1 00:00:08,051 --> 00:00:11,012 - - 想像力を使おう 2 00:00:11,012 --> 00:00:13,598 - - キャンドルライト劇場で 3 00:00:13,598 --> 00:00:18,561 - - リチャード・ブレッキーは - - “ジェリービーン”に 4 00:00:18,561 --> 00:00:19,979 - - 小道具なし 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,355 - - セットなし 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 - - 世界を作りあげる 7 00:00:23,399 --> 00:00:26,444 - - ジェスチャーと表情のみで 8 00:00:26,444 --> 00:00:30,656 - - 観客をひきこむ - - 73の物語を作る 9 00:00:30,656 --> 00:00:32,867 - - 言葉を発しない 10 00:00:32,867 --> 00:00:37,663 - - 演技で観客の想像力を - - かきたてます 11 00:00:37,663 --> 00:00:40,291 - - 言葉を発したら罰金 12 00:00:40,291 --> 00:00:42,293 - - 僕は無言 13 00:00:42,293 --> 00:00:47,215 - - チケットは全米で完売 - - 無言の物語に観客は驚嘆 14 00:00:47,215 --> 00:00:50,259 - - 彼をしゃべらせようとする 15 00:00:56,265 --> 00:00:57,392 - - 何を? 16 00:00:59,977 --> 00:01:03,398 - - 何それ? - - 何してるの? 17 00:01:05,274 --> 00:01:06,526 - - 何してる? 18 00:01:10,446 --> 00:01:11,906 - - 何だよ 19 00:01:11,906 --> 00:01:13,241 - - 何なんだ 20 00:01:13,241 --> 00:01:14,659 - - それ何だ? 21 00:01:14,659 --> 00:01:15,827 - - 何? 22 00:01:15,827 --> 00:01:16,869 - - 何だ? 23 00:01:16,869 --> 00:01:18,121 - - 熊手だ 24 00:01:18,955 --> 00:01:23,209 - - 魅惑的な時代の - - (とりこ)になった彼は 25 00:01:23,209 --> 00:01:27,046 - - ユニークな芸で - - 73の物語を見せる 26 00:01:27,046 --> 00:01:29,757 - - 個人的で普遍的な物語 27 00:01:29,757 --> 00:01:31,008 - - 何なの? 28 00:01:31,008 --> 00:01:32,510 - - 今知りたい 29 00:01:32,510 --> 00:01:34,470 - - 何なの? 30 00:01:34,470 --> 00:01:36,139 - - 待て! 31 00:01:36,139 --> 00:01:37,223 - - 見てろ! 32 00:01:37,223 --> 00:01:39,142 - - 今知りたい 33 00:01:39,142 --> 00:01:42,270 - - 自転車だ 馬鹿野郎! 34 00:01:42,270 --> 00:01:44,981 - - 精神世界に集中して 35 00:01:44,981 --> 00:01:47,817 - - 俺に話させようとするな 36 00:01:47,817 --> 00:01:49,902 - - しゃべりたくない 37 00:01:49,902 --> 00:01:52,905 - - この古い芸が好きなんだ 38 00:01:52,905 --> 00:01:56,242 - - それが好きな人だけ - - 来てくれ 39 00:01:56,242 --> 00:02:00,037 - - 始めた時には - - 悪ガキ達が来るとは 40 00:02:00,037 --> 00:02:02,123 - - 思わなかった 41 00:02:02,123 --> 00:02:04,083 - - 今は観客全員が 42 00:02:04,083 --> 00:02:07,712 - - イジメ遊びが好きな悪ガキ 43 00:02:07,712 --> 00:02:11,299 - - ちょっかいだすな! 44 00:02:11,299 --> 00:02:13,676 - - 売切れないうちに - - チケットを - - {\an8}“ジェリービーン” 45 00:02:13,676 --> 00:02:14,552 - - 売切れないうちに - - チケットを 46 00:02:20,767 --> 00:02:22,477 - - ショーの時間だ 47 00:02:22,477 --> 00:02:25,063 - - 俺達 暴れまくるぞ 48 00:02:27,356 --> 00:02:30,193 - - 25年内にこの劇場が 49 00:02:30,193 --> 00:02:33,696 - - 完売になると - - 彼に言えてたら 50 00:02:33,696 --> 00:02:35,990 - - 夢が(かな)うこともある 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,341 - - 家だよ! 52 00:02:53,341 --> 00:02:55,343 - - 家にいるんだ! 53 00:02:59,597 --> 00:03:00,515 - - 何だ? 54 00:03:00,515 --> 00:03:02,600 - - コップだ! 55 00:03:03,309 --> 00:03:07,897 - - {\an8}“ティム・ロビンソンの - - コントシリーズ” 56 00:03:11,317 --> 00:03:14,737 - - 陳腐なんだけど - - 元気が出てきた 57 00:03:14,737 --> 00:03:16,864 - - へえ すごい 58 00:03:16,864 --> 00:03:19,283 - - 同僚にも人生がある 59 00:03:19,283 --> 00:03:22,703 - - 職場だけだと - - わからない 60 00:03:22,703 --> 00:03:23,913 - - そう 61 00:03:23,913 --> 00:03:25,164 - - 誓える? 62 00:03:25,164 --> 00:03:26,833 - - 誓うよ 63 00:03:26,833 --> 00:03:29,043 - - なら君は僕の親友 64 00:03:30,336 --> 00:03:31,879 - - うるさいわね 65 00:03:31,879 --> 00:03:34,173 - - 楽しんでるだけさ 66 00:03:34,173 --> 00:03:36,342 - - それはいい見方ね 67 00:03:36,342 --> 00:03:40,388 - - そういう観点から - - 見ることにしてる 68 00:03:40,388 --> 00:03:43,433 - - 一度やってみれば簡単さ 69 00:03:43,433 --> 00:03:45,852 - - みんな試さないだけ 70 00:03:45,852 --> 00:03:46,769 - - そうね 71 00:03:48,020 --> 00:03:50,940 - - 社員旅行について聞かせて 72 00:03:50,940 --> 00:03:52,900 - - すばらしそうだ 73 00:03:52,900 --> 00:03:54,026 - - そうなの 74 00:03:54,026 --> 00:03:55,611 - - 誓うよ 75 00:03:55,611 --> 00:03:58,614 - - カヤックで楽しんでた時 76 00:03:58,614 --> 00:04:01,534 - - サメを見た - - すごく近くに 77 00:04:01,534 --> 00:04:03,578 - - ここから あの男... 78 00:04:03,578 --> 00:04:06,873 - - 格子シャツの - - 犬男くらいの近さ 79 00:04:06,873 --> 00:04:07,957 - - どいつ? 80 00:04:07,957 --> 00:04:09,542 - - 格子のシャツ 81 00:04:09,542 --> 00:04:11,878 - - 髪は犬の耳みたい 82 00:04:11,878 --> 00:04:13,463 - - そんな近く? 83 00:04:13,463 --> 00:04:16,924 - - 犬の髪型って? 84 00:04:16,924 --> 00:04:20,094 - - 上司はカラオケに参加した 85 00:04:20,094 --> 00:04:23,306 - - 彼はサメに食われそうだった 86 00:04:23,306 --> 00:04:24,599 - - 違う 87 00:04:24,599 --> 00:04:28,770 - - 近かっただけだ - - 犬男がいるあたり 88 00:04:28,770 --> 00:04:31,314 - - 犬かと思った 89 00:04:31,314 --> 00:04:34,067 - - スパニエルみたいだ 90 00:04:34,067 --> 00:04:35,860 - - 昔 飼ってたんだ 91 00:04:35,860 --> 00:04:37,779 - - きれいな犬だ 92 00:04:38,404 --> 00:04:40,073 - - {\an8}“メレディス” 93 00:04:40,073 --> 00:04:41,491 - - かわいい 94 00:04:42,825 --> 00:04:44,869 - - そう思うなら 95 00:04:44,869 --> 00:04:46,746 - - タップしてみろ 96 00:04:46,746 --> 00:04:47,789 - - 不安だ 97 00:04:47,789 --> 00:04:48,873 - - もう遅い 98 00:04:48,873 --> 00:04:49,791 - - 何を? 99 00:04:49,791 --> 00:04:51,459 - - タップした 100 00:04:51,459 --> 00:04:53,044 - - なんてことを 101 00:04:54,253 --> 00:04:55,463 - - 返事が来た 102 00:04:58,466 --> 00:05:02,095 - - お前を殺してやろうか 103 00:05:02,095 --> 00:05:03,221 - - 強がるな 104 00:05:04,514 --> 00:05:06,265 - - デートだ 105 00:05:11,479 --> 00:05:14,148 - - 出てこい 106 00:05:14,148 --> 00:05:15,066 - - ダサい 107 00:05:15,066 --> 00:05:15,983 - - 見せろよ 108 00:05:19,821 --> 00:05:21,823 - - かっこよく見える 109 00:05:23,699 --> 00:05:26,702 - - 髪をどうするか - - わかった 110 00:05:26,702 --> 00:05:27,787 - - 見て 111 00:05:27,787 --> 00:05:28,955 - - これ 112 00:05:29,705 --> 00:05:34,127 - - 君の独身さよならパーティで - - これを話すぞ 113 00:05:35,044 --> 00:05:37,964 - - うまく行くといいけど 114 00:05:37,964 --> 00:05:40,174 - - クラストンだ 115 00:05:43,344 --> 00:05:44,470 - - こんちは 116 00:05:48,015 --> 00:05:49,392 - - こんなふうに 117 00:05:50,560 --> 00:05:51,894 - - “僕も食べたい” 118 00:05:54,147 --> 00:05:55,690 - - 新人は騒いだ 119 00:05:55,690 --> 00:05:58,234 - - 話の腰を折っても? 120 00:05:58,943 --> 00:06:00,278 - - どうかした? 121 00:06:00,278 --> 00:06:02,989 - - かっこよく見せたかった 122 00:06:04,157 --> 00:06:09,412 - - でも 床屋は犬の写真を見て - - 髪を切ったのかも 123 00:06:10,163 --> 00:06:12,999 - - 確かに犬の耳みたい 124 00:06:12,999 --> 00:06:16,502 - - デートを成功させたくて 125 00:06:17,253 --> 00:06:18,546 - - わかってる 126 00:06:18,546 --> 00:06:20,923 - - 彼女が2人欲しかった 127 00:06:22,050 --> 00:06:23,760 - - 彼女がいるの? 128 00:06:23,760 --> 00:06:26,054 - - うん でも2人なら 129 00:06:26,637 --> 00:06:28,723 - - もっといいと思う 130 00:06:29,474 --> 00:06:32,268 - - その方がいい 131 00:06:32,268 --> 00:06:33,853 - - わかる? 132 00:06:35,688 --> 00:06:39,025 - - 君の上司は... 133 00:06:39,025 --> 00:06:40,651 - - 変だって? 134 00:06:46,157 --> 00:06:47,325 - - 俺は働き者 135 00:06:49,494 --> 00:06:51,454 - - 遊び人でもある 136 00:06:51,454 --> 00:06:55,291 - - 踊ってる時に - - 心臓発作が起きた後 137 00:06:55,291 --> 00:06:59,212 - - {\an8}医者に心臓モニターを - - 提言された 138 00:06:59,212 --> 00:07:04,467 - - {\an8}君の心拍をモニターして - - 僕にアラートを送る 139 00:07:04,467 --> 00:07:07,387 - - {\an8}長く生きる自信がある 140 00:07:11,349 --> 00:07:14,852 - - 午前2時の心拍が異常だ - - 何かした? 141 00:07:14,852 --> 00:07:16,896 - - アクア・クラブに 142 00:07:16,896 --> 00:07:18,689 - - アクアに? 143 00:07:18,689 --> 00:07:19,607 - - ああ 144 00:07:19,607 --> 00:07:21,984 - - どうやって入った? 145 00:07:21,984 --> 00:07:23,694 - - デッキを作った 146 00:07:23,694 --> 00:07:24,821 - - 君が? 147 00:07:24,821 --> 00:07:26,030 - - 入れる 148 00:07:26,030 --> 00:07:27,198 - - いいな 149 00:07:27,198 --> 00:07:30,201 - - 次回は僕も一緒に? 150 00:07:30,201 --> 00:07:31,953 - - そうだね 151 00:07:31,953 --> 00:07:34,247 - - ホンテッド・ハウスは? 152 00:07:34,247 --> 00:07:35,665 - - 行ってる 153 00:07:35,665 --> 00:07:37,500 - - 入ってみたい 154 00:07:38,459 --> 00:07:41,629 - - 抗凝固(こうぎょうこ)薬を処方しようか 155 00:07:41,629 --> 00:07:42,797 - - どうも 156 00:07:42,797 --> 00:07:45,216 - - クラブに行く時は - - 誘って 157 00:07:45,216 --> 00:07:46,884 - - わかった 158 00:07:46,884 --> 00:07:49,846 - - ホンテッドの方に行きたい 159 00:07:49,846 --> 00:07:54,267 - - {\an8}モニターは - - 僕の心臓データを 160 00:07:54,267 --> 00:07:55,560 - - {\an8}医者に送る 161 00:07:55,560 --> 00:07:56,644 - - {\an8}もしもし 162 00:07:56,644 --> 00:07:58,229 - - 昨夜も心拍が 163 00:07:58,229 --> 00:07:59,272 - - ホンテッド? 164 00:07:59,272 --> 00:08:00,690 - - センズリ 165 00:08:00,690 --> 00:08:01,649 - - 15分も? 166 00:08:02,525 --> 00:08:03,526 - - ホンテッドだ 167 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 - - 行ったよ 168 00:08:05,528 --> 00:08:08,698 - - センズリしてたって - - 言うな 169 00:08:08,698 --> 00:08:09,866 - - 関係ない! 170 00:08:09,866 --> 00:08:10,992 - - ある! 171 00:08:10,992 --> 00:08:14,829 - - ホンテッドに - - 行きたかった 172 00:08:14,829 --> 00:08:17,832 - - アクアよりも 173 00:08:17,832 --> 00:08:19,333 - - 落とし戸が? 174 00:08:19,959 --> 00:08:21,377 - - ネットで見た 175 00:08:21,377 --> 00:08:22,628 - - お前は嫌だ 176 00:08:22,628 --> 00:08:24,046 - - 行きたい! 177 00:08:24,881 --> 00:08:28,676 - - {\an8}心臓モニターで医者は - - 行動を知る 178 00:08:31,220 --> 00:08:33,598 - - {\an8}“ホンテッドか?” 179 00:08:34,724 --> 00:08:37,060 - - {\an8}“オナニーだ” 180 00:08:37,060 --> 00:08:39,896 - - {\an8}“入るのを見た - - 僕も入れて” 181 00:08:39,896 --> 00:08:40,897 - - クソ! 182 00:08:42,106 --> 00:08:42,940 - - こっち 183 00:08:44,859 --> 00:08:45,693 - - 彼を 184 00:08:45,943 --> 00:08:47,153 - - 奥さんは? 185 00:08:47,153 --> 00:08:48,404 - - だめ 186 00:08:50,364 --> 00:08:52,366 - - 気をつけて帰って 187 00:08:54,494 --> 00:08:56,621 - - すごい! 188 00:08:56,621 --> 00:08:58,206 - - チェーンだ! 189 00:08:58,206 --> 00:09:00,041 - - 落ち着け 190 00:09:00,041 --> 00:09:01,918 - - 見てくる 191 00:09:03,461 --> 00:09:04,921 - - ドラキュラ! 192 00:09:15,681 --> 00:09:18,851 - - 今晩は全てのクラブが閉まる 193 00:09:18,851 --> 00:09:21,145 - - 悲劇が起きた 194 00:09:21,145 --> 00:09:22,188 - - 何が? 195 00:09:22,188 --> 00:09:24,482 - - アクアのデッキが崩れた 196 00:09:24,482 --> 00:09:26,192 - - けが人は? 197 00:09:26,859 --> 00:09:29,654 - - キム・カダーシアンの首が 198 00:09:35,910 --> 00:09:39,414 - - フライドポテトと - - ドリンクです 199 00:09:39,414 --> 00:09:40,706 - - どうも 200 00:09:44,585 --> 00:09:48,131 - - 俺の後ろにいる人の分も - - 払いたい 201 00:09:48,131 --> 00:09:49,590 - - 恩送りさ 202 00:09:49,590 --> 00:09:51,592 - - ご親切に 203 00:09:51,592 --> 00:09:54,679 - - 運が回りめぐって来るかも 204 00:09:54,679 --> 00:09:55,805 - - ですね 205 00:10:04,939 --> 00:10:07,525 - - 止まれ! - - 行かせて! 206 00:10:07,525 --> 00:10:09,777 - - 先に行かせて! 207 00:10:13,698 --> 00:10:16,784 - - バーガー ポテトフライ - - タコス各55 208 00:10:16,784 --> 00:10:20,496 - - パイ55 コーラ55 - - テイタートッツ100 ピザ100 209 00:10:20,496 --> 00:10:23,583 - - ミートボール100 - - コーヒー100 シェイク55 210 00:10:23,583 --> 00:10:27,211 - - ホットケーキ55 パスタ55 - - チリ55 テイター55 211 00:10:27,837 --> 00:10:30,798 - - 合計680ドルです 212 00:10:39,307 --> 00:10:40,933 - - クソ! 213 00:10:45,730 --> 00:10:46,564 - - おい! 214 00:10:48,441 --> 00:10:50,443 - - どうなった? 215 00:10:50,443 --> 00:10:51,819 - - 払わないぞ 216 00:10:51,819 --> 00:10:52,737 - - 払え 217 00:10:52,737 --> 00:10:54,447 - - 恩送りされたろ 218 00:10:54,447 --> 00:10:55,698 - - お前にな! 219 00:10:55,698 --> 00:10:56,699 - - 払えよ! 220 00:10:57,533 --> 00:10:59,702 - - 何が起きてるの? 221 00:10:59,702 --> 00:11:01,788 - - こいつが恩送りを 222 00:11:04,373 --> 00:11:06,084 - - バーガーを55... 223 00:11:06,751 --> 00:11:09,087 - - お前のせいだ! 224 00:11:19,806 --> 00:11:21,557 - - 失敗だったな 225 00:11:21,808 --> 00:11:22,892 - - けっこう 226 00:11:22,892 --> 00:11:24,352 - - 君の勝ち 227 00:11:24,352 --> 00:11:25,395 - - いいさ 228 00:11:25,395 --> 00:11:29,524 - - 今朝 何かいいことを - - しようと思った 229 00:11:30,316 --> 00:11:36,406 - - 君の勝ち 二度といいことを - - しようとしない 230 00:11:38,658 --> 00:11:40,535 - - 気持ちは嬉しいよ 231 00:11:41,702 --> 00:11:42,995 - - 勘違いを... 232 00:11:42,995 --> 00:11:44,872 - - 走れるぞ! 233 00:11:56,050 --> 00:11:58,136 - - サプライズ! 234 00:11:58,136 --> 00:12:00,638 - - びっくりだな 235 00:12:00,638 --> 00:12:01,848 - - 何だ? 236 00:12:01,848 --> 00:12:04,308 - - 50歳の誕生日でしょ? 237 00:12:05,059 --> 00:12:06,477 - - これは何? 238 00:12:06,477 --> 00:12:09,522 - - 段ボールで作ったあなたよ 239 00:12:09,522 --> 00:12:12,066 - - キスメット・ロティセリも 240 00:12:12,066 --> 00:12:13,276 - - 仕出しを? 241 00:12:13,276 --> 00:12:14,569 - - 特注だよ 242 00:12:15,111 --> 00:12:16,571 - - 言葉が出ない 243 00:12:16,571 --> 00:12:17,864 - - 出たよ 244 00:12:19,282 --> 00:12:21,367 - - パーティしようぜ 245 00:12:38,134 --> 00:12:41,846 - - クリーブランドは契約を - - 終えよう 246 00:12:41,846 --> 00:12:46,350 - - 第一四半期の収益が心配だ 247 00:12:46,350 --> 00:12:49,479 - - あの契約締結が延びると... 248 00:12:49,479 --> 00:12:54,776 - - 他の顧客は待ってるが - - そうは延ばせない 249 00:12:54,776 --> 00:12:58,863 - - 提案が失敗すれば - - どうなることか 250 00:12:58,863 --> 00:13:00,323 - - ロバート? 251 00:13:00,323 --> 00:13:03,242 - - 心配ご無用 252 00:13:03,242 --> 00:13:05,411 - - じゃ 口を出さない 253 00:13:07,121 --> 00:13:09,040 - - 特注だなんて 254 00:13:09,040 --> 00:13:12,210 - - いい店員でね - - 君の名を言うと 255 00:13:12,210 --> 00:13:14,504 - - すぐにわかった 256 00:13:14,504 --> 00:13:17,382 - - “彼? 知ってるよ”って 257 00:13:17,382 --> 00:13:19,592 - - いつも行ってる 258 00:13:30,144 --> 00:13:33,356 - - “ガラス磨き” 259 00:13:43,408 --> 00:13:45,493 - - ケーキに火を 260 00:13:45,493 --> 00:13:48,496 - - プレゼントを並べて 261 00:13:48,496 --> 00:13:51,124 - - 歌って - - 微笑んで 262 00:13:51,124 --> 00:13:54,335 - - 特別な日 - - ハメをはずそう 263 00:13:54,335 --> 00:13:56,587 - - ワイルドに 264 00:13:56,587 --> 00:13:59,090 - - 今夜は 265 00:13:59,090 --> 00:14:01,551 - - クレージーに 266 00:14:10,393 --> 00:14:11,644 - - キャンディ? 267 00:14:12,478 --> 00:14:14,564 - - ロバート 268 00:14:14,564 --> 00:14:16,816 - - 誕生日おめでとう 269 00:14:16,816 --> 00:14:20,361 - - あの事を話そうと思ってた 270 00:14:20,361 --> 00:14:22,989 - - 言い方が悪かった 271 00:14:23,489 --> 00:14:26,200 - - 思い出したこともないわ 272 00:14:26,200 --> 00:14:28,536 - - そうだとしても 273 00:14:28,536 --> 00:14:33,332 - - 悪かった ネズミは - - 持ち込み禁止と言って 274 00:14:34,125 --> 00:14:35,334 - - ありがとう 275 00:14:35,334 --> 00:14:38,755 - - スティーブンが - - 犬を連れてきた時 276 00:14:38,755 --> 00:14:40,548 - - 叱らなかった 277 00:14:40,548 --> 00:14:43,843 - - 君がネズミを - - 持ち込んだ時に比べて 278 00:14:43,843 --> 00:14:47,055 - - ネズミは家族みたいなもの 279 00:14:47,055 --> 00:14:48,056 - - わかる 280 00:14:48,056 --> 00:14:49,724 - - 私はネズミの母親 281 00:14:49,724 --> 00:14:53,227 - - 動物に良し悪しはない 282 00:14:53,227 --> 00:14:58,149 - - 引き出しを開けると - - ネズミがいる 283 00:14:58,149 --> 00:15:02,862 - - エサをあげてから戻す - - 誰も知らない 284 00:15:02,862 --> 00:15:04,906 - - 僕はまちがってた 285 00:15:04,906 --> 00:15:10,078 - - 君にキツイのは - - 君の向上ぶりを見て 286 00:15:10,078 --> 00:15:12,872 - - 期待をしてるのかも 287 00:15:15,875 --> 00:15:17,376 - - ありがとう 288 00:15:18,878 --> 00:15:21,756 - - 謝りたかっただけだ 289 00:15:21,756 --> 00:15:24,759 - - メリークリスマス 290 00:15:24,759 --> 00:15:26,636 - - 誕生日おめでとう 291 00:15:26,636 --> 00:15:29,138 - - ありがとう 292 00:15:29,847 --> 00:15:33,976 - - ケーキに火を 293 00:15:33,976 --> 00:15:38,147 - - プレゼントを並べて 294 00:15:38,147 --> 00:15:42,193 - - 歌って - - 微笑んで 295 00:15:42,193 --> 00:15:46,656 - - 特別な日 - - ハメをはずそう 296 00:15:46,656 --> 00:15:49,951 - - ワイルドに 297 00:15:49,951 --> 00:15:53,913 - - 今夜は 298 00:15:53,913 --> 00:15:58,668 - - クレージーに 299 00:15:58,668 --> 00:16:00,002 - - ひどい! 300 00:16:00,002 --> 00:16:02,380 - - 犬の尿を飲んだ! 301 00:16:02,380 --> 00:16:05,591 - - 誰がコップに入れたの? 302 00:16:50,428 --> 00:16:52,638 - - 日本語字幕 渡辺恵