1 00:00:07,000 --> 00:00:10,330 HEIM METHUEN WAISENHAUS FÜR MÄDCHEN 2 00:00:13,750 --> 00:00:15,460 Du hättest dich sehen sollen. 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,665 Auf dem Hocker herumschwankend, 4 00:00:20,583 --> 00:00:22,963 während Deardorff dich anschrie. 5 00:00:23,625 --> 00:00:24,625 Witziges Gefühl. 6 00:00:24,708 --> 00:00:25,538 Scheiße. 7 00:00:26,458 --> 00:00:27,958 Sicher ein tolles Gefühl. 8 00:00:30,625 --> 00:00:31,875 Was machst du nachts? 9 00:00:33,500 --> 00:00:37,130 So lange wie möglich wach bleiben, mein Buch lesen, 10 00:00:37,791 --> 00:00:40,041 die Sizilianische Verteidigung lernen. 11 00:00:42,875 --> 00:00:45,415 Es gibt 57 Seiten darüber, 12 00:00:45,500 --> 00:00:48,790 mit 170 Optionen nach Bauer auf c5. 13 00:00:50,625 --> 00:00:53,955 Ich lerne sie auswendig und spiele sie in Gedanken durch. 14 00:00:54,791 --> 00:00:56,041 Arme Gedanken. 15 00:00:57,500 --> 00:00:59,420 Nicht rennen, meine Damen! 16 00:00:59,500 --> 00:01:00,790 Nicht schubsen! 17 00:01:22,125 --> 00:01:23,245 Mr. Shaibel? 18 00:01:28,458 --> 00:01:30,208 Ich darf nicht mehr spielen. 19 00:01:33,083 --> 00:01:34,133 Als Strafe. 20 00:01:36,750 --> 00:01:37,580 Bitte… 21 00:01:39,583 --> 00:01:40,963 …können Sie mir helfen? 22 00:01:50,041 --> 00:01:51,831 Ich will mit Ihnen spielen. 23 00:02:08,958 --> 00:02:11,878 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 24 00:02:11,958 --> 00:02:15,288 Was macht ihr noch im Bett? Ihr verpasst das Frühstück. 25 00:02:41,666 --> 00:02:42,666 Morgen, Weißbrot. 26 00:02:48,875 --> 00:02:51,575 Verpass bloß nicht das leckere Frühstück. 27 00:02:52,750 --> 00:02:54,210 Ich habe davon geträumt. 28 00:03:18,666 --> 00:03:19,996 Für wen kommen die? 29 00:03:55,750 --> 00:03:56,960 -Hi, Beth. -Hi, Beth. 30 00:04:04,083 --> 00:04:06,753 -Soll sie sauer werden? -Ich musste duschen. 31 00:04:06,833 --> 00:04:07,753 Geh jetzt rein. 32 00:04:09,625 --> 00:04:10,455 Warte. 33 00:04:17,500 --> 00:04:18,790 Sie wirken nett. 34 00:04:27,458 --> 00:04:31,998 Ich habe gehört, dass du letzten Monat 13 geworden bist. 35 00:04:32,083 --> 00:04:33,083 Eigentlich fünf… 36 00:04:35,625 --> 00:04:38,205 Ja, stimmt, ich bin 13. 37 00:04:39,583 --> 00:04:41,173 So ein wunderbares Alter. 38 00:04:41,958 --> 00:04:44,538 Elizabeths schulische Leistungen sind gut. 39 00:04:44,625 --> 00:04:48,825 Sie ist Klassenbeste in Lesen und Rechnen. 40 00:04:48,916 --> 00:04:50,076 Sehr beeindruckend. 41 00:04:50,875 --> 00:04:54,075 Beth ist auch in Naturwissenschaften und Geografie gut 42 00:04:54,166 --> 00:04:59,166 und unterstützt seit Jahren Miss Lonsdale in der Kapelle. 43 00:04:59,250 --> 00:05:01,130 Sie ist hier ein Vorbild. 44 00:05:03,000 --> 00:05:03,920 Das sehe ich. 45 00:05:06,666 --> 00:05:08,916 Machen Sie sich bekannt. 46 00:05:21,000 --> 00:05:22,250 Sagt man "Elizabeth"? 47 00:05:24,375 --> 00:05:25,285 Oder "Betty"? 48 00:05:41,708 --> 00:05:42,828 Du solltest packen. 49 00:05:59,250 --> 00:06:00,380 Mein Buch ist weg. 50 00:06:01,458 --> 00:06:04,458 Welches Buch meinst du? Du liest 100 oder so. 51 00:06:05,125 --> 00:06:06,665 Moderne Schacheröffnungen. 52 00:06:07,750 --> 00:06:09,000 Keinen Schimmer. 53 00:06:11,041 --> 00:06:12,501 Es war hier. 54 00:06:14,041 --> 00:06:16,881 -Hast du es gesehen? -Keine Anschuldigungen. 55 00:06:17,750 --> 00:06:19,580 Damit kann ich nichts anfangen. 56 00:06:20,791 --> 00:06:22,461 Du brauchst eh kein Buch. 57 00:06:22,541 --> 00:06:26,581 Sag einfach "Ja, Sir" und "Ja, Ma'am", und alles wird gut. 58 00:06:26,666 --> 00:06:30,246 Danke ihnen für das christliche Zuhause. 59 00:06:31,541 --> 00:06:33,671 Vielleicht mit Fernseher im Zimmer. 60 00:06:36,416 --> 00:06:37,246 Jolene? 61 00:06:42,916 --> 00:06:45,246 -Tut mir leid. -Was tut dir leid? 62 00:06:47,208 --> 00:06:48,578 Dass dich niemand holt. 63 00:06:53,041 --> 00:06:53,881 Scheiße. 64 00:06:55,125 --> 00:06:57,415 Ich komme hier gut zurecht. 65 00:07:14,625 --> 00:07:16,165 Sei ein braves Mädchen. 66 00:07:23,125 --> 00:07:24,495 Los geht's! 67 00:07:45,625 --> 00:07:47,575 Ein älteres Kind finden wir gut. 68 00:08:39,458 --> 00:08:40,288 Wollen wir? 69 00:08:57,875 --> 00:08:59,035 Trautes Heim. 70 00:09:08,083 --> 00:09:09,963 Die sind von Rosa Bonheur. 71 00:09:12,583 --> 00:09:14,293 Natürlich keine Originale. 72 00:09:17,791 --> 00:09:20,291 Magst du Tiere? Ich liebe sie. 73 00:09:20,375 --> 00:09:23,995 Allston ist allergisch gegen Haustiere, deshalb darf ich kein… 74 00:09:29,208 --> 00:09:31,288 Du willst sicher dein Zimmer sehen. 75 00:09:36,958 --> 00:09:40,378 Das ist das Schlafzimmer von Allston und mir. 76 00:09:42,208 --> 00:09:44,788 Hier ist das Badezimmer, 77 00:09:45,333 --> 00:09:48,003 und das ist dein Reich. 78 00:10:02,208 --> 00:10:05,498 Es ist ziemlich schwer, gute Ahornmöbel zu finden. 79 00:10:05,583 --> 00:10:06,833 Das gehört alles mir? 80 00:10:07,583 --> 00:10:08,923 Natürlich. 81 00:10:10,083 --> 00:10:12,333 -Das ganze Zimmer? -Das ganze Zimmer. 82 00:10:17,375 --> 00:10:18,205 Gut. 83 00:10:19,583 --> 00:10:21,753 Pack erst mal deine Sachen aus. 84 00:10:23,083 --> 00:10:24,753 Sag, wenn du etwas brauchst. 85 00:10:35,708 --> 00:10:36,828 Trautes Heim. 86 00:10:48,333 --> 00:10:52,543 -Ich verstehe das nicht. -Was gibt es da zu verstehen? 87 00:10:52,625 --> 00:10:55,705 -Warum fährt kein anderer? -Es sind nur zwei Wochen. 88 00:10:55,791 --> 00:10:57,791 Du bist erst zwei Tage hier. 89 00:10:57,875 --> 00:11:00,415 Du kannst deine neue Gefährtin kennenlernen. 90 00:11:01,208 --> 00:11:04,628 Aber viel erfährst du nicht. Sie scheint eh wenig zu reden. 91 00:11:05,500 --> 00:11:07,000 Musst du das Auto nehmen? 92 00:11:07,500 --> 00:11:11,380 -Wie soll ich mich sonst fortbewegen? -Du könntest eins mieten. 93 00:11:11,458 --> 00:11:14,998 Das geht von der Provision ab. Du fährst eh schlecht. 94 00:11:15,083 --> 00:11:19,463 So weit ist die Stadt nicht. Und der Arzt sagt, Bewegung tut dir gut. 95 00:11:47,333 --> 00:11:48,333 Zu früh. 96 00:11:49,083 --> 00:11:51,293 Du kannst noch eine Stunde schlafen. 97 00:11:53,875 --> 00:11:56,745 Du freust dich wohl auf den ersten Schultag. 98 00:12:00,333 --> 00:12:01,923 Wo ist Mr. Wheatley hin? 99 00:12:03,500 --> 00:12:04,580 Geschäftsreise. 100 00:12:05,500 --> 00:12:08,380 Der Arme muss in letzter Zeit viel reisen, aber… 101 00:12:08,458 --> 00:12:10,078 …wie er mir immer sagt… 102 00:12:11,041 --> 00:12:12,831 …das Haus muss bezahlt werden. 103 00:12:21,250 --> 00:12:23,630 Glotz nicht so. Du machst mich nervös. 104 00:12:32,000 --> 00:12:32,960 Sie spielen gut. 105 00:12:35,291 --> 00:12:37,251 Das war Großmutter Junes Klavier. 106 00:12:38,375 --> 00:12:40,705 Ich spiele, seit ich jünger war als du. 107 00:12:42,166 --> 00:12:44,996 Ich wollte immer mal in einem Orchester spielen. 108 00:12:45,916 --> 00:12:46,996 Ginge wohl noch. 109 00:12:48,083 --> 00:12:52,133 Wie es das Glück wollte, leide ich schon immer an Lampenfieber. 110 00:12:52,875 --> 00:12:55,375 Eher ungünstig, wenn man auftreten will. 111 00:12:56,958 --> 00:12:58,458 Dann wurde ich schwanger. 112 00:13:01,208 --> 00:13:02,628 Sie haben ein Kind? 113 00:13:04,958 --> 00:13:06,378 Wir hatten eins, ja. 114 00:13:14,166 --> 00:13:15,286 Hast du Hunger? 115 00:13:16,291 --> 00:13:17,791 Wir haben Auflauf übrig. 116 00:13:19,791 --> 00:13:20,631 Beth, Liebes. 117 00:13:24,250 --> 00:13:26,250 Soll ich wirklich nicht mitkommen? 118 00:13:27,375 --> 00:13:28,205 Nicht nötig. 119 00:13:29,583 --> 00:13:30,423 Ok. 120 00:14:16,125 --> 00:14:17,785 Was für eine Jacke. 121 00:14:18,541 --> 00:14:20,921 Hast du Frisur und Schuhe gesehen? 122 00:14:23,125 --> 00:14:26,495 -Wo ist sie her? -Keine Ahnung. Ich habe sie nie gesehen. 123 00:14:28,416 --> 00:14:31,626 So trist. Braune Schnürsenkel zu braunen Schuhen? Das… 124 00:14:32,125 --> 00:14:34,415 Ruhe, bitte! Fangen wir an. 125 00:14:34,500 --> 00:14:37,670 Diese Woche beginnen wir mit dem binomischen Lehrsatz. 126 00:14:38,500 --> 00:14:40,380 Weiß jemand, was ein Binom ist? 127 00:14:41,875 --> 00:14:42,705 Irgendjemand? 128 00:14:49,875 --> 00:14:50,915 Ja? 129 00:14:51,000 --> 00:14:53,290 -Ein mathematischer… -Aufstehen. 130 00:15:00,083 --> 00:15:03,833 Ein Binom ist ein mathematischer Ausdruck mit zwei Gliedern. 131 00:15:05,083 --> 00:15:06,963 X plus Y ist ein Binom. 132 00:15:08,208 --> 00:15:09,128 Sehr gut. 133 00:15:09,208 --> 00:15:13,668 -Schlagen wir Seite 24 auf. -Super, noch eine mit Grips. 134 00:15:19,750 --> 00:15:21,420 Gute Idee. Oh mein Gott. 135 00:16:08,583 --> 00:16:10,633 -Gibt es einen Schachklub? -Was? 136 00:16:11,166 --> 00:16:14,206 Gibt es hier in der Schule einen Schachklub? 137 00:16:17,875 --> 00:16:19,625 Das glaube ich nicht. 138 00:16:27,666 --> 00:16:30,076 Einige Mädels sind in Geselligkeitsklubs. 139 00:16:30,166 --> 00:16:31,456 Geselligkeitsklubs? 140 00:16:32,916 --> 00:16:34,376 Wie der Apple Pi Club 141 00:16:35,208 --> 00:16:37,248 und die Sub Debs, 142 00:16:37,333 --> 00:16:40,173 -und Girls Around Town. -Apple Pie? Sie backen? 143 00:16:40,250 --> 00:16:43,830 Nein, Apple Pi. Wie der griechische Buchstabe. 144 00:16:47,041 --> 00:16:48,131 Bist du Mitglied? 145 00:16:49,833 --> 00:16:51,883 Man braucht eine Einladung… 146 00:16:52,458 --> 00:16:53,288 …dafür. 147 00:16:59,750 --> 00:17:02,130 Du könntest Cheerleaderin werden. 148 00:17:12,916 --> 00:17:13,746 Scheiße. 149 00:17:23,250 --> 00:17:24,380 Hallo, Mr. Wheatley. 150 00:17:28,291 --> 00:17:30,211 Hi, Beth. 151 00:17:30,291 --> 00:17:33,461 Schon zu Hause! Ich habe dich in einer Woche erwartet. 152 00:17:33,541 --> 00:17:37,131 Ich bin nur eine Nacht hier. Ich habe den ganzen Südwesten… 153 00:17:39,125 --> 00:17:42,165 -Hoffentlich mit Gehaltserhöhung. -Hör bloß auf. 154 00:17:43,291 --> 00:17:45,831 Mach dich frisch, und ich mache Abendessen. 155 00:17:45,916 --> 00:17:47,036 Ich nehme ein Bier. 156 00:17:48,041 --> 00:17:49,381 Wenn noch eins da ist. 157 00:17:53,333 --> 00:17:55,083 Zieht sie sich nie um? 158 00:18:03,458 --> 00:18:05,498 Er mag mich wohl nicht besonders. 159 00:18:05,583 --> 00:18:06,833 Ganz im Gegenteil. 160 00:18:07,625 --> 00:18:09,705 Dich zu adoptieren, war seine Idee. 161 00:18:11,583 --> 00:18:13,713 Aber ja, du brauchst neue Kleidung. 162 00:18:24,083 --> 00:18:24,923 Tut mir leid. 163 00:18:54,125 --> 00:18:55,625 SONDERANGEBOTE 164 00:19:14,583 --> 00:19:15,833 Es gibt Schachspiele. 165 00:19:18,083 --> 00:19:19,753 Hinterher vielleicht. 166 00:19:40,208 --> 00:19:41,418 Noch eine Bluse. 167 00:19:45,166 --> 00:19:47,326 Siehst du nicht hübsch aus? 168 00:19:48,583 --> 00:19:50,003 Die Schuhe sind zu groß. 169 00:19:51,291 --> 00:19:54,711 Da wächst du noch rein. Jetzt zu den Mänteln. 170 00:19:59,250 --> 00:20:00,080 Sehr schick. 171 00:20:01,500 --> 00:20:04,420 Komm her, damit ich den Stoff im Licht sehen kann. 172 00:20:08,916 --> 00:20:11,246 Ja, der ist gut. 173 00:20:16,791 --> 00:20:18,041 Und die Schachspiele? 174 00:20:19,833 --> 00:20:21,213 Ein andermal, Liebes. 175 00:20:21,291 --> 00:20:24,291 Es ist spät, und ich bekomme Hunger. 176 00:20:24,791 --> 00:20:27,001 -Aber… -Du kriegst 40 Cent pro Woche. 177 00:20:28,375 --> 00:20:33,165 Spar und kauf dir selbst eins. Sparen ist eine gute Lektion für Mädchen. 178 00:21:07,875 --> 00:21:08,875 So böse! 179 00:21:24,250 --> 00:21:26,830 -Haben Sie Bücher über Schach? -Schach? 180 00:21:27,458 --> 00:21:30,998 Ich weiß nicht genau. Wenn, dann in der letzten Reihe. 181 00:21:32,416 --> 00:21:33,456 Danke. 182 00:21:33,541 --> 00:21:36,291 Vielleicht eine Biografie über José Capablanca. 183 00:21:39,208 --> 00:21:41,668 -Über wen? -José Capablanca. 184 00:21:42,333 --> 00:21:45,633 Er war ein Großmeister. Schon vor langer Zeit. 185 00:21:47,833 --> 00:21:51,003 -Was ist ein Großmeister? -Ein Schachgenie. 186 00:22:02,416 --> 00:22:05,456 MEINE SCHACHKARRIERE VON J.R. CAPABLANCA 187 00:22:36,625 --> 00:22:37,575 Ok, ja. 188 00:22:38,250 --> 00:22:39,630 Ich sehe dich, Harmon. 189 00:22:40,458 --> 00:22:41,628 Deine Schuhe. 190 00:22:42,458 --> 00:22:44,708 Hast du sie bei Ben Snyder gekauft? 191 00:22:46,291 --> 00:22:49,421 Ich würde nie was von Ben Snyder anziehen. 192 00:22:58,166 --> 00:22:59,876 -Wie war die Schule? -Toll. 193 00:23:00,708 --> 00:23:01,708 Wo willst du hin? 194 00:23:03,833 --> 00:23:05,793 Ich spiele Partien nach. 195 00:23:06,666 --> 00:23:08,826 -Aber du hast kein Brett. -Im Kopf. 196 00:23:09,666 --> 00:23:11,166 Geistige Ertüchtigung. 197 00:23:13,000 --> 00:23:15,960 Körperliche Ertüchtigung würde dir guttun. 198 00:23:16,041 --> 00:23:22,501 Gehst du bitte für mich zu Bradley's und kaufst drei Packungen Chesterfield? 199 00:23:23,375 --> 00:23:24,205 Ja, Ma'am. 200 00:23:30,708 --> 00:23:35,328 Ich schreibe einen Zettel. Du siehst zu jung aus für Zigaretten. 201 00:24:49,875 --> 00:24:52,705 DIE SCHACH-ILLUSTRIERTE 202 00:24:54,916 --> 00:24:56,076 UdSSR-MEISTERSCHAFT 203 00:24:59,750 --> 00:25:01,080 BAUERNMACHT IM SCHACH 204 00:25:01,166 --> 00:25:02,956 INTERNATIONALER SCHACHMEISTER 205 00:25:03,041 --> 00:25:04,041 DIE SCHACHWELT 206 00:25:04,125 --> 00:25:06,785 TURNIERKALENDER 207 00:25:11,166 --> 00:25:12,246 Junges Fräulein! 208 00:25:13,375 --> 00:25:15,995 Du musst das Magazin kaufen oder zurücklegen. 209 00:25:17,250 --> 00:25:19,580 -Kann ich… -Lies lieber das Schild. 210 00:25:21,416 --> 00:25:23,996 WER LESEN WILL, MUSS KAUFEN! 211 00:25:37,000 --> 00:25:40,460 Nein, es ist dasselbe Öl, nur in drei verschiedenen Größen. 212 00:25:46,083 --> 00:25:48,213 Wenn Sie wenig benutzen, reicht das, 213 00:25:48,291 --> 00:25:51,501 aber das hier hat das beste Preis-Leistungs-Verhältnis. 214 00:25:52,000 --> 00:25:54,750 Oder die goldene Mitte. Ist ja nicht so schwer. 215 00:26:12,125 --> 00:26:13,075 Danke, Liebes. 216 00:26:19,166 --> 00:26:22,286 Jetzt ist der Instantkaffee alle. 217 00:26:23,208 --> 00:26:26,748 Ich würde einkaufen gehen, aber das Geld ist so schnell weg. 218 00:26:27,416 --> 00:26:32,076 Ich habe nur Kleinigkeiten gekauft, aber statt 20 nur sieben Dollar übrig. 219 00:26:32,166 --> 00:26:33,076 Sieben Dollar? 220 00:26:34,041 --> 00:26:38,041 -Reicht das? -Bis Ende Oktober? Wohl nicht. 221 00:26:38,125 --> 00:26:40,625 Gerade mal für Hühnchenhälse und Haferbrei. 222 00:26:40,708 --> 00:26:43,788 -Schickt Methuen keinen Scheck? -Nur 80 $. 223 00:26:43,875 --> 00:26:45,625 Und nur für das erste Jahr. 224 00:26:45,708 --> 00:26:48,418 Als ob das für deinen Unterhalt reichen würde. 225 00:26:51,791 --> 00:26:55,291 Du musst auf Taschengeld verzichten, bis Allston zurück ist. 226 00:26:56,625 --> 00:26:58,955 -Wann ist das? -Wer weiß das schon? 227 00:27:00,250 --> 00:27:03,080 Er scheint wohl im Westen festzuhängen. 228 00:27:08,333 --> 00:27:10,423 20. - 22.10. KENTUCKY-MEISTERSCHAFT 229 00:27:10,500 --> 00:27:12,000 Ich könnte arbeiten. 230 00:27:12,083 --> 00:27:13,003 Arbeiten? 231 00:27:13,083 --> 00:27:16,173 In einem Laden oder als Tellerwäscherin. 232 00:27:16,250 --> 00:27:18,920 -Tellerwäscherin? -Ich will Geld verdienen. 233 00:27:19,458 --> 00:27:21,708 Oh, für Kleidung, vermute ich. 234 00:27:23,916 --> 00:27:25,286 Für Schachturniere. 235 00:27:26,583 --> 00:27:27,463 Hier ist eins. 236 00:27:28,833 --> 00:27:30,963 Aber es kostet fünf Dollar. 237 00:27:32,041 --> 00:27:34,671 In deinem Alter arbeiten nur farbige Mädchen. 238 00:27:38,291 --> 00:27:39,501 Lieber Mr. Shaibel, 239 00:27:40,166 --> 00:27:44,326 es gibt hier ein Schachturnier mit 100 $ Preisgeld für den Sieger 240 00:27:44,416 --> 00:27:46,376 und 50 $ für den Zweiten. 241 00:27:47,291 --> 00:27:48,791 Es gibt noch mehr Preise. 242 00:27:51,916 --> 00:27:55,126 Die Gebühr beträgt fünf Dollar, und die habe ich nicht. 243 00:27:59,958 --> 00:28:04,878 Ich zahle Ihnen zehn Dollar zurück, wenn ich irgendeinen Preis gewinne. 244 00:28:12,708 --> 00:28:14,418 Beth, bist du das? 245 00:28:19,625 --> 00:28:21,075 Ich bin wohl erkältet. 246 00:28:21,791 --> 00:28:22,631 Schon wieder? 247 00:28:23,125 --> 00:28:25,455 Ich habe eine Schwäche für Viren, oder… 248 00:28:26,250 --> 00:28:27,080 …sie für mich. 249 00:28:29,666 --> 00:28:30,496 Hier. 250 00:28:31,750 --> 00:28:34,080 Du musst das Rezept für mich einlösen. 251 00:28:35,125 --> 00:28:36,285 Und dann kannst du… 252 00:28:37,750 --> 00:28:39,080 …dir eine Cola kaufen. 253 00:28:42,708 --> 00:28:43,538 Danke. 254 00:28:48,333 --> 00:28:49,213 Augenblick. 255 00:29:02,791 --> 00:29:04,331 US-MEISTER 256 00:29:04,416 --> 00:29:05,286 Bitte sehr. 257 00:29:12,791 --> 00:29:14,381 Meine Beruhigungsmittel. 258 00:29:17,666 --> 00:29:21,916 Dr. Talbott hat beschlossen, dass ich mehr Ruhe brauche. Viel mehr. 259 00:29:23,208 --> 00:29:25,828 -Bringst du mir bitte Wasser? -Ja, Ma'am. 260 00:29:27,125 --> 00:29:29,495 Warum sind diese Flaschen nur halb voll? 261 00:30:38,166 --> 00:30:39,576 Benimm dich, Harmon. 262 00:30:39,666 --> 00:30:40,916 Leck mich, Margaret. 263 00:30:41,541 --> 00:30:42,461 Beth, 264 00:30:42,541 --> 00:30:43,751 Post für dich. 265 00:30:54,916 --> 00:30:55,746 Danke. 266 00:31:27,666 --> 00:31:28,996 3/TAG ODER NACH BEDARF 267 00:31:31,750 --> 00:31:35,670 Sag Alma, sie soll sparsam sein. Sie kriegt nur noch drei Flaschen. 268 00:31:39,750 --> 00:31:43,330 Zu einer laut Weißem Haus unpolitischen Reise… 269 00:31:43,416 --> 00:31:44,326 Du kommst spät. 270 00:31:44,416 --> 00:31:48,456 …mit großer Eskorte, bestehend aus 17 Abgeordneten und Mrs. Kennedy… 271 00:31:48,541 --> 00:31:49,631 Ich war spazieren. 272 00:31:49,708 --> 00:31:51,168 …bei der Ankunft… 273 00:31:51,250 --> 00:31:53,040 Ok. Gute Nacht. 274 00:31:54,166 --> 00:31:54,996 Gute Nacht. 275 00:31:55,083 --> 00:31:56,793 …mit einem Lächeln, das… 276 00:31:59,625 --> 00:32:03,245 Morgen wird es wieder spät. Ich habe nach der Schule was vor. 277 00:32:04,208 --> 00:32:08,128 -Bist du jetzt in einem Klub? -Ich nehme an dem Schachturnier teil. 278 00:32:10,500 --> 00:32:15,130 Ich bestreite nicht, dass Geselligkeit für Mädchen deines Alters wichtig ist. 279 00:32:15,208 --> 00:32:20,168 Aber du solltest im Tanzkurs oder Mädchenklub Freundschaften schließen. 280 00:32:21,041 --> 00:32:22,881 Fairfield hat wohl gute Klubs. 281 00:32:23,833 --> 00:32:26,753 Wie war damals Ihr gesellschaftliches Leben? 282 00:32:28,625 --> 00:32:30,325 Das Turnier geht bis Sonntag. 283 00:32:36,166 --> 00:32:38,536 HEIMAT DER FIGHTING OWLS 284 00:32:47,083 --> 00:32:51,133 WILLKOMMEN ZUR KENTUCKY-MEISTERSCHAFT 1963 285 00:32:51,208 --> 00:32:54,038 TEILNAHMEGEBÜHR 286 00:32:57,208 --> 00:32:59,128 -Haben Sie eine Uhr? -Nein. 287 00:32:59,208 --> 00:33:00,998 Uhren werden geteilt. 288 00:33:01,083 --> 00:33:03,963 Hat Ihr Gegner keine, leihen wir Ihnen eine. 289 00:33:04,041 --> 00:33:06,211 Die Partie beginnt in 20 Minuten. 290 00:33:06,291 --> 00:33:07,501 Ihre Einstufung? 291 00:33:08,333 --> 00:33:09,383 Habe ich nicht. 292 00:33:10,000 --> 00:33:12,880 -Haben Sie mal ein Turnier gespielt? -Nein. 293 00:33:15,791 --> 00:33:17,461 Sie wollen echt mitspielen? 294 00:33:17,541 --> 00:33:19,631 -Ja. -Es gibt keine Frauen-Sektion. 295 00:33:22,125 --> 00:33:24,165 -Also Anfänger. -Bin ich nicht. 296 00:33:24,250 --> 00:33:25,250 Egal. 297 00:33:26,083 --> 00:33:29,833 Ohne Einstufung kommen Sie zu den Anfängern unter 1600. 298 00:33:32,250 --> 00:33:34,080 -Und das Preisgeld? -Zwanzig. 299 00:33:34,166 --> 00:33:36,876 -Und sonst? -Im Open 100 für den Sieger. 300 00:33:36,958 --> 00:33:39,208 Ist meine Teilnahme gegen die Regeln? 301 00:33:39,291 --> 00:33:41,751 -Das nicht gerade. -Also das Open. 302 00:33:42,500 --> 00:33:45,380 Da spielen drei Männer mit mehr als 1800 Punkten. 303 00:33:45,875 --> 00:33:49,035 Und Beltik könnte kommen. Die machen Sie fertig. 304 00:33:54,458 --> 00:33:55,288 "Harmon." 305 00:34:36,500 --> 00:34:37,960 OHNE EINSTUFUNG 306 00:34:48,000 --> 00:34:49,670 Sind die Paarungen beliebig? 307 00:34:50,166 --> 00:34:51,036 Keinesfalls. 308 00:34:54,750 --> 00:34:57,630 In der ersten Runde geht es nach Einstufung. 309 00:34:59,166 --> 00:35:02,376 Dann Sieger gegen Sieger und Verlierer gegen Verlierer. 310 00:35:07,083 --> 00:35:07,923 Viel Glück. 311 00:35:09,916 --> 00:35:10,746 Gleichfalls. 312 00:35:21,916 --> 00:35:22,876 Hi. 313 00:35:28,041 --> 00:35:28,881 Hi. 314 00:35:31,125 --> 00:35:32,995 -Annette Packer. -Beth Harmon. 315 00:35:35,791 --> 00:35:37,831 Ich kenne die Schachuhren nicht. 316 00:35:39,708 --> 00:35:44,038 Die Uhr auf deiner Seite misst deine Zeit. Jeder Spieler hat 90 Minuten. 317 00:35:44,125 --> 00:35:46,625 Nach jedem Zug drückst du den Knopf, 318 00:35:46,708 --> 00:35:48,748 dann läuft die Zeit des Gegners. 319 00:35:48,833 --> 00:35:54,253 Siehst du das rote Blättchen über der 12? Es fällt, wenn die 90 Minuten um sind. 320 00:35:54,333 --> 00:35:55,713 Und dann hast du… 321 00:35:57,375 --> 00:35:58,205 …verloren. 322 00:35:58,833 --> 00:35:59,673 Und… 323 00:36:01,083 --> 00:36:03,423 -Um deine Züge zu notieren. -Klar. 324 00:36:09,791 --> 00:36:12,791 -Sie können die Uhren starten. -Starte meine Uhr. 325 00:36:13,500 --> 00:36:16,500 -Warum Mädchen gegen Mädchen? -Sollte nicht so sein… 326 00:36:17,041 --> 00:36:19,381 …aber mit einem Sieg steigst du auf. 327 00:36:23,250 --> 00:36:25,580 -Oh, Berührt-Geführt-Regel. -Heißt was? 328 00:36:25,666 --> 00:36:30,376 Nur anfassen, wenn du ziehen willst. Berührst du eine Figur, musst du ziehen. 329 00:36:30,458 --> 00:36:31,378 Ok. 330 00:36:36,416 --> 00:36:37,416 Drückst du nicht? 331 00:36:39,583 --> 00:36:40,423 Tut mir leid. 332 00:36:44,916 --> 00:36:46,246 Was mache ich hiermit? 333 00:36:47,583 --> 00:36:50,253 -Ist die Partie vorbei? -Ja. Gewonnen. 334 00:36:51,791 --> 00:36:52,791 Das ging schnell. 335 00:36:54,125 --> 00:36:57,875 -Was mache ich hiermit? -Namen einkreisen und in den Korb legen. 336 00:37:53,041 --> 00:37:59,041 SPITZENBRETTER 337 00:38:12,833 --> 00:38:13,713 Wer sind die? 338 00:38:13,791 --> 00:38:15,501 Beltik und Cullen. 339 00:38:15,583 --> 00:38:18,213 -Beltik ist Staatsmeister. -Wer ist wer? 340 00:38:22,250 --> 00:38:25,130 -Beltik ist der Jüngere. -Ist er ein Großmeister? 341 00:38:25,208 --> 00:38:27,328 Er arbeitet daran. Das dauert lange. 342 00:38:28,250 --> 00:38:31,330 -Man muss erst gegen Großmeister spielen. -Wie lange? 343 00:38:31,416 --> 00:38:32,626 Ruhe, bitte. 344 00:38:39,791 --> 00:38:40,631 Remis? 345 00:38:43,666 --> 00:38:44,496 Niemals. 346 00:38:53,291 --> 00:38:54,131 Ja! 347 00:39:32,958 --> 00:39:33,788 Schach. 348 00:39:35,500 --> 00:39:36,630 Das weiß ich auch. 349 00:39:49,250 --> 00:39:50,170 Remis? 350 00:39:58,416 --> 00:40:00,326 Du hast gewonnen. Ich gebe auf. 351 00:40:21,750 --> 00:40:23,670 UNGESCHLAGEN 352 00:40:27,333 --> 00:40:28,173 Abendessen. 353 00:40:28,708 --> 00:40:31,628 Nächste Runde um 18 Uhr. Dann morgen noch drei. 354 00:40:32,291 --> 00:40:34,211 Letzte Runde am Sonntag, 11 Uhr. 355 00:40:39,791 --> 00:40:40,711 Harmon? 356 00:40:42,125 --> 00:40:43,205 Weiter so, Kleine. 357 00:40:48,000 --> 00:40:51,290 Er wusste, du tötetest seinen Bruder. Du kriegst Ärger… 358 00:40:51,375 --> 00:40:52,455 Deins ist im Ofen. 359 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Ich werde immer bedrängt. 360 00:40:54,583 --> 00:40:57,383 -Wie lief es? -Ich habe vier Partien gewonnen. 361 00:40:58,625 --> 00:41:00,535 Schön. Gut für dich. 362 00:41:10,833 --> 00:41:11,673 Ja, Harmon? 363 00:41:11,750 --> 00:41:14,580 Sie sprachen von drei mit über 1800 Punkten. 364 00:41:14,666 --> 00:41:17,456 -Ja. -Ich dachte, ich spiele gegen einen davon. 365 00:41:17,541 --> 00:41:18,881 So ist das Leben. 366 00:41:18,958 --> 00:41:22,078 -Seien Sie froh. -Ich will gegen die Besten spielen. 367 00:41:22,166 --> 00:41:24,536 Ohne Einstufung geht das nicht. 368 00:41:24,625 --> 00:41:25,915 Wie bekomme ich die? 369 00:41:26,000 --> 00:41:29,830 Dreißig Partien in USCF-Turnieren und vier Monate Wartezeit. 370 00:41:29,916 --> 00:41:32,246 -So bekommt man die. -Das ist zu lange. 371 00:41:33,250 --> 00:41:34,170 Ich will Beltik. 372 00:41:34,250 --> 00:41:37,330 Wenn Sie beide die nächsten drei Partien gewinnen. 373 00:41:37,416 --> 00:41:38,376 Ich gewinne sie. 374 00:41:38,458 --> 00:41:40,248 Nein, werden Sie nicht. 375 00:41:40,333 --> 00:41:43,633 Sie spielen gegen Sizemore oder Goldman. Keine Chance. 376 00:41:43,708 --> 00:41:46,128 Sizemore und Goldman? Scheiße. 377 00:41:46,208 --> 00:41:48,748 Townes, Ihr nächster Gegner, ist unterbewertet. 378 00:41:48,833 --> 00:41:51,253 Er ist der Beste im Universitätsteam. 379 00:41:51,333 --> 00:41:53,883 Letzten Monat wurde er Fünfter in Las Vegas. 380 00:42:02,166 --> 00:42:04,826 -Was ist in Las Vegas? -Die US Open. 381 00:42:22,541 --> 00:42:24,171 Wir verfolgen uns wohl. 382 00:42:40,125 --> 00:42:41,325 Starte meine Uhr. 383 00:42:47,500 --> 00:42:48,330 Tut mir leid. 384 00:44:25,125 --> 00:44:27,575 Mein Gott, du demütigst meinen Turm. 385 00:44:28,250 --> 00:44:30,040 Er leidet nicht mehr lange. 386 00:44:57,000 --> 00:44:57,830 Verdammt. 387 00:45:04,500 --> 00:45:05,460 Wie alt bist du? 388 00:45:06,375 --> 00:45:07,245 Sag nichts. 389 00:45:07,333 --> 00:45:10,583 -Deine Antwort würde mich deprimieren. -Ich bin 36. 390 00:45:12,166 --> 00:45:12,996 Danke. 391 00:45:14,708 --> 00:45:17,378 Du bist etwas Besonderes, weißt du das? 392 00:45:22,208 --> 00:45:23,248 Zettel abgeben? 393 00:45:27,333 --> 00:45:31,293 Gehen Sie vor. Ich studiere noch etwas das Brett. 394 00:45:32,416 --> 00:45:33,246 Wow. 395 00:45:57,000 --> 00:45:57,830 Verdammt! 396 00:46:03,333 --> 00:46:06,673 Ich wollte dir nur sagen, dass ich noch nie gesehen habe… 397 00:46:08,416 --> 00:46:09,956 Hast du was dabei? 398 00:46:11,250 --> 00:46:12,500 Das ist meine erste. 399 00:46:19,333 --> 00:46:20,923 Weißt du, wie das geht? 400 00:46:22,958 --> 00:46:23,958 Ich glaube schon. 401 00:46:24,750 --> 00:46:26,580 Ich warte. Nur für den Fall. 402 00:46:32,000 --> 00:46:33,080 Du… 403 00:46:33,166 --> 00:46:34,826 Du steigst schnell auf, was? 404 00:46:36,333 --> 00:46:37,173 Bis jetzt. 405 00:46:40,333 --> 00:46:42,293 Sizemore ist aber schwer. 406 00:47:02,208 --> 00:47:03,038 Danke. 407 00:47:04,750 --> 00:47:05,750 Ich wusste nicht… 408 00:47:06,958 --> 00:47:07,828 Ich dachte… 409 00:47:10,958 --> 00:47:11,958 …ich sei krank. 410 00:47:12,833 --> 00:47:15,213 Beim ersten Mal habe ich mich übergeben. 411 00:47:16,625 --> 00:47:18,625 Na ja, manchmal immer noch. 412 00:47:20,208 --> 00:47:21,788 Eigentlich jedes Mal. 413 00:47:24,291 --> 00:47:26,831 Tja, ich muss wieder zurück. 414 00:47:26,916 --> 00:47:27,746 Klar. 415 00:47:29,875 --> 00:47:30,785 Hey, Beth. 416 00:47:32,125 --> 00:47:33,415 Besiege ihn, ja? 417 00:47:34,625 --> 00:47:35,625 Ich versuche es. 418 00:47:48,250 --> 00:47:49,080 Bereit? 419 00:48:19,250 --> 00:48:20,790 Ich habe meine Periode. 420 00:48:25,333 --> 00:48:27,003 Du bist spät dran, oder? 421 00:48:31,666 --> 00:48:32,786 Ich brauche Binden… 422 00:48:34,291 --> 00:48:35,421 …oder so. 423 00:48:35,500 --> 00:48:39,580 Nimm aus der obersten Schublade meines Chiffoniers, was du brauchst. 424 00:48:43,041 --> 00:48:43,921 Und, Liebes… 425 00:48:45,458 --> 00:48:49,668 …sei so nett und hol die Flasche mit grünen Pillen auf meiner Bettseite. 426 00:48:51,875 --> 00:48:54,285 Meine Ruhe muss wiederhergestellt werden. 427 00:49:37,500 --> 00:49:38,330 Danke. 428 00:49:42,541 --> 00:49:43,671 Stimmt etwas nicht? 429 00:49:45,791 --> 00:49:46,631 Nicht stimmen? 430 00:49:48,958 --> 00:49:52,708 Ich bin nicht Aristoteles, aber ja, so könnte man das auslegen. 431 00:49:55,208 --> 00:49:57,418 Mr. Wheatley schickte eine Nachricht. 432 00:49:59,708 --> 00:50:00,788 Was hat er gesagt? 433 00:50:02,833 --> 00:50:08,333 Es sieht so aus, als müsste Mr. Wheatley… auf unbestimmte Zeit im Südwesten bleiben. 434 00:50:11,416 --> 00:50:13,496 Irgendwo zwischen Denver und Butte. 435 00:50:16,958 --> 00:50:20,578 Aber Aristoteles war Moralphilosoph, und ich bin nur Hausfrau. 436 00:50:22,541 --> 00:50:23,791 War ich zumindest. 437 00:50:28,208 --> 00:50:30,918 Dürfen Sie mich ohne Ehemann behalten? 438 00:50:35,541 --> 00:50:36,881 Du warst sehr konkret. 439 00:50:43,333 --> 00:50:44,883 Wir könnten lügen. 440 00:50:48,166 --> 00:50:49,166 Das ist leicht. 441 00:50:56,125 --> 00:50:57,825 Du bist ein gutes Mädchen. 442 00:51:01,791 --> 00:51:04,421 Wärme das Hühnchen aus der Kühltruhe auf, ok? 443 00:51:06,208 --> 00:51:07,828 Stell den Ofen auf 200. 444 00:51:10,416 --> 00:51:12,376 Ich kenne mich hiermit nicht aus. 445 00:51:21,041 --> 00:51:25,581 Obwohl ich nur noch auf dem Papier eine Ehefrau bin… 446 00:51:30,541 --> 00:51:32,961 …könnte ich lernen, eine Mutter zu sein. 447 00:51:37,875 --> 00:51:38,875 Ich zeige es dir… 448 00:51:40,583 --> 00:51:42,753 …wenn du dich nie Denver näherst. 449 00:52:14,833 --> 00:52:15,673 Mama? 450 00:52:22,708 --> 00:52:23,958 Mach die Augen zu. 451 00:53:05,666 --> 00:53:09,456 Tut mir leid. Ich brauchte mehr Kaffee. 452 00:53:13,083 --> 00:53:14,753 Harry Beltik. Und du? 453 00:53:16,083 --> 00:53:17,003 Beth Harmon. 454 00:55:49,125 --> 00:55:50,205 Bin gleich zurück. 455 00:56:09,916 --> 00:56:12,076 Komm schon, du hässlicher Abschaum. 456 00:56:13,666 --> 00:56:14,826 Du schlägst diesen… 457 00:56:16,791 --> 00:56:17,831 …Scheißkerl. 458 00:57:46,875 --> 00:57:48,625 -Scheiße. -Das war's wohl. 459 00:57:48,708 --> 00:57:50,748 -Ich komme da raus. -Eher nicht. 460 00:57:53,125 --> 00:57:55,245 Dafür sind Sie zu spät gekommen. 461 00:58:07,000 --> 00:58:07,830 Klappt nicht. 462 00:58:07,916 --> 00:58:09,666 -Die Dame ist egal. -Zieh. 463 00:58:09,750 --> 00:58:11,830 -Ich nehme den Läufer und… -Zieh. 464 00:58:46,875 --> 00:58:48,075 Begreifen Sie jetzt? 465 00:58:49,541 --> 00:58:51,671 Oder sollen wir das zu Ende spielen? 466 00:58:56,750 --> 00:58:57,920 Verdammte Scheiße. 467 00:59:12,041 --> 00:59:15,631 "Die Schachgemeinde von Kentucky war am Wochenende erstaunt 468 00:59:15,708 --> 00:59:19,578 über ein Mädchen, das über erfahrene Spieler triumphierte 469 00:59:19,666 --> 00:59:22,126 und die Kentucky-Meisterschaft gewann. 470 00:59:22,916 --> 00:59:26,666 Elizabeth Harmon, Schülerin der Fairfield High, 471 00:59:26,750 --> 00:59:30,290 beherrscht das Spiel wie keine andere Frau, 472 00:59:30,375 --> 00:59:34,415 sagte Harry Beltik, den Miss Harmon im Kampf um die Krone besiegte." 473 00:59:36,458 --> 00:59:37,748 Und 100 $. 474 00:59:39,416 --> 00:59:42,206 -Hast du gewonnen. -Ich will ein Konto eröffnen. 475 00:59:42,875 --> 00:59:45,785 Dafür brauche ich einen Elternteil oder Vormund. 476 00:59:45,875 --> 00:59:49,705 Ich hatte keine Ahnung, dass man mit Schach Geld verdienen kann. 477 00:59:49,791 --> 00:59:51,671 Es gibt höher dotierte Preise. 478 00:59:54,541 --> 00:59:55,581 Wie viel höher? 479 00:59:57,541 --> 00:59:58,631 Tausende Dollar. 480 00:59:59,708 --> 01:00:00,538 Meine Güte. 481 01:00:01,500 --> 01:00:03,920 Gehen wir heute nach der Schule zur Bank? 482 01:00:06,000 --> 01:00:06,830 Natürlich. 483 01:00:42,625 --> 01:00:44,995 MODERNE SCHACHERÖFFNUNGEN 484 01:01:08,250 --> 01:01:10,170 Beth, kommst du bitte runter? 485 01:01:14,375 --> 01:01:15,205 Was ist los? 486 01:01:15,958 --> 01:01:18,378 Ich stöbere in dem Schachmagazin. 487 01:01:18,458 --> 01:01:19,918 Es ist sehr interessant. 488 01:01:20,750 --> 01:01:23,500 Hier steht, in Cincinnati gibt es ein Turnier 489 01:01:23,583 --> 01:01:25,923 mit 500 $ Preisgeld für den Sieger. 490 01:01:28,666 --> 01:01:31,536 Der Greyhound-Bus braucht nur zwei Stunden. 491 01:01:32,666 --> 01:01:34,206 Ich habe angerufen. 492 01:01:37,541 --> 01:01:38,711 Und die Schule? 493 01:01:39,625 --> 01:01:42,325 Ich schreibe eine Entschuldigung wegen Mono. 494 01:01:42,416 --> 01:01:43,326 Mono? 495 01:01:43,416 --> 01:01:44,456 Mononukleose. 496 01:01:44,541 --> 01:01:48,131 Ist normal in deinem Alter laut Ladies Home Journal. 497 01:01:51,583 --> 01:01:56,713 -Wo übernachten wir? -Gibson Hotel, Doppelzimmer, 22 $. 498 01:01:57,750 --> 01:02:01,040 Die Greyhound-Fahrkarten kosten 11,80 $ pro Person, 499 01:02:01,625 --> 01:02:04,785 plus Kosten fürs Essen. Ich habe alles ausgerechnet. 500 01:02:05,583 --> 01:02:08,133 Selbst wenn du nur Zweite oder Dritte wirst, 501 01:02:08,833 --> 01:02:10,333 machst du Profit. 502 01:02:11,875 --> 01:02:12,705 Ich gewinne. 503 01:02:14,416 --> 01:02:16,376 Davon bin ich fest überzeugt. 504 01:03:51,666 --> 01:03:53,166 Untertitel von: Raik Westenberger