1
00:00:08,050 --> 00:00:11,179
Tule mukaani.
Käytetään mielikuvitustamme.
2
00:00:11,179 --> 00:00:13,306
Keväällä Kynttilänvaloteatterissa -
3
00:00:13,306 --> 00:00:18,561
Richard Brecky esittää mestarillista
mykkää teatteriaan "Jeallybeanina".
4
00:00:18,561 --> 00:00:19,979
Ei rekvisiittaa.
5
00:00:19,979 --> 00:00:21,522
Tyhjä lava.
6
00:00:21,522 --> 00:00:23,399
Luon teille sanan.
7
00:00:23,399 --> 00:00:26,110
Käyttäen vain eleitä ja tunteita -
8
00:00:26,110 --> 00:00:30,656
hän luo 73 lumoavaa tarinaa.
9
00:00:30,656 --> 00:00:32,867
Enkä koskaan puhu.
10
00:00:32,867 --> 00:00:37,663
Ole ihmeissäsi, kun hän vie sinut
mielikuvituksesi kaukomaille.
11
00:00:37,663 --> 00:00:40,166
Ja jos puhun, saat rahaa.
12
00:00:40,166 --> 00:00:42,293
Mutta en puhu koskaan.
13
00:00:42,293 --> 00:00:44,796
Loppuunmyydyt yleisöt teattereissa -
14
00:00:44,796 --> 00:00:47,215
ovat ihastelleet sanattomia tarinoita.
15
00:00:47,215 --> 00:00:49,342
Ja yrittäneet saada hänet puhumaan.
16
00:00:56,265 --> 00:00:57,391
Mitä sinä teet?
17
00:00:59,977 --> 00:01:03,397
Mikä se on? Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
18
00:01:05,274 --> 00:01:06,526
Mitä sinä teet?
19
00:01:10,029 --> 00:01:11,906
Mitä sinä teet?
- Mikä se on?
20
00:01:11,906 --> 00:01:13,241
Mitä sinä teet?
21
00:01:13,241 --> 00:01:15,827
Mikä se on?
- Mitä sinä teet?
22
00:01:15,827 --> 00:01:17,662
Mikä se on?
- Se on harava.
23
00:01:18,955 --> 00:01:23,209
Brecky on juurtunut yhteen
maan kiehtovimmista ajanjaksoista.
24
00:01:23,209 --> 00:01:27,046
Ja ainutlaatuisella taidollaan
hän saattaa eloon 73 tarinaa,
25
00:01:27,046 --> 00:01:29,757
jotka ovat henkilökohtaisia
ja universaaleja.
26
00:01:29,757 --> 00:01:31,008
Mikä hitto tuo on?
27
00:01:31,008 --> 00:01:32,510
Odota.
- Haluan tietää nyt!
28
00:01:32,510 --> 00:01:34,470
Odota!
- Mikä hitto tuo on?
29
00:01:34,470 --> 00:01:36,138
Odota!
- Haluan tietää nyt!
30
00:01:36,138 --> 00:01:39,141
Katso sitä!
- Haluan tietää nyt!
31
00:01:39,141 --> 00:01:42,270
Se on helvetin polkupyörä, ääliöt!
32
00:01:42,270 --> 00:01:44,981
Kadota itsesi mielen maailmaan.
33
00:01:44,981 --> 00:01:47,817
Älä vain tule yrittämään
saada minua puhumaan.
34
00:01:47,817 --> 00:01:49,735
En halua puhua.
35
00:01:49,735 --> 00:01:53,197
Pidän näistä jutuista.
Rakastan vanhoja juttuja.
36
00:01:53,197 --> 00:01:56,242
Tule vain, jos pidät näistä jutuista.
37
00:01:56,242 --> 00:01:59,453
Jos olisit kysynyt,
että kuinka monta opiskelijaa tulee,
38
00:01:59,453 --> 00:02:02,123
olisin sanonut, ettei yhtään. Mutta nyt -
39
00:02:02,123 --> 00:02:04,083
kaikki ovat opiskelijoita.
40
00:02:04,083 --> 00:02:07,712
Vain opiskelijoita ja polttariporukoita.
41
00:02:07,712 --> 00:02:11,299
Jättäkää minut rauhaan!
42
00:02:11,299 --> 00:02:12,383
JELLYBEAN ESIINTYY
43
00:02:12,383 --> 00:02:14,594
Hommaa liput vielä kun voit.
44
00:02:21,184 --> 00:02:22,476
On aika esiintyä.
45
00:02:23,060 --> 00:02:25,062
Sekoamme totaalisesti sisällä!
46
00:02:25,855 --> 00:02:27,231
- Perkele.
- Jee!
47
00:02:27,231 --> 00:02:30,193
Jos olisin voinut kertoa,
että 25 vuoden päästä -
48
00:02:30,193 --> 00:02:32,862
hän myisi loppuun Kynttilävaloteatterin...
49
00:02:33,821 --> 00:02:35,615
Joskus unelmat toteutuvat.
50
00:02:38,201 --> 00:02:43,206
Mikä sinä olet?!
51
00:02:49,795 --> 00:02:53,341
Olen talossa! Talossa!
52
00:02:53,341 --> 00:02:55,343
Talossa, hitto vie!
53
00:02:59,597 --> 00:03:02,558
Mikä tuo on?
- Kuppi! Se on hiton kuppi!
54
00:03:11,317 --> 00:03:14,737
...melkoisen kornia,
mutta se oli innostavaa.
55
00:03:14,737 --> 00:03:16,864
Jestas, että on kiinnostavaa.
56
00:03:16,864 --> 00:03:19,283
Sitä unohtaa,
että työkamuilla on elämänsä.
57
00:03:19,283 --> 00:03:22,703
Totta. Sen unohtaa,
koska heitä näkee vain töissä.
58
00:03:22,703 --> 00:03:25,164
Aivan.
- Vannotko?
59
00:03:25,164 --> 00:03:26,832
Vannon, hitto vie.
60
00:03:26,832 --> 00:03:29,043
Jos tuo on totta, olet suosikkini.
61
00:03:29,043 --> 00:03:31,879
Vannon.
- Nuo tyypit ovat äänekkäitä.
62
00:03:31,879 --> 00:03:36,342
He vain pitävät hauskaa.
- PIdän katsantokannastasi.
63
00:03:36,342 --> 00:03:40,388
Niin, yritän katsoa
asioita siltä kantilta.
64
00:03:40,388 --> 00:03:43,432
Se on helppoa, kunhan vain yrittää.
65
00:03:43,432 --> 00:03:46,769
Monet eivät viitsi yrittää.
- Totta.
66
00:03:47,436 --> 00:03:50,940
Niin. Kerro lisää siitä työretriitistä.
67
00:03:50,940 --> 00:03:52,775
Se kuulostaa mahtavalta.
68
00:03:52,775 --> 00:03:55,611
Se oli. Me yllätyimme.
- Vannon.
69
00:03:55,611 --> 00:03:58,614
Viihdyimme hyvin. Yksin kajakilla.
70
00:03:58,614 --> 00:04:01,534
Näen hain. Se on hiton lähellä.
71
00:04:01,534 --> 00:04:04,287
Mitä?
- Hän oli yhtä kaukana kuin tuo jätkä,
72
00:04:04,287 --> 00:04:06,872
jolla on flanellipaita ja koirankarvat.
73
00:04:06,872 --> 00:04:09,375
Mikä jätkä?
- Tuo, jolla on flanellipaita,
74
00:04:09,375 --> 00:04:11,877
ja tukka, joka muistuttaa koirankorvia.
75
00:04:11,877 --> 00:04:13,462
Oliko hai niin lähellä?
76
00:04:13,462 --> 00:04:16,924
Koirankarvaa? Mitä hittoa sinä höpiset?
77
00:04:16,924 --> 00:04:20,094
Ja pomoni lauloi karaokea.
En tiennyt hänen tulevan.
78
00:04:20,094 --> 00:04:22,638
Tiesitkö, että hai melkein söi Joeyn?
79
00:04:22,638 --> 00:04:24,598
Mitä?
- Ei minua melkein syöty.
80
00:04:24,598 --> 00:04:28,602
Hai oli yhtä lähellä kuin tuo äijä,
jonka tukka näyttää koirankorvilta.
81
00:04:28,602 --> 00:04:31,314
Luulin sitä koiraksi.
82
00:04:31,314 --> 00:04:34,066
...olla siellä, joten...
- On kuin springerspanieli.
83
00:04:34,066 --> 00:04:35,693
Meillä oli springereitä.
84
00:04:35,693 --> 00:04:37,778
Kauniita koiria.
- Koiran karvaa.
85
00:04:38,404 --> 00:04:40,072
{\an8}MARKKINOINTIJOHTAJA
86
00:04:40,072 --> 00:04:41,490
{\an8}Hän on söpö.
87
00:04:42,825 --> 00:04:44,869
Jos hän on sinusta söpö, Peter,
88
00:04:44,869 --> 00:04:47,288
kilauta kelloa.
- Hermostuttaa.
89
00:04:47,872 --> 00:04:49,582
Liian myöhäistä.
- Mitä teit?
90
00:04:49,582 --> 00:04:53,044
Tein niin. Soitin kelloa.
- Mitä hittoa?
91
00:04:54,253 --> 00:04:55,463
Hän soitti takaisin.
92
00:04:58,466 --> 00:05:02,094
Minulla olisi oikeus tappaa sinut.
93
00:05:02,094 --> 00:05:03,637
Mutta pidät minusta?
94
00:05:04,513 --> 00:05:06,265
Menen treffeille.
95
00:05:06,265 --> 00:05:07,808
Jee!
96
00:05:10,519 --> 00:05:11,395
Kyllä!
97
00:05:11,395 --> 00:05:13,022
Tule ulos sieltä.
- En!
98
00:05:13,022 --> 00:05:14,732
Tule ulos.
- Näytän tyhmältä!
99
00:05:14,732 --> 00:05:15,775
Tule ulos.
100
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
Luoja, näytät siistiltä.
101
00:05:21,822 --> 00:05:23,616
Vautsi, Peter.
102
00:05:23,616 --> 00:05:26,702
Tajusin, mitä tehdä hiuksilleni.
103
00:05:26,702 --> 00:05:27,787
Tsekatkaa.
104
00:05:27,787 --> 00:05:28,954
Juuri noin.
105
00:05:29,705 --> 00:05:34,126
Voi luoja, Cranston. Tästä puhutaan
vielä polttareissasi.
106
00:05:35,044 --> 00:05:36,796
Toivottavasti tämä toimii.
107
00:05:38,047 --> 00:05:40,174
Mutta... Cranston.
108
00:05:43,344 --> 00:05:44,470
Heippa!
109
00:05:48,015 --> 00:05:49,391
Näin ikään.
110
00:05:54,396 --> 00:05:55,689
...uudet sekosivat.
111
00:05:55,689 --> 00:05:57,775
Minun on keskeytettävä sinut.
112
00:05:59,110 --> 00:06:00,444
Onko jokin pielessä?
113
00:06:00,444 --> 00:06:02,988
Halusin näyttää hienolta.
114
00:06:04,031 --> 00:06:07,326
Mutta parturi taisi
katsella koiran kuvaa -
115
00:06:07,326 --> 00:06:09,286
tehdessään minulle kampauksen.
116
00:06:10,162 --> 00:06:12,998
Nuo taitavat kyllä näyttää koirankorvilta.
117
00:06:12,998 --> 00:06:15,000
Halusin tämän sujuvan hyvin.
118
00:06:15,000 --> 00:06:16,502
Todella.
- Ei.
119
00:06:17,253 --> 00:06:18,546
Tiedän, Peter.
120
00:06:18,546 --> 00:06:20,840
Halusin kaksi tyttöystävää.
121
00:06:22,133 --> 00:06:23,759
Onko sinulla tyttöystävä?
122
00:06:23,759 --> 00:06:26,053
On, mutta halusin kaksi.
123
00:06:26,637 --> 00:06:28,722
Ajattelin sen olevan parempaa.
124
00:06:29,473 --> 00:06:32,268
Ajattele. Kaksi tyttöystävää.
Se on parempaa.
125
00:06:32,268 --> 00:06:33,853
Ymmärrätkö?
126
00:06:35,688 --> 00:06:39,024
Mutta sanoit, että pomosi -
127
00:06:39,024 --> 00:06:40,651
käyttäytyi hullusti?
128
00:06:46,157 --> 00:06:47,324
Teen rankasti töitä.
129
00:06:49,493 --> 00:06:51,453
Vietän vapaatkin rankasti.
130
00:06:51,453 --> 00:06:55,291
Mutta kun sain sydärin
tanssimalla liian rankasti klubilla,
131
00:06:55,291 --> 00:06:59,211
{\an8}lääkärini suositteli minulle
Abbottin ABX-sydänmonotoria.
132
00:06:59,211 --> 00:07:04,466
{\an8}Tämä laite hälyttää, jotta voin
seurata piikkejä sykkeessäsi.
133
00:07:04,466 --> 00:07:07,386
{\an8}Nyt voin elää täysillä luottavaisesti.
134
00:07:11,348 --> 00:07:14,852
Kello kahdelta aamulla näkyi piikki.
Teitkö mitään erityistä?
135
00:07:14,852 --> 00:07:16,896
En oikeastaan, olin Aqua-klubilla.
136
00:07:16,896 --> 00:07:19,607
Aqua-klubillako? Pääsitkö sisälle?
- Kyllä.
137
00:07:19,607 --> 00:07:23,694
Miten hitossa pääset sinne?
- Rakensin klubin takaosan.
138
00:07:23,694 --> 00:07:26,030
Sinäkö rakensit?
- Niin. Nyt pääsen sinne.
139
00:07:26,030 --> 00:07:27,198
Siistiä.
140
00:07:27,781 --> 00:07:30,201
Kun menet sinne taas, voinko tulla mukaan?
141
00:07:30,201 --> 00:07:31,952
Ehkäpä.
142
00:07:31,952 --> 00:07:34,246
Tiedätkö Kummitusklubin?
143
00:07:34,246 --> 00:07:37,500
Käyn siellä.
- Haluan käydä siellä.
144
00:07:38,459 --> 00:07:41,629
Määrään sinulle hieman verenohenteita.
145
00:07:41,629 --> 00:07:42,796
Kiitos, tohtori.
146
00:07:42,796 --> 00:07:45,216
Ja kerro, kun menet taas klubeille.
147
00:07:45,216 --> 00:07:46,884
Ehkäpä.
148
00:07:46,884 --> 00:07:49,762
Haluan mieluummin Kummitusklubiin.
149
00:07:49,762 --> 00:07:54,266
{\an8}Abbottin ABX-sydänmonitori lähettää
tietoja lääkärilleni -
150
00:07:54,266 --> 00:07:55,559
{\an8}koskien sydäntäni.
151
00:07:55,559 --> 00:07:58,229
{\an8}Haloo?
- Viime yönä oli piikki.
152
00:07:58,229 --> 00:08:00,689
Olitko Kummitusklubilla?
- Tumputin.
153
00:08:00,689 --> 00:08:02,441
Vartin verran?
- Niin.
154
00:08:02,441 --> 00:08:05,528
Olit Kummistusklubilla.
- Kävin. Hällä väliä.
155
00:08:05,528 --> 00:08:08,697
Älä sano tumputtaneesi,
kun olit Kummitusklubilla.
156
00:08:08,697 --> 00:08:10,991
Hällä väliä!
- On sillä väliä!
157
00:08:10,991 --> 00:08:14,828
Kuule, haluan vain Kummitusklubille.
158
00:08:14,828 --> 00:08:17,831
Haluan sinne enemmän kuin Aqua-klubille.
159
00:08:17,831 --> 00:08:19,875
Siellä on lattialuukku.
- Ei ole.
160
00:08:19,875 --> 00:08:22,628
Kuulemma on!
- Luoja, et tule mukaani!
161
00:08:22,628 --> 00:08:24,046
Mutta haluan!
162
00:08:25,130 --> 00:08:28,842
{\an8}ABX-sydänmonitori.
Nyt lääkärisi tietää, mitä tapahtuu.
163
00:08:31,220 --> 00:08:33,514
SYDÄMESI RÄJÄHTÄÄ
OLETKO KLUBILLA?
164
00:08:34,557 --> 00:08:37,059
TUMPUTAN
165
00:08:37,059 --> 00:08:39,895
NÄIN SINUN MENEVÄN SISÄLLE.
TULE HAKEMAAN.
166
00:08:39,895 --> 00:08:40,854
Hitto!
167
00:08:42,106 --> 00:08:44,233
Hei! Täällä.
168
00:08:44,817 --> 00:08:46,944
Hän voi tulla.
- Entä hänen vaimonsa?
169
00:08:46,944 --> 00:08:48,195
Vaimo ei tule.
170
00:08:50,364 --> 00:08:52,283
Selvä. Turvallista kotimatkaa.
171
00:08:54,493 --> 00:08:56,620
Voi hiton hitto!
- Relaa.
172
00:08:56,620 --> 00:08:58,205
Ketjuja, hitto vie!
173
00:08:58,205 --> 00:09:00,207
Relaa!
- Hyvä on!
174
00:09:00,207 --> 00:09:02,459
Teen kierroksen
ja katselen, mikä on aitoa.
175
00:09:03,210 --> 00:09:04,920
Dracula!
176
00:09:15,723 --> 00:09:18,601
Hei, tyypit.
Kaikki klubit sulkevat tältä illalta.
177
00:09:18,601 --> 00:09:21,186
Klubiyhteisössä on tapahtunut tragedia.
178
00:09:21,186 --> 00:09:24,481
Mitä tapahtui?
- Aquan takaosa romahti.
179
00:09:24,481 --> 00:09:26,191
Sattuiko ketään?
180
00:09:27,735 --> 00:09:29,570
Kim Kardashianin pää irtosi.
181
00:09:35,909 --> 00:09:39,413
Tässä on pienet ranskalaiset ja pikkujuoma.
182
00:09:39,413 --> 00:09:40,706
Kiitos.
183
00:09:44,293 --> 00:09:48,130
Haluaisin maksaa
takana olevan aterian myös.
184
00:09:48,130 --> 00:09:49,590
Antaa hyvän kiertää.
185
00:09:49,590 --> 00:09:51,592
Sepä on ystävällistä.
- Niin.
186
00:09:51,592 --> 00:09:55,804
Kuka tietää, ehkä tämä leviää.
- Selvä, hyvää päivänjatkoa.
187
00:10:04,938 --> 00:10:07,524
Pysähdy! Annan minun mennä!
188
00:10:07,524 --> 00:10:09,777
Anna mennä ensin! Teen yhtä juttua!
189
00:10:13,697 --> 00:10:16,784
Tilauksenne?
- Purilaisia, ranskalaisia ja tacoja 55,
190
00:10:16,784 --> 00:10:20,496
piirakoita, kokiksia, perunaa 55,
pizzoja ja kanafileitä 100,
191
00:10:20,496 --> 00:10:23,582
lihapullia ja kahveja 100,
siipiä ja pirtelöitä 55,
192
00:10:23,582 --> 00:10:27,211
lättyjä, pastaa, chilejä ja perunoita 55.
193
00:10:27,836 --> 00:10:30,798
Se tekee 680 dollaria.
- Selvä.
194
00:10:39,306 --> 00:10:40,933
Paska!
195
00:10:42,476 --> 00:10:46,230
Paska!
- Hei!
196
00:10:48,440 --> 00:10:50,442
Vauhtia, mitä täällä tapahtuu?
197
00:10:50,442 --> 00:10:52,736
En maksa.
- Sinun pitää!
198
00:10:52,736 --> 00:10:54,405
Tyyppi teki sinulle samoin!
199
00:10:54,405 --> 00:10:56,615
Sinä olit se!
- Maksa! Olet rikas!
200
00:10:56,615 --> 00:10:59,702
Mitä?
- Hei! Mitä hittoa tapahtuu?
201
00:10:59,702 --> 00:11:02,413
Jäbä yrittää aloittaa
maksa seuraava -ketjua.
202
00:11:04,373 --> 00:11:06,667
Purilaisia 55...
- Hitto!
203
00:11:06,667 --> 00:11:09,086
Katso, mitä teit, rikas mulkku!
204
00:11:12,673 --> 00:11:14,258
Liiku!
205
00:11:17,761 --> 00:11:21,181
Voi ei!
- Luulitko voivasi tehdä minulle noin?
206
00:11:21,807 --> 00:11:22,891
Hyvä on.
207
00:11:22,891 --> 00:11:24,351
Sinä voitat.
208
00:11:24,351 --> 00:11:25,394
Ei tässä mitään.
209
00:11:25,394 --> 00:11:29,523
Yritin tehdä jotain hyvää tänä aamuna
ennen alkoholituntia.
210
00:11:30,315 --> 00:11:36,196
Mutta sinä voitit. En enää koskaan
yritä tehdä mitään hyvää.
211
00:11:38,657 --> 00:11:41,118
Ehkä aikeesi oli tehdä hyvää.
212
00:11:41,118 --> 00:11:44,288
Ja ehkä tein hätiköityjä johtopäätöksiä.
- Hei, voin juosta karkuun!
213
00:11:56,049 --> 00:11:58,135
Yllätys!
214
00:11:58,135 --> 00:12:00,637
Voi sentään.
215
00:12:00,637 --> 00:12:01,847
Mitä tämä on?
216
00:12:01,847 --> 00:12:04,558
Luuletko voivasi täyttää 50 ilman juhlia?
217
00:12:05,058 --> 00:12:06,477
Mitä hittoa tämä on?
218
00:12:06,477 --> 00:12:09,521
Pahvikuva sinusta. Olet juhlakalu.
219
00:12:09,521 --> 00:12:11,523
Kismet Rotisserie toimitti ruoat.
220
00:12:11,523 --> 00:12:14,568
En tiennyt heidän cateringistään.
- Erikoistapaus.
221
00:12:14,568 --> 00:12:17,863
En tiedä, mitä sanoa.
- Ensimmäistä kertaa.
222
00:12:19,281 --> 00:12:21,366
Tai tiedänkin. Juhlitaan!
223
00:12:21,366 --> 00:12:22,784
Joo!
224
00:12:22,784 --> 00:12:25,579
Te olette nyt pulassa!
225
00:12:27,664 --> 00:12:28,790
Syntymäpäiväsankari!
226
00:12:38,133 --> 00:12:41,845
Varmistamme Clevelandin sopimuksen
ennen jatkoa.
227
00:12:41,845 --> 00:12:46,350
Tiedän. Huolettaa vain,
mitkä ekan neljänneksen tulot ovat,
228
00:12:46,350 --> 00:12:49,478
jos sopimus venyy huhtikuulle
tai sitä myöhemmin.
229
00:12:49,478 --> 00:12:54,775
Muut asiakkaat ovat olleet kärsivällisiä,
mutta he eivät voi odottaa ikuisuuksia.
230
00:12:54,775 --> 00:12:58,028
Luoja tietää, mitä tapahtuu,
jos esitys ei menekään läpi.
231
00:12:58,946 --> 00:13:00,322
Robert?
232
00:13:00,322 --> 00:13:03,242
Niin, sori. Älä sitä murehdi.
- Hyvä on.
233
00:13:03,242 --> 00:13:05,410
Sitten vaikenen.
- Ei huolta.
234
00:13:07,120 --> 00:13:10,541
Uskomatonta, että he toivat ruoan.
- Tyyppi oli kiva.
235
00:13:10,541 --> 00:13:12,209
Kerroimme, kuka olet.
236
00:13:12,209 --> 00:13:14,503
Kuvailimme sinut. He tiesivät heti.
237
00:13:14,503 --> 00:13:17,297
Hän sanoi: "Sekö tyyppi? Hän on mahtava."
238
00:13:17,297 --> 00:13:19,508
Mahtavaa. Käyn siellä usein.
239
00:13:30,143 --> 00:13:33,355
LASINPUHDISTAJA
240
00:13:43,407 --> 00:13:45,492
Valot päälle, vaahtoa kakkuun
241
00:13:45,492 --> 00:13:48,495
Laita lahjat jakeluun
242
00:13:48,495 --> 00:13:51,123
Laula laulu, hymysi jaa
243
00:13:51,123 --> 00:13:53,792
Tänään on päiväsi, nyt bailataan
244
00:13:53,792 --> 00:13:56,587
Villisti bailataan
245
00:13:56,587 --> 00:13:59,089
Tänä yönä villisti bailataan
246
00:13:59,089 --> 00:14:01,550
Tänä yönä hullutellaan
247
00:14:10,392 --> 00:14:11,643
Hei, Candy?
248
00:14:12,477 --> 00:14:14,563
Hei, Robert.
249
00:14:14,563 --> 00:14:16,815
Miten menee? Onneksi olkoon.
250
00:14:16,815 --> 00:14:20,360
Hyvin menee.
Oli tarkoitus jutella tapahtuneesta.
251
00:14:20,360 --> 00:14:22,779
Ei olisi pitänyt puhua sinulle niin.
252
00:14:23,488 --> 00:14:26,199
En ole edes ajatellut asiaa.
253
00:14:26,199 --> 00:14:28,535
Vaikket olisikaan ajatellut sitä,
254
00:14:28,535 --> 00:14:32,748
pahoittelen nopeata päätöstäni,
ettet saanut tuoda rottiasi.
255
00:14:34,124 --> 00:14:35,334
Arvostan tuota.
256
00:14:35,334 --> 00:14:38,629
Kohtelin sinua väärin,
kun Steven toi koiransa,
257
00:14:38,629 --> 00:14:42,257
ja en rähjännyt hänelle yhtä paljon -
258
00:14:42,257 --> 00:14:43,842
tuodessasi neljä rottaa.
259
00:14:43,842 --> 00:14:46,678
Koirat ovat samaa Stevenille
kuin rotat minulle.
260
00:14:46,678 --> 00:14:47,679
Ymmärrän.
261
00:14:47,679 --> 00:14:49,264
Koska olen rottaäiti.
262
00:14:49,264 --> 00:14:53,226
Ei ole päätettävissäni,
mitkä eläimet ovat toisia huonompia.
263
00:14:53,226 --> 00:14:58,148
Aivan. On helppoa vain avata
työpöydän laatikko. Ne ovat siellä.
264
00:14:58,148 --> 00:15:02,861
Otan ruokaa ja laitan pöydälle.
Suljen laatikon. Kukaan ei tiedä rotista.
265
00:15:02,861 --> 00:15:04,905
Ei olisi pitänyt sanoa niin.
266
00:15:04,905 --> 00:15:10,077
Ehkä olen ankara sinua kohtaan,
koska näen sinun edistyvän täällä,
267
00:15:10,077 --> 00:15:12,871
ja voisin kuvitella sinut
apujohtamassa paikkaa.
268
00:15:15,874 --> 00:15:17,376
Kiitos, Robert, minä...
269
00:15:18,877 --> 00:15:21,755
Ei muuta. Halusin vain pyytää anteeksi.
270
00:15:21,755 --> 00:15:23,298
Ja hyvää joulua.
271
00:15:23,298 --> 00:15:24,758
Hyvää joulua.
272
00:15:24,758 --> 00:15:26,093
Ja hyvää syntymäpäivää.
273
00:15:26,093 --> 00:15:28,720
Kiitos. Kiitti.
274
00:15:28,720 --> 00:15:29,680
Selvä.
275
00:15:29,680 --> 00:15:33,850
Valot päälle, vaahtoa kakkuun
276
00:15:33,850 --> 00:15:37,813
Laita lahjat jakeluun
277
00:15:37,813 --> 00:15:41,692
Laula laulu, hymysi jaa
278
00:15:41,692 --> 00:15:45,779
Tänään on päiväsi, nyt bailataan
279
00:15:45,779 --> 00:15:49,658
Villisti bailataan
280
00:15:49,658 --> 00:15:53,620
Tänä yönä villisti bailataan
281
00:15:53,620 --> 00:15:58,250
Tänä yönä hullutellaan
282
00:15:58,250 --> 00:15:59,334
Voi luoja!
283
00:15:59,960 --> 00:16:02,337
Join helvetin koiranpaskaa!
284
00:16:02,337 --> 00:16:05,590
Kuka laittoi koiranpaskaa kuppiin? Kuka?
285
00:16:50,510 --> 00:16:52,637
Tekstitys: Marko Virta