1 00:00:08,050 --> 00:00:11,179 Tule mukaani. Käytetään mielikuvitustamme. 2 00:00:11,179 --> 00:00:13,306 Keväällä Kynttilänvaloteatterissa - 3 00:00:13,306 --> 00:00:18,561 Richard Brecky esittää mestarillista mykkää teatteriaan "Jeallybeanina". 4 00:00:18,561 --> 00:00:19,979 Ei rekvisiittaa. 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,522 Tyhjä lava. 6 00:00:21,522 --> 00:00:23,399 Luon teille sanan. 7 00:00:23,399 --> 00:00:26,110 Käyttäen vain eleitä ja tunteita - 8 00:00:26,110 --> 00:00:30,656 hän luo 73 lumoavaa tarinaa. 9 00:00:30,656 --> 00:00:32,867 Enkä koskaan puhu. 10 00:00:32,867 --> 00:00:37,663 Ole ihmeissäsi, kun hän vie sinut mielikuvituksesi kaukomaille. 11 00:00:37,663 --> 00:00:40,166 Ja jos puhun, saat rahaa. 12 00:00:40,166 --> 00:00:42,293 Mutta en puhu koskaan. 13 00:00:42,293 --> 00:00:44,796 Loppuunmyydyt yleisöt teattereissa - 14 00:00:44,796 --> 00:00:47,215 ovat ihastelleet sanattomia tarinoita. 15 00:00:47,215 --> 00:00:49,342 Ja yrittäneet saada hänet puhumaan. 16 00:00:56,265 --> 00:00:57,391 Mitä sinä teet? 17 00:00:59,977 --> 00:01:03,397 Mikä se on? Mitä teet? - Mitä sinä teet? 18 00:01:05,274 --> 00:01:06,526 Mitä sinä teet? 19 00:01:10,029 --> 00:01:11,906 Mitä sinä teet? - Mikä se on? 20 00:01:11,906 --> 00:01:13,241 Mitä sinä teet? 21 00:01:13,241 --> 00:01:15,827 Mikä se on? - Mitä sinä teet? 22 00:01:15,827 --> 00:01:17,662 Mikä se on? - Se on harava. 23 00:01:18,955 --> 00:01:23,209 Brecky on juurtunut yhteen maan kiehtovimmista ajanjaksoista. 24 00:01:23,209 --> 00:01:27,046 Ja ainutlaatuisella taidollaan hän saattaa eloon 73 tarinaa, 25 00:01:27,046 --> 00:01:29,757 jotka ovat henkilökohtaisia ja universaaleja. 26 00:01:29,757 --> 00:01:31,008 Mikä hitto tuo on? 27 00:01:31,008 --> 00:01:32,510 Odota. - Haluan tietää nyt! 28 00:01:32,510 --> 00:01:34,470 Odota! - Mikä hitto tuo on? 29 00:01:34,470 --> 00:01:36,138 Odota! - Haluan tietää nyt! 30 00:01:36,138 --> 00:01:39,141 Katso sitä! - Haluan tietää nyt! 31 00:01:39,141 --> 00:01:42,270 Se on helvetin polkupyörä, ääliöt! 32 00:01:42,270 --> 00:01:44,981 Kadota itsesi mielen maailmaan. 33 00:01:44,981 --> 00:01:47,817 Älä vain tule yrittämään saada minua puhumaan. 34 00:01:47,817 --> 00:01:49,735 En halua puhua. 35 00:01:49,735 --> 00:01:53,197 Pidän näistä jutuista. Rakastan vanhoja juttuja. 36 00:01:53,197 --> 00:01:56,242 Tule vain, jos pidät näistä jutuista. 37 00:01:56,242 --> 00:01:59,453 Jos olisit kysynyt, että kuinka monta opiskelijaa tulee, 38 00:01:59,453 --> 00:02:02,123 olisin sanonut, ettei yhtään. Mutta nyt - 39 00:02:02,123 --> 00:02:04,083 kaikki ovat opiskelijoita. 40 00:02:04,083 --> 00:02:07,712 Vain opiskelijoita ja polttariporukoita. 41 00:02:07,712 --> 00:02:11,299 Jättäkää minut rauhaan! 42 00:02:11,299 --> 00:02:12,383 JELLYBEAN ESIINTYY 43 00:02:12,383 --> 00:02:14,594 Hommaa liput vielä kun voit. 44 00:02:21,184 --> 00:02:22,476 On aika esiintyä. 45 00:02:23,060 --> 00:02:25,062 Sekoamme totaalisesti sisällä! 46 00:02:25,855 --> 00:02:27,231 - Perkele. - Jee! 47 00:02:27,231 --> 00:02:30,193 Jos olisin voinut kertoa, että 25 vuoden päästä - 48 00:02:30,193 --> 00:02:32,862 hän myisi loppuun Kynttilävaloteatterin... 49 00:02:33,821 --> 00:02:35,615 Joskus unelmat toteutuvat. 50 00:02:38,201 --> 00:02:43,206 Mikä sinä olet?! 51 00:02:49,795 --> 00:02:53,341 Olen talossa! Talossa! 52 00:02:53,341 --> 00:02:55,343 Talossa, hitto vie! 53 00:02:59,597 --> 00:03:02,558 Mikä tuo on? - Kuppi! Se on hiton kuppi! 54 00:03:11,317 --> 00:03:14,737 ...melkoisen kornia, mutta se oli innostavaa. 55 00:03:14,737 --> 00:03:16,864 Jestas, että on kiinnostavaa. 56 00:03:16,864 --> 00:03:19,283 Sitä unohtaa, että työkamuilla on elämänsä. 57 00:03:19,283 --> 00:03:22,703 Totta. Sen unohtaa, koska heitä näkee vain töissä. 58 00:03:22,703 --> 00:03:25,164 Aivan. - Vannotko? 59 00:03:25,164 --> 00:03:26,832 Vannon, hitto vie. 60 00:03:26,832 --> 00:03:29,043 Jos tuo on totta, olet suosikkini. 61 00:03:29,043 --> 00:03:31,879 Vannon. - Nuo tyypit ovat äänekkäitä. 62 00:03:31,879 --> 00:03:36,342 He vain pitävät hauskaa. - PIdän katsantokannastasi. 63 00:03:36,342 --> 00:03:40,388 Niin, yritän katsoa asioita siltä kantilta. 64 00:03:40,388 --> 00:03:43,432 Se on helppoa, kunhan vain yrittää. 65 00:03:43,432 --> 00:03:46,769 Monet eivät viitsi yrittää. - Totta. 66 00:03:47,436 --> 00:03:50,940 Niin. Kerro lisää siitä työretriitistä. 67 00:03:50,940 --> 00:03:52,775 Se kuulostaa mahtavalta. 68 00:03:52,775 --> 00:03:55,611 Se oli. Me yllätyimme. - Vannon. 69 00:03:55,611 --> 00:03:58,614 Viihdyimme hyvin. Yksin kajakilla. 70 00:03:58,614 --> 00:04:01,534 Näen hain. Se on hiton lähellä. 71 00:04:01,534 --> 00:04:04,287 Mitä? - Hän oli yhtä kaukana kuin tuo jätkä, 72 00:04:04,287 --> 00:04:06,872 jolla on flanellipaita ja koirankarvat. 73 00:04:06,872 --> 00:04:09,375 Mikä jätkä? - Tuo, jolla on flanellipaita, 74 00:04:09,375 --> 00:04:11,877 ja tukka, joka muistuttaa koirankorvia. 75 00:04:11,877 --> 00:04:13,462 Oliko hai niin lähellä? 76 00:04:13,462 --> 00:04:16,924 Koirankarvaa? Mitä hittoa sinä höpiset? 77 00:04:16,924 --> 00:04:20,094 Ja pomoni lauloi karaokea. En tiennyt hänen tulevan. 78 00:04:20,094 --> 00:04:22,638 Tiesitkö, että hai melkein söi Joeyn? 79 00:04:22,638 --> 00:04:24,598 Mitä? - Ei minua melkein syöty. 80 00:04:24,598 --> 00:04:28,602 Hai oli yhtä lähellä kuin tuo äijä, jonka tukka näyttää koirankorvilta. 81 00:04:28,602 --> 00:04:31,314 Luulin sitä koiraksi. 82 00:04:31,314 --> 00:04:34,066 ...olla siellä, joten... - On kuin springerspanieli. 83 00:04:34,066 --> 00:04:35,693 Meillä oli springereitä. 84 00:04:35,693 --> 00:04:37,778 Kauniita koiria. - Koiran karvaa. 85 00:04:38,404 --> 00:04:40,072 {\an8}MARKKINOINTIJOHTAJA 86 00:04:40,072 --> 00:04:41,490 {\an8}Hän on söpö. 87 00:04:42,825 --> 00:04:44,869 Jos hän on sinusta söpö, Peter, 88 00:04:44,869 --> 00:04:47,288 kilauta kelloa. - Hermostuttaa. 89 00:04:47,872 --> 00:04:49,582 Liian myöhäistä. - Mitä teit? 90 00:04:49,582 --> 00:04:53,044 Tein niin. Soitin kelloa. - Mitä hittoa? 91 00:04:54,253 --> 00:04:55,463 Hän soitti takaisin. 92 00:04:58,466 --> 00:05:02,094 Minulla olisi oikeus tappaa sinut. 93 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 Mutta pidät minusta? 94 00:05:04,513 --> 00:05:06,265 Menen treffeille. 95 00:05:06,265 --> 00:05:07,808 Jee! 96 00:05:10,519 --> 00:05:11,395 Kyllä! 97 00:05:11,395 --> 00:05:13,022 Tule ulos sieltä. - En! 98 00:05:13,022 --> 00:05:14,732 Tule ulos. - Näytän tyhmältä! 99 00:05:14,732 --> 00:05:15,775 Tule ulos. 100 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 Luoja, näytät siistiltä. 101 00:05:21,822 --> 00:05:23,616 Vautsi, Peter. 102 00:05:23,616 --> 00:05:26,702 Tajusin, mitä tehdä hiuksilleni. 103 00:05:26,702 --> 00:05:27,787 Tsekatkaa. 104 00:05:27,787 --> 00:05:28,954 Juuri noin. 105 00:05:29,705 --> 00:05:34,126 Voi luoja, Cranston. Tästä puhutaan vielä polttareissasi. 106 00:05:35,044 --> 00:05:36,796 Toivottavasti tämä toimii. 107 00:05:38,047 --> 00:05:40,174 Mutta... Cranston. 108 00:05:43,344 --> 00:05:44,470 Heippa! 109 00:05:48,015 --> 00:05:49,391 Näin ikään. 110 00:05:54,396 --> 00:05:55,689 ...uudet sekosivat. 111 00:05:55,689 --> 00:05:57,775 Minun on keskeytettävä sinut. 112 00:05:59,110 --> 00:06:00,444 Onko jokin pielessä? 113 00:06:00,444 --> 00:06:02,988 Halusin näyttää hienolta. 114 00:06:04,031 --> 00:06:07,326 Mutta parturi taisi katsella koiran kuvaa - 115 00:06:07,326 --> 00:06:09,286 tehdessään minulle kampauksen. 116 00:06:10,162 --> 00:06:12,998 Nuo taitavat kyllä näyttää koirankorvilta. 117 00:06:12,998 --> 00:06:15,000 Halusin tämän sujuvan hyvin. 118 00:06:15,000 --> 00:06:16,502 Todella. - Ei. 119 00:06:17,253 --> 00:06:18,546 Tiedän, Peter. 120 00:06:18,546 --> 00:06:20,840 Halusin kaksi tyttöystävää. 121 00:06:22,133 --> 00:06:23,759 Onko sinulla tyttöystävä? 122 00:06:23,759 --> 00:06:26,053 On, mutta halusin kaksi. 123 00:06:26,637 --> 00:06:28,722 Ajattelin sen olevan parempaa. 124 00:06:29,473 --> 00:06:32,268 Ajattele. Kaksi tyttöystävää. Se on parempaa. 125 00:06:32,268 --> 00:06:33,853 Ymmärrätkö? 126 00:06:35,688 --> 00:06:39,024 Mutta sanoit, että pomosi - 127 00:06:39,024 --> 00:06:40,651 käyttäytyi hullusti? 128 00:06:46,157 --> 00:06:47,324 Teen rankasti töitä. 129 00:06:49,493 --> 00:06:51,453 Vietän vapaatkin rankasti. 130 00:06:51,453 --> 00:06:55,291 Mutta kun sain sydärin tanssimalla liian rankasti klubilla, 131 00:06:55,291 --> 00:06:59,211 {\an8}lääkärini suositteli minulle Abbottin ABX-sydänmonotoria. 132 00:06:59,211 --> 00:07:04,466 {\an8}Tämä laite hälyttää, jotta voin seurata piikkejä sykkeessäsi. 133 00:07:04,466 --> 00:07:07,386 {\an8}Nyt voin elää täysillä luottavaisesti. 134 00:07:11,348 --> 00:07:14,852 Kello kahdelta aamulla näkyi piikki. Teitkö mitään erityistä? 135 00:07:14,852 --> 00:07:16,896 En oikeastaan, olin Aqua-klubilla. 136 00:07:16,896 --> 00:07:19,607 Aqua-klubillako? Pääsitkö sisälle? - Kyllä. 137 00:07:19,607 --> 00:07:23,694 Miten hitossa pääset sinne? - Rakensin klubin takaosan. 138 00:07:23,694 --> 00:07:26,030 Sinäkö rakensit? - Niin. Nyt pääsen sinne. 139 00:07:26,030 --> 00:07:27,198 Siistiä. 140 00:07:27,781 --> 00:07:30,201 Kun menet sinne taas, voinko tulla mukaan? 141 00:07:30,201 --> 00:07:31,952 Ehkäpä. 142 00:07:31,952 --> 00:07:34,246 Tiedätkö Kummitusklubin? 143 00:07:34,246 --> 00:07:37,500 Käyn siellä. - Haluan käydä siellä. 144 00:07:38,459 --> 00:07:41,629 Määrään sinulle hieman verenohenteita. 145 00:07:41,629 --> 00:07:42,796 Kiitos, tohtori. 146 00:07:42,796 --> 00:07:45,216 Ja kerro, kun menet taas klubeille. 147 00:07:45,216 --> 00:07:46,884 Ehkäpä. 148 00:07:46,884 --> 00:07:49,762 Haluan mieluummin Kummitusklubiin. 149 00:07:49,762 --> 00:07:54,266 {\an8}Abbottin ABX-sydänmonitori lähettää tietoja lääkärilleni - 150 00:07:54,266 --> 00:07:55,559 {\an8}koskien sydäntäni. 151 00:07:55,559 --> 00:07:58,229 {\an8}Haloo? - Viime yönä oli piikki. 152 00:07:58,229 --> 00:08:00,689 Olitko Kummitusklubilla? - Tumputin. 153 00:08:00,689 --> 00:08:02,441 Vartin verran? - Niin. 154 00:08:02,441 --> 00:08:05,528 Olit Kummistusklubilla. - Kävin. Hällä väliä. 155 00:08:05,528 --> 00:08:08,697 Älä sano tumputtaneesi, kun olit Kummitusklubilla. 156 00:08:08,697 --> 00:08:10,991 Hällä väliä! - On sillä väliä! 157 00:08:10,991 --> 00:08:14,828 Kuule, haluan vain Kummitusklubille. 158 00:08:14,828 --> 00:08:17,831 Haluan sinne enemmän kuin Aqua-klubille. 159 00:08:17,831 --> 00:08:19,875 Siellä on lattialuukku. - Ei ole. 160 00:08:19,875 --> 00:08:22,628 Kuulemma on! - Luoja, et tule mukaani! 161 00:08:22,628 --> 00:08:24,046 Mutta haluan! 162 00:08:25,130 --> 00:08:28,842 {\an8}ABX-sydänmonitori. Nyt lääkärisi tietää, mitä tapahtuu. 163 00:08:31,220 --> 00:08:33,514 SYDÄMESI RÄJÄHTÄÄ OLETKO KLUBILLA? 164 00:08:34,557 --> 00:08:37,059 TUMPUTAN 165 00:08:37,059 --> 00:08:39,895 NÄIN SINUN MENEVÄN SISÄLLE. TULE HAKEMAAN. 166 00:08:39,895 --> 00:08:40,854 Hitto! 167 00:08:42,106 --> 00:08:44,233 Hei! Täällä. 168 00:08:44,817 --> 00:08:46,944 Hän voi tulla. - Entä hänen vaimonsa? 169 00:08:46,944 --> 00:08:48,195 Vaimo ei tule. 170 00:08:50,364 --> 00:08:52,283 Selvä. Turvallista kotimatkaa. 171 00:08:54,493 --> 00:08:56,620 Voi hiton hitto! - Relaa. 172 00:08:56,620 --> 00:08:58,205 Ketjuja, hitto vie! 173 00:08:58,205 --> 00:09:00,207 Relaa! - Hyvä on! 174 00:09:00,207 --> 00:09:02,459 Teen kierroksen ja katselen, mikä on aitoa. 175 00:09:03,210 --> 00:09:04,920 Dracula! 176 00:09:15,723 --> 00:09:18,601 Hei, tyypit. Kaikki klubit sulkevat tältä illalta. 177 00:09:18,601 --> 00:09:21,186 Klubiyhteisössä on tapahtunut tragedia. 178 00:09:21,186 --> 00:09:24,481 Mitä tapahtui? - Aquan takaosa romahti. 179 00:09:24,481 --> 00:09:26,191 Sattuiko ketään? 180 00:09:27,735 --> 00:09:29,570 Kim Kardashianin pää irtosi. 181 00:09:35,909 --> 00:09:39,413 Tässä on pienet ranskalaiset ja pikkujuoma. 182 00:09:39,413 --> 00:09:40,706 Kiitos. 183 00:09:44,293 --> 00:09:48,130 Haluaisin maksaa takana olevan aterian myös. 184 00:09:48,130 --> 00:09:49,590 Antaa hyvän kiertää. 185 00:09:49,590 --> 00:09:51,592 Sepä on ystävällistä. - Niin. 186 00:09:51,592 --> 00:09:55,804 Kuka tietää, ehkä tämä leviää. - Selvä, hyvää päivänjatkoa. 187 00:10:04,938 --> 00:10:07,524 Pysähdy! Annan minun mennä! 188 00:10:07,524 --> 00:10:09,777 Anna mennä ensin! Teen yhtä juttua! 189 00:10:13,697 --> 00:10:16,784 Tilauksenne? - Purilaisia, ranskalaisia ja tacoja 55, 190 00:10:16,784 --> 00:10:20,496 piirakoita, kokiksia, perunaa 55, pizzoja ja kanafileitä 100, 191 00:10:20,496 --> 00:10:23,582 lihapullia ja kahveja 100, siipiä ja pirtelöitä 55, 192 00:10:23,582 --> 00:10:27,211 lättyjä, pastaa, chilejä ja perunoita 55. 193 00:10:27,836 --> 00:10:30,798 Se tekee 680 dollaria. - Selvä. 194 00:10:39,306 --> 00:10:40,933 Paska! 195 00:10:42,476 --> 00:10:46,230 Paska! - Hei! 196 00:10:48,440 --> 00:10:50,442 Vauhtia, mitä täällä tapahtuu? 197 00:10:50,442 --> 00:10:52,736 En maksa. - Sinun pitää! 198 00:10:52,736 --> 00:10:54,405 Tyyppi teki sinulle samoin! 199 00:10:54,405 --> 00:10:56,615 Sinä olit se! - Maksa! Olet rikas! 200 00:10:56,615 --> 00:10:59,702 Mitä? - Hei! Mitä hittoa tapahtuu? 201 00:10:59,702 --> 00:11:02,413 Jäbä yrittää aloittaa maksa seuraava -ketjua. 202 00:11:04,373 --> 00:11:06,667 Purilaisia 55... - Hitto! 203 00:11:06,667 --> 00:11:09,086 Katso, mitä teit, rikas mulkku! 204 00:11:12,673 --> 00:11:14,258 Liiku! 205 00:11:17,761 --> 00:11:21,181 Voi ei! - Luulitko voivasi tehdä minulle noin? 206 00:11:21,807 --> 00:11:22,891 Hyvä on. 207 00:11:22,891 --> 00:11:24,351 Sinä voitat. 208 00:11:24,351 --> 00:11:25,394 Ei tässä mitään. 209 00:11:25,394 --> 00:11:29,523 Yritin tehdä jotain hyvää tänä aamuna ennen alkoholituntia. 210 00:11:30,315 --> 00:11:36,196 Mutta sinä voitit. En enää koskaan yritä tehdä mitään hyvää. 211 00:11:38,657 --> 00:11:41,118 Ehkä aikeesi oli tehdä hyvää. 212 00:11:41,118 --> 00:11:44,288 Ja ehkä tein hätiköityjä johtopäätöksiä. - Hei, voin juosta karkuun! 213 00:11:56,049 --> 00:11:58,135 Yllätys! 214 00:11:58,135 --> 00:12:00,637 Voi sentään. 215 00:12:00,637 --> 00:12:01,847 Mitä tämä on? 216 00:12:01,847 --> 00:12:04,558 Luuletko voivasi täyttää 50 ilman juhlia? 217 00:12:05,058 --> 00:12:06,477 Mitä hittoa tämä on? 218 00:12:06,477 --> 00:12:09,521 Pahvikuva sinusta. Olet juhlakalu. 219 00:12:09,521 --> 00:12:11,523 Kismet Rotisserie toimitti ruoat. 220 00:12:11,523 --> 00:12:14,568 En tiennyt heidän cateringistään. - Erikoistapaus. 221 00:12:14,568 --> 00:12:17,863 En tiedä, mitä sanoa. - Ensimmäistä kertaa. 222 00:12:19,281 --> 00:12:21,366 Tai tiedänkin. Juhlitaan! 223 00:12:21,366 --> 00:12:22,784 Joo! 224 00:12:22,784 --> 00:12:25,579 Te olette nyt pulassa! 225 00:12:27,664 --> 00:12:28,790 Syntymäpäiväsankari! 226 00:12:38,133 --> 00:12:41,845 Varmistamme Clevelandin sopimuksen ennen jatkoa. 227 00:12:41,845 --> 00:12:46,350 Tiedän. Huolettaa vain, mitkä ekan neljänneksen tulot ovat, 228 00:12:46,350 --> 00:12:49,478 jos sopimus venyy huhtikuulle tai sitä myöhemmin. 229 00:12:49,478 --> 00:12:54,775 Muut asiakkaat ovat olleet kärsivällisiä, mutta he eivät voi odottaa ikuisuuksia. 230 00:12:54,775 --> 00:12:58,028 Luoja tietää, mitä tapahtuu, jos esitys ei menekään läpi. 231 00:12:58,946 --> 00:13:00,322 Robert? 232 00:13:00,322 --> 00:13:03,242 Niin, sori. Älä sitä murehdi. - Hyvä on. 233 00:13:03,242 --> 00:13:05,410 Sitten vaikenen. - Ei huolta. 234 00:13:07,120 --> 00:13:10,541 Uskomatonta, että he toivat ruoan. - Tyyppi oli kiva. 235 00:13:10,541 --> 00:13:12,209 Kerroimme, kuka olet. 236 00:13:12,209 --> 00:13:14,503 Kuvailimme sinut. He tiesivät heti. 237 00:13:14,503 --> 00:13:17,297 Hän sanoi: "Sekö tyyppi? Hän on mahtava." 238 00:13:17,297 --> 00:13:19,508 Mahtavaa. Käyn siellä usein. 239 00:13:30,143 --> 00:13:33,355 LASINPUHDISTAJA 240 00:13:43,407 --> 00:13:45,492 Valot päälle, vaahtoa kakkuun 241 00:13:45,492 --> 00:13:48,495 Laita lahjat jakeluun 242 00:13:48,495 --> 00:13:51,123 Laula laulu, hymysi jaa 243 00:13:51,123 --> 00:13:53,792 Tänään on päiväsi, nyt bailataan 244 00:13:53,792 --> 00:13:56,587 Villisti bailataan 245 00:13:56,587 --> 00:13:59,089 Tänä yönä villisti bailataan 246 00:13:59,089 --> 00:14:01,550 Tänä yönä hullutellaan 247 00:14:10,392 --> 00:14:11,643 Hei, Candy? 248 00:14:12,477 --> 00:14:14,563 Hei, Robert. 249 00:14:14,563 --> 00:14:16,815 Miten menee? Onneksi olkoon. 250 00:14:16,815 --> 00:14:20,360 Hyvin menee. Oli tarkoitus jutella tapahtuneesta. 251 00:14:20,360 --> 00:14:22,779 Ei olisi pitänyt puhua sinulle niin. 252 00:14:23,488 --> 00:14:26,199 En ole edes ajatellut asiaa. 253 00:14:26,199 --> 00:14:28,535 Vaikket olisikaan ajatellut sitä, 254 00:14:28,535 --> 00:14:32,748 pahoittelen nopeata päätöstäni, ettet saanut tuoda rottiasi. 255 00:14:34,124 --> 00:14:35,334 Arvostan tuota. 256 00:14:35,334 --> 00:14:38,629 Kohtelin sinua väärin, kun Steven toi koiransa, 257 00:14:38,629 --> 00:14:42,257 ja en rähjännyt hänelle yhtä paljon - 258 00:14:42,257 --> 00:14:43,842 tuodessasi neljä rottaa. 259 00:14:43,842 --> 00:14:46,678 Koirat ovat samaa Stevenille kuin rotat minulle. 260 00:14:46,678 --> 00:14:47,679 Ymmärrän. 261 00:14:47,679 --> 00:14:49,264 Koska olen rottaäiti. 262 00:14:49,264 --> 00:14:53,226 Ei ole päätettävissäni, mitkä eläimet ovat toisia huonompia. 263 00:14:53,226 --> 00:14:58,148 Aivan. On helppoa vain avata työpöydän laatikko. Ne ovat siellä. 264 00:14:58,148 --> 00:15:02,861 Otan ruokaa ja laitan pöydälle. Suljen laatikon. Kukaan ei tiedä rotista. 265 00:15:02,861 --> 00:15:04,905 Ei olisi pitänyt sanoa niin. 266 00:15:04,905 --> 00:15:10,077 Ehkä olen ankara sinua kohtaan, koska näen sinun edistyvän täällä, 267 00:15:10,077 --> 00:15:12,871 ja voisin kuvitella sinut apujohtamassa paikkaa. 268 00:15:15,874 --> 00:15:17,376 Kiitos, Robert, minä... 269 00:15:18,877 --> 00:15:21,755 Ei muuta. Halusin vain pyytää anteeksi. 270 00:15:21,755 --> 00:15:23,298 Ja hyvää joulua. 271 00:15:23,298 --> 00:15:24,758 Hyvää joulua. 272 00:15:24,758 --> 00:15:26,093 Ja hyvää syntymäpäivää. 273 00:15:26,093 --> 00:15:28,720 Kiitos. Kiitti. 274 00:15:28,720 --> 00:15:29,680 Selvä. 275 00:15:29,680 --> 00:15:33,850 Valot päälle, vaahtoa kakkuun 276 00:15:33,850 --> 00:15:37,813 Laita lahjat jakeluun 277 00:15:37,813 --> 00:15:41,692 Laula laulu, hymysi jaa 278 00:15:41,692 --> 00:15:45,779 Tänään on päiväsi, nyt bailataan 279 00:15:45,779 --> 00:15:49,658 Villisti bailataan 280 00:15:49,658 --> 00:15:53,620 Tänä yönä villisti bailataan 281 00:15:53,620 --> 00:15:58,250 Tänä yönä hullutellaan 282 00:15:58,250 --> 00:15:59,334 Voi luoja! 283 00:15:59,960 --> 00:16:02,337 Join helvetin koiranpaskaa! 284 00:16:02,337 --> 00:16:05,590 Kuka laittoi koiranpaskaa kuppiin? Kuka? 285 00:16:50,510 --> 00:16:52,637 Tekstitys: Marko Virta