1 00:00:08,050 --> 00:00:12,346 Да, тесновато — нам помогают коллеги из филиала. 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,141 Но надо поднапрячься ради годового отчета. 3 00:00:15,141 --> 00:00:18,561 У вас на руках ведомости и цифры по расходам. 4 00:00:18,561 --> 00:00:21,230 Если нужно что-то еще — обращайтесь. 5 00:00:31,491 --> 00:00:32,658 Что это было? 6 00:00:33,284 --> 00:00:35,870 Вентиляция всегда так громко включается. 7 00:00:35,870 --> 00:00:37,663 Я перепугался. 8 00:00:37,663 --> 00:00:40,333 Да, я подумала: «Гром, что ли?» 9 00:00:40,333 --> 00:00:42,752 Я думал, машина в здание врезалась. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,671 А я подумал, что это вулкан. 11 00:00:45,671 --> 00:00:46,964 Ничего себе. 12 00:00:47,924 --> 00:00:50,259 - Ты думал, это вулкан? - Да. 13 00:00:54,806 --> 00:00:56,766 Вулкан? В Саутфилде? 14 00:00:57,683 --> 00:00:59,560 Вот бы у него в голове побывать. 15 00:01:00,436 --> 00:01:03,272 Ну ладно, за работу. 16 00:01:04,315 --> 00:01:05,274 Там классно. 17 00:01:06,609 --> 00:01:07,485 Классно. 18 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 Я подумал, что это ножичек. 19 00:01:26,337 --> 00:01:28,548 - Что? - Я думал, эта ручка — ножик. 20 00:01:28,548 --> 00:01:29,882 Кинжал. 21 00:01:31,551 --> 00:01:33,386 А, ух ты. 22 00:01:33,386 --> 00:01:35,096 Я правда так подумал. 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,405 Я думал, это сутенер. 24 00:01:53,072 --> 00:01:54,824 Маркер? 25 00:01:54,824 --> 00:01:57,702 Я подумал, что это маленький сутенер. 26 00:02:06,335 --> 00:02:07,253 Чего? 27 00:02:14,802 --> 00:02:17,221 - Он обгорел? - Хватит вертеться! 28 00:02:25,771 --> 00:02:27,523 Я думал, это мешок для трупов. 29 00:02:27,523 --> 00:02:30,693 Рэндалл, зачем везти сюда мешок для трупов, чтобы... 30 00:02:30,693 --> 00:02:33,863 - А с чего машине в здание въезжать? - Мне показалось. 31 00:02:33,863 --> 00:02:35,573 А мне показалось, это мешок! 32 00:02:35,573 --> 00:02:38,618 Ты думал, человек возит мешок с трупом 33 00:02:38,618 --> 00:02:41,078 по кабинетам, чтобы всем показывать? 34 00:02:41,078 --> 00:02:43,039 Не знаю насчет кабинетов. 35 00:02:43,039 --> 00:02:47,460 Ты не знаешь, что я вижу. Я смотрю на мир смело и свободно. 36 00:02:47,460 --> 00:02:49,045 Вот я смотрю на это, 37 00:02:49,045 --> 00:02:52,506 а это типа такой, твою мать... 38 00:02:52,506 --> 00:02:54,467 - Не может придумать. - Могу! 39 00:02:54,467 --> 00:02:56,469 - Просто это неприлично! - Скажи. 40 00:02:56,469 --> 00:02:58,429 - Оставь его. - Нет, что это? 41 00:02:58,429 --> 00:03:01,766 Тут все нормальные. Скажи, если что-то видишь. 42 00:03:01,766 --> 00:03:04,226 - Это член. - Что тут происходит? 43 00:03:04,226 --> 00:03:06,979 Аманда сказала Рэндаллу, что он креативный. 44 00:03:06,979 --> 00:03:08,147 Боже. 45 00:03:09,649 --> 00:03:10,942 Можно на два слова? 46 00:03:14,320 --> 00:03:17,031 Не говори ему, что что-то интересно. 47 00:03:17,031 --> 00:03:18,366 Или хорошо. 48 00:03:18,366 --> 00:03:21,243 А то он будет всё хватать и говорить, 49 00:03:21,243 --> 00:03:22,745 что это что-то другое. 50 00:03:22,745 --> 00:03:25,706 - Хорошо, поняла, извините. - Аманда. 51 00:03:25,706 --> 00:03:27,792 Не говори, что Рэндалл интересный. 52 00:04:10,584 --> 00:04:15,172 {\an8}ДУМАЮ, ВАМ СТОИТ УЙТИ. КОМЕДИЙНЫЕ ЗАРИСОВКИ ТИМА РОБИНСОНА 53 00:04:18,384 --> 00:04:20,720 Класс! Вы точно не модели? 54 00:04:23,014 --> 00:04:25,850 Давайте сделаем фото с невестой. 55 00:04:25,850 --> 00:04:28,227 - Хорошо. - Все сюда. Так веселее. 56 00:04:28,227 --> 00:04:31,272 Все хотят сфотаться с невестой, звездой дня. 57 00:04:31,272 --> 00:04:34,400 - Папа, сюда. Ты тоже. - Фотографируйтесь без меня. 58 00:04:34,400 --> 00:04:37,278 Давай, папа, иди. Как можно ей отказать? 59 00:04:37,278 --> 00:04:38,946 Ну ладно. 60 00:04:38,946 --> 00:04:41,073 Все смотрим на экран. 61 00:04:41,073 --> 00:04:44,785 После обратного отсчета смотрим в камеру и улыбаемся. 62 00:04:44,785 --> 00:04:47,038 Боже, куда я вляпался? 63 00:04:47,830 --> 00:04:50,750 - Не бойся, папа, отлично получишься. - Ну спасибо. 64 00:04:50,750 --> 00:04:53,627 Улыбаемся, три, два, один. 65 00:04:53,627 --> 00:04:55,379 Отлично! 66 00:04:55,379 --> 00:04:57,048 Вы прямо модели. 67 00:04:57,048 --> 00:04:59,550 - Ну-ну. - А теперь смешное фото. 68 00:04:59,550 --> 00:05:00,926 Берем реквизит. 69 00:05:00,926 --> 00:05:02,219 Подурачимся. 70 00:05:03,429 --> 00:05:05,723 Берем реквизит. 71 00:05:07,600 --> 00:05:09,060 Отлично, работаем. 72 00:05:09,060 --> 00:05:13,147 Улыбаемся на три, два, один. 73 00:05:17,401 --> 00:05:19,904 Твою мать, мало же времени! 74 00:05:20,654 --> 00:05:25,034 Три секунды, чтобы что-то придумать? Охренеть! Это мало! 75 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 Боже, папа. 76 00:05:27,161 --> 00:05:28,496 Я не успел. 77 00:05:28,496 --> 00:05:30,623 Я блеванул от фиолетового пера. 78 00:05:30,623 --> 00:05:33,250 Что можно придумать с пером? 79 00:05:36,295 --> 00:05:38,214 Танцовщицу показать. 80 00:05:38,214 --> 00:05:39,256 Чего? 81 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 Как в двадцатые годы. 82 00:05:41,425 --> 00:05:43,177 Чёрт! Я мог Барни показать. 83 00:05:43,177 --> 00:05:45,763 - Как? - Прическа как у Барни. 84 00:05:45,763 --> 00:05:48,307 «Ой, глядите, у меня прическа как у Барни». 85 00:05:48,307 --> 00:05:50,768 - У Барни нет волос. - А ты заткнись! 86 00:05:50,768 --> 00:05:54,605 Он тряпочный. Ткань — это волосы. Коротенькие волосы. 87 00:05:54,605 --> 00:05:56,649 У него даже во рту волосы. 88 00:05:56,649 --> 00:05:59,360 Он тряпочный! Ткань — это волосы! 89 00:06:00,152 --> 00:06:01,779 На хрен я вообще полез. 90 00:06:01,779 --> 00:06:05,825 - Я деловой человек. - О чём ты говоришь? 91 00:06:05,825 --> 00:06:09,912 У него есть волосы. Дай мне очки-жалюзи. Еще раз попробуем. 92 00:06:09,912 --> 00:06:11,372 Куда пошел? 93 00:06:11,372 --> 00:06:14,708 Отдыхать! Я уже сфотался с невестой. 94 00:06:14,708 --> 00:06:17,962 - И я доволен. - Просто у тебя проблем нет. 95 00:06:17,962 --> 00:06:21,465 Есть! Много! У меня 15 инвесторов на пеллингболе. 96 00:06:21,465 --> 00:06:23,259 Что за пеллингбол? 97 00:06:23,259 --> 00:06:24,301 Игра такая. 98 00:06:24,301 --> 00:06:25,636 - Это фигня. - Ладно. 99 00:06:25,636 --> 00:06:28,889 Я шесть раз ужинал с Бартом Ли, ведь пеллингбол фигня! 100 00:06:28,889 --> 00:06:31,142 - С кем? - Про Джона Рихтера слышал? 101 00:06:31,142 --> 00:06:33,227 - Нет. - Тогда молчи про игры. 102 00:06:33,227 --> 00:06:35,229 Да игры твои — тоска. 103 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Хватит! Прекрати! 104 00:06:39,358 --> 00:06:41,485 Прекрати сейчас же! 105 00:06:41,485 --> 00:06:43,154 Прекрати! 106 00:06:43,154 --> 00:06:45,072 - Прекрати! - Прекрати, сказал! 107 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 - Перестань так танцевать. - Хватит! 108 00:06:47,241 --> 00:06:48,617 Всё. 109 00:06:53,914 --> 00:06:55,624 Да? 110 00:06:55,624 --> 00:06:57,418 Хорошо жить рядом с отелем. 111 00:06:57,418 --> 00:07:01,297 Да. Я рада, что съезд решили в Кливленде провести. 112 00:07:01,297 --> 00:07:03,966 Не надо никуда ехать. На заседания пешком. 113 00:07:03,966 --> 00:07:06,177 И вечеринку можно устроить. 114 00:07:07,219 --> 00:07:11,265 Первый раз не надо вставать в шесть и вести детей на футбол. 115 00:07:12,224 --> 00:07:14,852 Хотя они делают успехи. Они... 116 00:07:15,394 --> 00:07:17,438 Ну вот, опять я про детей говорю. 117 00:07:18,189 --> 00:07:19,773 - Ага. - Хочу вас попросить. 118 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 В следующий раз остановите меня. 119 00:07:21,775 --> 00:07:22,943 - Ладно. - Спасибо. 120 00:07:22,943 --> 00:07:24,653 - Конечно. - Сделаем. 121 00:07:24,653 --> 00:07:26,071 Хорошо. 122 00:07:26,071 --> 00:07:27,656 Кто-нибудь был... 123 00:07:30,242 --> 00:07:31,702 Остановлю. 124 00:07:32,870 --> 00:07:34,830 - Хорошо. - А знаете, чего я жду? 125 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Не волнуйся. 126 00:07:37,124 --> 00:07:39,919 Ты больше ни слова про детей не скажешь. 127 00:07:43,422 --> 00:07:44,673 Надо вместе сходить. 128 00:07:44,673 --> 00:07:46,592 - Очень хочу почитать. - Я тоже. 129 00:07:46,592 --> 00:07:50,054 - На западе снега больше. - Я слишком старый. 130 00:07:50,054 --> 00:07:52,139 Боялся ногу потянуть. 131 00:07:52,139 --> 00:07:54,016 Но мои дети любят снег. 132 00:07:54,016 --> 00:07:57,186 Дочка костюм надевает — и с горы на лыжах. 133 00:07:57,186 --> 00:08:01,023 Народ, смотрите сюда! Я еду на собаке! 134 00:08:07,947 --> 00:08:10,699 - Ты не собираешься прекращать, да? - Что? 135 00:08:10,699 --> 00:08:11,992 Про детей говорить. 136 00:08:11,992 --> 00:08:15,663 Я тебе помешал, сделав вид, что еду на этой прекрасной собаке. 137 00:08:17,289 --> 00:08:19,250 Ничего страшного. 138 00:08:20,167 --> 00:08:23,295 Только не надо больше этого делать! 139 00:08:25,506 --> 00:08:26,840 Из «Денежной башни». 140 00:08:27,424 --> 00:08:28,842 Эй, отстаньте от собаки! 141 00:08:28,842 --> 00:08:30,636 Отстаньте от собаки. 142 00:08:30,636 --> 00:08:32,096 Не лезьте к ней. 143 00:08:32,096 --> 00:08:34,098 - Давай выйдем. - Люблю Майями. 144 00:08:34,098 --> 00:08:37,560 - Там классные клубы. - Согласен. Я там весной был. 145 00:08:37,560 --> 00:08:39,103 Один был? 146 00:08:40,646 --> 00:08:43,774 - С детьми. - Твою ж мать! 147 00:08:43,774 --> 00:08:44,817 Эй, народ! 148 00:08:58,372 --> 00:08:59,623 - Эй! - Эй! 149 00:08:59,623 --> 00:09:01,834 - Что это было? - Я ничего не сказал. 150 00:09:01,834 --> 00:09:03,752 Сказал. У меня слух в порядке. 151 00:09:03,752 --> 00:09:07,047 - Не надо больше так делать. - Я всегда держу слово. 152 00:09:07,548 --> 00:09:09,717 Ну ладно, всё. Отбой. 153 00:09:09,717 --> 00:09:11,635 Это тупо. 154 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 Кто это такой? 155 00:09:13,345 --> 00:09:15,556 Я за вашей женой в инстаграме слежу. 156 00:09:16,515 --> 00:09:20,102 У вас прекрасные дети. Как дочку зовут? 157 00:09:21,604 --> 00:09:23,772 - Не могу сказать. - На В вроде, да? 158 00:09:23,772 --> 00:09:25,357 - Сменим тему. - Как? 159 00:09:26,025 --> 00:09:29,028 - Да, ее зовут Вега. - Вот же гад! 160 00:09:30,404 --> 00:09:32,906 Эй, народ, смотрите, собака мне сосет. 161 00:09:38,621 --> 00:09:41,040 Народ, смотрите, собака мне сосет. 162 00:09:43,375 --> 00:09:44,335 Чё за дела? 163 00:09:44,335 --> 00:09:48,047 Мне приходится дичь творить, чтобы ты про детей не говорил. 164 00:09:48,047 --> 00:09:50,007 Теперь я тут самый популярный! 165 00:09:50,007 --> 00:09:52,593 - Что? - Все меня теперь обожают. 166 00:09:52,593 --> 00:09:53,594 Дай я попробую. 167 00:09:53,594 --> 00:09:57,890 Люди уже спрашивать начали, что я выкину в следующий раз. 168 00:09:57,890 --> 00:10:00,976 Больше поговорить не о чем, кроме детей? 169 00:10:00,976 --> 00:10:01,977 Я постараюсь. 170 00:10:01,977 --> 00:10:03,228 Уж постарайся! 171 00:10:03,228 --> 00:10:05,356 Я уже здесь самый популярный. 172 00:10:08,067 --> 00:10:11,362 Скажешь что-нибудь про душ — и сразу реклама мыла. 173 00:10:11,362 --> 00:10:15,824 Читаешь новости, а сбоку реклама ланчбоксов с «Щенячьим патрулем». 174 00:10:15,824 --> 00:10:17,451 У тебя тоже дети. 175 00:10:17,451 --> 00:10:19,662 - Ну, я... - Что еще придумаем? 176 00:10:19,662 --> 00:10:22,122 Только не танец. 177 00:10:22,122 --> 00:10:24,083 - Не знаю. - Придумай что-нибудь. 178 00:10:24,083 --> 00:10:25,167 Успокойся! 179 00:10:27,336 --> 00:10:29,088 Давай о другом поговорим. 180 00:10:29,088 --> 00:10:30,798 О чём, например? 181 00:10:34,968 --> 00:10:37,012 Твой самый безумный поступок. 182 00:10:38,138 --> 00:10:39,306 Ух ты. 183 00:10:41,809 --> 00:10:42,726 Тихо-тихо. 184 00:10:42,726 --> 00:10:45,562 Короче, я пристегнут к инструктору. 185 00:10:45,562 --> 00:10:47,481 А он похож на Эдди Ван Халена. 186 00:10:47,481 --> 00:10:48,774 И я ему говорю: 187 00:10:48,774 --> 00:10:51,944 «Мне страшно». А он мне: «И правильно. 188 00:10:51,944 --> 00:10:53,779 Мы слишком быстро летим». 189 00:10:55,906 --> 00:10:59,410 Парни, отстаньте от собаки. Не надо с ней ничего делать. 190 00:10:59,410 --> 00:11:01,286 - Не лезьте к ней. - Толкни ее. 191 00:11:01,286 --> 00:11:03,038 - Нет! - Давай стены толкать. 192 00:11:03,038 --> 00:11:06,166 - О чём вы вообще? - Скажи, что делать? 193 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 На головах постоять? 194 00:11:07,584 --> 00:11:09,420 Не знаю. Надо подумать. 195 00:11:10,713 --> 00:11:11,630 Быстрее! 196 00:11:11,630 --> 00:11:13,173 Слизано у Куросавы. 197 00:11:13,173 --> 00:11:14,425 Ерунда. 198 00:11:14,425 --> 00:11:16,176 - Я докажу. - Давай. 199 00:11:16,176 --> 00:11:18,846 - Даю тебе 20 секунд. - Как всё серьезно. 200 00:11:18,846 --> 00:11:21,140 Как всегда, когда я победить хочу. 201 00:11:22,182 --> 00:11:24,643 - Я еще выпью. - Идем пить! 202 00:11:24,643 --> 00:11:26,979 Я сам выпью. Один! 203 00:11:26,979 --> 00:11:28,856 Все пьем в одиночку! 204 00:11:28,856 --> 00:11:31,358 Ты здесь. Ты там. Ты вон там. 205 00:11:31,358 --> 00:11:33,402 Ты слишком близко. 206 00:11:33,402 --> 00:11:36,280 В молодости я бы не дрогнул. 207 00:11:36,280 --> 00:11:38,532 У нас на районе драться надо уметь. 208 00:11:38,532 --> 00:11:39,825 Представляю себе. 209 00:11:40,826 --> 00:11:43,120 Слушай, мне нравится твоя работа. 210 00:11:43,745 --> 00:11:45,038 Спасибо, сэр. 211 00:11:45,706 --> 00:11:47,499 И что расслабляться умеешь. 212 00:11:49,877 --> 00:11:52,129 - Что делаем дальше? - Не знаю. 213 00:11:52,129 --> 00:11:53,755 Может так? 214 00:11:53,755 --> 00:11:55,048 Это прикольно? 215 00:11:56,133 --> 00:11:58,719 Дайте подумать. Я подумаю. 216 00:11:59,386 --> 00:12:02,139 У меня вчера день рождения был. Мне 43. 217 00:12:02,139 --> 00:12:04,099 - Поздравляю. - Моему брату 41. 218 00:12:04,725 --> 00:12:06,435 У меня через десять дней. 219 00:12:11,690 --> 00:12:14,610 - Что пишешь? - Просто пишу. 220 00:12:14,610 --> 00:12:16,987 - Не трогай меня! - Мне не видно. 221 00:12:16,987 --> 00:12:18,739 Отойди от меня! 222 00:12:18,739 --> 00:12:21,575 - Я подумаю! - Давайте что-нибудь сделаем. 223 00:12:21,575 --> 00:12:23,494 - Я не буду танцевать. - Привет. 224 00:12:24,995 --> 00:12:27,456 Слушай, мне было классно 225 00:12:27,998 --> 00:12:29,833 не говорить про детей. 226 00:12:29,833 --> 00:12:31,752 Хорошо. Рад, что смог помочь. 227 00:12:31,752 --> 00:12:33,795 Разговоры стали намного глубже. 228 00:12:33,795 --> 00:12:36,673 Я сам постоянно про детей говорил. 229 00:12:36,673 --> 00:12:38,675 Только про них и говорил. 230 00:12:38,675 --> 00:12:42,012 Вот говоришь про сына всю свою жизнь. 231 00:12:42,012 --> 00:12:44,598 А он идет в зоопарк, 232 00:12:45,182 --> 00:12:47,518 просовывает руки в клетку 233 00:12:47,518 --> 00:12:49,728 и стреляет в гориллу Годзиллу. 234 00:12:51,939 --> 00:12:54,316 - Что? - Горилла Годзилла. 235 00:12:54,316 --> 00:12:56,944 Горилла, которая делала вид, что шапки ест. 236 00:12:57,694 --> 00:12:58,820 Зачем ее убивать? 237 00:12:58,820 --> 00:13:02,241 Он ее фанатом был, хотел ее жизнью завладеть, наверное. 238 00:13:02,950 --> 00:13:05,244 Поэтому мне и было жалко собаку. 239 00:13:06,203 --> 00:13:10,541 Достаточно боли я доставил миру тем, что сына завел. 240 00:13:13,126 --> 00:13:14,419 Да. 241 00:13:15,170 --> 00:13:16,547 Спасибо. 242 00:13:16,547 --> 00:13:17,464 Ага. 243 00:13:20,842 --> 00:13:22,511 Эй. 244 00:13:22,511 --> 00:13:24,763 Ну прости меня. 245 00:13:24,763 --> 00:13:29,017 Прости, что я на тебе катался и сказал, что ты мне сосешь. 246 00:13:30,519 --> 00:13:31,645 А как вам такое? 247 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 Перевод субтитров: Гарри Арбатов