1
00:00:08,050 --> 00:00:12,013
Nu får I lige en situation,
hvor der er rigtige og forkerte svar.
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,348
Bare råb op, så taler vi om det.
3
00:00:15,183 --> 00:00:18,144
{\an8}Hej. Jeg måtte tage frokostmødet
med Barney.
4
00:00:18,144 --> 00:00:20,438
Jeg ved, du arbejder på projektet.
5
00:00:20,438 --> 00:00:23,232
Kan vi skrive Barney på som medforfatter?
6
00:00:24,525 --> 00:00:27,069
{\an8}DRØFTELSE
7
00:00:27,069 --> 00:00:30,114
Det er tydeligvis en ubehagelig situation.
8
00:00:30,114 --> 00:00:31,532
Hvad kan hun sige?
9
00:00:40,458 --> 00:00:44,253
"Skrid, bananånde.
Hvad har du spist? En banan?"
10
00:00:46,839 --> 00:00:50,092
- Det gad hun nok godt sige.
- Totalt.
11
00:00:50,092 --> 00:00:52,345
Seriøst. Hvad kan hun gøre?
12
00:00:52,345 --> 00:00:53,554
Gå til HR.
13
00:00:53,554 --> 00:00:54,806
Ja. Hvad ellers?
14
00:00:54,806 --> 00:00:58,518
Hun kan sige, at hun er utilpas,
eller at hun ikke har lyst.
15
00:00:58,518 --> 00:01:00,019
Grænser er gode.
16
00:01:00,019 --> 00:01:03,940
Ved at sige dem højt,
kan andre tænke over deres handlinger.
17
00:01:03,940 --> 00:01:06,901
Med klare grænser kan man opbygge tillid...
18
00:01:10,363 --> 00:01:12,782
...og gensidigt respektfulde relationer.
19
00:01:16,536 --> 00:01:17,703
Vil du udenfor?
20
00:01:17,703 --> 00:01:20,206
Nej, jeg griner bare.
21
00:01:21,958 --> 00:01:23,876
- I næste klip...
- Er du okay?
22
00:01:24,836 --> 00:01:25,753
Ja.
23
00:01:29,507 --> 00:01:31,717
Jeg bliver stor.
24
00:01:33,386 --> 00:01:35,263
"Skrid, bananånde.
25
00:01:35,263 --> 00:01:38,307
Hvad har du spist? En banan?"
26
00:01:41,352 --> 00:01:43,646
Jeg bliver stor.
27
00:01:45,273 --> 00:01:46,566
Jeg har kun en sidste...
28
00:01:46,566 --> 00:01:48,568
- Jeg har noget at sige.
- Okay.
29
00:01:48,568 --> 00:01:50,987
Vi burde lave T-shirts til holdet.
30
00:01:52,488 --> 00:01:54,323
- Hvad?
- En sjov T-shirt.
31
00:01:54,323 --> 00:01:58,953
Som vi selv designer. "HR, årgang 2023."
32
00:01:58,953 --> 00:02:00,955
Og nedenunder skulle der stå:
33
00:02:01,789 --> 00:02:03,666
"Skrid, bananånde."
34
00:02:04,292 --> 00:02:05,668
Godt, du nød timen.
35
00:02:05,668 --> 00:02:09,755
Men vi taler jo altså
om et alvorligt emne.
36
00:02:09,755 --> 00:02:10,798
Selvfølgelig.
37
00:02:10,798 --> 00:02:14,802
Jeg har bare sådan hygget mig.
Jeg laver T-shirts.
38
00:02:15,553 --> 00:02:20,558
Okay. Men jeg vil gerne understrege,
hvor vigtigt det er at dokumentere.
39
00:02:21,100 --> 00:02:23,477
- Man undgår bedst...
- Mary. T-shirt?
40
00:02:23,477 --> 00:02:27,023
- Jeg bruger ikke T-shirts.
- Få dig en stor og sov i den.
41
00:02:27,023 --> 00:02:30,151
Hyg dig i en stor T-shirt
og nogle underbukser.
42
00:02:30,151 --> 00:02:33,738
- Jeg har skuffen fuld af dem.
- Jeg tæller dig med, kælling.
43
00:02:36,240 --> 00:02:39,202
Rick. Vil du tegne til T-shirten?
44
00:02:39,202 --> 00:02:40,578
Hvad snakker du om?
45
00:02:40,578 --> 00:02:43,414
Du er god.
Jeg har set dig tegne ved dit bord.
46
00:02:43,414 --> 00:02:47,084
Det skal være en computer,
på skærmen står der: "Lær respekt."
47
00:02:47,084 --> 00:02:48,294
Det kan jeg ikke.
48
00:02:48,294 --> 00:02:50,755
- En kasse med knapper.
- Jeg kan ikke!
49
00:02:52,215 --> 00:02:54,383
Derfor har vi anonyme...
50
00:02:54,967 --> 00:02:58,095
Meredith, hvor stor er du,
hvad størrelse bruger du?
51
00:02:58,095 --> 00:02:59,847
- Hvad?
- Hvor stor hun er.
52
00:02:59,847 --> 00:03:01,807
Det er upassende på jobbet.
53
00:03:01,807 --> 00:03:04,685
- Jeg vil bare vide det, så...
- Det må du ikke.
54
00:03:05,603 --> 00:03:08,481
- Okay.
- Vi tager en pause. Jeg skal have luft.
55
00:03:13,152 --> 00:03:15,446
LÆR RESPEKT
56
00:03:16,197 --> 00:03:18,574
- Hvad er det?
- Jeg sagde, jeg ikke kunne!
57
00:03:26,666 --> 00:03:29,794
Velkommen til Metalfotovæggen:
Metalmottosøgning.
58
00:03:29,794 --> 00:03:31,462
Her dyster deltagerne om
59
00:03:31,462 --> 00:03:34,465
at gætte billedet under metalpanelerne.
60
00:03:34,465 --> 00:03:38,636
Hver af de metalpaneler
har en farvet prik i hjørnet.
61
00:03:38,636 --> 00:03:41,138
{\an8}Når I har valgt et,
vil Metalloid Maniac
62
00:03:41,138 --> 00:03:44,517
flyve rundt på magnetvæggen,
han selv har bygget,
63
00:03:44,517 --> 00:03:46,310
og fjerne panelet,
64
00:03:46,310 --> 00:03:48,813
så en del af billedet af sætningen ses.
65
00:03:48,813 --> 00:03:53,484
Men vælg hurtigt,
for Metalloid Maniac er hurtig,
66
00:03:53,484 --> 00:03:57,321
og han vil suse rundt på pladen
og fylde hullerne med metal,
67
00:03:57,321 --> 00:03:59,490
{\an8}på den væg, han har bygget.
68
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
Okay?
69
00:04:00,491 --> 00:04:02,535
Lad os spille Metalmottosøgning.
70
00:04:02,535 --> 00:04:06,580
Først skal vi høre,
hvad der sker i Metalloid Maniacs verden
71
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
i denne tegnefilm.
72
00:04:08,916 --> 00:04:11,627
DANNY GREENS
METALLOID MANIACS EVENTYR
73
00:04:12,211 --> 00:04:14,630
Endelig er mit mesterværk komplet.
74
00:04:15,923 --> 00:04:19,719
Nogle af fuglene stjæler de plader,
der beskytter vores sætning!
75
00:04:19,719 --> 00:04:21,470
Det er ikke noget problem.
76
00:04:21,470 --> 00:04:25,141
Metal.
77
00:04:25,141 --> 00:04:27,268
Rolig nu, Metalloid Maniac!
78
00:04:27,268 --> 00:04:30,563
Det går så stærkt, at planeten flækker.
79
00:04:30,563 --> 00:04:31,897
Metal!
80
00:04:31,897 --> 00:04:34,859
Jeg har metallet. Det er faktisk min jord.
81
00:04:37,361 --> 00:04:40,114
- Karina lægger ud. Giv mig en farve.
- Lyserød.
82
00:04:40,114 --> 00:04:42,867
Den lyserøde.
Op til den, Metalloid Maniac!
83
00:04:42,867 --> 00:04:44,869
Og afsted med ham.
84
00:04:53,252 --> 00:04:55,880
Han flyver rundt i vildskab.
85
00:04:55,880 --> 00:05:01,135
Metalloid Maniac er i sit es deroppe,
fordi han selv har bygget væggen.
86
00:05:01,135 --> 00:05:03,012
{\an8}Han er selv magnetisk,
87
00:05:03,012 --> 00:05:06,432
{\an8}og derfor kan han fise rundt
på den væg, han har bygget.
88
00:05:06,432 --> 00:05:09,352
Stort set uden friktion. Er det ikke sejt?
89
00:05:09,352 --> 00:05:10,353
Meget sejt.
90
00:05:10,353 --> 00:05:11,854
Det synes jeg også.
91
00:05:11,854 --> 00:05:14,398
Da jeg fandt på ham, tænkte jeg:
92
00:05:15,024 --> 00:05:21,072
Hvad, hvis der var en fyr,
der kunne bevæge sig frit på metal
93
00:05:21,072 --> 00:05:24,950
og skyde og bygge med det. Megasejt.
94
00:05:24,950 --> 00:05:28,496
{\an8}Metalloid Maniac har fjernet
en metalplade.
95
00:05:28,496 --> 00:05:33,709
Og bag den finder vi
et hvidt kvadrat med en sort streg.
96
00:05:33,709 --> 00:05:35,836
Det kan være bunden af et L.
97
00:05:35,836 --> 00:05:37,588
Eller toppen af et L.
98
00:05:38,089 --> 00:05:39,632
Vil I gætte?
99
00:05:40,132 --> 00:05:41,300
Ingen gæt.
100
00:05:41,801 --> 00:05:43,094
Så er det dig, Steven.
101
00:05:43,094 --> 00:05:44,220
Okay.
102
00:05:44,220 --> 00:05:46,138
- Den brune prik.
- Den brune!
103
00:05:46,722 --> 00:05:48,766
Okay. Metalloid Maniac kommer ned.
104
00:05:48,766 --> 00:05:51,811
Jeg taler lige med Metalloid Maniac.
105
00:05:51,811 --> 00:05:53,854
Nu har jeg vel ikke metal på mig.
106
00:05:54,688 --> 00:05:56,065
- Jeg vil ikke.
- Hvad?
107
00:05:56,065 --> 00:05:58,234
- Metalloid Maniac!
- Rolig nu.
108
00:05:58,234 --> 00:06:01,654
- Jeg glider ned. Dragten er alt for tung.
- Nå.
109
00:06:01,654 --> 00:06:03,823
Okay. Jeg havde forestillet mig...
110
00:06:03,823 --> 00:06:06,742
Væggen er jorden for ham.
111
00:06:06,742 --> 00:06:10,246
Kan man få det til at se ud
som om væggen er din jord?
112
00:06:10,246 --> 00:06:13,040
Nej. Det kan man ikke, Dan.
113
00:06:13,040 --> 00:06:15,126
Okay. Lad mig forklare det igen.
114
00:06:15,668 --> 00:06:17,670
Det der er din væg.
115
00:06:17,670 --> 00:06:20,131
Jeg er ligeglad med din historie.
116
00:06:20,131 --> 00:06:22,800
Jeg kan ikke komme rundt.
117
00:06:23,384 --> 00:06:24,927
Hvad handler det her om?
118
00:06:25,928 --> 00:06:29,598
Jeg havde en svær samtale
med min datter i morges.
119
00:06:30,975 --> 00:06:32,017
Det er hårdt.
120
00:06:32,518 --> 00:06:34,145
Det er det.
121
00:06:35,479 --> 00:06:38,899
Hvad kan vi gøre for,
at du flyver rundt som et insekt?
122
00:06:39,650 --> 00:06:40,818
{\an8}METALLOID MANIAC KAN FLYVE
123
00:06:46,240 --> 00:06:49,577
Det har virkelig været en perfekt weekend.
124
00:06:49,577 --> 00:06:53,164
- Den er ikke slut endnu.
- Sygt, du har fået plads på Corset.
125
00:06:53,164 --> 00:06:56,041
- En ven kender kokken.
- Jason er så fed.
126
00:06:57,168 --> 00:07:00,921
- Jeg må tage dig på ordet.
- Det er en super 40-års fødselsdag.
127
00:07:00,921 --> 00:07:03,883
Mine ældste venner
og alt det, vi plejede at lave.
128
00:07:03,883 --> 00:07:05,384
Og dine nyeste venner.
129
00:07:06,135 --> 00:07:10,181
Jason har en masse highschool-ting med.
Four Lokos, Red Dog-øl...
130
00:07:10,181 --> 00:07:12,516
Jeg hørte om jeres mindetema,
131
00:07:12,516 --> 00:07:15,811
så jeg har noget med,
som jeg lavede med mine venner.
132
00:07:15,811 --> 00:07:17,730
- Det leveres straks.
- Fedt.
133
00:07:17,730 --> 00:07:21,317
Og når det kommer, vil vi bare blive her.
134
00:07:21,317 --> 00:07:24,778
- Gud, er det kokain?
- Måske kommer vi ikke på Corset.
135
00:07:24,778 --> 00:07:26,405
Det skal vi.
136
00:07:26,405 --> 00:07:28,365
Der har vi det.
137
00:07:40,211 --> 00:07:44,507
- Hvad er det?
- Don Bondarley! Kongen af frække sange.
138
00:07:45,591 --> 00:07:48,344
- Var det ham, I havde?
- Konstant.
139
00:07:48,344 --> 00:07:50,846
Min onkel viste mig ham. Han var fed.
140
00:07:50,846 --> 00:07:53,641
Vi boede hos min bedstefar, til han døde.
141
00:07:54,433 --> 00:07:56,977
I skal se det. Det er pissesjovt.
142
00:07:56,977 --> 00:07:59,480
- Vi skal på restaurant.
- Hold kæft.
143
00:07:59,480 --> 00:08:02,983
Kom så, drenge. Don Bondarley!
144
00:08:02,983 --> 00:08:04,318
Jeg vil bare sige,
145
00:08:04,318 --> 00:08:07,947
at jeg var bange for,
folk ikke kunne lide den slags længere.
146
00:08:07,947 --> 00:08:10,115
Jeg havde helt opgivet det.
147
00:08:10,115 --> 00:08:12,243
Jeg elsker frække sange.
148
00:08:12,243 --> 00:08:14,745
Jeg har ikke gjort det her i lang tid.
149
00:08:14,745 --> 00:08:16,622
Jeg håber, jeg kan huske dem.
150
00:08:17,373 --> 00:08:21,335
Åh, Henrik Hundeknepper
Havde en alenlang diller
151
00:08:21,335 --> 00:08:23,921
En alenlang diller havde han
152
00:08:23,921 --> 00:08:26,966
Han prøvede at sutte den på en pude
153
00:08:39,061 --> 00:08:40,854
Hvad fanden gjorde han så?
154
00:08:40,854 --> 00:08:41,897
Satans.
155
00:08:42,606 --> 00:08:43,566
Satan i helvede.
156
00:08:44,775 --> 00:08:46,443
Jeg kan ikke huske teksten.
157
00:08:46,443 --> 00:08:48,696
Vi fangede essensen. Den var beskidt.
158
00:08:48,696 --> 00:08:52,491
Jeg burde have forberedt mig,
men jeg så fjernsyn.
159
00:08:53,367 --> 00:08:55,202
Vi tager en anden.
160
00:08:55,202 --> 00:08:59,164
Gamle Arthur James MacLeish
161
00:08:59,164 --> 00:09:02,418
Han havde pølsehunden i snor
162
00:09:04,378 --> 00:09:09,133
Hvordan er det nu?
Undskyld, jeg kan ikke huske det.
163
00:09:09,133 --> 00:09:12,678
Jeg kan huske, at pikken ryger i hunden.
164
00:09:12,678 --> 00:09:17,683
Han knepper hunden,
og hundens middag er hans sperm.
165
00:09:17,683 --> 00:09:18,767
Beklager.
166
00:09:20,978 --> 00:09:23,355
Nå, skal jeg fortsætte?
167
00:09:26,483 --> 00:09:27,359
Lort.
168
00:09:27,359 --> 00:09:29,945
Hvorfor troede jeg, de var tilbage?
169
00:09:29,945 --> 00:09:32,823
Det er de ikke. De er ikke sjove længere.
170
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
Jeg har spildt mit liv.
171
00:09:39,413 --> 00:09:45,044
Eller tager jeg fuldstændig fejl,
og I elsker dem?
172
00:09:46,086 --> 00:09:47,588
Sådan!
173
00:09:47,588 --> 00:09:51,008
Så er det nu, jeg vender mig mod væggen
174
00:09:51,008 --> 00:09:53,844
og giver jer plads til at onanere.
175
00:09:57,640 --> 00:09:59,058
KAMPAGNEHOVEDKVARTERET
176
00:09:59,058 --> 00:10:02,019
Folkens, jeg skal have jeres frokostbestillinger.
177
00:10:02,019 --> 00:10:04,355
Tast ind direkte i appen.
178
00:10:04,355 --> 00:10:06,857
- Trebenetti's.
- David, kan vi tale sammen?
179
00:10:06,857 --> 00:10:07,900
Selvfølgelig.
180
00:10:07,900 --> 00:10:09,777
De har gode salater.
181
00:10:11,278 --> 00:10:13,530
- Værsgo.
- Jeg ved ikke,
182
00:10:13,530 --> 00:10:17,076
om vi har nok busser til weekenden
uden Mike Flaherty.
183
00:10:17,076 --> 00:10:20,037
Det er ikke første gang,
Mike ikke er dukket op.
184
00:10:20,037 --> 00:10:23,707
Jeg er bekymret for stemmedagen.
Men hvilke muligheder har vi?
185
00:10:24,291 --> 00:10:28,504
Jeg har bedt Lynn om at tjekke,
om George Faust vil kunne hjælpe,
186
00:10:28,504 --> 00:10:30,673
men jeg vil jo helst styre udenom.
187
00:10:30,673 --> 00:10:36,261
Du kunne spørge, men jeg kender ham bedst,
så det hjælper nok ikke.
188
00:10:36,261 --> 00:10:39,473
Jeg tænker over det.
Tak, fordi du nævner det.
189
00:10:40,099 --> 00:10:40,974
Tak.
190
00:10:40,974 --> 00:10:44,395
Okay. Har alle bestilt?
191
00:10:44,395 --> 00:10:45,938
Op med motivationen.
192
00:10:45,938 --> 00:10:47,940
Femten dage.
193
00:10:55,864 --> 00:10:57,449
Jeg er sur på dig.
194
00:10:58,784 --> 00:11:00,494
- Hvad?
- Jeg er sur på dig!
195
00:11:00,494 --> 00:11:04,623
- Du følger mig ikke på Instagram.
- Jeg vidste ikke, du var der.
196
00:11:08,627 --> 00:11:09,712
Det er jeg.
197
00:11:09,712 --> 00:11:11,296
Jeg finder dig.
198
00:11:11,296 --> 00:11:13,507
Jeg fulgte mig selv fra din telefon.
199
00:11:13,507 --> 00:11:15,843
Har du fulgt dig selv fra min telefon?
200
00:11:16,510 --> 00:11:18,804
- Hvad er det her?
- Tasty Time Vids. Mig.
201
00:11:18,804 --> 00:11:20,973
Tjek det. Jeg lægger sjove ting op.
202
00:11:20,973 --> 00:11:23,475
Nye videoer hver fredag fra i dag.
203
00:11:23,475 --> 00:11:24,810
Hver fredag!
204
00:11:24,810 --> 00:11:27,312
I solskin og regn, en ny video.
205
00:11:27,312 --> 00:11:29,440
Cool. Jeg tjekker det ud.
206
00:11:29,440 --> 00:11:32,693
Ja, for nu følger du mig jo. Tak for det.
207
00:11:32,693 --> 00:11:34,319
Super.
208
00:11:34,319 --> 00:11:36,989
Jeg flytter kasserne,
men først et alvorsord.
209
00:11:36,989 --> 00:11:39,074
Hvad laver du, din røvbanan?
210
00:11:39,074 --> 00:11:41,326
Din dumme lille lort.
211
00:11:41,326 --> 00:11:42,536
Hold din kæft.
212
00:11:44,455 --> 00:11:47,791
Nå. Jeg finder dig på computeren.
213
00:11:52,963 --> 00:11:55,466
Ny video. Se den nu.
214
00:11:55,466 --> 00:11:56,758
Jeg ser den i morgen.
215
00:11:58,135 --> 00:11:59,094
Se den!
216
00:12:05,559 --> 00:12:08,812
Det var lækkert. Godt, vi mødtes på baren.
217
00:12:08,812 --> 00:12:10,564
Hvad fanden er det her?
218
00:12:10,564 --> 00:12:11,732
Du må hellere gå.
219
00:12:19,698 --> 00:12:20,866
NAKKEBOLTE
220
00:12:23,785 --> 00:12:28,123
Jeg tror, jeg har lige bollet
Frankensteins dame!
221
00:12:28,123 --> 00:12:31,460
Åh nej!
222
00:12:33,003 --> 00:12:34,838
Tasty Time Videos hver fredag.
223
00:12:38,509 --> 00:12:40,969
- Den var god.
- Tak for opmuntringen.
224
00:12:41,553 --> 00:12:43,347
Tak, fordi du tror på mig.
225
00:12:43,347 --> 00:12:44,973
Ny video næste fredag!
226
00:12:45,599 --> 00:12:46,517
NÆSTE FREDAG
227
00:12:46,517 --> 00:12:47,434
Pis!
228
00:12:50,979 --> 00:12:53,065
Draven!
229
00:12:53,899 --> 00:12:56,818
- Hvad sker der?
- Jeg kan ikke finde på noget!
230
00:12:56,818 --> 00:12:59,029
- Til hvad?
- Til en video!
231
00:12:59,029 --> 00:13:02,199
Jeg kan ikke finde på noget sjovt.
Hvad gør jeg?
232
00:13:02,199 --> 00:13:05,452
- Det går nu nok.
- De slagter mig i kommentarerne.
233
00:13:05,452 --> 00:13:08,664
Hende, der spillede Frankensteins dame,
siger, at jeg
234
00:13:09,665 --> 00:13:11,083
betalte med fastfood.
235
00:13:11,083 --> 00:13:13,919
At jeg betalte med
Santa Fe-kyllingssandwich.
236
00:13:13,919 --> 00:13:17,381
Hvorfor siger de, du betalte med fastfood?
237
00:13:17,381 --> 00:13:20,592
Fordi det gjorde jeg.
Jeg ved ikke, hvordan man gør.
238
00:13:21,385 --> 00:13:24,888
Jeg er færdig.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
239
00:13:24,888 --> 00:13:28,850
Du har et vist ansvar for mig.
Du opmuntrede mig.
240
00:13:28,850 --> 00:13:30,602
- Jeg kan ikke hjælpe.
- Fuck!
241
00:13:31,687 --> 00:13:33,146
Draven!
242
00:13:33,146 --> 00:13:34,314
Pis! David.
243
00:13:35,148 --> 00:13:39,570
Jeg er sindssygt nervøs for den video.
244
00:13:42,906 --> 00:13:43,991
NY VIDEO 2
245
00:13:43,991 --> 00:13:45,200
Nåede det lige!
246
00:13:48,328 --> 00:13:50,664
- Godt, vi mødtes.
- Ja.
247
00:13:53,625 --> 00:13:56,336
Jeg har bollet Frankensteins dame!
248
00:13:56,336 --> 00:13:58,505
Frankensteins dame i dobbelt tempo.
249
00:14:00,549 --> 00:14:03,635
- Han betaler med sandwich.
- Betaler med fastfood.
250
00:14:03,635 --> 00:14:06,555
- Jeg dræber hans forældre.
- Jeg myrder hans far.
251
00:14:06,555 --> 00:14:09,349
- Betaler med blyanter.
- Jeg vil dræbe hans mor.
252
00:14:09,349 --> 00:14:10,517
Du godeste.
253
00:14:11,310 --> 00:14:12,686
MANDAG MORGEN
254
00:14:12,686 --> 00:14:15,355
- Så du videoen?
- Ja.
255
00:14:15,355 --> 00:14:18,984
Frankensteins brud i dobbelt tempo.
Det virkede!
256
00:14:18,984 --> 00:14:20,110
Ja.
257
00:14:20,110 --> 00:14:23,905
- Så du, at de vil dræbe mine forældre?
- Ja, det så jeg godt.
258
00:14:23,905 --> 00:14:26,575
De vil åbenbart halshugge min far.
259
00:14:26,575 --> 00:14:27,492
Hold da kæft.
260
00:14:27,492 --> 00:14:30,454
Frankensteins dame og hendes agent
er efter mig.
261
00:14:30,454 --> 00:14:32,247
De vil overtage min konto.
262
00:14:32,247 --> 00:14:34,625
De siger, jeg betalte med Arby's.
263
00:14:34,625 --> 00:14:35,876
Det gjorde du jo.
264
00:14:35,876 --> 00:14:38,170
For helvede! Det er din skyld.
265
00:14:38,170 --> 00:14:40,380
- Hvordan?
- Du gav mig din telefon.
266
00:14:40,380 --> 00:14:43,467
Det gør man ikke til folk,
man ikke kender.
267
00:14:43,467 --> 00:14:47,679
Jeg er fuldstændig idéforladt.
Jeg ved ikke, hvad jeg gør.
268
00:14:49,264 --> 00:14:52,559
Og jeg har ingen idéer! Åh gud!
269
00:14:53,727 --> 00:14:57,064
Det er din skyld. Du opmuntrede mig.
Du er ansvarlig.
270
00:14:57,064 --> 00:14:59,566
De halshugger min far. Jeg er død.
271
00:15:07,366 --> 00:15:09,785
Det er slut, David. Vær ikke bange.
272
00:15:09,785 --> 00:15:11,161
Vær ikke trist.
273
00:15:11,787 --> 00:15:12,829
Se den her.
274
00:15:16,208 --> 00:15:19,503
Jeg har ikke været utro, Frankenstein!
275
00:15:19,503 --> 00:15:21,004
Hvad er så det her?
276
00:15:22,631 --> 00:15:24,758
FRANKENSTEIN FINDER UD AF DET
277
00:15:24,758 --> 00:15:27,844
Hejsa.
Jeg er den nye ejer af Tasty Time Vids.
278
00:15:27,844 --> 00:15:30,973
Hun er Frankensteins dame,
og jeg er hendes agent.
279
00:15:30,973 --> 00:15:32,641
Hvad fanden er det?
280
00:15:33,266 --> 00:15:36,186
Jeg gav dem Tasty Time Vids.
For min fars skyld.
281
00:15:36,979 --> 00:15:41,149
Ingen skal komme og halshugge min far.
282
00:15:41,149 --> 00:15:42,651
Jeg elsker min far.
283
00:15:42,651 --> 00:15:45,988
Mig og far. Ryger din far?
Vi burde hænge ud.
284
00:16:31,116 --> 00:16:33,035
Tekster: Flemming Dørken