1 00:00:08,509 --> 00:00:11,929 On keskiviikko, ja silloin on vuorossa Barley Tonight. 2 00:00:11,929 --> 00:00:15,850 Keskusteluohjelma ilman rajoituksia, isäntänänne on Barch Barley. 3 00:00:15,850 --> 00:00:21,314 Barley sparraa politiikan, urheilun ja popkulttuurin asiantuntijoiden kanssa. 4 00:00:21,314 --> 00:00:23,399 Olen pitänyt kaikista otteluista. 5 00:00:23,399 --> 00:00:24,901 Eikö se olekin pointti? 6 00:00:24,901 --> 00:00:27,612 Tiedät varmasti, kuinka hullulta kuulostat. 7 00:00:27,612 --> 00:00:29,781 Eikö hän kuulostakin hullulta? 8 00:00:29,781 --> 00:00:34,077 Ohjelmassani kaikki käy. Kinastelu on kadonnut taidemuoto. 9 00:00:34,077 --> 00:00:36,871 Jos havaitsen heikkoutta, isken kiinni. 10 00:00:36,871 --> 00:00:38,414 Jos pääset niskan päälle, 11 00:00:38,414 --> 00:00:39,874 räplään puhelintani. 12 00:00:39,874 --> 00:00:44,670 Mistä se raha tulee? Veroista. En tiedä, mistä luulet sen tulevan. 13 00:00:44,670 --> 00:00:45,797 Pankistako? 14 00:00:52,637 --> 00:00:55,640 Barley, minä... - Hetkinen, pitää hoitaa yksi juttu. 15 00:00:58,351 --> 00:01:00,853 Mitä hittoa? - Onko kaikki hyvin? 16 00:01:02,980 --> 00:01:04,190 En ole varma. 17 00:01:04,190 --> 00:01:06,442 Arvioin sinut ja paloittelen. 18 00:01:06,442 --> 00:01:11,197 Mutta jos olet voittamassa, alan käyttää puhelintani. 19 00:01:11,197 --> 00:01:14,951 Mahdotonta pitää bensan hintaa korkealla. - Sitä juuri sanoin. 20 00:01:14,951 --> 00:01:16,119 Hitto! 21 00:01:22,250 --> 00:01:23,251 Bar... - Odota. 22 00:01:23,251 --> 00:01:26,796 Pitää hoitaa äidin asia. Hän ei saa lämmintä vettä. 23 00:01:26,796 --> 00:01:28,381 Yksi asia... - Odota. 24 00:01:28,381 --> 00:01:30,383 Hänellä on kaaos kotona. Odota. 25 00:01:30,383 --> 00:01:31,425 Miten hän voi? 26 00:01:34,136 --> 00:01:35,513 Barley? - Ei voi peseytyä. 27 00:01:35,513 --> 00:01:37,807 Puhelin on täynnä kaikenlaista. 28 00:01:37,807 --> 00:01:41,394 Musiikkia, sovelluksia ja keskiaikainen peli tietenkin. 29 00:01:41,394 --> 00:01:43,145 Turnajaispeli. 30 00:01:43,145 --> 00:01:45,815 Tunteja kuluu helposti puhelimen seurassa. 31 00:01:45,815 --> 00:01:49,068 Rakastan puhelintani. Siinä on jopa herätyskello. 32 00:01:50,236 --> 00:01:51,821 Mitä sinä teet? 33 00:01:58,494 --> 00:01:59,453 Älä yski. 34 00:01:59,453 --> 00:02:02,665 Minulla on uusin puhelin. Se ja kotelo ovat mustat. 35 00:02:02,665 --> 00:02:04,375 Se näyttää siistiltä. 36 00:02:04,375 --> 00:02:07,420 Siinä on kaikki. Katselen sitä koko ajan. 37 00:02:07,420 --> 00:02:10,256 Jos tuntuu oudolta, katselen sitä. 38 00:02:10,256 --> 00:02:14,260 Tiedän, että uusi malli ilmestyy pian. Muttei minua huoleta. 39 00:02:14,260 --> 00:02:17,513 Voin ottaa kaiken vanhasta puhelimesta - 40 00:02:17,513 --> 00:02:20,975 ja siirtää uuteen puhelimeen, kunhan päivitykset toimivat. 41 00:02:20,975 --> 00:02:23,686 Laitan kuvat tästä tietokoneelleni. 42 00:02:23,686 --> 00:02:28,441 Kun uusi puhelin ilmestyy, voin siirtää ne tietokoneelta. 43 00:02:28,441 --> 00:02:30,234 Jos jokin menisikin pieleen, 44 00:02:30,234 --> 00:02:33,738 kuvat ovat silti turvassa tietokoneessani. 45 00:02:33,738 --> 00:02:36,115 Myönnä, että voitin. - Katson tätä nyt! 46 00:02:36,115 --> 00:02:40,161 Sinua vain nolottaa, koska luulit... - Ei, äitiäni ryöstetään. 47 00:02:40,161 --> 00:02:42,872 Ja hän tekstailee siitä. - Tekijät tekstaavat. 48 00:02:42,872 --> 00:02:45,791 Mitä he lähettävät? - Kuvan hänestä sidottuna - 49 00:02:45,791 --> 00:02:47,501 omena suussaan. 50 00:02:50,296 --> 00:02:51,297 Päästäkää hänet. 51 00:02:51,297 --> 00:02:54,550 Rakastan sitä, miten tämä puhelin toimii. 52 00:03:02,642 --> 00:03:06,312 Hyvän tiimin kasaaminen bisneksessä on samanlaista kaikkialla. 53 00:03:06,312 --> 00:03:08,022 Jopa Cardinalsin kanssa. 54 00:03:08,022 --> 00:03:09,774 Esimerkiksi Susan. 55 00:03:09,774 --> 00:03:12,234 Ja Tina. He osaavat pikakirjoitusta. 56 00:03:12,234 --> 00:03:14,987 Heidät on hyvä laittaa samaan tiimiin. 57 00:03:14,987 --> 00:03:20,910 Eikö? Toisaalta, jos Rick ja Stan vihaavat toisiaan, 58 00:03:20,910 --> 00:03:24,330 heitä ei haluta samaan tiimiin. Eikö niin? 59 00:03:25,039 --> 00:03:27,625 Vihaan sinua, Rick. - Minäkin sinua, Stan. 60 00:03:27,625 --> 00:03:29,377 Se ei olisi hyvä idea. 61 00:03:29,377 --> 00:03:33,673 Työntekijöiden väleistä tulee olla tietoinen. 62 00:03:33,673 --> 00:03:35,299 Nyt... - Hiton Rick. 63 00:03:37,510 --> 00:03:39,720 Heillä on jotain meneillään. 64 00:03:40,388 --> 00:03:44,058 Ehkä hän keskeytti unen, jossa oli orgiat alkamassa, 65 00:03:44,058 --> 00:03:45,518 ja hän pilasi ne. 66 00:03:47,603 --> 00:03:49,188 Syitä voi olla useita. 67 00:03:49,188 --> 00:03:50,564 Niin. - Hyvä. Selvä. 68 00:03:50,564 --> 00:03:51,691 Seuraavaksi, 69 00:03:51,691 --> 00:03:54,986 ymmärrät hyvin näitä ydintiimisi - 70 00:03:54,986 --> 00:04:00,157 persoonallisuuksia ja kykyjä. Voit alkaa delegoida sen mukaan... 71 00:04:00,741 --> 00:04:04,453 Miksi keskeytit orgiani, runkkari? 72 00:04:04,453 --> 00:04:05,579 Selvä. 73 00:04:05,579 --> 00:04:08,040 ...ja luottamus ottaa aikansa, eikö? 74 00:04:08,040 --> 00:04:11,419 Joten älä sure, jos se vie aikaa. Tiimit ovat kuin eläviä... 75 00:04:11,419 --> 00:04:13,379 Hei, kuolevainen vihollinen. 76 00:04:13,379 --> 00:04:15,339 Vai mitä? Heitä on kasvatettava. 77 00:04:15,339 --> 00:04:19,593 Heitä ei saa unohtaa, vaikka olisittekin lahjakkaita. 78 00:04:20,803 --> 00:04:22,471 Olen närkästynyt. 79 00:04:23,097 --> 00:04:27,268 Älä tukahduta ryhmääsi kyttäilyllä tai mikrojohtamisella. 80 00:04:27,268 --> 00:04:28,227 Lopeta. 81 00:04:28,227 --> 00:04:31,188 Varmista kaikkien lyhyen ja pitkän tähtäimen - 82 00:04:31,188 --> 00:04:33,274 tavoitteiden järkevyys. 83 00:04:33,274 --> 00:04:36,110 Aina ei käy niin kuin haluat. 84 00:04:36,110 --> 00:04:38,946 Joskus on pakko... - Lopeta. 85 00:04:38,946 --> 00:04:42,199 Kun tiimisi on vaarallisilla vesillä... 86 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 Lopeta. - En. 87 00:04:43,617 --> 00:04:44,952 Lopeta tuo. 88 00:04:44,952 --> 00:04:48,372 Lopeta jo, helvetti! - Hei! Mitä hittoa siellä tapahtuu? 89 00:04:48,372 --> 00:04:51,459 Hän on heittävinään vettä päällemme. 90 00:04:51,459 --> 00:04:53,794 Mitä? - Sanoit meitä vihollisiksi, 91 00:04:53,794 --> 00:04:56,380 enkä halunnut sanoa, että pilasin orgiat. 92 00:04:56,380 --> 00:04:58,924 Teen näin, koska he käskevät lopettaa. 93 00:04:58,924 --> 00:05:00,968 No lopeta sitten! - Teen lisää! 94 00:05:00,968 --> 00:05:02,803 Lopeta! - Stan! 95 00:05:02,803 --> 00:05:04,138 Stan, tuo riittää! 96 00:05:04,138 --> 00:05:06,015 Lopeta! - Lopeta! 97 00:05:06,015 --> 00:05:07,892 Minä vain jatkan tätä. 98 00:05:07,892 --> 00:05:10,394 Jos haluat tehdä, niin tehdään sitten! 99 00:05:10,394 --> 00:05:12,146 Alex! 100 00:05:14,523 --> 00:05:15,775 Mitä te teette? 101 00:05:16,776 --> 00:05:18,569 Olen kyllästynyt tähän! 102 00:05:20,237 --> 00:05:22,323 Mikään ei ole hallinnassa! 103 00:05:24,241 --> 00:05:25,743 Mitä edes tapahtuu? 104 00:05:25,743 --> 00:05:27,411 En hallitse elämääni. 105 00:05:27,411 --> 00:05:29,997 Vien kaiken liian pitkälle. 106 00:05:32,333 --> 00:05:33,793 Innostuin liikaa. 107 00:05:38,547 --> 00:05:41,675 Olet valitettavasti pahemmassa pulassa kuin minä. 108 00:05:42,927 --> 00:05:43,844 Niin. 109 00:05:43,844 --> 00:05:45,221 Ei se mitään. 110 00:05:45,221 --> 00:05:46,555 Niin. - Niin. 111 00:05:46,555 --> 00:05:49,016 Kastelit minut aika pahasti. 112 00:05:50,101 --> 00:05:52,019 Ei. 113 00:05:52,019 --> 00:05:55,106 Minulla ei ollut vettä lasissa. 114 00:05:55,106 --> 00:05:58,109 Sinulla oli vettä. Lisäksi revit hiussiirteitäni. 115 00:05:58,109 --> 00:06:01,570 Siksi minun juttuni oli hauska ja kaikki suuttuivat sinulle. 116 00:06:01,570 --> 00:06:04,406 Uskomatonta, että tämä tapahtui opettajan takia. 117 00:06:04,406 --> 00:06:06,492 En ole opettaja. 118 00:06:06,492 --> 00:06:07,910 Vautsi! 119 00:06:13,791 --> 00:06:15,376 {\an8}Aiemmin Kesärakkaudessa... 120 00:06:15,376 --> 00:06:18,838 {\an8}Megan ei tiennyt, kenet kaksi rakastajaa lähettäisi kotiin. 121 00:06:18,838 --> 00:06:21,924 Alexander ja Ronnie, astukaa eteen. 122 00:06:21,924 --> 00:06:26,428 Katso, kenen kesäloma päättyy tämän viikon Kesärakkaudessa. 123 00:06:26,428 --> 00:06:30,432 Nämä 24 miestä viettävät kesäloman kauniin naisen kanssa - 124 00:06:30,432 --> 00:06:34,061 nähdäkseen muuttuuko kesäheilastelu kesärakkaudeksi. 125 00:06:36,188 --> 00:06:38,816 {\an8}Alexander, aiemmalla kajakkideitillämme - 126 00:06:38,816 --> 00:06:41,485 oli paljon noloja taukoja. 127 00:06:41,485 --> 00:06:43,946 Tiedän, että ihastuimme heti toisiimme, 128 00:06:43,946 --> 00:06:46,699 mutta meillä ei ole riittävästi yhteistä, 129 00:06:46,699 --> 00:06:48,951 jotta olisit se oikea. 130 00:06:50,119 --> 00:06:54,206 {\an8}Ja Ronnie, taidat olla täällä vain vaijeriliu'un takia. 131 00:06:56,792 --> 00:06:57,793 Mitä? 132 00:06:57,793 --> 00:07:00,296 Vietät kaiken aikasi vaijeriliu'ussa. 133 00:07:11,891 --> 00:07:14,977 On kivaa, kun voi pudota altaaseen. Yritän muistaa. 134 00:07:14,977 --> 00:07:17,563 Et ollut mukana, kun söimme, 135 00:07:17,563 --> 00:07:20,774 ja nuhtelun jälkeen tullessasi - 136 00:07:20,774 --> 00:07:22,067 söit nopeasti. 137 00:07:22,067 --> 00:07:24,612 {\an8}Minkälainen yhteys teillä on? - Hyvä. 138 00:07:27,323 --> 00:07:29,783 Ja olet tapellut Miken kanssa. 139 00:07:29,783 --> 00:07:32,453 Hän hoitaa vaijeriliukua. 140 00:07:32,453 --> 00:07:33,913 Hän on liian innokas. 141 00:07:33,913 --> 00:07:35,581 {\an8}Köydet eivät kestä. 142 00:07:35,581 --> 00:07:37,041 Ole hiljaa. - Hän repii. 143 00:07:37,041 --> 00:07:38,584 Hän riuhtoo. 144 00:07:38,584 --> 00:07:40,461 Pitää sitä omanaan. - Ole vaiti. 145 00:07:40,461 --> 00:07:42,838 Revit köyttä rankasti. - Hiljaa. 146 00:07:42,838 --> 00:07:46,759 Onko totta, että kun tiesit minun suuttuneen, 147 00:07:46,759 --> 00:07:50,012 aloit levittää huhuja muista kesärakastajista? 148 00:07:50,012 --> 00:07:52,431 Uskon, että Cody on narkkari. 149 00:07:52,431 --> 00:07:54,683 Cody ei ole käyttänyt koskaan. 150 00:07:54,683 --> 00:07:56,268 Niin minä uskon. 151 00:07:56,268 --> 00:07:59,522 Ennen kuin päätät, että lähetätkö minut kotiin, 152 00:07:59,522 --> 00:08:03,150 kerron, että Carmelon mukaan naamasi muistuttaa kelloa. 153 00:08:03,150 --> 00:08:04,318 En sanonut niin. 154 00:08:08,239 --> 00:08:09,865 En halua mennä kotiin. 155 00:08:11,242 --> 00:08:13,744 Kotona odottaa karmeuksia. 156 00:08:13,744 --> 00:08:15,120 Mitä siellä odottaa? 157 00:08:16,497 --> 00:08:17,706 En tiedä. 158 00:08:17,706 --> 00:08:22,253 Kun menen kotiin, siellä on jotain huolestuttavaa. 159 00:08:22,253 --> 00:08:24,004 Mitä siellä on? - En tiedä. 160 00:08:25,422 --> 00:08:28,092 Onko siellä todella jotain? - En tiedä. 161 00:08:29,468 --> 00:08:31,804 Haluan vain olla täällä. Rakastan sinua. 162 00:08:31,804 --> 00:08:34,181 Kerroitko Kennyn kanssa olueilla - 163 00:08:34,181 --> 00:08:37,017 unelmasi olevan olla yksin? 164 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 {\an8}Ei ole totta. - Haluan olla aina yksin. 165 00:08:40,187 --> 00:08:43,524 Ennen kuin päätät, haluan sinun tietävän, 166 00:08:43,524 --> 00:08:45,693 että uskon Carlosin olevan horo. 167 00:08:49,780 --> 00:08:51,240 Ronnie, valitettavasti... 168 00:08:54,451 --> 00:08:56,537 meidän kesäheilastelumme päättyi. 169 00:08:59,623 --> 00:09:01,834 Pakkaa kamasi ja poistu. - Oletko varma? 170 00:09:12,636 --> 00:09:13,637 Mike? 171 00:09:14,430 --> 00:09:15,764 Tony? Tulkaa tänne. 172 00:09:17,016 --> 00:09:19,685 Mitä nyt, isä? - Istukaa, olkaa hyvä. 173 00:09:19,685 --> 00:09:24,106 Olette olleet hyvin epäkunnioittavia minua kohtaan viime aikoina. 174 00:09:24,106 --> 00:09:26,358 Minulla on jotain, mikä voi auttaa. 175 00:09:34,575 --> 00:09:36,076 Luuseri. 176 00:09:36,076 --> 00:09:37,036 Mitä? 177 00:09:37,828 --> 00:09:39,246 Sanoitko jotain minulle? 178 00:09:39,246 --> 00:09:41,915 Joo, sanoin luuseriksi. - Et tunne minua. 179 00:09:41,915 --> 00:09:45,753 Älä puhu minulle noin. - Puhun, miten haluan. 180 00:09:49,465 --> 00:09:50,424 Mitä tämä on? 181 00:09:50,424 --> 00:09:52,801 Video, jossa hakkaan lapsen. 182 00:09:54,094 --> 00:09:55,471 Näyttää feikiltä. 183 00:09:55,471 --> 00:09:56,513 Se on aito. 184 00:09:58,557 --> 00:10:00,768 Tuo ei näytä lapselta. 185 00:10:00,768 --> 00:10:03,937 Luulin, että se näyttäisi aidolta. Hitto vie! 186 00:10:03,937 --> 00:10:06,273 Olette olleet ilkeitä viime aikoina. 187 00:10:06,273 --> 00:10:07,733 Oli tehtävä jotain. 188 00:10:07,733 --> 00:10:10,944 Miten teit tuon? - Se on firma nimeltään Street Sets. 189 00:10:10,944 --> 00:10:14,490 Se on varasto keskustassa. Siellä oli katukohtauslavasteita. 190 00:10:14,490 --> 00:10:18,202 Hyödytöntä. Ette pidä sitä aitona. Näitte sen olevan mies. 191 00:10:19,620 --> 00:10:21,038 Tallaa jalalleni. 192 00:10:21,664 --> 00:10:22,956 Hiton Street Sets! 193 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 Maksoin 15 tonnia tuosta. 194 00:10:26,543 --> 00:10:29,338 Kenen tämän piti kuvata? - Brianin. 195 00:10:29,338 --> 00:10:31,423 Töistäkö? - Niin, Brian Cambridge. 196 00:10:31,423 --> 00:10:34,635 Heittele minua. - Tämä näyttää surkealta. 197 00:10:34,635 --> 00:10:36,053 Pyydä anteeksi! - En! 198 00:10:37,137 --> 00:10:39,014 Tuo tyyppi sekosi. 199 00:10:39,014 --> 00:10:42,434 Luuli pääsevänsä Jump Junkiesiin, jos onnistuu tässä. 200 00:10:42,434 --> 00:10:45,187 Sanoin, ettei kiinnosta, mitä hän tästä saa. 201 00:10:45,187 --> 00:10:46,855 Isä! - Hiton Street Sets! 202 00:10:46,855 --> 00:10:49,817 Luulin teidän pitävän tätä aitona! 203 00:10:51,318 --> 00:10:52,528 Rakastamme sinua. 204 00:10:52,528 --> 00:10:56,532 Ei olisi pitänyt tanssia keittiössä, kun oli tavaraa pöydällä. 205 00:10:56,532 --> 00:10:59,993 Tiesimme, että stressasit tavaroiden järjestelemistä. 206 00:10:59,993 --> 00:11:01,370 Kiitos, pojat. 207 00:11:01,370 --> 00:11:04,081 Haluatko sanoa jotain? - Olen pahoillani. 208 00:11:05,124 --> 00:11:07,710 Brian, kuvasitko koko ajan? 209 00:11:07,710 --> 00:11:09,503 Luoja, että on surkeaa! 210 00:11:17,428 --> 00:11:19,888 Hei, Kathy ei tule töihin tänään. 211 00:11:20,639 --> 00:11:23,350 Rattijuopumus toimiston happy hourin jälkeen. 212 00:11:23,350 --> 00:11:26,437 Voi Luoja. - Koska hän oli työpaikan tapahtumassa, 213 00:11:26,437 --> 00:11:29,189 muistutan olemaan vastuullisia. 214 00:11:29,189 --> 00:11:30,941 Hän on kunnossa. - Niin. 215 00:11:30,941 --> 00:11:32,359 Pelottavaa. 216 00:11:33,485 --> 00:11:37,614 Jos joltain tuntuu, että on tullut otettua liikaa ja pitää ajaa, 217 00:11:37,614 --> 00:11:38,782 tässä on numeroni. 218 00:11:39,616 --> 00:11:43,829 En tuomitse. Olen tosissani Haen teidät mistä ja koska vain. 219 00:11:45,330 --> 00:11:46,915 Kiva nähdä, kamu. 220 00:11:46,915 --> 00:11:48,750 Oli hauskaa. - Pystytkö ajamaan? 221 00:11:48,750 --> 00:11:50,836 Pitäisi kyllä. - Turvallista matkaa. 222 00:11:50,836 --> 00:11:51,962 Nähdään. 223 00:11:58,594 --> 00:12:00,345 MYYNTIKOORDINAATTORI 224 00:12:08,979 --> 00:12:12,608 Hienoa, että hait minut. - Ei hätää. Kiva, että soitit. 225 00:12:12,608 --> 00:12:15,152 Hyvä, että pääsit. Teit oikein. 226 00:12:34,588 --> 00:12:36,924 Sinulle olisi voinut käydä köpelösti. 227 00:12:36,924 --> 00:12:38,634 Niin, kiitos. - Hitto! 228 00:12:38,634 --> 00:12:41,553 He yrittävät saada näyttämään feikiltä! Pahus! 229 00:12:41,553 --> 00:12:43,388 Minkä näyttämään feikiltä? 230 00:12:44,139 --> 00:12:48,143 Hatun ja sikarin. Olet nyt matkalaulajan kyydissä, beibi. 231 00:12:52,731 --> 00:12:55,734 Hitto! He yrittävät saada tämän näyttämään feikiltä! 232 00:12:55,734 --> 00:12:59,029 Hidasta! - Pitää olla vieressä aitouden takia. 233 00:12:59,029 --> 00:13:03,033 Aivan vieressäni. Kaikki yrittävät saada näyttämään feikiltä. 234 00:13:03,033 --> 00:13:06,745 Paskiaiset. Et arvannut, että olet matkalaulajan kyydissä. 235 00:13:06,745 --> 00:13:11,124 Tai työskentelet sellaisen kanssa. - En tiennyt, että teet noin. 236 00:13:11,124 --> 00:13:13,001 Teen kyllä. 237 00:13:13,001 --> 00:13:14,169 Olen omistaja. 238 00:13:14,169 --> 00:13:16,630 Minkä? - Matkalaulaja.comin, beibi. 239 00:13:16,630 --> 00:13:17,839 Eikö olekin hyvä? 240 00:13:17,839 --> 00:13:20,384 MATKALAULAJA.COM 241 00:13:24,555 --> 00:13:28,475 Pitää selvittää, miten tehdä tuohta tällä. Idea on mahtava. 242 00:13:28,475 --> 00:13:31,103 Unelmani on viisi autoa koko osavaltiossa. 243 00:13:31,103 --> 00:13:32,854 Varo. - Hitto! 244 00:13:32,854 --> 00:13:36,316 Yrittää pölliä tarrojani! - Mitä pirua sinä teet? 245 00:13:36,316 --> 00:13:38,902 Sori. Luulin hänen vievän tarrojani. 246 00:13:38,902 --> 00:13:40,153 Kävelytti koiraansa. 247 00:13:40,153 --> 00:13:43,240 Käveli repiäkseen hatun ja sikarin. 248 00:13:43,240 --> 00:13:44,575 Miksi? 249 00:13:45,367 --> 00:13:46,410 En tiedä. 250 00:13:47,286 --> 00:13:49,246 Jotkut vihaavat tätä, James. 251 00:13:49,246 --> 00:13:52,708 En tiedä miksi, mutta he hitto vie vihaavat tätä. 252 00:13:54,626 --> 00:13:56,712 Jotkut haluavat tappaa minut. 253 00:13:56,712 --> 00:13:59,423 Tappaako sinut? Koska olet matkalaulaja? 254 00:14:00,215 --> 00:14:02,342 Niin. - Jeesus. 255 00:14:02,342 --> 00:14:05,470 Pitää keksiä, miten tehdä tuohta! Haluan todella! 256 00:14:05,470 --> 00:14:09,224 Mitä mieltä olet Richardista? Hänellä on Cadillac. 257 00:14:09,224 --> 00:14:13,520 Voisin läiskäistä tarran kylkeen. Hän olisi täydellinen matkalaulaja. 258 00:14:13,520 --> 00:14:16,315 Siitä tulisi rahaa. - Niin. Ehkä. 259 00:14:16,315 --> 00:14:19,234 Niin! Kyllä, James! 260 00:14:26,491 --> 00:14:28,160 Voi hiton hitto! 261 00:14:28,160 --> 00:14:30,245 Hitto! Voi ei! - Mitä? 262 00:14:30,245 --> 00:14:33,206 Opiskelijoita. Työntävät pois tieltä. - Mitä? 263 00:14:34,666 --> 00:14:36,585 Avaa ikkuna. 264 00:14:37,127 --> 00:14:39,755 Ei siinä ole mitään. - Tiedämme, mitä siinä on. 265 00:14:39,755 --> 00:14:42,883 Ei ole tarroja. - On kyllä. 266 00:14:43,759 --> 00:14:45,886 Tapan sinut. 267 00:14:47,262 --> 00:14:50,891 Hitto, tapan sinut, matkalaulaja! 268 00:15:01,276 --> 00:15:02,444 Oletko kunnossa? 269 00:15:05,989 --> 00:15:08,075 Olen väsynyt tähän. 270 00:15:08,075 --> 00:15:09,993 Miksi he vihaavat meitä noin? 271 00:15:16,458 --> 00:15:17,709 Kun olin lapsi, 272 00:15:18,543 --> 00:15:21,129 putosin jokeen ja kala työnsi minua. 273 00:15:21,964 --> 00:15:23,966 Minä olisin kuollut. 274 00:15:23,966 --> 00:15:26,969 Mutta kala työnsi minua suullaan. 275 00:15:27,678 --> 00:15:32,349 Se oli muistutus, että pitäisi tehdä jotain suurta. 276 00:15:32,349 --> 00:15:36,019 Ja se on tämä matkalaulajajuttu. On oltava. 277 00:15:36,645 --> 00:15:38,355 Ymmärrätkö, James? 278 00:15:41,149 --> 00:15:42,609 Olen väsynyt tähän! 279 00:16:27,821 --> 00:16:29,740 Tekstitys: Marko Virta