1 00:00:28,803 --> 00:00:30,283 Hello. 2 00:00:31,683 --> 00:00:32,803 Teacher. 3 00:02:43,083 --> 00:02:44,563 Raj, come and help me. 4 00:03:17,403 --> 00:03:18,963 The boss sent me. This is for you. 5 00:06:47,763 --> 00:06:50,563 -Have you seen Mwalimu? -No, I haven't. 6 00:06:52,043 --> 00:06:54,043 Let me check back here. 7 00:07:02,923 --> 00:07:06,043 Ah! What is this? Kivui, is it you? 8 00:07:16,323 --> 00:07:18,443 No, it's me. Esther. 9 00:07:21,323 --> 00:07:22,523 Come. 10 00:07:24,723 --> 00:07:26,163 Let's go inside. 11 00:07:33,283 --> 00:07:38,323 Esther, he's your husband, but some things should not be hidden. 12 00:07:38,403 --> 00:07:40,723 He said he was just tired. 13 00:10:15,443 --> 00:10:17,443 That's for the news. 14 00:10:17,523 --> 00:10:20,643 -The Government is in our side. -Okay. Make it fast. 15 00:10:31,523 --> 00:10:33,283 Max mentioned this would be the amount. 16 00:10:34,603 --> 00:10:35,563 We're good. 17 00:10:37,843 --> 00:10:39,243 Pleasure doing business. 18 00:10:52,243 --> 00:10:53,523 Open it. Open it. 19 00:11:24,963 --> 00:11:25,963 We've been played. 20 00:19:40,723 --> 00:19:42,803 This is too much. 21 00:19:43,523 --> 00:19:44,763 Forget about it. 22 00:19:44,843 --> 00:19:49,563 How can I forget it when it involves your husband and his land? 23 00:19:50,083 --> 00:19:51,643 Huh? They are trying to scare you. 24 00:19:51,723 --> 00:19:53,323 How would you know? 25 00:19:54,203 --> 00:19:56,763 Ever since that mining company came 26 00:19:56,843 --> 00:20:00,643 things have changed for the worse. 27 00:20:01,323 --> 00:20:03,363 You don't have to stay. 28 00:20:05,163 --> 00:20:06,523 Listen to me. 29 00:20:07,563 --> 00:20:12,283 Today it's chicken. Tomorrow it's you or your husband. 30 00:20:16,803 --> 00:20:20,163 This drama makes me crave tea. Do you want some? 31 00:20:21,523 --> 00:20:24,083 You'll find me in the house. 32 00:20:50,123 --> 00:20:51,123 Open! 33 00:20:58,763 --> 00:21:00,963 Get these things out of here. 34 00:21:01,643 --> 00:21:03,603 Silas, you know I have nothing to do with this. 35 00:21:06,003 --> 00:21:08,603 Look here, do I look like I care? 36 00:21:10,483 --> 00:21:13,803 These are your brother's things. You will get rid of them. 37 00:21:13,883 --> 00:21:15,683 What are you staring at? 38 00:21:15,763 --> 00:21:17,803 You came here to what? Get back to work. 39 00:21:17,883 --> 00:21:21,883 Hey you! Get to work! 40 00:25:12,483 --> 00:25:14,643 I'm coming! 41 00:25:19,483 --> 00:25:22,243 Can't you hear me? 42 00:28:22,363 --> 00:28:24,723 Come out of here. It's too dusty. 43 00:28:51,563 --> 00:28:53,643 Now, it's like this, 44 00:28:53,723 --> 00:28:57,403 we will all get a lot of money if we unite. 45 00:29:02,483 --> 00:29:04,883 What kind of witchcraft is this? 46 00:29:04,963 --> 00:29:06,483 You want to curse us? 47 00:29:06,563 --> 00:29:08,003 Is this witchcraft or what? 48 00:29:09,563 --> 00:29:11,363 I found this on my land. 49 00:29:12,763 --> 00:29:14,043 All my chickens are dead. 50 00:29:14,643 --> 00:29:15,923 Did I kill them? 51 00:29:17,923 --> 00:29:20,443 We've brought this curse upon ourselves. 52 00:29:21,883 --> 00:29:27,603 Our forefathers died protecting this land. And now you want to sell it? 53 00:29:28,883 --> 00:29:31,763 Are your forefathers at this meeting? 54 00:29:31,843 --> 00:29:36,083 Our lives will change if these people find something in this land. 55 00:29:36,723 --> 00:29:40,003 They will kick us out and leave us with nothing. 56 00:29:40,083 --> 00:29:40,963 Look at his face. 57 00:29:41,483 --> 00:29:45,083 Three strands of hair on your chin and you think you are a man? 58 00:29:45,163 --> 00:29:47,203 Who gave you permission to speak at this council? 59 00:29:47,283 --> 00:29:48,563 This is your son, 60 00:29:49,443 --> 00:29:51,923 and you are selling his birthright. 61 00:29:52,443 --> 00:29:53,803 He has a right to speak. 62 00:29:54,323 --> 00:29:56,163 What you say cannot help us. 63 00:29:59,123 --> 00:30:04,203 You make a good point but 64 00:30:04,283 --> 00:30:06,483 we have nothing to offer to our children. 65 00:30:06,563 --> 00:30:08,603 Give us all jobs then. 66 00:30:08,683 --> 00:30:10,603 Yes give us jobs. What kind of nonsense is this? 67 00:30:48,883 --> 00:30:50,283 Look at this mad man. 68 00:32:53,683 --> 00:32:55,643 Treating our guest well? 69 00:32:55,723 --> 00:32:56,883 He's okay. 70 00:33:02,003 --> 00:33:03,563 How are you Ali? 71 00:33:03,643 --> 00:33:04,643 Same as yesterday. 72 00:33:05,243 --> 00:33:07,043 Eish! Mobutu. 73 00:33:07,123 --> 00:33:08,683 I told you. Not so rough. 74 00:33:13,323 --> 00:33:14,603 I want my gold. 75 00:33:14,683 --> 00:33:17,083 These guys don't joke around. 76 00:33:17,163 --> 00:33:18,843 So we're the jokers? 77 00:33:18,923 --> 00:33:21,003 Mobutu, relax. 78 00:33:23,963 --> 00:33:25,123 I thought we were friends? 79 00:33:27,163 --> 00:33:28,803 Why test our friendship? 80 00:33:28,883 --> 00:33:30,083 You don't understand. 81 00:33:35,843 --> 00:33:36,923 Get him down. 82 00:34:03,483 --> 00:34:04,443 It shouldn't be like that. 83 00:34:06,523 --> 00:34:07,403 It shouldn't be like that. 84 00:34:09,043 --> 00:34:10,443 It shouldn't be like that. 85 00:34:14,803 --> 00:34:17,123 I already told you-- 86 00:34:19,843 --> 00:34:21,523 Man. 87 00:34:22,643 --> 00:34:24,043 Man! 88 00:36:41,763 --> 00:36:43,403 -What's wrong? -Where are you going? 89 00:36:44,723 --> 00:36:46,123 This isn't your mother's house. 90 00:36:46,203 --> 00:36:47,643 Go back to work. 91 00:36:47,723 --> 00:36:49,403 Josiah has found something. 92 00:36:49,483 --> 00:36:50,643 Like what? 93 00:36:52,083 --> 00:36:54,443 Come and show me. 94 00:36:56,403 --> 00:36:58,323 What have you found? Give it to me. 95 00:36:58,403 --> 00:36:59,843 I found something. 96 00:36:59,923 --> 00:37:01,443 Tony, pull me out. Pull me! 97 00:37:11,563 --> 00:37:14,443 Pull him out. 98 00:37:17,163 --> 00:37:19,203 -Are you okay? -Mmm. 99 00:38:09,323 --> 00:38:10,683 Musa, tell him. 100 00:38:10,763 --> 00:38:13,523 Mwalimu. Um… 101 00:38:46,723 --> 00:38:47,963 We will see. 102 00:42:58,043 --> 00:43:00,523 That perfume is familiar. 103 00:43:00,603 --> 00:43:02,323 Is it the person I think it is? 104 00:43:03,203 --> 00:43:04,123 Whose is it? 105 00:43:08,123 --> 00:43:09,763 Help me understand. 106 00:43:09,843 --> 00:43:13,763 Is she looking for a sponsor among these boys who till the land here? 107 00:43:14,363 --> 00:43:16,963 -I'm so confused. -Ayee! 108 00:43:17,043 --> 00:43:19,443 -These boys are useless. -Kanini! 109 00:43:20,523 --> 00:43:22,843 Kanini! Come here! 110 00:43:25,243 --> 00:43:26,123 Be quick. 111 00:43:32,363 --> 00:43:33,763 Ai, Mummy! 112 00:43:33,843 --> 00:43:36,203 -What is this that you are wearing? -What? 113 00:43:37,643 --> 00:43:41,323 I will strip you in the middle of the road! 114 00:43:41,403 --> 00:43:43,923 -Mum, it's the trend. -What trend? 115 00:43:44,003 --> 00:43:45,723 Kanini, you are so stupid! 116 00:43:45,803 --> 00:43:47,763 You cow. Come here. 117 00:44:23,203 --> 00:44:24,843 Mom, didn't Akisa die? 118 00:44:25,363 --> 00:44:26,763 Does she look dead to you? 119 00:44:52,003 --> 00:44:54,163 Musila, you are still here? 120 00:45:00,363 --> 00:45:01,563 -How are you? -Fine. 121 00:45:03,683 --> 00:45:06,683 When I get a rich man I'm out of here. 122 00:45:08,123 --> 00:45:11,163 Look what this sun has done to my skin. 123 00:45:17,803 --> 00:45:18,763 Now you… 124 00:45:19,283 --> 00:45:20,843 Are you planning to propose to Anna in that shirt? 125 00:45:22,723 --> 00:45:24,163 What's wrong with it? 126 00:45:25,723 --> 00:45:27,243 You're clueless. 127 00:45:27,323 --> 00:45:28,923 Get a shirt from the back. 128 00:45:30,043 --> 00:45:32,083 Please try to be romantic. 129 00:45:32,163 --> 00:45:34,043 Something like a picnic. 130 00:45:34,883 --> 00:45:36,043 You! 131 00:45:39,803 --> 00:45:42,883 Everyone I have entered with in this bar, should be given a drink! 132 00:45:42,963 --> 00:45:45,203 Give them a drink! 133 00:45:45,283 --> 00:45:47,763 Give them a drink! Sit down and have a drink! 134 00:45:47,843 --> 00:45:49,243 -I will pay. Okay? -Okay! 135 00:45:49,323 --> 00:45:52,323 Drink as much as you want but don't cause any trouble. 136 00:45:52,403 --> 00:45:56,083 What's your problem? We've come from work. We have money! 137 00:45:56,163 --> 00:45:59,523 -You! -Give us beer. We will pay. 138 00:45:59,603 --> 00:46:04,803 Can you buy a drink for my friend and I? 139 00:46:11,643 --> 00:46:13,563 Silas, don't start trouble. 140 00:46:16,843 --> 00:46:19,603 I see you're buying drinks. Did you rob a bank? 141 00:46:21,163 --> 00:46:25,363 We don't rob banks. 142 00:46:25,883 --> 00:46:26,963 We do manly work. 143 00:46:27,043 --> 00:46:28,763 -We do manly work, isn't it? -Yes! 144 00:46:28,843 --> 00:46:31,203 We are men! 145 00:46:31,283 --> 00:46:33,523 You wouldn't know anything about that. 146 00:46:33,603 --> 00:46:35,363 -Manly work? -Yes. 147 00:46:35,443 --> 00:46:36,883 All you know is exploiting children. 148 00:46:38,723 --> 00:46:42,723 Go and tell that to your girlfriend Anna. 149 00:46:42,803 --> 00:46:46,803 Or should I take care of her for you? 150 00:46:48,883 --> 00:46:49,723 Relax! 151 00:46:49,803 --> 00:46:52,163 Leave him alone. 152 00:46:52,243 --> 00:46:54,123 -Kyalo, stop it! -Relax. 153 00:50:53,883 --> 00:50:55,763 Josiah, take a break. 154 00:50:56,563 --> 00:50:58,043 No, I have to get another. 155 00:51:17,403 --> 00:51:19,483 Doctor! Doctor! 156 00:51:22,883 --> 00:51:23,763 Wake up. 157 00:51:25,283 --> 00:51:26,283 Another one. 158 00:51:39,523 --> 00:51:42,203 Where is your mum? 159 00:51:44,243 --> 00:51:45,083 I don't know. 160 00:51:47,643 --> 00:51:49,523 You don't have to work in the mine. 161 00:52:38,803 --> 00:52:41,043 I'm okay. I want to go back. 162 00:52:43,523 --> 00:52:45,243 -Excuse me… -No, no, no, no. 163 00:52:52,203 --> 00:52:53,643 What's wrong with him? 164 00:52:53,723 --> 00:52:56,443 He's one of the kids hired to work at the mine. 165 00:52:56,523 --> 00:52:57,723 They go there, they work. 166 00:52:57,803 --> 00:52:59,963 They get hurt, and no one cares. 167 00:53:01,283 --> 00:53:03,883 You'll be alright. 168 00:53:03,963 --> 00:53:05,163 You'll get better. 169 00:53:09,403 --> 00:53:11,923 If it's… 170 00:56:51,843 --> 00:56:53,163 What is she saying? 171 00:57:44,803 --> 00:57:49,003 Papa, are you okay? 172 00:57:49,083 --> 00:57:52,403 Papa! Papa! 173 00:57:52,483 --> 00:57:55,763 Are you okay? 174 00:57:55,843 --> 00:58:00,563 Please! Papa please! 175 01:00:08,803 --> 01:00:10,923 Subtitle translation by: Antoinette Smit