1 00:00:08,050 --> 00:00:12,013 我将播放一个快速场景 里面有很多不同的正确和错误的回答 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,348 把它们指出来 我们来进行讨论 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,144 嘿 我得带巴尼去参加午餐会议 4 00:00:18,144 --> 00:00:20,438 我知道你们还在做那个项目 5 00:00:20,438 --> 00:00:23,232 你介意将一半的功劳归给巴尼吗? 6 00:00:24,525 --> 00:00:27,069 (现在开始讨论...) 7 00:00:27,069 --> 00:00:30,114 显然她的处境很尴尬 8 00:00:30,698 --> 00:00:31,532 她可以怎么回复? 9 00:00:40,458 --> 00:00:44,253 “闪开 香蕉口气 你刚才吃了什么?香蕉吗?” 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,092 -那肯定是她想说的话 -绝对是的 11 00:00:50,092 --> 00:00:52,345 讲真的 她可以怎么处理呢? 12 00:00:52,345 --> 00:00:53,554 她可以去人力资源部 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,806 当然 她还可以怎么做? 14 00:00:54,806 --> 00:00:57,016 她可以说:“我觉得这不太合适” 15 00:00:57,016 --> 00:00:58,518 或 “我不想这么做” 16 00:00:58,518 --> 00:01:00,019 表明界限 很好 17 00:01:00,019 --> 00:01:03,940 说出你的想法 可以给他人重新评估自己行为的机会 18 00:01:04,524 --> 00:01:06,901 界限是一种很好的建立信任... 19 00:01:10,363 --> 00:01:12,782 和相互尊重的关系的方式 20 00:01:16,536 --> 00:01:17,703 你需要出去一下吗? 21 00:01:17,703 --> 00:01:20,206 我没事 我只是在笑 22 00:01:21,958 --> 00:01:23,876 -在接下来的片段中... -你没事吧? 23 00:01:24,836 --> 00:01:25,753 没事 24 00:01:29,507 --> 00:01:32,134 我会很好的 25 00:01:33,386 --> 00:01:35,263 “闪开 香蕉口气” 26 00:01:35,263 --> 00:01:38,307 “你刚才吃了什么?香蕉吗?” 27 00:01:41,352 --> 00:01:43,646 我会很好的 28 00:01:45,231 --> 00:01:46,566 我还有最后一个... 29 00:01:46,566 --> 00:01:48,568 -我有话要说 -好 30 00:01:48,568 --> 00:01:50,987 我们应该为这个班级做些T恤 31 00:01:52,989 --> 00:01:54,323 -你说什么? -趣味T恤 32 00:01:54,323 --> 00:01:58,953 由我们设计 上面写上“2023人力资源班” 33 00:01:58,953 --> 00:02:00,955 下面则要写 34 00:02:01,789 --> 00:02:03,666 “闪开 香蕉口气” 35 00:02:03,666 --> 00:02:05,668 很高兴这句话让你这么开心 36 00:02:05,668 --> 00:02:09,755 但这是为了解决办公室里 正在发生的一些严重问题 37 00:02:09,755 --> 00:02:10,798 是的 我知道 38 00:02:10,798 --> 00:02:14,802 只是这个时机非常好 我打算去做T恤 39 00:02:16,053 --> 00:02:17,930 好的 但我想再次强调的是 40 00:02:17,930 --> 00:02:20,558 正确交流的价值 41 00:02:21,100 --> 00:02:23,477 -最好的方法是避免... -玛丽 你想要T恤吗? 42 00:02:23,477 --> 00:02:27,023 -我不穿T恤 -要大号的 晚上睡觉穿 43 00:02:27,023 --> 00:02:30,151 穿着宽松上衣和内裤躺着休息 44 00:02:30,151 --> 00:02:33,738 -我有大量睡衣 -我要给你登记上 小贱人 45 00:02:36,240 --> 00:02:39,202 里克!想设计T恤吗? 46 00:02:39,202 --> 00:02:40,578 你到底在说什么? 47 00:02:40,578 --> 00:02:43,414 你很会画画 我看过你在桌子上画的那些画 48 00:02:43,414 --> 00:02:47,084 我想就画一台电脑 屏幕上写着:“学会尊重” 49 00:02:47,084 --> 00:02:48,294 我不画电脑 50 00:02:48,294 --> 00:02:50,755 -就是个方块加键盘 -我跟你说了我做不了! 51 00:02:52,215 --> 00:02:54,383 所以我们也提供匿名的... 52 00:02:54,383 --> 00:02:57,136 梅雷迪思 你有多胖?什么尺寸? 53 00:02:58,179 --> 00:02:59,847 -什么? -我刚才在问她身材问题 54 00:02:59,847 --> 00:03:01,807 这样在工作场所不太合适 55 00:03:01,807 --> 00:03:04,685 -我需要知道 因为... -你不能这样做 56 00:03:05,603 --> 00:03:08,481 -好吧 -先休息一下 我需要透透气 57 00:03:12,652 --> 00:03:15,446 (学会尊重) 58 00:03:16,280 --> 00:03:18,574 -那是什么? -我就说我做不了! 59 00:03:18,574 --> 00:03:23,245 {\an8}剧名:蒂姆罗宾逊短剧:还不快走 60 00:03:26,666 --> 00:03:29,794 欢迎来到 《金属照片墙 金属格言搜索》 61 00:03:29,794 --> 00:03:31,462 参赛者们将在游戏中展开较量 62 00:03:31,462 --> 00:03:34,465 试图猜出金属板下面的图像 63 00:03:34,465 --> 00:03:38,636 每块金属板 右手边的角落里有一个彩色的点 64 00:03:38,636 --> 00:03:41,138 {\an8}一旦你选择了一块面板 金属狂人就会出现 65 00:03:41,138 --> 00:03:44,517 在他建造的磁性金属板上快速穿梭 66 00:03:44,517 --> 00:03:45,851 并取下面板 67 00:03:45,851 --> 00:03:48,813 展示一张短语的照片 68 00:03:48,813 --> 00:03:50,523 但要迅速挑选圆点 69 00:03:50,523 --> 00:03:53,484 因为金属狂人的速度很快 70 00:03:53,484 --> 00:03:57,321 并且会在板上快速移动 在他建造的墙上 71 00:03:57,321 --> 00:03:59,490 {\an8}用金属填补空白处 72 00:03:59,490 --> 00:04:00,491 好吗? 73 00:04:00,491 --> 00:04:02,535 我们来玩《金属格言搜索》 74 00:04:03,119 --> 00:04:06,580 首先让我们了解一下 金属狂人的世界里发生了什么 75 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 请观看卡通 76 00:04:09,417 --> 00:04:11,627 (丹尼尔格林的金属狂人冒险) 77 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 我终于完成了我的杰作 78 00:04:15,923 --> 00:04:19,719 有些鸟抢走了 一些守卫我们短语的金属片! 79 00:04:19,719 --> 00:04:21,470 应该不是问题 80 00:04:21,470 --> 00:04:27,268 金属狂人 慢点! 81 00:04:27,268 --> 00:04:30,563 你移动得太快了 会让星球破裂的! 82 00:04:30,563 --> 00:04:31,897 金属! 83 00:04:31,897 --> 00:04:34,859 拿到金属了 这其实是我的地面 84 00:04:34,859 --> 00:04:36,235 (金属格言搜索) 85 00:04:37,361 --> 00:04:40,114 -首先是卡琳娜 选一个颜色 -粉红色的点 86 00:04:40,114 --> 00:04:42,867 粉红色的点 去拿 金属狂人! 87 00:04:42,867 --> 00:04:44,869 他去了! 88 00:04:44,869 --> 00:04:46,996 (金属格言搜索) 89 00:04:53,252 --> 00:04:55,880 他在疯狂飞奔 90 00:04:55,880 --> 00:04:58,883 金属狂人之所以能 很惬意地在板面上行动 91 00:04:58,883 --> 00:05:01,135 是因为那堵墙是他建的 92 00:05:01,135 --> 00:05:03,012 {\an8}他天生便具有磁性 93 00:05:03,012 --> 00:05:05,848 {\an8}所以他能在他所建的墙上飞奔 94 00:05:06,515 --> 00:05:08,768 基本上是无摩擦的 你觉得如何?酷吗? 95 00:05:09,435 --> 00:05:10,353 很酷 96 00:05:10,353 --> 00:05:11,854 我是这么觉得 97 00:05:11,854 --> 00:05:14,398 关于金属狂人 我首先想到的是 98 00:05:15,024 --> 00:05:21,072 如果有人可以在金属之间飞奔 99 00:05:21,072 --> 00:05:24,950 同时还能发射金属并用金属建造东西 简直是太酷了 100 00:05:24,950 --> 00:05:28,496 {\an8}金属狂人已取下了一块金属片 101 00:05:28,496 --> 00:05:33,709 下面是一个白色的正方形 底部伸出一条黑线 102 00:05:33,709 --> 00:05:35,836 可能是L的弯曲部分 103 00:05:35,836 --> 00:05:38,005 也可能是L的顶部 104 00:05:38,005 --> 00:05:40,049 -想猜吗? -天啊! 105 00:05:40,049 --> 00:05:41,300 猜不到 好吧 106 00:05:41,842 --> 00:05:43,094 史蒂芬 该你了 107 00:05:43,094 --> 00:05:44,220 好 108 00:05:44,220 --> 00:05:46,138 -棕色的点 -棕色的点! 109 00:05:46,138 --> 00:05:48,766 好的 金属狂人下来了 110 00:05:48,766 --> 00:05:51,811 我去和金属狂人谈谈 111 00:05:51,811 --> 00:05:53,104 确保我身上没有金属 112 00:05:54,688 --> 00:05:56,065 -不干了 -不干什么? 113 00:05:56,065 --> 00:05:58,234 -金属狂人! -嘿 冷静点 114 00:05:58,234 --> 00:06:00,653 我不停下滑 这衣服也太重了 115 00:06:01,320 --> 00:06:03,239 对 好吧 在我看来... 116 00:06:03,906 --> 00:06:06,742 是这样 这堵墙是他的地面 117 00:06:06,742 --> 00:06:10,246 我们有什么办法可以 让这面墙就好像是你的地面? 118 00:06:10,246 --> 00:06:13,040 不 没有办法做到这一点 丹 119 00:06:13,624 --> 00:06:15,126 好 让我跟你解释一下 120 00:06:15,668 --> 00:06:17,670 好 那是你的墙 121 00:06:17,670 --> 00:06:20,131 随便你编什么故事吧 122 00:06:20,714 --> 00:06:22,800 我根本无法移动 123 00:06:23,384 --> 00:06:24,927 到底发生了什么? 124 00:06:25,928 --> 00:06:29,598 今天早上我和我女儿 有段很不愉快的谈话 125 00:06:30,975 --> 00:06:32,017 真不容易 126 00:06:32,518 --> 00:06:34,145 真不容易 127 00:06:35,479 --> 00:06:38,899 我们怎么才能让你看起来 像虫子一样在上面发疯? 128 00:06:39,650 --> 00:06:40,818 {\an8}(趣闻 狂人能飞) 129 00:06:46,240 --> 00:06:49,577 真的 这个周末到目前为止一切完美 130 00:06:49,577 --> 00:06:53,164 -嘿 还没结束呢 -真不敢相信你能带我们进那家餐馆 131 00:06:53,164 --> 00:06:56,041 -有个哥们儿认识那个厨师 -杰森是最棒的 132 00:06:57,168 --> 00:07:00,921 -我相信你的话 -这正是我40岁生日想要的一切 133 00:07:00,921 --> 00:07:03,299 和我相识最久的朋友们 做我们曾经做过的事 134 00:07:03,966 --> 00:07:05,384 还有你最新认识的朋友们 135 00:07:06,135 --> 00:07:10,181 杰森在高中时就有这些东西 断片酒和红狗啤酒 136 00:07:10,181 --> 00:07:12,516 之前听说你们会回忆往事 137 00:07:12,516 --> 00:07:15,227 所以我带来了一些高中时 我和我的朋友们常做的事 138 00:07:15,895 --> 00:07:17,730 -他随时会到 -好啊 139 00:07:17,730 --> 00:07:21,317 等我的项目到了这里 我们都不会想离开 140 00:07:21,317 --> 00:07:22,693 你要给我们可卡因? 141 00:07:22,693 --> 00:07:24,778 我们可能就不去那家餐馆了 142 00:07:24,778 --> 00:07:26,405 我们真的应该去那家餐馆 143 00:07:26,405 --> 00:07:28,365 到了 144 00:07:40,211 --> 00:07:44,507 -这是什么? -唐邦达利!黄歌之王 145 00:07:46,091 --> 00:07:48,344 -这就是你和你朋友以前会做的事? -经常啊 146 00:07:48,344 --> 00:07:50,846 我叔叔把他介绍给我们 我叔叔很厉害 147 00:07:50,846 --> 00:07:53,766 他和我爷爷生活了一辈子 我也是 148 00:07:54,433 --> 00:07:56,977 你一定看看这个 它简直太有趣了! 149 00:07:56,977 --> 00:07:59,480 -该去餐馆了 -别提那该死的餐馆 150 00:07:59,480 --> 00:08:02,399 来吧 伙计们 唐邦达利! 151 00:08:03,067 --> 00:08:04,318 我只想说 152 00:08:04,318 --> 00:08:07,947 我有点担心大家不再喜欢这东西了 153 00:08:07,947 --> 00:08:10,115 我已经完全放弃了 154 00:08:10,115 --> 00:08:11,659 我真的很喜欢黄歌 155 00:08:12,326 --> 00:08:14,745 我有一阵子没做了 156 00:08:14,745 --> 00:08:16,038 我希望还记得它们 157 00:08:17,373 --> 00:08:21,335 老巴特的阴茎有一英里长 158 00:08:21,335 --> 00:08:23,921 有根一英里长的阴茎 159 00:08:23,921 --> 00:08:26,966 他想在矮凳上吸吮它 160 00:08:39,061 --> 00:08:40,854 他到底做了什么? 161 00:08:40,854 --> 00:08:41,897 见鬼 162 00:08:42,606 --> 00:08:43,566 真他妈见鬼 163 00:08:44,775 --> 00:08:46,443 我不记得词了 164 00:08:46,443 --> 00:08:48,696 我们知道大意了 看得出歌很黄 165 00:08:49,280 --> 00:08:52,491 我应该先准备一下的 但我却在看电视 166 00:08:53,867 --> 00:08:55,202 让我们再试试另一首 167 00:08:55,202 --> 00:08:59,164 老亚瑟詹姆斯麦克利什 168 00:08:59,164 --> 00:09:02,418 牵着他的腊肠狗散步 169 00:09:04,378 --> 00:09:09,133 这他妈是什么?对不起 伙计们 我不记得歌词了 170 00:09:09,133 --> 00:09:12,678 我知道这是关于他的阴茎 进入了狗的体内 171 00:09:12,678 --> 00:09:14,388 他和狗做爱 172 00:09:14,388 --> 00:09:17,641 然后狗的晚餐就是他的精液 173 00:09:17,641 --> 00:09:18,809 抱歉 174 00:09:20,978 --> 00:09:23,355 好 继续吗? 175 00:09:26,483 --> 00:09:27,359 太糟糕了 176 00:09:27,359 --> 00:09:29,945 不知道为什么我会以为 这些又流行起来了 177 00:09:29,945 --> 00:09:32,823 它们是不会再流行的 它们不再有趣了 178 00:09:32,823 --> 00:09:34,366 我浪费了我的生命 179 00:09:39,413 --> 00:09:41,123 还是我完全错了? 180 00:09:42,374 --> 00:09:45,044 你们都很喜欢它们? 181 00:09:46,086 --> 00:09:47,588 好吧! 182 00:09:47,588 --> 00:09:51,008 现在到了今晚最精彩时刻 当我面对墙壁的时候 183 00:09:51,008 --> 00:09:53,844 你们就有机会来打飞机 184 00:09:57,139 --> 00:09:59,058 (竞选总部) 185 00:09:59,058 --> 00:10:02,019 好了 各位 我们开始点午餐吧 186 00:10:02,019 --> 00:10:04,355 把你的订单直接输入到应用程序中 187 00:10:04,355 --> 00:10:06,857 -特文艾提餐厅 -大卫 可以和你谈一下吗? 188 00:10:06,857 --> 00:10:07,900 没问题 189 00:10:07,900 --> 00:10:09,777 我喜欢这家的沙拉 190 00:10:11,779 --> 00:10:13,530 -德雷文 -不确定少了迈克弗莱厄蒂 191 00:10:13,530 --> 00:10:17,076 我们本周末是否会有 足够的GOTV巴士 192 00:10:17,076 --> 00:10:20,037 -好吧 -这不是迈克第一次爽约了 193 00:10:20,037 --> 00:10:23,707 让我担心的是初选日会怎样 但我不知道我们还有什么其他选择 194 00:10:23,707 --> 00:10:28,504 我请林恩私下问过乔治浮士德 看他是否愿意帮忙 195 00:10:28,504 --> 00:10:30,673 我觉得最好不要那么做 196 00:10:30,673 --> 00:10:36,261 你可以和他谈谈 但我跟他最熟 我不觉得会有用 197 00:10:36,261 --> 00:10:39,473 让我想想 谢谢你的提醒 198 00:10:40,099 --> 00:10:40,974 谢谢 199 00:10:40,974 --> 00:10:43,143 好 大家都下单了吗? 200 00:10:43,143 --> 00:10:44,395 都点好单了吗? 201 00:10:44,395 --> 00:10:45,938 开始吧 保持动力 202 00:10:45,938 --> 00:10:47,356 15天 203 00:10:48,023 --> 00:10:49,066 好! 204 00:10:55,864 --> 00:10:57,449 我对你很生气! 205 00:10:59,284 --> 00:11:00,494 -什么? -我对你很生气! 206 00:11:00,494 --> 00:11:04,623 -你没在照片墙上关注我 -我不知道你用它 207 00:11:08,627 --> 00:11:09,712 我有用它 208 00:11:09,712 --> 00:11:11,296 我看一下 我会找到你的 209 00:11:11,880 --> 00:11:13,507 没事 我已经用你的手机关注了自己 210 00:11:13,507 --> 00:11:15,759 你用我手机关注了你自己? 211 00:11:16,510 --> 00:11:18,887 -这是什么? -那是美味时光视频 就是我 212 00:11:18,887 --> 00:11:20,973 你应该看看 我会发很有趣的东西 213 00:11:20,973 --> 00:11:23,434 今天开始每周五都有新的搞笑视频 214 00:11:23,434 --> 00:11:24,810 每周五! 215 00:11:24,810 --> 00:11:27,312 无论刮风下雨 都有新的搞笑视频 216 00:11:27,312 --> 00:11:29,440 不错 好的 我会看的 217 00:11:29,440 --> 00:11:32,693 你会看的 因为你关注了我 谢谢你的关注 218 00:11:32,693 --> 00:11:34,319 好吧 酷 219 00:11:34,319 --> 00:11:36,989 要去搬箱子了 但先要和你谈谈 220 00:11:36,989 --> 00:11:39,074 你在做什么 你这个笨蛋 221 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 你这个该死的蠢货 222 00:11:41,326 --> 00:11:42,536 闭嘴! 223 00:11:44,455 --> 00:11:47,791 好的 会在电脑上去找你 224 00:11:52,963 --> 00:11:55,466 新视频发布 现在就看 225 00:11:55,466 --> 00:11:56,758 我早晨看 226 00:11:58,135 --> 00:11:59,094 看! 227 00:12:05,559 --> 00:12:08,812 哇 那真的太棒了 很高兴我在酒吧遇到你 228 00:12:08,812 --> 00:12:10,564 这是什么鬼? 229 00:12:10,564 --> 00:12:11,732 你该走了 230 00:12:19,698 --> 00:12:20,866 (颈螺栓) 231 00:12:23,785 --> 00:12:28,123 我好像刚刚睡了弗兰肯斯坦的女友! 232 00:12:28,123 --> 00:12:31,460 不要啊! 233 00:12:33,003 --> 00:12:34,838 每周五的美味时光视频 234 00:12:37,758 --> 00:12:40,969 -这很好 -谢谢你鼓励我 235 00:12:40,969 --> 00:12:43,347 谢谢你对我的信任 大卫 236 00:12:43,347 --> 00:12:44,973 下周五将有新视频! 237 00:12:45,599 --> 00:12:46,517 (下周五) 238 00:12:46,517 --> 00:12:47,434 我靠! 239 00:12:50,979 --> 00:12:53,065 德雷文! 240 00:12:53,899 --> 00:12:56,818 -发生了什么事? -我他妈什么都想不出来! 241 00:12:56,818 --> 00:12:59,029 -想不出什么? -视频内容! 242 00:12:59,029 --> 00:13:02,199 想不出什么有趣的事 不知道要拍什么 243 00:13:02,199 --> 00:13:05,452 -应该会没事的 -他们他妈的在评论区对我进行攻击 244 00:13:05,452 --> 00:13:08,872 扮演弗兰肯斯坦女友的女人说我... 245 00:13:09,665 --> 00:13:11,083 用快餐抵她的报酬 246 00:13:11,083 --> 00:13:13,919 说我用一份圣菲鸡肉三明治抵了账 247 00:13:13,919 --> 00:13:17,381 他们为什么说你用快餐抵账? 他们为什么要这样说? 248 00:13:17,381 --> 00:13:20,592 因为我是这么做的! 我不知道怎么处理这些事 249 00:13:21,385 --> 00:13:24,888 我...完蛋了 我不知道该怎么办 伙计 250 00:13:24,888 --> 00:13:28,850 你在某种程度上应该对我负责 你鼓励了我 251 00:13:28,850 --> 00:13:30,602 -我不知道怎么帮你 -我靠! 252 00:13:31,687 --> 00:13:33,146 德雷文! 253 00:13:33,146 --> 00:13:34,314 可恶!大卫! 254 00:13:35,148 --> 00:13:39,570 我很担心这段视频! 255 00:13:44,074 --> 00:13:45,200 (刚刚搞定!呼!) 256 00:13:47,160 --> 00:13:48,245 (新视频发布2) 257 00:13:48,245 --> 00:13:50,664 -真棒 很高兴我们相遇了 -真的很好 258 00:13:53,625 --> 00:13:56,336 我刚刚睡了 弗兰肯斯坦的女友 不要啊! 259 00:13:56,336 --> 00:13:58,422 弗兰肯斯坦的女友加快速度 260 00:14:00,549 --> 00:14:03,635 -用圣菲三明治抵报酬 -用快餐抵账 261 00:14:03,635 --> 00:14:06,555 -要杀了这家伙的父母 -要杀了他爸 262 00:14:06,555 --> 00:14:09,308 -用薯条抵账 -我要杀了他妈 263 00:14:09,308 --> 00:14:10,517 天啊 264 00:14:11,310 --> 00:14:12,686 (周一早上) 265 00:14:12,686 --> 00:14:15,355 -看到那段视频了吗?你看到了吗? -是的 266 00:14:15,355 --> 00:14:17,983 弗兰肯斯坦的女友加快了两倍的速度 267 00:14:17,983 --> 00:14:18,984 这招成功了! 268 00:14:18,984 --> 00:14:20,110 是的 269 00:14:20,694 --> 00:14:22,112 看到网上所有人都说 想杀了我父母吗? 270 00:14:22,112 --> 00:14:23,905 是的 看到了 271 00:14:23,905 --> 00:14:26,575 他们好像要把我爸的头砍下来 272 00:14:26,575 --> 00:14:27,492 上帝 273 00:14:28,076 --> 00:14:30,454 弗兰肯斯坦的女友 和她的经理饶不了我 274 00:14:30,454 --> 00:14:32,247 他们想拿走我的银行账户 275 00:14:32,247 --> 00:14:34,625 告诉大家我用阿比餐厅餐食 支付她的报酬 276 00:14:34,625 --> 00:14:35,876 你的确那么做了 277 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 该死的!这是你的错 278 00:14:38,170 --> 00:14:40,380 -怎么是我的错? -你把你的手机给了我 279 00:14:40,380 --> 00:14:43,467 你不应该把你的手机 给你不太了解的人 280 00:14:43,467 --> 00:14:47,679 另外我被困住了 没有主意 我想不出接下来要做什么 281 00:14:49,264 --> 00:14:52,559 我想不出任何办法!我的天啊! 282 00:14:53,727 --> 00:14:57,064 是你的错 你鼓励了我 你要对我负责 283 00:14:57,064 --> 00:14:59,566 把我爸的头砍下来 我他妈死定了 284 00:15:07,366 --> 00:15:09,785 一切都结束了 大卫 不要害怕 285 00:15:09,785 --> 00:15:11,161 不要难过 286 00:15:11,787 --> 00:15:12,829 看这个 287 00:15:16,208 --> 00:15:19,503 你疯了 弗兰肯斯坦 我没有对你不忠! 288 00:15:19,503 --> 00:15:21,004 那这是什么? 289 00:15:21,505 --> 00:15:22,547 糟了 290 00:15:22,547 --> 00:15:24,758 (弗兰肯斯坦发现了) 291 00:15:24,758 --> 00:15:27,844 嘿 大家好 我是美味时光视频的新主播 292 00:15:27,844 --> 00:15:30,973 她是弗兰肯斯坦的女友 我是她的经理 293 00:15:30,973 --> 00:15:32,641 上帝 这是什么鬼? 294 00:15:33,767 --> 00:15:36,186 我放弃了美味时光视频 这是为了我爸 295 00:15:36,979 --> 00:15:41,066 没有人能砍下这颗头 没有人可以砍下我爸的头 296 00:15:41,066 --> 00:15:42,651 我爱我爸 我爱他的头 297 00:15:42,651 --> 00:15:45,988 我和爸爸 你爸抽烟吗? 我们应该一起出去玩 298 00:16:31,116 --> 00:16:33,035 字幕翻译:章华