1 00:00:08,050 --> 00:00:12,346 Ja, diese Woche ist es eng hier, weil uns die Fairfield-Filiale hilft, 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,141 aber das muss wegen der Jahresendabrechnung sein. 3 00:00:15,141 --> 00:00:18,561 Vor Ihnen liegen die Gehalts- und Spesenabrechnungen. 4 00:00:18,561 --> 00:00:21,230 Wenn Sie etwas brauchen, bin ich für Sie da. 5 00:00:31,491 --> 00:00:32,658 Was war das? 6 00:00:33,284 --> 00:00:35,870 Sie ist laut, wenn die Luft angeht. 7 00:00:35,870 --> 00:00:37,663 Hat mich zu Tode erschreckt. 8 00:00:37,663 --> 00:00:40,333 Ich dachte: "Was?" Es war wie ein Donnern. 9 00:00:40,333 --> 00:00:42,752 Ich dachte, ein Lkw ist ins Haus gefahren. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,671 Ich dachte, ein Vulkan bricht aus. 11 00:00:45,671 --> 00:00:46,964 Was zur Hölle? 12 00:00:47,924 --> 00:00:50,259 - Du dachtest, es sei ein Vulkan? - Ja. 13 00:00:54,806 --> 00:00:56,766 Ein Vulkan? In Southfield? 14 00:00:57,683 --> 00:00:59,560 Aus ihm wird man nie schlau. 15 00:01:00,436 --> 00:01:03,272 Also gut, Leute, an die Arbeit. 16 00:01:04,315 --> 00:01:05,274 Das ist toll. 17 00:01:06,609 --> 00:01:07,485 Echt toll. 18 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 Ich dachte, das sei ein Messer. 19 00:01:26,337 --> 00:01:28,548 - Was? - Ich dachte, das sei ein Messer. 20 00:01:28,548 --> 00:01:29,882 Ein kleiner Dolch. 21 00:01:31,551 --> 00:01:33,386 Oh, wow. 22 00:01:33,386 --> 00:01:35,096 Das dachte ich wirklich. 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,363 Wie ein kleiner Pimp. 24 00:01:53,072 --> 00:01:54,824 Der Textmarker? 25 00:01:54,824 --> 00:01:57,702 Ich dachte, es wäre ein Pimp, der herumläuft. 26 00:02:06,335 --> 00:02:07,253 Was zur Hölle? 27 00:02:14,802 --> 00:02:17,221 - Wird er verbrannt? - Nicht herumschauen! 28 00:02:25,771 --> 00:02:27,523 Ist das kein Leichensack? 29 00:02:27,523 --> 00:02:30,693 Randall, warum sollte er uns einen Leichensack zeigen? 30 00:02:30,693 --> 00:02:33,863 - Du dachtest an einen Lkw. - Ja, genau. 31 00:02:33,863 --> 00:02:35,573 Und ich an einen Leichensack! 32 00:02:35,573 --> 00:02:38,618 Du dachtest, ein Mann trägt einen Leichensack 33 00:02:38,618 --> 00:02:41,078 von Büro zu Büro, um ihn allen zu zeigen? 34 00:02:41,078 --> 00:02:43,039 Das mit den Büros war mir neu. 35 00:02:43,039 --> 00:02:47,460 Du verstehst nicht, was ich sehe. Meine Welt ist wild und laut. 36 00:02:47,460 --> 00:02:49,045 Das hier zum Beispiel 37 00:02:49,045 --> 00:02:52,506 ist etwas ganz anderes... Es ist ein... 38 00:02:52,506 --> 00:02:54,467 - Was bitte? - Ich sag's dir! 39 00:02:54,467 --> 00:02:56,469 - Aber es ist beleidigend! - Sag es. 40 00:02:56,469 --> 00:02:58,429 - Lass ihn! - Nein! Was ist das? 41 00:02:58,429 --> 00:03:01,766 Alle hier sind offen. Du kannst sagen, was du siehst. 42 00:03:01,766 --> 00:03:04,226 - Ein verdammter Schwanz. - Was ist los? 43 00:03:04,226 --> 00:03:06,979 Amanda sagte Randall, dass er kreativ ist. 44 00:03:06,979 --> 00:03:08,147 Gott. 45 00:03:09,649 --> 00:03:10,942 Können wir reden? 46 00:03:14,320 --> 00:03:17,031 Sag nicht, dass seine Aussagen interessant wären. 47 00:03:17,031 --> 00:03:18,366 Oder gut. 48 00:03:18,366 --> 00:03:21,243 Sonst sucht er sich andere Dinge aus und sagt, 49 00:03:21,243 --> 00:03:22,745 es sei was anderes. 50 00:03:22,745 --> 00:03:25,706 - Okay, verstehe. Tut mir leid. - Amanda. 51 00:03:25,706 --> 00:03:27,792 Sag nicht, Randall sei interessant. 52 00:04:18,384 --> 00:04:20,720 Perfekt. Und ihr habt noch nie gemodelt? 53 00:04:23,014 --> 00:04:25,850 Hey, noch eins mit der Braut. 54 00:04:25,850 --> 00:04:28,227 - Okay. - Ja, je mehr, desto besser. 55 00:04:28,227 --> 00:04:31,272 Jeder will ein Foto mit der Braut, dem Star. 56 00:04:31,272 --> 00:04:34,400 - Komm mit her, Dad. - Macht ihr mal. Habt Spaß. 57 00:04:34,400 --> 00:04:37,278 Bitte stellen Sie sich dazu. Sie wünscht es sich. 58 00:04:37,278 --> 00:04:38,946 Okay. 59 00:04:38,946 --> 00:04:41,073 Schaut zum Bildschirm. 60 00:04:41,073 --> 00:04:44,785 Ich zähle runter. Schaut in die Kamera. Lächeln! 61 00:04:44,785 --> 00:04:47,038 Toll. Wo bin ich hier nur reingeraten? 62 00:04:47,038 --> 00:04:50,750 - Dad, Sie werden großartig aussehen. - Nett, dass Sie das sagen. 63 00:04:50,750 --> 00:04:53,627 Lächeln in drei, zwei, eins. 64 00:04:53,627 --> 00:04:55,379 Perfekt! 65 00:04:55,379 --> 00:04:57,048 Ihr seid alle Profi-Models. 66 00:04:57,048 --> 00:04:59,550 - Na sicher. - Machen wir ein Verrücktes. 67 00:04:59,550 --> 00:05:00,926 Nehmt eine Requisite. 68 00:05:00,926 --> 00:05:02,178 Macht etwas Irres. 69 00:05:03,387 --> 00:05:05,723 Okay. Nehmt euch ein Teil. 70 00:05:07,600 --> 00:05:09,060 Okay, los geht's. 71 00:05:09,060 --> 00:05:13,147 Und denkt daran: Lächeln in drei, zwei, eins. 72 00:05:17,401 --> 00:05:19,904 Verdammt, das geht zu schnell! 73 00:05:20,654 --> 00:05:25,034 Drei Sekunden, um sich etwas Irres auszudenken? Irre! Das reicht nicht! 74 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 Oh mein Gott, Dad. 75 00:05:27,161 --> 00:05:28,496 Mir fiel nichts ein. 76 00:05:28,496 --> 00:05:30,623 Ich würgte wegen der blöden Feder. 77 00:05:30,623 --> 00:05:34,043 Was zum Teufel soll ich mit einer lila Feder machen? 78 00:05:36,295 --> 00:05:38,214 Du könntest ein Flapper sein. 79 00:05:38,214 --> 00:05:39,256 Eine was? 80 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 Die Tänzerinnen der 1920er Jahre. 81 00:05:41,425 --> 00:05:43,177 Ich hätte Barney sein können. 82 00:05:43,177 --> 00:05:45,763 - Wie? - Das hätten Barneys Haare sein können. 83 00:05:45,763 --> 00:05:48,307 "Schaut, ich bin mit den Haaren wie Barney." 84 00:05:48,307 --> 00:05:50,768 - Barney hat keine Haare. - Klappe! 85 00:05:50,768 --> 00:05:54,605 Er ist aus Stoff. Stoff ist wie Haare. Wie kleine winzige Härchen. 86 00:05:54,605 --> 00:05:56,649 Sein Mund ist auch aus Härchen. 87 00:05:56,649 --> 00:05:59,360 Er ist aus Stoff! Das sind nur kleine Härchen! 88 00:06:00,152 --> 00:06:01,779 Das war eine schlechte Idee. 89 00:06:01,779 --> 00:06:05,825 - Ich habe geschäftlich zu viel zu tun. - Wovon sprichst du? 90 00:06:05,825 --> 00:06:09,912 Er hat Haare. Gib mir die blöden Shutter Shades. Wir machen noch eins. 91 00:06:09,912 --> 00:06:11,372 Wohin gehst du? 92 00:06:11,372 --> 00:06:14,708 Relaxe! Ich habe schon ein Foto von mir und dem Star. 93 00:06:14,708 --> 00:06:17,962 - Ich fand es gut. - Du machst auch keine Geschäfte. 94 00:06:17,962 --> 00:06:21,465 Doch! Viele! Ich habe 15 Investoren für Pelling Ball. 95 00:06:21,465 --> 00:06:23,259 Was zum Teufel ist das? 96 00:06:23,259 --> 00:06:24,301 Ein Spiel. 97 00:06:24,301 --> 00:06:25,636 - Langweilig. - Okay. 98 00:06:25,636 --> 00:06:28,889 Ich aß sechsmal mit Bart Lee, weil es so langweilig ist! 99 00:06:28,889 --> 00:06:31,142 - Wer ist das? - Kennst du John Richter? 100 00:06:31,142 --> 00:06:33,227 - Nein. - Du weißt nichts über Spiele. 101 00:06:33,227 --> 00:06:35,229 Das muss ich auch nicht. 102 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Hör auf! Hör auf damit! 103 00:06:39,358 --> 00:06:41,485 Und zwar sofort! 104 00:06:41,485 --> 00:06:43,154 Hör auf! 105 00:06:43,154 --> 00:06:45,072 - Lass das! - Hör auf damit! 106 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 - Hör auf zu tanzen! - Hör auf! 107 00:06:47,241 --> 00:06:48,617 Ja. 108 00:06:53,914 --> 00:06:55,624 Oder? 109 00:06:55,624 --> 00:06:57,418 Du wohnst gleich um die Ecke? 110 00:06:57,418 --> 00:07:01,297 Ja. Es ist so toll, dass sie den Kongress in Cleveland abhalten. 111 00:07:01,297 --> 00:07:03,966 Ich kann zu Fuß zu den Panels gehen. 112 00:07:03,966 --> 00:07:06,177 Und man kann zu Hause feiern. 113 00:07:07,219 --> 00:07:11,265 Der erste Samstag, an dem ich um 6 Uhr nicht die Kids zum Fußball bringe. 114 00:07:12,224 --> 00:07:14,852 Sie werden gut beim Fußball. Ich meine, mein... 115 00:07:15,394 --> 00:07:17,480 Ich rede schon wieder über die Kids. 116 00:07:18,189 --> 00:07:19,773 - Ja. - Tut mir den Gefallen. 117 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 Unterbrecht mich das nächste Mal. 118 00:07:21,775 --> 00:07:22,943 - Okay. - Danke. 119 00:07:22,943 --> 00:07:24,653 - Das werde ich. - Absolut. 120 00:07:24,653 --> 00:07:26,071 Okay. 121 00:07:26,071 --> 00:07:27,656 War jemand beim... 122 00:07:30,242 --> 00:07:31,702 Das mache ich. 123 00:07:32,870 --> 00:07:34,830 - Okay. - Ich freue mich schon so... 124 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Keine Sorge. 125 00:07:37,124 --> 00:07:39,919 Du wirst kein Wort mehr über deine Kinder sagen. 126 00:07:43,422 --> 00:07:44,673 Gehen wir zusammen. 127 00:07:44,673 --> 00:07:46,592 - Würde ich gern lesen. - Ich auch. 128 00:07:46,592 --> 00:07:50,054 - Die Westküste hat den besseren Schnee. - Ich bin zu alt. 129 00:07:50,054 --> 00:07:52,139 Mein Kreuzband soll heil bleiben. 130 00:07:52,139 --> 00:07:54,016 Aber meine Kids lieben Schnee. 131 00:07:54,016 --> 00:07:57,186 Meine Tochter rauscht in einem kleinen Skianzug runter. 132 00:07:57,186 --> 00:08:01,023 Hey, Leute! Seht mal! Ich reite den Hund! 133 00:08:07,947 --> 00:08:10,616 Du kannst das Reden über sie nicht lassen, oder? 134 00:08:10,616 --> 00:08:11,992 - Was? -Über deine Kids. 135 00:08:11,992 --> 00:08:15,663 Mit meinem Spruch über den Hund habe ich dich aufgehalten. 136 00:08:17,289 --> 00:08:19,250 Schon gut. 137 00:08:20,167 --> 00:08:23,295 Verarsch mich bloß nicht wieder! 138 00:08:25,506 --> 00:08:26,840 Aus Turm des Geldes. 139 00:08:27,424 --> 00:08:28,842 Lasst den Hund in Ruhe! 140 00:08:28,842 --> 00:08:30,636 Los, lasst den Hund in Ruhe! 141 00:08:30,636 --> 00:08:32,096 Lasst ihn in Ruhe! 142 00:08:32,096 --> 00:08:34,098 - Raus mit dir. - Ich liebe Miami. 143 00:08:34,098 --> 00:08:37,560 - Die Nachtclub-Kultur. - Toll. Ich war letzten Frühling dort. 144 00:08:37,560 --> 00:08:39,103 Warst du alleine dort? 145 00:08:40,646 --> 00:08:43,774 - Ich habe meine Kinder mitgenommen. - Verdammt! 146 00:08:43,774 --> 00:08:44,817 Hey, Leute! 147 00:08:58,372 --> 00:08:59,623 - Hey! - Hey! 148 00:08:59,623 --> 00:09:01,834 - Was redest du? - Es ging nicht um sie. 149 00:09:01,834 --> 00:09:03,752 Doch. Ich bin ja nicht irre. 150 00:09:03,752 --> 00:09:07,047 - Du musst das nicht tun. - Ich halte, was ich verspreche. 151 00:09:07,548 --> 00:09:09,717 Okay, Schluss damit. Hört auf damit. 152 00:09:09,717 --> 00:09:11,635 Das ist blöd. 153 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 Wer zum Teufel ist der Typ? 154 00:09:13,345 --> 00:09:15,556 Ich folge deiner Frau auf Instagram. 155 00:09:16,515 --> 00:09:20,102 Deine Kinder sind so süß. Wie heißt deine Tochter noch mal? 156 00:09:21,604 --> 00:09:23,772 - Kann ich nicht sagen. - Fängt mit V an? 157 00:09:23,772 --> 00:09:25,357 - Lassen wir das. - Was? 158 00:09:26,025 --> 00:09:29,028 - Ja, sie heißt Vega. - Scheißkerl! 159 00:09:30,404 --> 00:09:32,906 Leute, schaut mal, der Hund bläst mir einen. 160 00:09:38,621 --> 00:09:41,040 Schaut doch mal! Der Hund bläst mir einen. 161 00:09:43,375 --> 00:09:44,335 Was zur Hölle? 162 00:09:44,335 --> 00:09:48,047 Ich mache irre Sachen, damit du nicht über deine Kids redest! 163 00:09:48,047 --> 00:09:50,007 Wegen dir lieben mich jetzt alle! 164 00:09:50,007 --> 00:09:52,593 - Was? - Alle lieben mich jetzt zu sehr. 165 00:09:52,593 --> 00:09:53,594 Lass mich mal. 166 00:09:53,594 --> 00:09:57,890 Die Leute fragen mich ständig: "Was für irren Kram machen wir jetzt?" 167 00:09:57,890 --> 00:10:00,976 Gibt's noch was Interessanteres an dir als deine Kids? 168 00:10:00,976 --> 00:10:01,977 Ich lasse es. 169 00:10:01,977 --> 00:10:03,228 Ja, bitte! 170 00:10:03,228 --> 00:10:05,356 Jetzt bin ich der Beliebteste hier! 171 00:10:08,067 --> 00:10:11,362 Ich spreche vom Duschen und sehe sofort Werbung für Seife. 172 00:10:11,362 --> 00:10:15,824 Wenn ich Nachrichten lese, zeigt es bei mir PAW Patrol-Werbung. 173 00:10:15,824 --> 00:10:17,451 Du hast wohl auch Kinder? 174 00:10:17,451 --> 00:10:19,662 - Also, ich... - Was machen wir jetzt? 175 00:10:19,662 --> 00:10:22,122 Nicht noch ein Tanz. 176 00:10:22,122 --> 00:10:24,083 - Keine Ahnung. - Lass uns was tun! 177 00:10:24,083 --> 00:10:25,167 Entspann dich! 178 00:10:27,336 --> 00:10:29,088 Reden wir über etwas anderes. 179 00:10:29,088 --> 00:10:30,798 Und über was? 180 00:10:34,968 --> 00:10:37,012 Über dein verrücktestes Erlebnis. 181 00:10:38,138 --> 00:10:39,306 Oh, wow. 182 00:10:41,809 --> 00:10:42,726 Okay. 183 00:10:42,726 --> 00:10:45,562 Ich war auf dem Schoß des Trainers angeschnallt. 184 00:10:45,562 --> 00:10:47,481 Er sah aus wie Eddie Van Halen. 185 00:10:47,481 --> 00:10:48,774 Ich sagte ihm: 186 00:10:48,774 --> 00:10:51,944 "Ich bin nervös." Und er so: "Sollten Sie auch sein." 187 00:10:51,944 --> 00:10:53,779 "Wir sind viel zu schnell." 188 00:10:55,906 --> 00:10:59,410 Leute, lasst den Hund in Ruhe! Macht nichts mit dem Hund! 189 00:10:59,410 --> 00:11:01,286 - Lasst ihn! - Schubse den Hund. 190 00:11:01,286 --> 00:11:03,038 - Nein! - Lieber die Wände? 191 00:11:03,038 --> 00:11:06,166 - Wovon redet ihr? - Sag uns, was wir tun sollen! 192 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 Auf den Kopf stellen? 193 00:11:07,584 --> 00:11:09,420 Weiß nicht. Ich überlege. 194 00:11:10,713 --> 00:11:11,630 Mach hin! 195 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 Ein Abklatsch von Kurosawa. 196 00:11:13,173 --> 00:11:14,425 Quatsch! 197 00:11:14,425 --> 00:11:16,176 - Ich überzeuge dich. - Na los! 198 00:11:16,176 --> 00:11:18,846 - Du hast 20 Sekunden. - Wow, es ist offiziell. 199 00:11:18,846 --> 00:11:21,140 Ist es immer, wenn ich gewinnen will. 200 00:11:22,182 --> 00:11:24,643 - Ich brauche einen Drink. - Holt Getränke! 201 00:11:24,643 --> 00:11:26,979 Ich hole einen Drink. Alleine! 202 00:11:26,979 --> 00:11:28,856 Jeder holt sich alleine eins! 203 00:11:28,856 --> 00:11:31,358 Du, dahin. Du, dorthin. Du, da drüben hin. 204 00:11:31,358 --> 00:11:33,402 Das ist mir zu nahe. 205 00:11:33,402 --> 00:11:36,280 Zu meiner Zeit konnte ich mich durchsetzen. 206 00:11:36,280 --> 00:11:38,532 In meinem Viertel musste man kämpfen. 207 00:11:38,532 --> 00:11:39,825 Das glaube ich. 208 00:11:40,826 --> 00:11:43,120 Sie leisten großartige Arbeit. 209 00:11:43,745 --> 00:11:45,038 Danke, Sir. 210 00:11:45,706 --> 00:11:47,499 Es schadet nicht, auch zu feiern. 211 00:11:49,877 --> 00:11:52,129 - Was machen wir? - Ich weiß es nicht. 212 00:11:52,129 --> 00:11:53,755 Wie wäre es damit? 213 00:11:53,755 --> 00:11:55,048 Ist das gut? 214 00:11:56,133 --> 00:11:58,719 Nein, ich überlege mir etwas. 215 00:11:59,386 --> 00:12:02,139 Ich bin gestern 43 geworden. 216 00:12:02,139 --> 00:12:04,099 - Glückwunsch. - Mein Bruder ist 41. 217 00:12:04,725 --> 00:12:06,435 Meiner ist in zehn Tagen. 218 00:12:11,690 --> 00:12:14,610 - Was schreibst du da? - Einfach irgendetwas. 219 00:12:14,610 --> 00:12:16,987 - Fass mich nicht an! - Ich sehe nichts. 220 00:12:16,987 --> 00:12:18,739 Geh weg von mir. Los! 221 00:12:18,739 --> 00:12:21,575 - Ich überlege mir etwas! - Lass uns etwas machen. 222 00:12:21,575 --> 00:12:23,494 - Ich tanze nicht. - Hey, Mann. 223 00:12:24,995 --> 00:12:27,456 Es hat echt Spaß gemacht, 224 00:12:27,998 --> 00:12:29,833 mal nicht über die Kids zu reden. 225 00:12:29,833 --> 00:12:31,752 Toll! Ich habe gerne geholfen. 226 00:12:31,752 --> 00:12:33,795 Ich hatte intensive Gespräche. 227 00:12:33,795 --> 00:12:36,673 Ich habe immer nur über meine Kinder gesprochen. 228 00:12:36,673 --> 00:12:38,675 Nur über sie. 229 00:12:38,675 --> 00:12:42,012 Ich sprach mein ganzes Leben lang nur von meinem Sohn. 230 00:12:42,012 --> 00:12:44,598 Eines Tages ging er in den Zoo, 231 00:12:45,182 --> 00:12:47,518 steckte seine Hände durch die Gitter 232 00:12:47,518 --> 00:12:49,728 und erschoss Godzilla, den Gorilla. 233 00:12:51,939 --> 00:12:54,316 - Was? - Godzilla, den Gorilla. 234 00:12:54,316 --> 00:12:56,944 Der, der als Trick Mützen von Kindern fraß. 235 00:12:57,694 --> 00:12:58,820 Warum schoss er? 236 00:12:58,820 --> 00:13:02,241 Er wollte wohl sein Leben, weil er ihn so liebte. 237 00:13:02,950 --> 00:13:05,244 Darum tat mir der Hund so leid. 238 00:13:06,203 --> 00:13:10,541 Ich brachte genug Tierleid in die Welt, weil ich meinen Sohn zeugte. 239 00:13:13,126 --> 00:13:14,419 Ja. 240 00:13:15,170 --> 00:13:16,547 Danke. 241 00:13:16,547 --> 00:13:17,464 Ja. 242 00:13:20,842 --> 00:13:22,511 Hey. 243 00:13:22,511 --> 00:13:24,763 Es tut mir leid. 244 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 Du bist kein bockiges Wildpferd, das mir einen geblasen hat. 245 00:13:30,519 --> 00:13:31,645 Wie findet ihr das? 246 00:14:18,609 --> 00:14:20,736 Untertitel von: Sophiane Collins