,
624
00:41:06,865 --> 00:41:09,902
to have been part of this
"Cannibal Holocaust,"
625
00:41:09,935 --> 00:41:14,138
so I never know
if I'll ever forgive myself
626
00:41:14,172 --> 00:41:16,108
uh, to be in the movie.
627
00:41:18,043 --> 00:41:20,245
- I can't understand
the reason for such cruelty.
628
00:41:20,278 --> 00:41:22,948
Jay: When you watch
"Cannibal Holocaust,"
629
00:41:22,982 --> 00:41:24,683
what do you feel?
630
00:41:24,717 --> 00:41:26,985
- (Laughs) Nobody's ever
asked me that.
631
00:41:28,753 --> 00:41:30,255
Um... wow.
632
00:41:32,190 --> 00:41:33,892
That's a good question.
633
00:41:34,960 --> 00:41:36,262
(Sighs)
634
00:41:38,197 --> 00:41:40,197
Well, the first word that
came to mind was "awful."