1 00:00:08,050 --> 00:00:12,013 Nu får I lige en situation, hvor der er rigtige og forkerte svar. 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,348 Bare råb op, så taler vi om det. 3 00:00:15,183 --> 00:00:18,144 {\an8}Hej. Jeg måtte tage frokostmødet med Barney. 4 00:00:18,144 --> 00:00:20,438 Jeg ved, du arbejder på projektet. 5 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 Kan vi skrive Barney på som medforfatter? 6 00:00:24,525 --> 00:00:27,069 {\an8}DRØFTELSE 7 00:00:27,069 --> 00:00:30,114 Det er tydeligvis en ubehagelig situation. 8 00:00:30,114 --> 00:00:31,532 Hvad kan hun sige? 9 00:00:40,458 --> 00:00:44,253 "Skrid, bananånde. Hvad har du spist? En banan?" 10 00:00:46,839 --> 00:00:50,092 - Det gad hun nok godt sige. - Totalt. 11 00:00:50,092 --> 00:00:52,345 Seriøst. Hvad kan hun gøre? 12 00:00:52,345 --> 00:00:53,554 Gå til HR. 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,806 Ja. Hvad ellers? 14 00:00:54,806 --> 00:00:58,518 Hun kan sige, at hun er utilpas, eller at hun ikke har lyst. 15 00:00:58,518 --> 00:01:00,019 Grænser er gode. 16 00:01:00,019 --> 00:01:03,940 Ved at sige dem højt, kan andre tænke over deres handlinger. 17 00:01:03,940 --> 00:01:06,901 Med klare grænser kan man opbygge tillid... 18 00:01:10,363 --> 00:01:12,782 ...og gensidigt respektfulde relationer. 19 00:01:16,536 --> 00:01:17,703 Vil du udenfor? 20 00:01:17,703 --> 00:01:20,206 Nej, jeg griner bare. 21 00:01:21,958 --> 00:01:23,876 - I næste klip... - Er du okay? 22 00:01:24,836 --> 00:01:25,753 Ja. 23 00:01:29,507 --> 00:01:31,717 Jeg bliver stor. 24 00:01:33,386 --> 00:01:35,263 "Skrid, bananånde. 25 00:01:35,263 --> 00:01:38,307 Hvad har du spist? En banan?" 26 00:01:41,352 --> 00:01:43,646 Jeg bliver stor. 27 00:01:45,273 --> 00:01:46,566 Jeg har kun en sidste... 28 00:01:46,566 --> 00:01:48,568 - Jeg har noget at sige. - Okay. 29 00:01:48,568 --> 00:01:50,987 Vi burde lave T-shirts til holdet. 30 00:01:52,488 --> 00:01:54,323 - Hvad? - En sjov T-shirt. 31 00:01:54,323 --> 00:01:58,953 Som vi selv designer. "HR, årgang 2023." 32 00:01:58,953 --> 00:02:00,955 Og nedenunder skulle der stå: 33 00:02:01,789 --> 00:02:03,666 "Skrid, bananånde." 34 00:02:04,292 --> 00:02:05,668 Godt, du nød timen. 35 00:02:05,668 --> 00:02:09,755 Men vi taler jo altså om et alvorligt emne. 36 00:02:09,755 --> 00:02:10,798 Selvfølgelig. 37 00:02:10,798 --> 00:02:14,802 Jeg har bare sådan hygget mig. Jeg laver T-shirts. 38 00:02:15,553 --> 00:02:20,558 Okay. Men jeg vil gerne understrege, hvor vigtigt det er at dokumentere. 39 00:02:21,100 --> 00:02:23,477 - Man undgår bedst... - Mary. T-shirt? 40 00:02:23,477 --> 00:02:27,023 - Jeg bruger ikke T-shirts. - Få dig en stor og sov i den. 41 00:02:27,023 --> 00:02:30,151 Hyg dig i en stor T-shirt og nogle underbukser. 42 00:02:30,151 --> 00:02:33,738 - Jeg har skuffen fuld af dem. - Jeg tæller dig med, kælling. 43 00:02:36,240 --> 00:02:39,202 Rick. Vil du tegne til T-shirten? 44 00:02:39,202 --> 00:02:40,578 Hvad snakker du om? 45 00:02:40,578 --> 00:02:43,414 Du er god. Jeg har set dig tegne ved dit bord. 46 00:02:43,414 --> 00:02:47,084 Det skal være en computer, på skærmen står der: "Lær respekt." 47 00:02:47,084 --> 00:02:48,294 Det kan jeg ikke. 48 00:02:48,294 --> 00:02:50,755 - En kasse med knapper. - Jeg kan ikke! 49 00:02:52,215 --> 00:02:54,383 Derfor har vi anonyme... 50 00:02:54,967 --> 00:02:58,095 Meredith, hvor stor er du, hvad størrelse bruger du? 51 00:02:58,095 --> 00:02:59,847 - Hvad? - Hvor stor hun er. 52 00:02:59,847 --> 00:03:01,807 Det er upassende på jobbet. 53 00:03:01,807 --> 00:03:04,685 - Jeg vil bare vide det, så... - Det må du ikke. 54 00:03:05,603 --> 00:03:08,481 - Okay. - Vi tager en pause. Jeg skal have luft. 55 00:03:13,152 --> 00:03:15,446 LÆR RESPEKT 56 00:03:16,197 --> 00:03:18,574 - Hvad er det? - Jeg sagde, jeg ikke kunne! 57 00:03:26,666 --> 00:03:29,794 Velkommen til Metalfotovæggen: Metalmottosøgning. 58 00:03:29,794 --> 00:03:31,462 Her dyster deltagerne om 59 00:03:31,462 --> 00:03:34,465 at gætte billedet under metalpanelerne. 60 00:03:34,465 --> 00:03:38,636 Hver af de metalpaneler har en farvet prik i hjørnet. 61 00:03:38,636 --> 00:03:41,138 {\an8}Når I har valgt et, vil Metalloid Maniac 62 00:03:41,138 --> 00:03:44,517 flyve rundt på magnetvæggen, han selv har bygget, 63 00:03:44,517 --> 00:03:46,310 og fjerne panelet, 64 00:03:46,310 --> 00:03:48,813 så en del af billedet af sætningen ses. 65 00:03:48,813 --> 00:03:53,484 Men vælg hurtigt, for Metalloid Maniac er hurtig, 66 00:03:53,484 --> 00:03:57,321 og han vil suse rundt på pladen og fylde hullerne med metal, 67 00:03:57,321 --> 00:03:59,490 {\an8}på den væg, han har bygget. 68 00:03:59,490 --> 00:04:00,491 Okay? 69 00:04:00,491 --> 00:04:02,535 Lad os spille Metalmottosøgning. 70 00:04:02,535 --> 00:04:06,580 Først skal vi høre, hvad der sker i Metalloid Maniacs verden 71 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 i denne tegnefilm. 72 00:04:08,916 --> 00:04:11,627 DANNY GREENS METALLOID MANIACS EVENTYR 73 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 Endelig er mit mesterværk komplet. 74 00:04:15,923 --> 00:04:19,719 Nogle af fuglene stjæler de plader, der beskytter vores sætning! 75 00:04:19,719 --> 00:04:21,470 Det er ikke noget problem. 76 00:04:21,470 --> 00:04:25,141 Metal. 77 00:04:25,141 --> 00:04:27,268 Rolig nu, Metalloid Maniac! 78 00:04:27,268 --> 00:04:30,563 Det går så stærkt, at planeten flækker. 79 00:04:30,563 --> 00:04:31,897 Metal! 80 00:04:31,897 --> 00:04:34,859 Jeg har metallet. Det er faktisk min jord. 81 00:04:37,361 --> 00:04:40,114 - Karina lægger ud. Giv mig en farve. - Lyserød. 82 00:04:40,114 --> 00:04:42,867 Den lyserøde. Op til den, Metalloid Maniac! 83 00:04:42,867 --> 00:04:44,869 Og afsted med ham. 84 00:04:53,252 --> 00:04:55,880 Han flyver rundt i vildskab. 85 00:04:55,880 --> 00:05:01,135 Metalloid Maniac er i sit es deroppe, fordi han selv har bygget væggen. 86 00:05:01,135 --> 00:05:03,012 {\an8}Han er selv magnetisk, 87 00:05:03,012 --> 00:05:06,432 {\an8}og derfor kan han fise rundt på den væg, han har bygget. 88 00:05:06,432 --> 00:05:09,352 Stort set uden friktion. Er det ikke sejt? 89 00:05:09,352 --> 00:05:10,353 Meget sejt. 90 00:05:10,353 --> 00:05:11,854 Det synes jeg også. 91 00:05:11,854 --> 00:05:14,398 Da jeg fandt på ham, tænkte jeg: 92 00:05:15,024 --> 00:05:21,072 Hvad, hvis der var en fyr, der kunne bevæge sig frit på metal 93 00:05:21,072 --> 00:05:24,950 og skyde og bygge med det. Megasejt. 94 00:05:24,950 --> 00:05:28,496 {\an8}Metalloid Maniac har fjernet en metalplade. 95 00:05:28,496 --> 00:05:33,709 Og bag den finder vi et hvidt kvadrat med en sort streg. 96 00:05:33,709 --> 00:05:35,836 Det kan være bunden af et L. 97 00:05:35,836 --> 00:05:37,588 Eller toppen af et L. 98 00:05:38,089 --> 00:05:39,632 Vil I gætte? 99 00:05:40,132 --> 00:05:41,300 Ingen gæt. 100 00:05:41,801 --> 00:05:43,094 Så er det dig, Steven. 101 00:05:43,094 --> 00:05:44,220 Okay. 102 00:05:44,220 --> 00:05:46,138 - Den brune prik. - Den brune! 103 00:05:46,722 --> 00:05:48,766 Okay. Metalloid Maniac kommer ned. 104 00:05:48,766 --> 00:05:51,811 Jeg taler lige med Metalloid Maniac. 105 00:05:51,811 --> 00:05:53,854 Nu har jeg vel ikke metal på mig. 106 00:05:54,688 --> 00:05:56,065 - Jeg vil ikke. - Hvad? 107 00:05:56,065 --> 00:05:58,234 - Metalloid Maniac! - Rolig nu. 108 00:05:58,234 --> 00:06:01,654 - Jeg glider ned. Dragten er alt for tung. - Nå. 109 00:06:01,654 --> 00:06:03,823 Okay. Jeg havde forestillet mig... 110 00:06:03,823 --> 00:06:06,742 Væggen er jorden for ham. 111 00:06:06,742 --> 00:06:10,246 Kan man få det til at se ud som om væggen er din jord? 112 00:06:10,246 --> 00:06:13,040 Nej. Det kan man ikke, Dan. 113 00:06:13,040 --> 00:06:15,126 Okay. Lad mig forklare det igen. 114 00:06:15,668 --> 00:06:17,670 Det der er din væg. 115 00:06:17,670 --> 00:06:20,131 Jeg er ligeglad med din historie. 116 00:06:20,131 --> 00:06:22,800 Jeg kan ikke komme rundt. 117 00:06:23,384 --> 00:06:24,927 Hvad handler det her om? 118 00:06:25,928 --> 00:06:29,598 Jeg havde en svær samtale med min datter i morges. 119 00:06:30,975 --> 00:06:32,017 Det er hårdt. 120 00:06:32,518 --> 00:06:34,145 Det er det. 121 00:06:35,479 --> 00:06:38,899 Hvad kan vi gøre for, at du flyver rundt som et insekt? 122 00:06:39,650 --> 00:06:40,818 {\an8}METALLOID MANIAC KAN FLYVE 123 00:06:46,240 --> 00:06:49,577 Det har virkelig været en perfekt weekend. 124 00:06:49,577 --> 00:06:53,164 - Den er ikke slut endnu. - Sygt, du har fået plads på Corset. 125 00:06:53,164 --> 00:06:56,041 - En ven kender kokken. - Jason er så fed. 126 00:06:57,168 --> 00:07:00,921 - Jeg må tage dig på ordet. - Det er en super 40-års fødselsdag. 127 00:07:00,921 --> 00:07:03,883 Mine ældste venner og alt det, vi plejede at lave. 128 00:07:03,883 --> 00:07:05,384 Og dine nyeste venner. 129 00:07:06,135 --> 00:07:10,181 Jason har en masse highschool-ting med. Four Lokos, Red Dog-øl... 130 00:07:10,181 --> 00:07:12,516 Jeg hørte om jeres mindetema, 131 00:07:12,516 --> 00:07:15,811 så jeg har noget med, som jeg lavede med mine venner. 132 00:07:15,811 --> 00:07:17,730 - Det leveres straks. - Fedt. 133 00:07:17,730 --> 00:07:21,317 Og når det kommer, vil vi bare blive her. 134 00:07:21,317 --> 00:07:24,778 - Gud, er det kokain? - Måske kommer vi ikke på Corset. 135 00:07:24,778 --> 00:07:26,405 Det skal vi. 136 00:07:26,405 --> 00:07:28,365 Der har vi det. 137 00:07:40,211 --> 00:07:44,507 - Hvad er det? - Don Bondarley! Kongen af frække sange. 138 00:07:45,591 --> 00:07:48,344 - Var det ham, I havde? - Konstant. 139 00:07:48,344 --> 00:07:50,846 Min onkel viste mig ham. Han var fed. 140 00:07:50,846 --> 00:07:53,641 Vi boede hos min bedstefar, til han døde. 141 00:07:54,433 --> 00:07:56,977 I skal se det. Det er pissesjovt. 142 00:07:56,977 --> 00:07:59,480 - Vi skal på restaurant. - Hold kæft. 143 00:07:59,480 --> 00:08:02,983 Kom så, drenge. Don Bondarley! 144 00:08:02,983 --> 00:08:04,318 Jeg vil bare sige, 145 00:08:04,318 --> 00:08:07,947 at jeg var bange for, folk ikke kunne lide den slags længere. 146 00:08:07,947 --> 00:08:10,115 Jeg havde helt opgivet det. 147 00:08:10,115 --> 00:08:12,243 Jeg elsker frække sange. 148 00:08:12,243 --> 00:08:14,745 Jeg har ikke gjort det her i lang tid. 149 00:08:14,745 --> 00:08:16,622 Jeg håber, jeg kan huske dem. 150 00:08:17,373 --> 00:08:21,335 Åh, Henrik Hundeknepper Havde en alenlang diller 151 00:08:21,335 --> 00:08:23,921 En alenlang diller havde han 152 00:08:23,921 --> 00:08:26,966 Han prøvede at sutte den på en pude 153 00:08:39,061 --> 00:08:40,854 Hvad fanden gjorde han så? 154 00:08:40,854 --> 00:08:41,897 Satans. 155 00:08:42,606 --> 00:08:43,566 Satan i helvede. 156 00:08:44,775 --> 00:08:46,443 Jeg kan ikke huske teksten. 157 00:08:46,443 --> 00:08:48,696 Vi fangede essensen. Den var beskidt. 158 00:08:48,696 --> 00:08:52,491 Jeg burde have forberedt mig, men jeg så fjernsyn. 159 00:08:53,367 --> 00:08:55,202 Vi tager en anden. 160 00:08:55,202 --> 00:08:59,164 Gamle Arthur James MacLeish 161 00:08:59,164 --> 00:09:02,418 Han havde pølsehunden i snor 162 00:09:04,378 --> 00:09:09,133 Hvordan er det nu? Undskyld, jeg kan ikke huske det. 163 00:09:09,133 --> 00:09:12,678 Jeg kan huske, at pikken ryger i hunden. 164 00:09:12,678 --> 00:09:17,683 Han knepper hunden, og hundens middag er hans sperm. 165 00:09:17,683 --> 00:09:18,767 Beklager. 166 00:09:20,978 --> 00:09:23,355 Nå, skal jeg fortsætte? 167 00:09:26,483 --> 00:09:27,359 Lort. 168 00:09:27,359 --> 00:09:29,945 Hvorfor troede jeg, de var tilbage? 169 00:09:29,945 --> 00:09:32,823 Det er de ikke. De er ikke sjove længere. 170 00:09:32,823 --> 00:09:34,366 Jeg har spildt mit liv. 171 00:09:39,413 --> 00:09:45,044 Eller tager jeg fuldstændig fejl, og I elsker dem? 172 00:09:46,086 --> 00:09:47,588 Sådan! 173 00:09:47,588 --> 00:09:51,008 Så er det nu, jeg vender mig mod væggen 174 00:09:51,008 --> 00:09:53,844 og giver jer plads til at onanere. 175 00:09:57,640 --> 00:09:59,058 KAMPAGNEHOVEDKVARTERET 176 00:09:59,058 --> 00:10:02,019 Folkens, jeg skal have jeres frokostbestillinger. 177 00:10:02,019 --> 00:10:04,355 Tast ind direkte i appen. 178 00:10:04,355 --> 00:10:06,857 - Trebenetti's. - David, kan vi tale sammen? 179 00:10:06,857 --> 00:10:07,900 Selvfølgelig. 180 00:10:07,900 --> 00:10:09,777 De har gode salater. 181 00:10:11,278 --> 00:10:13,530 - Værsgo. - Jeg ved ikke, 182 00:10:13,530 --> 00:10:17,076 om vi har nok busser til weekenden uden Mike Flaherty. 183 00:10:17,076 --> 00:10:20,037 Det er ikke første gang, Mike ikke er dukket op. 184 00:10:20,037 --> 00:10:23,707 Jeg er bekymret for stemmedagen. Men hvilke muligheder har vi? 185 00:10:24,291 --> 00:10:28,504 Jeg har bedt Lynn om at tjekke, om George Faust vil kunne hjælpe, 186 00:10:28,504 --> 00:10:30,673 men jeg vil jo helst styre udenom. 187 00:10:30,673 --> 00:10:36,261 Du kunne spørge, men jeg kender ham bedst, så det hjælper nok ikke. 188 00:10:36,261 --> 00:10:39,473 Jeg tænker over det. Tak, fordi du nævner det. 189 00:10:40,099 --> 00:10:40,974 Tak. 190 00:10:40,974 --> 00:10:44,395 Okay. Har alle bestilt? 191 00:10:44,395 --> 00:10:45,938 Op med motivationen. 192 00:10:45,938 --> 00:10:47,940 Femten dage. 193 00:10:55,864 --> 00:10:57,449 Jeg er sur på dig. 194 00:10:58,784 --> 00:11:00,494 - Hvad? - Jeg er sur på dig! 195 00:11:00,494 --> 00:11:04,623 - Du følger mig ikke på Instagram. - Jeg vidste ikke, du var der. 196 00:11:08,627 --> 00:11:09,712 Det er jeg. 197 00:11:09,712 --> 00:11:11,296 Jeg finder dig. 198 00:11:11,296 --> 00:11:13,507 Jeg fulgte mig selv fra din telefon. 199 00:11:13,507 --> 00:11:15,843 Har du fulgt dig selv fra min telefon? 200 00:11:16,510 --> 00:11:18,804 - Hvad er det her? - Tasty Time Vids. Mig. 201 00:11:18,804 --> 00:11:20,973 Tjek det. Jeg lægger sjove ting op. 202 00:11:20,973 --> 00:11:23,475 Nye videoer hver fredag fra i dag. 203 00:11:23,475 --> 00:11:24,810 Hver fredag! 204 00:11:24,810 --> 00:11:27,312 I solskin og regn, en ny video. 205 00:11:27,312 --> 00:11:29,440 Cool. Jeg tjekker det ud. 206 00:11:29,440 --> 00:11:32,693 Ja, for nu følger du mig jo. Tak for det. 207 00:11:32,693 --> 00:11:34,319 Super. 208 00:11:34,319 --> 00:11:36,989 Jeg flytter kasserne, men først et alvorsord. 209 00:11:36,989 --> 00:11:39,074 Hvad laver du, din røvbanan? 210 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 Din dumme lille lort. 211 00:11:41,326 --> 00:11:42,536 Hold din kæft. 212 00:11:44,455 --> 00:11:47,791 Nå. Jeg finder dig på computeren. 213 00:11:52,963 --> 00:11:55,466 Ny video. Se den nu. 214 00:11:55,466 --> 00:11:56,758 Jeg ser den i morgen. 215 00:11:58,135 --> 00:11:59,094 Se den! 216 00:12:05,559 --> 00:12:08,812 Det var lækkert. Godt, vi mødtes på baren. 217 00:12:08,812 --> 00:12:10,564 Hvad fanden er det her? 218 00:12:10,564 --> 00:12:11,732 Du må hellere gå. 219 00:12:19,698 --> 00:12:20,866 NAKKEBOLTE 220 00:12:23,785 --> 00:12:28,123 Jeg tror, jeg har lige bollet Frankensteins dame! 221 00:12:28,123 --> 00:12:31,460 Åh nej! 222 00:12:33,003 --> 00:12:34,838 Tasty Time Videos hver fredag. 223 00:12:38,509 --> 00:12:40,969 - Den var god. - Tak for opmuntringen. 224 00:12:41,553 --> 00:12:43,347 Tak, fordi du tror på mig. 225 00:12:43,347 --> 00:12:44,973 Ny video næste fredag! 226 00:12:45,599 --> 00:12:46,517 NÆSTE FREDAG 227 00:12:46,517 --> 00:12:47,434 Pis! 228 00:12:50,979 --> 00:12:53,065 Draven! 229 00:12:53,899 --> 00:12:56,818 - Hvad sker der? - Jeg kan ikke finde på noget! 230 00:12:56,818 --> 00:12:59,029 - Til hvad? - Til en video! 231 00:12:59,029 --> 00:13:02,199 Jeg kan ikke finde på noget sjovt. Hvad gør jeg? 232 00:13:02,199 --> 00:13:05,452 - Det går nu nok. - De slagter mig i kommentarerne. 233 00:13:05,452 --> 00:13:08,664 Hende, der spillede Frankensteins dame, siger, at jeg 234 00:13:09,665 --> 00:13:11,083 betalte med fastfood. 235 00:13:11,083 --> 00:13:13,919 At jeg betalte med Santa Fe-kyllingssandwich. 236 00:13:13,919 --> 00:13:17,381 Hvorfor siger de, du betalte med fastfood? 237 00:13:17,381 --> 00:13:20,592 Fordi det gjorde jeg. Jeg ved ikke, hvordan man gør. 238 00:13:21,385 --> 00:13:24,888 Jeg er færdig. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 239 00:13:24,888 --> 00:13:28,850 Du har et vist ansvar for mig. Du opmuntrede mig. 240 00:13:28,850 --> 00:13:30,602 - Jeg kan ikke hjælpe. - Fuck! 241 00:13:31,687 --> 00:13:33,146 Draven! 242 00:13:33,146 --> 00:13:34,314 Pis! David. 243 00:13:35,148 --> 00:13:39,570 Jeg er sindssygt nervøs for den video. 244 00:13:42,906 --> 00:13:43,991 NY VIDEO 2 245 00:13:43,991 --> 00:13:45,200 Nåede det lige! 246 00:13:48,328 --> 00:13:50,664 - Godt, vi mødtes. - Ja. 247 00:13:53,625 --> 00:13:56,336 Jeg har bollet Frankensteins dame! 248 00:13:56,336 --> 00:13:58,505 Frankensteins dame i dobbelt tempo. 249 00:14:00,549 --> 00:14:03,635 - Han betaler med sandwich. - Betaler med fastfood. 250 00:14:03,635 --> 00:14:06,555 - Jeg dræber hans forældre. - Jeg myrder hans far. 251 00:14:06,555 --> 00:14:09,349 - Betaler med blyanter. - Jeg vil dræbe hans mor. 252 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Du godeste. 253 00:14:11,310 --> 00:14:12,686 MANDAG MORGEN 254 00:14:12,686 --> 00:14:15,355 - Så du videoen? - Ja. 255 00:14:15,355 --> 00:14:18,984 Frankensteins brud i dobbelt tempo. Det virkede! 256 00:14:18,984 --> 00:14:20,110 Ja. 257 00:14:20,110 --> 00:14:23,905 - Så du, at de vil dræbe mine forældre? - Ja, det så jeg godt. 258 00:14:23,905 --> 00:14:26,575 De vil åbenbart halshugge min far. 259 00:14:26,575 --> 00:14:27,492 Hold da kæft. 260 00:14:27,492 --> 00:14:30,454 Frankensteins dame og hendes agent er efter mig. 261 00:14:30,454 --> 00:14:32,247 De vil overtage min konto. 262 00:14:32,247 --> 00:14:34,625 De siger, jeg betalte med Arby's. 263 00:14:34,625 --> 00:14:35,876 Det gjorde du jo. 264 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 For helvede! Det er din skyld. 265 00:14:38,170 --> 00:14:40,380 - Hvordan? - Du gav mig din telefon. 266 00:14:40,380 --> 00:14:43,467 Det gør man ikke til folk, man ikke kender. 267 00:14:43,467 --> 00:14:47,679 Jeg er fuldstændig idéforladt. Jeg ved ikke, hvad jeg gør. 268 00:14:49,264 --> 00:14:52,559 Og jeg har ingen idéer! Åh gud! 269 00:14:53,727 --> 00:14:57,064 Det er din skyld. Du opmuntrede mig. Du er ansvarlig. 270 00:14:57,064 --> 00:14:59,566 De halshugger min far. Jeg er død. 271 00:15:07,366 --> 00:15:09,785 Det er slut, David. Vær ikke bange. 272 00:15:09,785 --> 00:15:11,161 Vær ikke trist. 273 00:15:11,787 --> 00:15:12,829 Se den her. 274 00:15:16,208 --> 00:15:19,503 Jeg har ikke været utro, Frankenstein! 275 00:15:19,503 --> 00:15:21,004 Hvad er så det her? 276 00:15:22,631 --> 00:15:24,758 FRANKENSTEIN FINDER UD AF DET 277 00:15:24,758 --> 00:15:27,844 Hejsa. Jeg er den nye ejer af Tasty Time Vids. 278 00:15:27,844 --> 00:15:30,973 Hun er Frankensteins dame, og jeg er hendes agent. 279 00:15:30,973 --> 00:15:32,641 Hvad fanden er det? 280 00:15:33,266 --> 00:15:36,186 Jeg gav dem Tasty Time Vids. For min fars skyld. 281 00:15:36,979 --> 00:15:41,149 Ingen skal komme og halshugge min far. 282 00:15:41,149 --> 00:15:42,651 Jeg elsker min far. 283 00:15:42,651 --> 00:15:45,988 Mig og far. Ryger din far? Vi burde hænge ud. 284 00:16:31,116 --> 00:16:33,035 Tekster: Flemming Dørken