1
00:00:08,509 --> 00:00:11,929
On keskiviikko,
ja silloin on vuorossa Barley Tonight.
2
00:00:11,929 --> 00:00:15,850
Keskusteluohjelma ilman rajoituksia,
isäntänänne on Barch Barley.
3
00:00:15,850 --> 00:00:21,314
Barley sparraa politiikan, urheilun
ja popkulttuurin asiantuntijoiden kanssa.
4
00:00:21,314 --> 00:00:23,399
Olen pitänyt kaikista otteluista.
5
00:00:23,399 --> 00:00:24,901
Eikö se olekin pointti?
6
00:00:24,901 --> 00:00:27,612
Tiedät varmasti,
kuinka hullulta kuulostat.
7
00:00:27,612 --> 00:00:29,781
Eikö hän kuulostakin hullulta?
8
00:00:29,781 --> 00:00:34,077
Ohjelmassani kaikki käy.
Kinastelu on kadonnut taidemuoto.
9
00:00:34,077 --> 00:00:36,871
Jos havaitsen heikkoutta, isken kiinni.
10
00:00:36,871 --> 00:00:38,414
Jos pääset niskan päälle,
11
00:00:38,414 --> 00:00:39,874
räplään puhelintani.
12
00:00:39,874 --> 00:00:44,670
Mistä se raha tulee? Veroista.
En tiedä, mistä luulet sen tulevan.
13
00:00:44,670 --> 00:00:45,797
Pankistako?
14
00:00:52,637 --> 00:00:55,640
Barley, minä...
- Hetkinen, pitää hoitaa yksi juttu.
15
00:00:58,351 --> 00:01:00,853
Mitä hittoa?
- Onko kaikki hyvin?
16
00:01:02,980 --> 00:01:04,190
En ole varma.
17
00:01:04,190 --> 00:01:06,442
Arvioin sinut ja paloittelen.
18
00:01:06,442 --> 00:01:11,197
Mutta jos olet voittamassa,
alan käyttää puhelintani.
19
00:01:11,197 --> 00:01:14,951
Mahdotonta pitää bensan hintaa korkealla.
- Sitä juuri sanoin.
20
00:01:14,951 --> 00:01:16,119
Hitto!
21
00:01:22,250 --> 00:01:23,251
Bar...
- Odota.
22
00:01:23,251 --> 00:01:26,796
Pitää hoitaa äidin asia.
Hän ei saa lämmintä vettä.
23
00:01:26,796 --> 00:01:28,381
Yksi asia...
- Odota.
24
00:01:28,381 --> 00:01:30,383
Hänellä on kaaos kotona. Odota.
25
00:01:30,383 --> 00:01:31,425
Miten hän voi?
26
00:01:34,136 --> 00:01:35,513
Barley?
- Ei voi peseytyä.
27
00:01:35,513 --> 00:01:37,807
Puhelin on täynnä kaikenlaista.
28
00:01:37,807 --> 00:01:41,394
Musiikkia, sovelluksia
ja keskiaikainen peli tietenkin.
29
00:01:41,394 --> 00:01:43,145
Turnajaispeli.
30
00:01:43,145 --> 00:01:45,815
Tunteja kuluu helposti puhelimen seurassa.
31
00:01:45,815 --> 00:01:49,068
Rakastan puhelintani.
Siinä on jopa herätyskello.
32
00:01:50,236 --> 00:01:51,821
Mitä sinä teet?
33
00:01:58,494 --> 00:01:59,453
Älä yski.
34
00:01:59,453 --> 00:02:02,665
Minulla on uusin puhelin.
Se ja kotelo ovat mustat.
35
00:02:02,665 --> 00:02:04,375
Se näyttää siistiltä.
36
00:02:04,375 --> 00:02:07,420
Siinä on kaikki. Katselen sitä koko ajan.
37
00:02:07,420 --> 00:02:10,256
Jos tuntuu oudolta, katselen sitä.
38
00:02:10,256 --> 00:02:14,260
Tiedän, että uusi malli ilmestyy pian.
Muttei minua huoleta.
39
00:02:14,260 --> 00:02:17,513
Voin ottaa kaiken vanhasta puhelimesta -
40
00:02:17,513 --> 00:02:20,975
ja siirtää uuteen puhelimeen,
kunhan päivitykset toimivat.
41
00:02:20,975 --> 00:02:23,686
Laitan kuvat tästä tietokoneelleni.
42
00:02:23,686 --> 00:02:28,441
Kun uusi puhelin ilmestyy,
voin siirtää ne tietokoneelta.
43
00:02:28,441 --> 00:02:30,234
Jos jokin menisikin pieleen,
44
00:02:30,234 --> 00:02:33,738
kuvat ovat silti turvassa tietokoneessani.
45
00:02:33,738 --> 00:02:36,115
Myönnä, että voitin.
- Katson tätä nyt!
46
00:02:36,115 --> 00:02:40,161
Sinua vain nolottaa, koska luulit...
- Ei, äitiäni ryöstetään.
47
00:02:40,161 --> 00:02:42,872
Ja hän tekstailee siitä.
- Tekijät tekstaavat.
48
00:02:42,872 --> 00:02:45,791
Mitä he lähettävät?
- Kuvan hänestä sidottuna -
49
00:02:45,791 --> 00:02:47,501
omena suussaan.
50
00:02:50,296 --> 00:02:51,297
Päästäkää hänet.
51
00:02:51,297 --> 00:02:54,550
Rakastan sitä, miten tämä puhelin toimii.
52
00:03:02,642 --> 00:03:06,312
Hyvän tiimin kasaaminen bisneksessä
on samanlaista kaikkialla.
53
00:03:06,312 --> 00:03:08,022
Jopa Cardinalsin kanssa.
54
00:03:08,022 --> 00:03:09,774
Esimerkiksi Susan.
55
00:03:09,774 --> 00:03:12,234
Ja Tina. He osaavat pikakirjoitusta.
56
00:03:12,234 --> 00:03:14,987
Heidät on hyvä laittaa samaan tiimiin.
57
00:03:14,987 --> 00:03:20,910
Eikö? Toisaalta,
jos Rick ja Stan vihaavat toisiaan,
58
00:03:20,910 --> 00:03:24,330
heitä ei haluta samaan tiimiin. Eikö niin?
59
00:03:25,039 --> 00:03:27,625
Vihaan sinua, Rick.
- Minäkin sinua, Stan.
60
00:03:27,625 --> 00:03:29,377
Se ei olisi hyvä idea.
61
00:03:29,377 --> 00:03:33,673
Työntekijöiden väleistä
tulee olla tietoinen.
62
00:03:33,673 --> 00:03:35,299
Nyt...
- Hiton Rick.
63
00:03:37,510 --> 00:03:39,720
Heillä on jotain meneillään.
64
00:03:40,388 --> 00:03:44,058
Ehkä hän keskeytti unen,
jossa oli orgiat alkamassa,
65
00:03:44,058 --> 00:03:45,518
ja hän pilasi ne.
66
00:03:47,603 --> 00:03:49,188
Syitä voi olla useita.
67
00:03:49,188 --> 00:03:50,564
Niin.
- Hyvä. Selvä.
68
00:03:50,564 --> 00:03:51,691
Seuraavaksi,
69
00:03:51,691 --> 00:03:54,986
ymmärrät hyvin näitä ydintiimisi -
70
00:03:54,986 --> 00:04:00,157
persoonallisuuksia ja kykyjä.
Voit alkaa delegoida sen mukaan...
71
00:04:00,741 --> 00:04:04,453
Miksi keskeytit orgiani, runkkari?
72
00:04:04,453 --> 00:04:05,579
Selvä.
73
00:04:05,579 --> 00:04:08,040
...ja luottamus ottaa aikansa, eikö?
74
00:04:08,040 --> 00:04:11,419
Joten älä sure, jos se vie aikaa.
Tiimit ovat kuin eläviä...
75
00:04:11,419 --> 00:04:13,379
Hei, kuolevainen vihollinen.
76
00:04:13,379 --> 00:04:15,339
Vai mitä? Heitä on kasvatettava.
77
00:04:15,339 --> 00:04:19,593
Heitä ei saa unohtaa,
vaikka olisittekin lahjakkaita.
78
00:04:20,803 --> 00:04:22,471
Olen närkästynyt.
79
00:04:23,097 --> 00:04:27,268
Älä tukahduta ryhmääsi
kyttäilyllä tai mikrojohtamisella.
80
00:04:27,268 --> 00:04:28,227
Lopeta.
81
00:04:28,227 --> 00:04:31,188
Varmista kaikkien lyhyen
ja pitkän tähtäimen -
82
00:04:31,188 --> 00:04:33,274
tavoitteiden järkevyys.
83
00:04:33,274 --> 00:04:36,110
Aina ei käy niin kuin haluat.
84
00:04:36,110 --> 00:04:38,946
Joskus on pakko...
- Lopeta.
85
00:04:38,946 --> 00:04:42,199
Kun tiimisi on vaarallisilla vesillä...
86
00:04:42,199 --> 00:04:43,617
Lopeta.
- En.
87
00:04:43,617 --> 00:04:44,952
Lopeta tuo.
88
00:04:44,952 --> 00:04:48,372
Lopeta jo, helvetti!
- Hei! Mitä hittoa siellä tapahtuu?
89
00:04:48,372 --> 00:04:51,459
Hän on heittävinään vettä päällemme.
90
00:04:51,459 --> 00:04:53,794
Mitä?
- Sanoit meitä vihollisiksi,
91
00:04:53,794 --> 00:04:56,380
enkä halunnut sanoa, että pilasin orgiat.
92
00:04:56,380 --> 00:04:58,924
Teen näin, koska he käskevät lopettaa.
93
00:04:58,924 --> 00:05:00,968
No lopeta sitten!
- Teen lisää!
94
00:05:00,968 --> 00:05:02,803
Lopeta!
- Stan!
95
00:05:02,803 --> 00:05:04,138
Stan, tuo riittää!
96
00:05:04,138 --> 00:05:06,015
Lopeta!
- Lopeta!
97
00:05:06,015 --> 00:05:07,892
Minä vain jatkan tätä.
98
00:05:07,892 --> 00:05:10,394
Jos haluat tehdä, niin tehdään sitten!
99
00:05:10,394 --> 00:05:12,146
Alex!
100
00:05:14,523 --> 00:05:15,775
Mitä te teette?
101
00:05:16,776 --> 00:05:18,569
Olen kyllästynyt tähän!
102
00:05:20,237 --> 00:05:22,323
Mikään ei ole hallinnassa!
103
00:05:24,241 --> 00:05:25,743
Mitä edes tapahtuu?
104
00:05:25,743 --> 00:05:27,411
En hallitse elämääni.
105
00:05:27,411 --> 00:05:29,997
Vien kaiken liian pitkälle.
106
00:05:32,333 --> 00:05:33,793
Innostuin liikaa.
107
00:05:38,547 --> 00:05:41,675
Olet valitettavasti pahemmassa
pulassa kuin minä.
108
00:05:42,927 --> 00:05:43,844
Niin.
109
00:05:43,844 --> 00:05:45,221
Ei se mitään.
110
00:05:45,221 --> 00:05:46,555
Niin.
- Niin.
111
00:05:46,555 --> 00:05:49,016
Kastelit minut aika pahasti.
112
00:05:50,101 --> 00:05:52,019
Ei.
113
00:05:52,019 --> 00:05:55,106
Minulla ei ollut vettä lasissa.
114
00:05:55,106 --> 00:05:58,109
Sinulla oli vettä.
Lisäksi revit hiussiirteitäni.
115
00:05:58,109 --> 00:06:01,570
Siksi minun juttuni oli hauska
ja kaikki suuttuivat sinulle.
116
00:06:01,570 --> 00:06:04,406
Uskomatonta, että tämä tapahtui
opettajan takia.
117
00:06:04,406 --> 00:06:06,492
En ole opettaja.
118
00:06:06,492 --> 00:06:07,910
Vautsi!
119
00:06:13,791 --> 00:06:15,376
{\an8}Aiemmin Kesärakkaudessa...
120
00:06:15,376 --> 00:06:18,838
{\an8}Megan ei tiennyt, kenet kaksi
rakastajaa lähettäisi kotiin.
121
00:06:18,838 --> 00:06:21,924
Alexander ja Ronnie, astukaa eteen.
122
00:06:21,924 --> 00:06:26,428
Katso, kenen kesäloma päättyy
tämän viikon Kesärakkaudessa.
123
00:06:26,428 --> 00:06:30,432
Nämä 24 miestä viettävät kesäloman
kauniin naisen kanssa -
124
00:06:30,432 --> 00:06:34,061
nähdäkseen muuttuuko
kesäheilastelu kesärakkaudeksi.
125
00:06:36,188 --> 00:06:38,816
{\an8}Alexander, aiemmalla kajakkideitillämme -
126
00:06:38,816 --> 00:06:41,485
oli paljon noloja taukoja.
127
00:06:41,485 --> 00:06:43,946
Tiedän, että ihastuimme heti toisiimme,
128
00:06:43,946 --> 00:06:46,699
mutta meillä ei ole riittävästi yhteistä,
129
00:06:46,699 --> 00:06:48,951
jotta olisit se oikea.
130
00:06:50,119 --> 00:06:54,206
{\an8}Ja Ronnie, taidat olla täällä vain
vaijeriliu'un takia.
131
00:06:56,792 --> 00:06:57,793
Mitä?
132
00:06:57,793 --> 00:07:00,296
Vietät kaiken aikasi vaijeriliu'ussa.
133
00:07:11,891 --> 00:07:14,977
On kivaa, kun voi pudota altaaseen.
Yritän muistaa.
134
00:07:14,977 --> 00:07:17,563
Et ollut mukana, kun söimme,
135
00:07:17,563 --> 00:07:20,774
ja nuhtelun jälkeen tullessasi -
136
00:07:20,774 --> 00:07:22,067
söit nopeasti.
137
00:07:22,067 --> 00:07:24,612
{\an8}Minkälainen yhteys teillä on?
- Hyvä.
138
00:07:27,323 --> 00:07:29,783
Ja olet tapellut Miken kanssa.
139
00:07:29,783 --> 00:07:32,453
Hän hoitaa vaijeriliukua.
140
00:07:32,453 --> 00:07:33,913
Hän on liian innokas.
141
00:07:33,913 --> 00:07:35,581
{\an8}Köydet eivät kestä.
142
00:07:35,581 --> 00:07:37,041
Ole hiljaa.
- Hän repii.
143
00:07:37,041 --> 00:07:38,584
Hän riuhtoo.
144
00:07:38,584 --> 00:07:40,461
Pitää sitä omanaan.
- Ole vaiti.
145
00:07:40,461 --> 00:07:42,838
Revit köyttä rankasti.
- Hiljaa.
146
00:07:42,838 --> 00:07:46,759
Onko totta, että kun tiesit
minun suuttuneen,
147
00:07:46,759 --> 00:07:50,012
aloit levittää huhuja
muista kesärakastajista?
148
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
Uskon, että Cody on narkkari.
149
00:07:52,431 --> 00:07:54,683
Cody ei ole käyttänyt koskaan.
150
00:07:54,683 --> 00:07:56,268
Niin minä uskon.
151
00:07:56,268 --> 00:07:59,522
Ennen kuin päätät,
että lähetätkö minut kotiin,
152
00:07:59,522 --> 00:08:03,150
kerron, että Carmelon mukaan
naamasi muistuttaa kelloa.
153
00:08:03,150 --> 00:08:04,318
En sanonut niin.
154
00:08:08,239 --> 00:08:09,865
En halua mennä kotiin.
155
00:08:11,242 --> 00:08:13,744
Kotona odottaa karmeuksia.
156
00:08:13,744 --> 00:08:15,120
Mitä siellä odottaa?
157
00:08:16,497 --> 00:08:17,706
En tiedä.
158
00:08:17,706 --> 00:08:22,253
Kun menen kotiin,
siellä on jotain huolestuttavaa.
159
00:08:22,253 --> 00:08:24,004
Mitä siellä on?
- En tiedä.
160
00:08:25,422 --> 00:08:28,092
Onko siellä todella jotain?
- En tiedä.
161
00:08:29,468 --> 00:08:31,804
Haluan vain olla täällä. Rakastan sinua.
162
00:08:31,804 --> 00:08:34,181
Kerroitko Kennyn kanssa olueilla -
163
00:08:34,181 --> 00:08:37,017
unelmasi olevan olla yksin?
164
00:08:37,017 --> 00:08:39,436
{\an8}Ei ole totta.
- Haluan olla aina yksin.
165
00:08:40,187 --> 00:08:43,524
Ennen kuin päätät, haluan sinun tietävän,
166
00:08:43,524 --> 00:08:45,693
että uskon Carlosin olevan horo.
167
00:08:49,780 --> 00:08:51,240
Ronnie, valitettavasti...
168
00:08:54,451 --> 00:08:56,537
meidän kesäheilastelumme päättyi.
169
00:08:59,623 --> 00:09:01,834
Pakkaa kamasi ja poistu.
- Oletko varma?
170
00:09:12,636 --> 00:09:13,637
Mike?
171
00:09:14,430 --> 00:09:15,764
Tony? Tulkaa tänne.
172
00:09:17,016 --> 00:09:19,685
Mitä nyt, isä?
- Istukaa, olkaa hyvä.
173
00:09:19,685 --> 00:09:24,106
Olette olleet hyvin epäkunnioittavia
minua kohtaan viime aikoina.
174
00:09:24,106 --> 00:09:26,358
Minulla on jotain, mikä voi auttaa.
175
00:09:34,575 --> 00:09:36,076
Luuseri.
176
00:09:36,076 --> 00:09:37,036
Mitä?
177
00:09:37,828 --> 00:09:39,246
Sanoitko jotain minulle?
178
00:09:39,246 --> 00:09:41,915
Joo, sanoin luuseriksi.
- Et tunne minua.
179
00:09:41,915 --> 00:09:45,753
Älä puhu minulle noin.
- Puhun, miten haluan.
180
00:09:49,465 --> 00:09:50,424
Mitä tämä on?
181
00:09:50,424 --> 00:09:52,801
Video, jossa hakkaan lapsen.
182
00:09:54,094 --> 00:09:55,471
Näyttää feikiltä.
183
00:09:55,471 --> 00:09:56,513
Se on aito.
184
00:09:58,557 --> 00:10:00,768
Tuo ei näytä lapselta.
185
00:10:00,768 --> 00:10:03,937
Luulin, että se näyttäisi aidolta.
Hitto vie!
186
00:10:03,937 --> 00:10:06,273
Olette olleet ilkeitä viime aikoina.
187
00:10:06,273 --> 00:10:07,733
Oli tehtävä jotain.
188
00:10:07,733 --> 00:10:10,944
Miten teit tuon?
- Se on firma nimeltään Street Sets.
189
00:10:10,944 --> 00:10:14,490
Se on varasto keskustassa.
Siellä oli katukohtauslavasteita.
190
00:10:14,490 --> 00:10:18,202
Hyödytöntä. Ette pidä sitä aitona.
Näitte sen olevan mies.
191
00:10:19,620 --> 00:10:21,038
Tallaa jalalleni.
192
00:10:21,664 --> 00:10:22,956
Hiton Street Sets!
193
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
Maksoin 15 tonnia tuosta.
194
00:10:26,543 --> 00:10:29,338
Kenen tämän piti kuvata?
- Brianin.
195
00:10:29,338 --> 00:10:31,423
Töistäkö?
- Niin, Brian Cambridge.
196
00:10:31,423 --> 00:10:34,635
Heittele minua.
- Tämä näyttää surkealta.
197
00:10:34,635 --> 00:10:36,053
Pyydä anteeksi!
- En!
198
00:10:37,137 --> 00:10:39,014
Tuo tyyppi sekosi.
199
00:10:39,014 --> 00:10:42,434
Luuli pääsevänsä Jump Junkiesiin,
jos onnistuu tässä.
200
00:10:42,434 --> 00:10:45,187
Sanoin, ettei kiinnosta,
mitä hän tästä saa.
201
00:10:45,187 --> 00:10:46,855
Isä!
- Hiton Street Sets!
202
00:10:46,855 --> 00:10:49,817
Luulin teidän pitävän tätä aitona!
203
00:10:51,318 --> 00:10:52,528
Rakastamme sinua.
204
00:10:52,528 --> 00:10:56,532
Ei olisi pitänyt tanssia keittiössä,
kun oli tavaraa pöydällä.
205
00:10:56,532 --> 00:10:59,993
Tiesimme, että stressasit
tavaroiden järjestelemistä.
206
00:10:59,993 --> 00:11:01,370
Kiitos, pojat.
207
00:11:01,370 --> 00:11:04,081
Haluatko sanoa jotain?
- Olen pahoillani.
208
00:11:05,124 --> 00:11:07,710
Brian, kuvasitko koko ajan?
209
00:11:07,710 --> 00:11:09,503
Luoja, että on surkeaa!
210
00:11:17,428 --> 00:11:19,888
Hei, Kathy ei tule töihin tänään.
211
00:11:20,639 --> 00:11:23,350
Rattijuopumus toimiston
happy hourin jälkeen.
212
00:11:23,350 --> 00:11:26,437
Voi Luoja.
- Koska hän oli työpaikan tapahtumassa,
213
00:11:26,437 --> 00:11:29,189
muistutan olemaan vastuullisia.
214
00:11:29,189 --> 00:11:30,941
Hän on kunnossa.
- Niin.
215
00:11:30,941 --> 00:11:32,359
Pelottavaa.
216
00:11:33,485 --> 00:11:37,614
Jos joltain tuntuu, että on tullut
otettua liikaa ja pitää ajaa,
217
00:11:37,614 --> 00:11:38,782
tässä on numeroni.
218
00:11:39,616 --> 00:11:43,829
En tuomitse. Olen tosissani
Haen teidät mistä ja koska vain.
219
00:11:45,330 --> 00:11:46,915
Kiva nähdä, kamu.
220
00:11:46,915 --> 00:11:48,750
Oli hauskaa.
- Pystytkö ajamaan?
221
00:11:48,750 --> 00:11:50,836
Pitäisi kyllä.
- Turvallista matkaa.
222
00:11:50,836 --> 00:11:51,962
Nähdään.
223
00:11:58,594 --> 00:12:00,345
MYYNTIKOORDINAATTORI
224
00:12:08,979 --> 00:12:12,608
Hienoa, että hait minut.
- Ei hätää. Kiva, että soitit.
225
00:12:12,608 --> 00:12:15,152
Hyvä, että pääsit. Teit oikein.
226
00:12:34,588 --> 00:12:36,924
Sinulle olisi voinut käydä köpelösti.
227
00:12:36,924 --> 00:12:38,634
Niin, kiitos.
- Hitto!
228
00:12:38,634 --> 00:12:41,553
He yrittävät saada
näyttämään feikiltä! Pahus!
229
00:12:41,553 --> 00:12:43,388
Minkä näyttämään feikiltä?
230
00:12:44,139 --> 00:12:48,143
Hatun ja sikarin. Olet nyt
matkalaulajan kyydissä, beibi.
231
00:12:52,731 --> 00:12:55,734
Hitto! He yrittävät saada tämän
näyttämään feikiltä!
232
00:12:55,734 --> 00:12:59,029
Hidasta!
- Pitää olla vieressä aitouden takia.
233
00:12:59,029 --> 00:13:03,033
Aivan vieressäni. Kaikki yrittävät
saada näyttämään feikiltä.
234
00:13:03,033 --> 00:13:06,745
Paskiaiset. Et arvannut,
että olet matkalaulajan kyydissä.
235
00:13:06,745 --> 00:13:11,124
Tai työskentelet sellaisen kanssa.
- En tiennyt, että teet noin.
236
00:13:11,124 --> 00:13:13,001
Teen kyllä.
237
00:13:13,001 --> 00:13:14,169
Olen omistaja.
238
00:13:14,169 --> 00:13:16,630
Minkä?
- Matkalaulaja.comin, beibi.
239
00:13:16,630 --> 00:13:17,839
Eikö olekin hyvä?
240
00:13:17,839 --> 00:13:20,384
MATKALAULAJA.COM
241
00:13:24,555 --> 00:13:28,475
Pitää selvittää, miten tehdä tuohta tällä.
Idea on mahtava.
242
00:13:28,475 --> 00:13:31,103
Unelmani on viisi autoa koko osavaltiossa.
243
00:13:31,103 --> 00:13:32,854
Varo.
- Hitto!
244
00:13:32,854 --> 00:13:36,316
Yrittää pölliä tarrojani!
- Mitä pirua sinä teet?
245
00:13:36,316 --> 00:13:38,902
Sori. Luulin hänen vievän tarrojani.
246
00:13:38,902 --> 00:13:40,153
Kävelytti koiraansa.
247
00:13:40,153 --> 00:13:43,240
Käveli repiäkseen hatun ja sikarin.
248
00:13:43,240 --> 00:13:44,575
Miksi?
249
00:13:45,367 --> 00:13:46,410
En tiedä.
250
00:13:47,286 --> 00:13:49,246
Jotkut vihaavat tätä, James.
251
00:13:49,246 --> 00:13:52,708
En tiedä miksi,
mutta he hitto vie vihaavat tätä.
252
00:13:54,626 --> 00:13:56,712
Jotkut haluavat tappaa minut.
253
00:13:56,712 --> 00:13:59,423
Tappaako sinut? Koska olet matkalaulaja?
254
00:14:00,215 --> 00:14:02,342
Niin.
- Jeesus.
255
00:14:02,342 --> 00:14:05,470
Pitää keksiä, miten tehdä tuohta!
Haluan todella!
256
00:14:05,470 --> 00:14:09,224
Mitä mieltä olet Richardista?
Hänellä on Cadillac.
257
00:14:09,224 --> 00:14:13,520
Voisin läiskäistä tarran kylkeen.
Hän olisi täydellinen matkalaulaja.
258
00:14:13,520 --> 00:14:16,315
Siitä tulisi rahaa.
- Niin. Ehkä.
259
00:14:16,315 --> 00:14:19,234
Niin! Kyllä, James!
260
00:14:26,491 --> 00:14:28,160
Voi hiton hitto!
261
00:14:28,160 --> 00:14:30,245
Hitto! Voi ei!
- Mitä?
262
00:14:30,245 --> 00:14:33,206
Opiskelijoita. Työntävät pois tieltä.
- Mitä?
263
00:14:34,666 --> 00:14:36,585
Avaa ikkuna.
264
00:14:37,127 --> 00:14:39,755
Ei siinä ole mitään.
- Tiedämme, mitä siinä on.
265
00:14:39,755 --> 00:14:42,883
Ei ole tarroja.
- On kyllä.
266
00:14:43,759 --> 00:14:45,886
Tapan sinut.
267
00:14:47,262 --> 00:14:50,891
Hitto, tapan sinut, matkalaulaja!
268
00:15:01,276 --> 00:15:02,444
Oletko kunnossa?
269
00:15:05,989 --> 00:15:08,075
Olen väsynyt tähän.
270
00:15:08,075 --> 00:15:09,993
Miksi he vihaavat meitä noin?
271
00:15:16,458 --> 00:15:17,709
Kun olin lapsi,
272
00:15:18,543 --> 00:15:21,129
putosin jokeen ja kala työnsi minua.
273
00:15:21,964 --> 00:15:23,966
Minä olisin kuollut.
274
00:15:23,966 --> 00:15:26,969
Mutta kala työnsi minua suullaan.
275
00:15:27,678 --> 00:15:32,349
Se oli muistutus,
että pitäisi tehdä jotain suurta.
276
00:15:32,349 --> 00:15:36,019
Ja se on tämä matkalaulajajuttu.
On oltava.
277
00:15:36,645 --> 00:15:38,355
Ymmärrätkö, James?
278
00:15:41,149 --> 00:15:42,609
Olen väsynyt tähän!
279
00:16:27,821 --> 00:16:29,740
Tekstitys: Marko Virta