1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 ‎(齐兰加) 2 00:00:28,803 --> 00:00:29,683 ‎你们好 3 00:00:31,683 --> 00:00:32,803 ‎老师 4 00:01:16,403 --> 00:01:19,723 ‎NETFLIX 剧集 5 00:01:21,523 --> 00:01:24,203 ‎(有组织的犯罪集团 ‎偷盗数以吨计非洲黄金) 6 00:01:40,403 --> 00:01:43,283 ‎(汞 米戈里金矿工人的沉默杀手) 7 00:01:52,723 --> 00:01:55,203 ‎(五人死亡 11人被救 ‎又一金矿塌方) 8 00:02:16,203 --> 00:02:18,723 ‎(内罗毕) 9 00:02:43,083 --> 00:02:44,563 ‎拉吉 过来帮我 10 00:02:45,323 --> 00:02:48,883 ‎威胁承包商向来是我的事 ‎你还好吗? 11 00:02:49,483 --> 00:02:50,723 ‎我很好 拜托 餐饮承办人 12 00:02:50,803 --> 00:02:52,603 ‎他们已经到了 在准备了 13 00:02:52,683 --> 00:02:53,603 ‎你要放轻松一点 14 00:02:55,163 --> 00:02:58,483 ‎阿基莎 ‎我从来没见过你在工作中这样 15 00:02:58,563 --> 00:03:01,243 ‎杰伊 这不是一般的工作 16 00:03:01,323 --> 00:03:05,363 ‎如果我们做到令人印象深刻 ‎以后我们再也不用举办新生儿派对了 17 00:03:05,443 --> 00:03:08,763 ‎我们可以做政治活动、公司活动… 18 00:03:08,843 --> 00:03:10,683 ‎-大额预算 ‎-正是 19 00:03:10,763 --> 00:03:13,363 ‎-瓦图斯 等我一下 ‎-好的 20 00:03:14,803 --> 00:03:15,643 ‎谢谢 21 00:03:16,363 --> 00:03:17,323 ‎你在这里干什么? 22 00:03:17,403 --> 00:03:18,963 ‎老板派我来的 这是给你的 23 00:03:19,563 --> 00:03:20,883 ‎-谢谢 ‎-祝你今天过得愉快 24 00:03:20,963 --> 00:03:21,803 ‎你也是 25 00:03:25,563 --> 00:03:27,523 ‎这是你的神秘男人吗? 26 00:03:27,603 --> 00:03:28,683 ‎杰伊 27 00:03:32,563 --> 00:03:35,203 ‎哇 某人的心情瞬间变好了 28 00:03:35,283 --> 00:03:37,923 ‎杰伊 去检查一下灯光或别的什么 29 00:03:38,003 --> 00:03:39,603 ‎好吧 30 00:03:51,883 --> 00:03:54,803 ‎请小心一点 谢谢 31 00:04:04,443 --> 00:04:08,043 ‎大家准备好 还有十分钟 ‎成败在此一刻 32 00:04:08,123 --> 00:04:10,123 ‎确保那个人去那张桌子 33 00:04:10,203 --> 00:04:12,683 ‎这样转的时候才会没问题 好吗? 34 00:04:12,763 --> 00:04:14,003 ‎阿基莎 鞋子 谢谢 35 00:04:14,083 --> 00:04:16,803 ‎花不在桌子的正中间 请去调整一下 36 00:04:16,883 --> 00:04:19,403 ‎负责花的人在这里 ‎他等着我们给指示呢 37 00:04:19,483 --> 00:04:23,122 ‎大家注意下领结 ‎看起来体面一点 好吗? 38 00:05:20,043 --> 00:05:21,403 ‎阿基莎 39 00:05:24,003 --> 00:05:24,843 ‎是我 40 00:05:27,363 --> 00:05:28,283 ‎干得漂亮 41 00:05:30,003 --> 00:05:30,963 ‎谢谢 42 00:05:36,963 --> 00:05:38,283 ‎麦克斯 西巴拉 43 00:05:38,363 --> 00:05:40,443 ‎阿基莎 他真人太帅了 44 00:05:41,043 --> 00:05:44,163 ‎对不起 你说什么? ‎杰伊 鞋子 谢谢 45 00:05:46,923 --> 00:05:49,043 ‎你太魂不守舍了 宝贝 ‎你知道你需要什么吗? 46 00:05:49,123 --> 00:05:52,563 ‎一些液体的勇气 ‎比如长相思、皮诺、赤霞珠… 47 00:05:52,643 --> 00:05:53,923 ‎杰伊 我在工作呢 48 00:06:01,483 --> 00:06:04,203 ‎-麦克斯 ‎-没人跟过来 有点信心吧 49 00:06:04,283 --> 00:06:07,203 ‎麦克斯 别这样 有人会看见我们的 50 00:06:07,283 --> 00:06:08,483 ‎你想让我用钱打发他们吗? 51 00:06:10,923 --> 00:06:14,283 ‎来吧 这里看起来棒极了 52 00:06:14,363 --> 00:06:15,963 ‎-是吗? ‎-是啊 53 00:06:16,883 --> 00:06:18,123 ‎但你看起来更棒 54 00:06:18,763 --> 00:06:21,523 ‎你眼光真不错啊 55 00:06:22,443 --> 00:06:24,363 ‎谢谢 它很漂亮 56 00:06:25,563 --> 00:06:27,763 ‎但我还是更喜欢看你脱下它的样子 57 00:06:27,843 --> 00:06:29,763 ‎-是吗? ‎-是啊 58 00:06:35,243 --> 00:06:38,243 ‎阿基莎! 59 00:06:40,123 --> 00:06:41,483 ‎阿基莎! 60 00:06:47,763 --> 00:06:50,563 ‎-姐姐 你有没有看到姆瓦利穆? ‎-没有 61 00:06:52,043 --> 00:06:54,043 ‎我去后面看看 62 00:07:02,923 --> 00:07:06,723 ‎这是什么?基伍伊 是你吗? 63 00:07:07,963 --> 00:07:09,403 ‎基伍伊 64 00:07:14,883 --> 00:07:16,243 ‎阿基莎 65 00:07:16,323 --> 00:07:18,443 ‎不 是我 埃丝特 66 00:07:21,323 --> 00:07:22,523 ‎来 67 00:07:24,723 --> 00:07:26,163 ‎我们去里面 68 00:07:33,283 --> 00:07:38,323 ‎埃丝特 他是你丈夫 ‎但有些事情不该被隐瞒 69 00:07:38,403 --> 00:07:40,723 ‎他说了 他只是累了 70 00:07:55,163 --> 00:07:56,563 ‎(阿基莎-0754113452) 71 00:07:59,803 --> 00:08:03,083 ‎(内罗毕) 72 00:08:06,403 --> 00:08:09,123 ‎-西巴拉太太 ‎-西巴拉太太!裙子是哪个牌子的? 73 00:08:09,203 --> 00:08:10,843 ‎你会去南非吗 西巴拉太太? 74 00:08:10,923 --> 00:08:13,563 ‎-西巴拉太太 对镜头摆个造型吧 ‎-你会去钻石矿吗? 75 00:08:13,643 --> 00:08:14,963 ‎太美了 西巴拉太太 ‎你穿的是什么品牌? 76 00:08:15,043 --> 00:08:17,603 ‎西巴拉太太 你一个人来的 ‎西巴拉先生呢? 77 00:08:17,683 --> 00:08:21,483 ‎-西巴拉太太! ‎-西巴拉太太 你会来… 78 00:08:21,563 --> 00:08:22,723 ‎跟我们说说你的裙子吧 79 00:08:22,803 --> 00:08:25,723 ‎-你会去钻石矿吗? ‎-给个独家 西巴拉太太 80 00:08:25,803 --> 00:08:28,043 ‎你家是否出现了“天堂里的烦恼” ‎西巴拉太太? 81 00:08:29,163 --> 00:08:30,843 ‎西巴拉太太 给个独家 82 00:08:30,923 --> 00:08:33,083 ‎等一下 那条裙子不是… 83 00:08:34,803 --> 00:08:36,883 ‎多么美妙的夜晚 ‎适合庆祝 是不是? 84 00:08:36,963 --> 00:08:39,283 ‎是啊 85 00:08:39,363 --> 00:08:40,923 ‎在我们开始之前 86 00:08:41,563 --> 00:08:44,443 ‎大家必须知道 87 00:08:44,523 --> 00:08:46,323 ‎如果没有这个人努力付出 88 00:08:46,403 --> 00:08:50,723 ‎这个活动不会这么顺利地举行 ‎她是我认识的人中最了不起的 89 00:08:51,483 --> 00:08:56,323 ‎女士们 先生们 掌声欢迎 90 00:08:56,403 --> 00:08:59,683 ‎我的妻子 91 00:08:59,763 --> 00:09:01,163 ‎薇薇安 西巴拉 92 00:09:14,483 --> 00:09:15,523 ‎谢谢 93 00:09:17,363 --> 00:09:22,083 ‎我们不仅仅是来庆祝这个奖项 94 00:09:22,163 --> 00:09:24,443 ‎我们是来传达一个信息 95 00:09:25,043 --> 00:09:27,723 ‎腐败一直困扰着这个经济体 96 00:09:28,483 --> 00:09:32,363 ‎但有了这个奖项 ‎我们开创了一个先例 97 00:09:32,443 --> 00:09:34,963 ‎我们设定了一个基准 ‎企业在这个国家中 98 00:09:35,043 --> 00:09:38,283 ‎可以并且应该如何经营 99 00:09:42,243 --> 00:09:43,443 ‎让我们举杯 100 00:09:44,883 --> 00:09:49,083 ‎-为清白的商业环境干杯 ‎-为清白的商业环境干杯 101 00:10:09,803 --> 00:10:10,683 ‎波特 102 00:10:11,483 --> 00:10:15,363 ‎这条路线越来越危险了 太多眼线了 103 00:10:15,443 --> 00:10:17,443 ‎那是为了新闻 104 00:10:17,523 --> 00:10:18,563 ‎政府站在我们这边 105 00:10:18,643 --> 00:10:20,003 ‎好吧 动作快一点 106 00:10:31,523 --> 00:10:33,283 ‎麦克斯说过是这个数 107 00:10:34,603 --> 00:10:35,563 ‎可以 108 00:10:37,843 --> 00:10:39,243 ‎合作愉快 109 00:10:50,083 --> 00:10:51,083 ‎停下! 110 00:10:52,243 --> 00:10:53,523 ‎打开 111 00:11:00,643 --> 00:11:01,483 ‎该死的! 112 00:11:04,163 --> 00:11:05,123 ‎停下那该死的飞机! 113 00:11:12,803 --> 00:11:16,683 ‎这一年对Eco Rock来说 ‎十分困难 114 00:11:17,443 --> 00:11:21,363 ‎我们经历过挫折 我们犯过错 115 00:11:21,443 --> 00:11:23,563 ‎但这个奖项改变了我们 116 00:11:23,643 --> 00:11:24,883 ‎-我们现在… ‎-你说 117 00:11:24,963 --> 00:11:25,963 ‎我们被耍了 118 00:11:26,643 --> 00:11:27,563 ‎什么? 119 00:11:27,643 --> 00:11:29,483 ‎这些刚果混蛋们在黄金里做了假 120 00:11:30,603 --> 00:11:31,843 ‎他妈的! 121 00:11:31,923 --> 00:11:33,563 ‎阿里脱不了干系 122 00:11:33,643 --> 00:11:34,803 ‎他在你手里吗? 123 00:11:34,883 --> 00:11:36,723 ‎-是的 ‎-把他带到内罗毕来 124 00:11:43,123 --> 00:11:45,203 ‎西巴拉太太 125 00:11:45,283 --> 00:11:48,643 ‎你对年轻的非洲女商人们 ‎有什么建议吗? 126 00:11:48,723 --> 00:11:49,963 ‎我的建议? 127 00:11:51,083 --> 00:11:53,443 ‎如果你无法在桌子上得到一席之地 128 00:11:54,323 --> 00:11:55,683 ‎那么就去创造你自己的桌子 129 00:11:57,003 --> 00:11:59,083 ‎西巴拉太太 是不是… 130 00:11:59,163 --> 00:12:03,963 ‎能谈谈关于去年贵公司 131 00:12:04,043 --> 00:12:05,403 ‎在沿海地区掠夺土地的指控吗? 132 00:12:06,003 --> 00:12:09,643 ‎Eco Rock的补偿计划 ‎远高于最小要求 133 00:12:09,723 --> 00:12:10,923 ‎如果你看一下我们的报告… 134 00:12:11,003 --> 00:12:14,443 ‎但人权组织说 ‎Eco Rock在把人逼走 135 00:12:14,523 --> 00:12:16,963 ‎我们是去改变他们的社区 136 00:12:17,043 --> 00:12:20,243 ‎我们经常面对反发展团体 137 00:12:20,323 --> 00:12:22,243 ‎他们大部分都是局外人 138 00:12:22,323 --> 00:12:24,683 ‎我们总是会有一些反对意见 139 00:12:28,603 --> 00:12:31,323 ‎西巴拉太太 听说你们在扩张 ‎这是不是真的? 140 00:12:32,403 --> 00:12:33,443 ‎你们这些骗子! 141 00:12:33,963 --> 00:12:39,003 ‎小偷!土地掠夺者! 142 00:12:39,803 --> 00:12:44,323 ‎-你们抢走了一切 一切! ‎-停下 请停下 你在干什么? 143 00:12:46,163 --> 00:12:48,283 ‎你待在这儿 我会处理好的 144 00:12:55,083 --> 00:12:58,083 ‎西巴拉先生 有什么要说的吗? 145 00:12:58,163 --> 00:13:00,803 ‎-西巴拉太太 ‎-西巴拉太太 有什么要说的吗? 146 00:13:07,283 --> 00:13:08,763 ‎至少我们在推特上火了 147 00:13:08,843 --> 00:13:09,923 ‎杰伊 回家吧 148 00:13:17,203 --> 00:13:19,323 ‎你好 我是阿基莎 活动策划 149 00:13:20,083 --> 00:13:21,203 ‎是莎乐美阿姨 150 00:13:24,283 --> 00:13:25,963 ‎你爸爸病了 151 00:13:30,803 --> 00:13:32,923 ‎是谁打来的?你见鬼了吗? 152 00:13:39,203 --> 00:13:40,723 ‎天啊 153 00:13:50,403 --> 00:13:54,163 ‎你好 我是阿基莎 ‎请在信号音后留言 154 00:14:09,843 --> 00:14:10,723 ‎对不起 155 00:14:11,763 --> 00:14:13,443 ‎只是一片污渍而已 156 00:14:18,283 --> 00:14:20,403 ‎让我们洗刷今天的罪恶吧 157 00:14:23,163 --> 00:14:24,323 ‎然后创造新的 158 00:15:07,763 --> 00:15:08,683 ‎你应该接电话 159 00:15:11,643 --> 00:15:12,643 ‎不着急 160 00:15:28,043 --> 00:15:29,323 ‎你有什么要跟我说的吗? 161 00:15:36,843 --> 00:15:37,683 ‎晚点再说 162 00:15:39,203 --> 00:15:40,123 ‎不行 163 00:15:41,363 --> 00:15:42,963 ‎我把你捡起来 164 00:15:44,163 --> 00:15:45,243 ‎洗干净 165 00:15:46,603 --> 00:15:49,563 ‎把你变成一块闪闪发光的黄金 166 00:15:50,523 --> 00:15:52,203 ‎你却欺骗我 167 00:15:56,003 --> 00:15:59,803 ‎你说她是 ‎“广受好评的活动策划人”? 168 00:16:04,003 --> 00:16:07,043 ‎正相反 我看她是灾难建筑师 169 00:16:24,523 --> 00:16:25,643 ‎开除她 170 00:16:31,163 --> 00:16:35,123 ‎(怀亚基路连接路) 171 00:17:07,523 --> 00:17:09,923 ‎你好 请在信号音后给我留言 172 00:17:14,523 --> 00:17:15,683 ‎(伊维贝斯提) 173 00:17:26,203 --> 00:17:28,243 ‎我没有允许你进来 麦克斯 174 00:17:28,323 --> 00:17:29,162 ‎我们需要谈一谈 175 00:17:30,443 --> 00:17:32,642 ‎今晚你让我看起来像个白痴 176 00:17:32,723 --> 00:17:35,283 ‎她今天不应该穿那条裙子的 177 00:17:35,363 --> 00:17:38,203 ‎我的活动也不应该让我进入黑名单 ‎但是… 178 00:17:38,283 --> 00:17:40,003 ‎我不会让这事发生的 179 00:17:40,083 --> 00:17:42,443 ‎你的事业会没事的 180 00:17:46,083 --> 00:17:50,043 ‎你知道吗 我坚持不下去了 麦克斯 181 00:17:50,843 --> 00:17:52,043 ‎我们要结束它 182 00:17:52,643 --> 00:17:53,563 ‎什么意思? 183 00:17:53,643 --> 00:17:55,603 ‎我厌倦了做你的备胎 184 00:17:58,403 --> 00:18:02,123 ‎你应该回家去找你的妻子 ‎西巴拉太太 185 00:18:02,923 --> 00:18:04,963 ‎我肯定她一定在想她的丈夫在哪里 186 00:18:10,083 --> 00:18:11,443 ‎关于今晚 我很抱歉 187 00:18:12,603 --> 00:18:13,843 ‎还有那条裙子 我很抱歉 188 00:18:15,123 --> 00:18:17,043 ‎但请你不要再说伤人的话了 189 00:18:17,763 --> 00:18:21,003 ‎你知道吗 麦克斯 我很累了 190 00:18:26,523 --> 00:18:28,083 ‎给我一个机会为你而战 191 00:18:30,883 --> 00:18:33,683 ‎早餐 明天 在桑卡拉 192 00:18:38,723 --> 00:18:40,283 ‎你对我来说太重要了 193 00:18:58,243 --> 00:19:01,843 ‎在你没有答应之前我不会走的 194 00:19:05,683 --> 00:19:06,523 ‎好吧 195 00:19:11,243 --> 00:19:12,083 ‎很好 196 00:19:40,723 --> 00:19:42,803 ‎这太过分了 197 00:19:43,523 --> 00:19:44,763 ‎忘了吧 198 00:19:44,843 --> 00:19:49,563 ‎这事关系到你丈夫和他的土地 ‎我怎么能忘记? 199 00:19:50,483 --> 00:19:51,643 ‎他们是在吓唬你 200 00:19:51,723 --> 00:19:53,323 ‎你怎么知道? 201 00:19:54,203 --> 00:19:56,763 ‎自从那个矿业公司来了以后 202 00:19:56,843 --> 00:19:58,963 ‎一切都变了 203 00:19:59,043 --> 00:20:00,643 ‎越变越坏了 204 00:20:01,323 --> 00:20:03,083 ‎你不用留下来 205 00:20:05,163 --> 00:20:06,523 ‎听我说 206 00:20:07,563 --> 00:20:12,283 ‎今天死的是鸡 ‎明天就是你或者你丈夫 207 00:20:12,363 --> 00:20:13,963 ‎记住我说的话 208 00:20:16,803 --> 00:20:20,163 ‎谈论这事让我想喝茶 你要吗? 209 00:20:21,523 --> 00:20:24,083 ‎要的话 我在房间里 210 00:20:32,763 --> 00:20:36,443 ‎(齐兰加勘探矿) 211 00:20:41,643 --> 00:20:42,803 ‎凯洛 212 00:20:50,123 --> 00:20:51,123 ‎打开! 213 00:20:51,963 --> 00:20:57,243 ‎(土地不可出售) 214 00:20:58,763 --> 00:21:00,963 ‎把这些东西都撤了 215 00:21:01,643 --> 00:21:03,603 ‎萨拉斯 你知道这些不关我的事 216 00:21:06,243 --> 00:21:08,603 ‎听着 我看起来在乎吗? 217 00:21:10,483 --> 00:21:13,803 ‎这些是你哥哥的东西 ‎所以你得把它们处理掉 218 00:21:13,883 --> 00:21:15,683 ‎看什么看 219 00:21:15,763 --> 00:21:17,803 ‎你们是来干什么的?快回去干活 220 00:21:17,883 --> 00:21:21,883 ‎嘿 你 快去干活! 221 00:21:33,843 --> 00:21:37,963 ‎我是莎乐美阿姨 你父亲病了 222 00:21:41,323 --> 00:21:42,243 ‎阿基莎 223 00:21:44,963 --> 00:21:47,523 ‎你们这些骗子! 224 00:21:48,043 --> 00:21:50,123 ‎骗子!你们抢走了一切! 225 00:21:50,203 --> 00:21:53,723 ‎你们都是小偷! 226 00:21:53,803 --> 00:21:56,443 ‎你们是土地掠夺者! 227 00:21:56,523 --> 00:21:57,563 ‎阿基莎! 228 00:23:12,483 --> 00:23:14,763 ‎(麦克斯 滑动接听) 229 00:23:14,843 --> 00:23:15,803 ‎喂? 230 00:23:16,443 --> 00:23:17,443 ‎让我进来 231 00:23:17,523 --> 00:23:19,123 ‎不行 麦克斯 我不在家 232 00:23:19,203 --> 00:23:20,883 ‎我们有约定 233 00:23:20,963 --> 00:23:22,323 ‎这跟我们没关系 麦克斯 234 00:23:24,443 --> 00:23:26,643 ‎我要出城几天 235 00:23:26,723 --> 00:23:28,643 ‎有一些事情需要我去处理 236 00:23:28,723 --> 00:23:30,563 ‎等我回来了就跟你见面 好吗? 237 00:23:30,643 --> 00:23:31,803 ‎你保证? 238 00:23:31,883 --> 00:23:33,363 ‎是的 我保证 239 00:23:33,443 --> 00:23:35,483 ‎我等你回来 我爱你 240 00:23:36,603 --> 00:23:37,723 ‎再见 麦克斯 241 00:24:09,563 --> 00:24:10,843 ‎凯洛! 242 00:24:12,523 --> 00:24:13,563 ‎凯洛! 243 00:24:20,563 --> 00:24:21,843 ‎凯洛! 244 00:24:24,203 --> 00:24:25,403 ‎凯洛! 245 00:24:27,563 --> 00:24:28,803 ‎凯洛! 246 00:24:29,523 --> 00:24:31,483 ‎凯洛! 247 00:24:32,323 --> 00:24:35,403 ‎我的病人们在等我 我得走了 宝贝 248 00:24:35,483 --> 00:24:36,763 ‎对 249 00:24:37,523 --> 00:24:41,563 ‎好了 再见 好了 凯洛 250 00:24:46,043 --> 00:24:47,443 ‎我来了 251 00:24:51,923 --> 00:24:54,083 ‎你知道 如果你搬得近一点 252 00:24:54,163 --> 00:24:55,803 ‎我就不用在这里偷偷摸摸了 253 00:24:55,883 --> 00:24:58,043 ‎我说 如果你搬进这里 254 00:24:59,243 --> 00:25:00,523 ‎你就不用偷偷摸摸了 255 00:25:00,603 --> 00:25:03,163 ‎然后我就会成为这村子里 ‎最火辣的流言蜚语 256 00:25:03,243 --> 00:25:05,723 ‎-管他们的 ‎-不行 凯洛 257 00:25:05,803 --> 00:25:07,083 ‎我要走了 258 00:25:13,603 --> 00:25:14,643 ‎我来了! 259 00:25:14,723 --> 00:25:15,923 ‎我走了 再见 260 00:25:19,483 --> 00:25:22,243 ‎你没听见我说的吗? 261 00:25:37,563 --> 00:25:41,763 ‎乔 我需要500字 ‎关于这个最新的财务账单 262 00:25:41,843 --> 00:25:44,123 ‎交给菲德尔吧 我在忙别的事 263 00:25:44,203 --> 00:25:45,043 ‎不用 谢谢 264 00:25:45,123 --> 00:25:48,443 ‎这不是Tinder ‎你不能左滑拒绝你不想做的工作 265 00:25:49,043 --> 00:25:50,043 ‎我还在处理Eco Rock的新闻 266 00:25:50,123 --> 00:25:53,003 ‎我看过你写的东西了 ‎足够了 可以印刷了 267 00:25:54,123 --> 00:25:55,643 ‎我想我找到一个新的角度 268 00:25:57,323 --> 00:25:59,483 ‎你是在等我发号施令吗? 269 00:26:03,083 --> 00:26:04,363 ‎是什么角度? 270 00:26:06,043 --> 00:26:10,163 ‎我一直在查他们的记录 ‎他们的数字对不上 271 00:26:12,283 --> 00:26:13,483 ‎继续说 272 00:26:14,563 --> 00:26:17,963 ‎上星期我在米戈里矿 是一个小行动 273 00:26:18,043 --> 00:26:23,083 ‎他们的黄金产量大约是每吨一克 274 00:26:23,163 --> 00:26:24,923 ‎两克最多了 275 00:26:25,003 --> 00:26:26,883 ‎但是 如果你看他们的报告 276 00:26:28,003 --> 00:26:32,083 ‎这个矿的黄金出产量估值大约是 277 00:26:32,163 --> 00:26:34,083 ‎每吨八克 278 00:26:36,843 --> 00:26:39,283 ‎黄金不是从他们的矿井里来的 279 00:26:39,363 --> 00:26:42,483 ‎没错 它们来自一些非法矿井 280 00:26:42,563 --> 00:26:46,683 ‎从坦桑尼亚或者刚果民主共和国 ‎然后当成他们自己的来卖 281 00:26:48,243 --> 00:26:49,443 ‎洗黄金? 282 00:26:50,563 --> 00:26:52,203 ‎他们一定有问题 283 00:26:53,363 --> 00:26:54,523 ‎继续挖深一点 284 00:26:54,603 --> 00:26:55,563 ‎我的计划就是如此 285 00:26:56,523 --> 00:26:57,923 ‎-还有 乔 ‎-什么事? 286 00:26:58,003 --> 00:27:01,123 ‎如果这个新闻确像你说的那么大 287 00:27:01,203 --> 00:27:03,963 ‎那么你可能又有一个头版了 288 00:28:15,123 --> 00:28:16,763 ‎我是个好父亲吗? 289 00:28:17,643 --> 00:28:20,883 ‎你不用一直去想过去的事情 290 00:28:22,363 --> 00:28:24,723 ‎出来吧 这里灰尘太大了 291 00:28:24,803 --> 00:28:26,323 ‎别让医生等你 292 00:28:27,883 --> 00:28:29,483 ‎医生可以等 293 00:28:31,163 --> 00:28:33,043 ‎我要做的是 294 00:28:33,843 --> 00:28:35,603 ‎处理好土地的问题 295 00:28:37,403 --> 00:28:39,323 ‎这事会把我们害死 296 00:28:51,563 --> 00:28:53,643 ‎现在 是这样… 297 00:28:53,723 --> 00:28:57,403 ‎如果我们团结一致 ‎我们将得到一大笔钱 298 00:29:02,483 --> 00:29:04,883 ‎这是什么邪门巫术? 299 00:29:04,963 --> 00:29:06,483 ‎你想诅咒我们? 300 00:29:06,563 --> 00:29:08,003 ‎这是巫术还是什么? 301 00:29:09,563 --> 00:29:11,363 ‎这是在我的土地上发现的 302 00:29:12,763 --> 00:29:14,043 ‎我所有的鸡都死了 303 00:29:14,643 --> 00:29:15,923 ‎是我杀的吗? 304 00:29:16,923 --> 00:29:17,843 ‎胡说八道 305 00:29:17,923 --> 00:29:20,443 ‎是我们自己把这诅咒带来的 306 00:29:21,883 --> 00:29:27,603 ‎我们的祖先为了保护这片土地 ‎付出了他们的生命 你现在要卖地? 307 00:29:28,883 --> 00:29:31,763 ‎你的祖先们参加这次会议了吗? 308 00:29:31,843 --> 00:29:36,083 ‎如果那些人在这片土地上找到些什么 ‎我们的生活都会发生巨变 309 00:29:36,723 --> 00:29:40,003 ‎他们会把我们赶走 ‎什么都不会给我们的 310 00:29:40,083 --> 00:29:40,963 ‎看看他的脸 311 00:29:41,483 --> 00:29:45,083 ‎下巴上有三簇胡子 ‎你就觉得你是男人了? 312 00:29:45,163 --> 00:29:47,203 ‎谁允许你在理事会上发言的? 313 00:29:47,283 --> 00:29:48,563 ‎这是你儿子 314 00:29:49,443 --> 00:29:51,923 ‎而你在卖掉他与生俱来的权利 315 00:29:52,443 --> 00:29:53,803 ‎他有权发言 316 00:29:54,323 --> 00:29:56,163 ‎你说的话帮不了我们 317 00:29:57,123 --> 00:29:58,443 ‎姆瓦利穆 318 00:29:59,123 --> 00:30:04,203 ‎你说的有道理 但是… 319 00:30:04,283 --> 00:30:06,483 ‎我们没有任何东西 ‎可以提供给我们的孩子 320 00:30:06,563 --> 00:30:08,603 ‎那就把工作都给我们 321 00:30:08,683 --> 00:30:10,603 ‎是啊 给我们工作 这是什么废话? 322 00:30:10,683 --> 00:30:14,883 ‎你们怎么胆敢崇拜金牛犊? 323 00:30:23,323 --> 00:30:26,923 ‎《出埃及记》32章 第38节 324 00:30:30,243 --> 00:30:35,723 ‎“在时机成熟时 ‎我会为他们的罪孽惩罚他们” 325 00:30:48,883 --> 00:30:50,283 ‎看看这个疯子 326 00:32:10,083 --> 00:32:13,763 ‎(ECO ROCK 办公室) 327 00:32:17,323 --> 00:32:19,403 ‎-夫人 我们有麻烦了 ‎-说说 328 00:32:19,483 --> 00:32:22,243 ‎我告诉过你 我警告过你 329 00:32:22,323 --> 00:32:26,843 ‎我知道我们的矿井现在不出产 ‎但是这个黑市 330 00:32:26,923 --> 00:32:30,923 ‎-我们不可以 我们不应该… ‎-你在语无伦次 艾萨克 331 00:32:31,003 --> 00:32:33,723 ‎这次的货物没有到达港口 332 00:32:33,803 --> 00:32:36,923 ‎不可能 麦克斯看着他们发货的 333 00:32:37,003 --> 00:32:39,243 ‎部里的人不接我们的电话 334 00:32:40,923 --> 00:32:44,003 ‎我担心接下来的几个小时 ‎如果我们还是没有他的消息 335 00:32:44,083 --> 00:32:46,163 ‎反腐败部门会来敲我们的门 336 00:32:47,283 --> 00:32:50,563 ‎联系物流 不许有任何外泄 337 00:32:52,403 --> 00:32:53,603 ‎蒙博托 338 00:32:53,683 --> 00:32:55,643 ‎有没有照顾好我们的客人? 339 00:32:55,723 --> 00:32:56,883 ‎他很好 340 00:33:02,003 --> 00:33:03,563 ‎你好吗 阿里? 341 00:33:03,643 --> 00:33:04,643 ‎跟昨天一样好 342 00:33:05,243 --> 00:33:07,043 ‎呸 蒙博托 343 00:33:07,123 --> 00:33:08,683 ‎我告诉过你 别太粗暴 344 00:33:10,003 --> 00:33:10,963 ‎阿里 345 00:33:13,323 --> 00:33:14,603 ‎我要我的黄金 346 00:33:14,683 --> 00:33:17,083 ‎那些人不是开玩笑的 347 00:33:17,163 --> 00:33:18,843 ‎所以我们是小丑咯? 348 00:33:18,923 --> 00:33:21,003 ‎蒙博托 放轻松 349 00:33:22,363 --> 00:33:23,243 ‎阿里 350 00:33:23,963 --> 00:33:25,123 ‎我以为我们是朋友 351 00:33:27,163 --> 00:33:28,803 ‎你为什么要测试我们的友谊? 352 00:33:28,883 --> 00:33:30,083 ‎你不明白 353 00:33:35,843 --> 00:33:36,923 ‎把他放下来 354 00:33:44,723 --> 00:33:45,763 ‎我的黄金在哪里? 355 00:33:45,843 --> 00:33:46,963 ‎我正在处理 356 00:33:47,043 --> 00:33:50,643 ‎小心点 麦克斯 ‎如果你出事了 我可不会哭的 357 00:34:03,483 --> 00:34:04,443 ‎不应该是那样的 358 00:34:06,523 --> 00:34:07,403 ‎不应该是那样的 359 00:34:09,043 --> 00:34:10,443 ‎不应该是那样的 360 00:34:10,523 --> 00:34:12,323 ‎我问你最后一次 361 00:34:12,403 --> 00:34:14,722 ‎我的黄金在哪里? 362 00:34:14,803 --> 00:34:15,963 ‎我已经告诉过你了… 363 00:34:17,202 --> 00:34:18,043 ‎他妈的! 364 00:34:19,843 --> 00:34:21,523 ‎天啊 365 00:34:22,643 --> 00:34:25,043 ‎天啊 366 00:35:14,323 --> 00:35:16,683 ‎我最喜欢的瑞士人 你好吗? 367 00:35:16,763 --> 00:35:19,123 ‎你知道我最讨厌等待了 亲爱的 368 00:35:19,803 --> 00:35:21,043 ‎我的黄金在哪里? 369 00:35:21,803 --> 00:35:24,483 ‎遇上一些小麻烦 370 00:35:24,563 --> 00:35:26,763 ‎这不像你 薇薇安 371 00:35:27,443 --> 00:35:28,803 ‎我已经在处理了 372 00:35:28,883 --> 00:35:32,363 ‎我现在两手空空 看起来像个混蛋 373 00:35:32,443 --> 00:35:35,363 ‎我们干这行很久了 罗伯托 374 00:35:35,443 --> 00:35:38,003 ‎给我24小时 375 00:35:38,083 --> 00:35:40,043 ‎解决这个问题会产生花费 376 00:35:40,123 --> 00:35:44,043 ‎相信我 这不会从我的分成里扣的 377 00:35:44,123 --> 00:35:45,163 ‎我来承担 378 00:36:33,283 --> 00:36:34,123 ‎约西亚 379 00:36:35,283 --> 00:36:36,163 ‎约西亚 380 00:36:40,843 --> 00:36:41,683 ‎托尼 381 00:36:41,763 --> 00:36:43,403 ‎-怎么了? ‎-你去哪里? 382 00:36:44,723 --> 00:36:46,123 ‎这不是你妈妈的房子 383 00:36:46,203 --> 00:36:47,643 ‎回去干活 384 00:36:47,723 --> 00:36:49,403 ‎约西亚找到了一些东西 385 00:36:49,483 --> 00:36:50,643 ‎什么? 386 00:36:52,083 --> 00:36:54,443 ‎你们过来看 387 00:36:56,403 --> 00:36:58,323 ‎你找到了什么?给我 388 00:36:58,403 --> 00:36:59,843 ‎我找到了这个 389 00:36:59,923 --> 00:37:01,443 ‎拉我出去 托尼 快点! 390 00:37:10,283 --> 00:37:11,483 ‎约西亚 391 00:37:11,563 --> 00:37:14,443 ‎把他拉上来 392 00:37:15,283 --> 00:37:17,083 ‎约西亚 393 00:37:17,163 --> 00:37:19,203 ‎-你还好吗? ‎-嗯 394 00:37:35,683 --> 00:37:36,523 ‎是谁找到这个的? 395 00:37:37,923 --> 00:37:39,963 ‎我…我们找到的 396 00:38:00,323 --> 00:38:01,483 ‎刚才很精彩 397 00:38:02,043 --> 00:38:03,123 ‎可惜没人听我的 398 00:38:07,123 --> 00:38:09,243 ‎我不会卖我的地的 399 00:38:09,323 --> 00:38:10,683 ‎穆萨 告诉他 400 00:38:10,763 --> 00:38:12,523 ‎姆瓦利穆!听着 401 00:38:13,603 --> 00:38:15,163 ‎好吧 穆萨想说的是 402 00:38:15,243 --> 00:38:19,443 ‎如果我们不抓住这些好机会 ‎我们就是傻瓜 403 00:38:19,523 --> 00:38:21,363 ‎那就去把土地卖了吧 404 00:38:21,443 --> 00:38:24,283 ‎我不理解为什么 ‎你坚持要待在一片垃圾堆里 405 00:38:27,403 --> 00:38:28,523 ‎这片土地? 406 00:38:33,363 --> 00:38:35,163 ‎我们的母亲葬在这里 407 00:38:38,603 --> 00:38:40,443 ‎你看起来马上就要加入她了 408 00:38:42,083 --> 00:38:45,483 ‎那样的话 ‎我的鬼魂也会守着这片土地 409 00:38:46,723 --> 00:38:47,963 ‎我们走着瞧 410 00:38:48,843 --> 00:38:50,763 ‎穆萨 我们走 411 00:39:15,083 --> 00:39:18,243 ‎(我最后的遗愿) 412 00:39:56,483 --> 00:39:59,363 ‎(ECO ROCK的土地) 413 00:40:12,883 --> 00:40:13,843 ‎你好? 414 00:40:16,043 --> 00:40:17,083 ‎你没事吧? 415 00:40:21,803 --> 00:40:23,043 ‎你迟到了 416 00:40:24,403 --> 00:40:27,243 ‎课程8:30开始 417 00:40:27,323 --> 00:40:30,723 ‎不是8:31 也不是8:32 418 00:40:32,003 --> 00:40:34,123 ‎我们从肯萨洛维瓦的 419 00:40:35,123 --> 00:40:36,843 ‎《非洲杀死了她的太阳》中 420 00:40:36,923 --> 00:40:39,723 ‎学到了什么? 421 00:40:49,603 --> 00:40:52,203 ‎主人公被杀了 422 00:40:55,003 --> 00:40:57,643 ‎他的牺牲值得吗? 423 00:40:58,763 --> 00:41:01,923 ‎叔叔 是我 阿基莎 424 00:41:02,563 --> 00:41:03,683 ‎记得吗? 425 00:41:14,843 --> 00:41:15,683 ‎但是… 426 00:41:28,083 --> 00:41:29,123 ‎这些是全部吗? 427 00:41:29,203 --> 00:41:30,603 ‎是的 都在这里了 428 00:41:31,643 --> 00:41:33,323 ‎不要漏掉任何东西 429 00:41:33,403 --> 00:41:37,003 ‎一张纸 一张收据都不能漏掉 ‎知道吗? 430 00:41:44,643 --> 00:41:45,483 ‎什么事? 431 00:41:45,563 --> 00:41:47,683 ‎西巴拉太太 我是艾瑞克 432 00:41:47,763 --> 00:41:49,523 ‎来自齐兰加勘探井 第一阶段 433 00:41:49,603 --> 00:41:50,683 ‎我知道你是谁 434 00:41:50,763 --> 00:41:51,843 ‎我们这里有情况 435 00:41:51,923 --> 00:41:54,003 ‎-怎么了? ‎-我从没见过这样的… 436 00:41:54,683 --> 00:41:57,603 ‎快点说 艾瑞克 别浪费我的时间 437 00:41:57,683 --> 00:41:59,123 ‎我们击中了埃尔多拉多 438 00:42:00,643 --> 00:42:03,403 ‎我仍在进行一些测试 ‎以了解样本的质量 439 00:42:03,483 --> 00:42:05,723 ‎但看起来很有希望 非常有希望 440 00:42:05,803 --> 00:42:07,003 ‎多少? 441 00:42:07,083 --> 00:42:08,403 ‎打开附件 442 00:42:10,843 --> 00:42:13,883 ‎我们在"X"所在的位置 ‎打开下一个文件 443 00:42:23,963 --> 00:42:25,043 ‎继续碎纸 444 00:42:37,003 --> 00:42:38,883 ‎你是我的 445 00:42:58,043 --> 00:43:00,523 ‎熟悉的香水味 446 00:43:00,603 --> 00:43:02,323 ‎是我心里想的那个人吗? 447 00:43:03,203 --> 00:43:04,123 ‎是谁? 448 00:43:08,123 --> 00:43:09,763 ‎帮我理解一下 449 00:43:09,843 --> 00:43:13,763 ‎她是要跟这些耕地的男孩找赞助吗? 450 00:43:14,363 --> 00:43:15,843 ‎我不明白 451 00:43:17,043 --> 00:43:19,443 ‎-这些男孩们真没用 ‎-卡尼妮! 452 00:43:20,523 --> 00:43:21,643 ‎卡尼妮! 453 00:43:21,723 --> 00:43:23,643 ‎过来! 454 00:43:25,243 --> 00:43:26,123 ‎快点! 455 00:43:32,363 --> 00:43:33,763 ‎哎呀 妈妈 456 00:43:33,843 --> 00:43:36,203 ‎-你穿的这是什么? ‎-什么呀? 457 00:43:36,283 --> 00:43:37,123 ‎卡尼妮 458 00:43:37,643 --> 00:43:41,323 ‎我会在路中间把你这些衣服脱掉 459 00:43:41,403 --> 00:43:43,923 ‎-妈妈 现在流行这个 ‎-什么流行? 460 00:43:44,003 --> 00:43:45,723 ‎卡尼妮 你真蠢 461 00:43:45,803 --> 00:43:47,763 ‎你这母牛 给我过来 462 00:44:20,483 --> 00:44:21,523 ‎阿基莎 463 00:44:23,203 --> 00:44:24,843 ‎妈妈 阿基莎不是死了吗? 464 00:44:25,363 --> 00:44:26,763 ‎她看起来像是死了吗? 465 00:44:52,003 --> 00:44:54,163 ‎穆西拉 你还在这里啊? 466 00:44:56,923 --> 00:44:58,163 ‎起来 467 00:44:58,963 --> 00:45:00,283 ‎我要找份新工作 468 00:45:00,363 --> 00:45:01,563 ‎格蕾丝 你好 469 00:45:03,683 --> 00:45:05,483 ‎等我找到一个有钱人 470 00:45:05,563 --> 00:45:06,683 ‎我就离开这里 471 00:45:08,123 --> 00:45:11,163 ‎阳光把我的皮肤都毁了 472 00:45:17,803 --> 00:45:18,763 ‎你… 473 00:45:19,283 --> 00:45:20,843 ‎你打算穿着这件衬衫跟安娜求婚吗? 474 00:45:22,723 --> 00:45:24,163 ‎这件衬衫怎么了? 475 00:45:25,723 --> 00:45:27,243 ‎你真是一点都不懂 476 00:45:27,323 --> 00:45:28,923 ‎去后面拿一件衬衫 477 00:45:30,043 --> 00:45:32,083 ‎浪漫一点 478 00:45:32,163 --> 00:45:34,043 ‎比如野餐什么的 479 00:45:34,883 --> 00:45:36,043 ‎你啊 480 00:45:39,803 --> 00:45:42,883 ‎给每个跟我进来的人一瓶酒 481 00:45:42,963 --> 00:45:45,203 ‎给他们拿酒来 482 00:45:45,283 --> 00:45:47,763 ‎给他们拿酒来 坐下喝一杯 483 00:45:47,843 --> 00:45:49,243 ‎-我会付钱的 行吗? ‎-好的 484 00:45:49,323 --> 00:45:52,323 ‎想喝多少喝多少 但不要给我惹麻烦 485 00:45:52,403 --> 00:45:54,883 ‎你有事吗?我们刚下班 我们有钱 486 00:45:56,163 --> 00:45:59,523 ‎-你 ‎-给我们拿啤酒来 我会付钱的 487 00:45:59,603 --> 00:46:04,803 ‎你能给我和我的朋友买酒吗? 488 00:46:06,763 --> 00:46:07,683 ‎赛拉斯 489 00:46:08,803 --> 00:46:09,643 ‎不要 490 00:46:11,643 --> 00:46:13,563 ‎赛拉斯 不要闹事 491 00:46:16,843 --> 00:46:19,603 ‎我看到你在买酒 你去抢银行了吗? 492 00:46:21,163 --> 00:46:25,363 ‎我们不抢银行 493 00:46:25,883 --> 00:46:26,963 ‎我们干男人干的活 494 00:46:27,043 --> 00:46:28,763 ‎-我们干男人干的活 是不是? ‎-是! 495 00:46:28,843 --> 00:46:31,203 ‎我们是男人! 496 00:46:31,283 --> 00:46:33,523 ‎你不会懂的 497 00:46:33,603 --> 00:46:35,363 ‎-男人干的活? ‎-是的 498 00:46:35,443 --> 00:46:36,883 ‎你们只知道剥削儿童 499 00:46:38,723 --> 00:46:42,723 ‎去跟你的女朋友安娜说这些吧 500 00:46:42,803 --> 00:46:46,803 ‎还是你需要我来照顾她? 501 00:46:48,883 --> 00:46:49,723 ‎别冲动 502 00:46:49,803 --> 00:46:52,203 ‎放开他 503 00:46:52,283 --> 00:46:54,123 ‎-凯洛 停下 ‎-冷静 504 00:46:54,203 --> 00:46:55,883 ‎这不值得 505 00:47:02,843 --> 00:47:03,963 ‎喝一杯吗? 506 00:47:08,163 --> 00:47:09,723 ‎我知道黄金在哪里了 507 00:47:10,523 --> 00:47:11,763 ‎但我还不知道是谁拿走的 508 00:47:12,523 --> 00:47:14,443 ‎这没什么好庆祝的 509 00:47:15,523 --> 00:47:17,563 ‎开心点 麦克斯 510 00:47:22,203 --> 00:47:24,323 ‎告别旧的 511 00:47:28,443 --> 00:47:30,363 ‎庆祝新的 干杯 512 00:48:01,323 --> 00:48:04,803 ‎(11年前) 513 00:48:44,723 --> 00:48:45,563 ‎埃丝特 514 00:49:08,443 --> 00:49:09,283 ‎埃丝特 515 00:49:17,243 --> 00:49:18,443 ‎你父亲在房间里 516 00:49:48,203 --> 00:49:49,043 ‎阿基莎 517 00:49:50,363 --> 00:49:51,323 ‎阿基莎! 518 00:49:55,603 --> 00:49:56,643 ‎阿基莎! 519 00:50:04,963 --> 00:50:05,883 ‎作为一个父亲 520 00:50:07,563 --> 00:50:09,123 ‎我做了最好的选择 521 00:50:13,323 --> 00:50:17,123 ‎你当时只是个孩子 ‎你需要更好的未来 522 00:50:18,043 --> 00:50:19,843 ‎那个婴儿无法给你那些 523 00:50:19,923 --> 00:50:21,683 ‎那是我的孩子 524 00:50:22,563 --> 00:50:23,883 ‎是我的 525 00:50:23,963 --> 00:50:25,723 ‎我知道 526 00:50:25,803 --> 00:50:27,163 ‎我让你失望了 527 00:50:28,603 --> 00:50:29,883 ‎我让你失望了 528 00:50:45,243 --> 00:50:46,323 ‎去给他拿药吧 529 00:50:53,883 --> 00:50:55,763 ‎约西亚 休息一下吧 530 00:50:56,563 --> 00:50:58,043 ‎不 我要再找到一个 531 00:51:02,923 --> 00:51:04,443 ‎约西亚! 532 00:51:15,363 --> 00:51:17,323 ‎安娜! 533 00:51:17,403 --> 00:51:19,483 ‎医生! 534 00:51:22,883 --> 00:51:23,763 ‎醒醒 535 00:51:24,723 --> 00:51:26,283 ‎-这是怎么了? ‎-又一个 536 00:51:39,523 --> 00:51:42,203 ‎你妈妈在哪里? 537 00:51:44,243 --> 00:51:45,083 ‎我不知道 538 00:51:47,643 --> 00:51:49,523 ‎你不用在矿井里工作 539 00:51:56,603 --> 00:51:59,323 ‎安娜 有人来取姆瓦利穆的药 540 00:52:07,763 --> 00:52:10,283 ‎-你好 我是安娜 ‎-我是姆瓦利穆的女儿 541 00:52:15,083 --> 00:52:17,643 ‎来探望家人 感觉很棒吧? 542 00:52:18,483 --> 00:52:21,523 ‎-我的家人在很远的地方 ‎-是的 543 00:52:22,083 --> 00:52:24,243 ‎好吧 我去帮你拿药 等在这里 544 00:52:24,323 --> 00:52:25,523 ‎好的 545 00:52:38,803 --> 00:52:41,043 ‎我没事 我想回去 546 00:52:43,523 --> 00:52:45,243 ‎-不好意思… ‎-不 547 00:52:52,203 --> 00:52:53,643 ‎他怎么了? 548 00:52:53,723 --> 00:52:56,443 ‎他是被雇佣去矿井工作的孩子之一 549 00:52:56,523 --> 00:52:57,723 ‎他们去那里工作 550 00:52:57,803 --> 00:52:59,963 ‎他们受伤 没有人在乎 551 00:53:01,283 --> 00:53:03,883 ‎你没事的 552 00:53:03,963 --> 00:53:05,163 ‎你会好起来的 553 00:53:07,923 --> 00:53:09,323 ‎他们怎么说? 554 00:53:09,403 --> 00:53:11,923 ‎他们说如果… 555 00:53:53,643 --> 00:53:57,123 ‎你应该等一下 ‎你绝对不应该再那样做 556 00:53:57,203 --> 00:53:59,043 ‎如果你做了 你就要来追我了 557 00:53:59,123 --> 00:53:59,963 ‎我会的 558 00:54:02,043 --> 00:54:04,723 ‎你手好慢 559 00:55:02,683 --> 00:55:03,923 ‎阿基莎 560 00:55:27,643 --> 00:55:28,723 ‎你回来了 561 00:55:52,083 --> 00:55:52,923 ‎阿基莎 562 00:55:54,643 --> 00:55:55,723 ‎都忘了吧 563 00:56:44,723 --> 00:56:46,843 ‎阿基莎 但愿你依然喜欢抓饭 564 00:56:47,883 --> 00:56:48,963 ‎我不能留下吃饭 阿姨 565 00:56:51,763 --> 00:56:53,163 ‎她说什么? 566 00:56:59,763 --> 00:57:01,283 ‎这是你的药 爸爸 567 00:57:03,123 --> 00:57:04,283 ‎我是来告别的 568 00:57:14,323 --> 00:57:16,603 ‎你夺走了我的一切 569 00:57:21,163 --> 00:57:23,283 ‎我希望有一天我能原谅你 570 00:57:42,643 --> 00:57:43,763 ‎爸爸 571 00:57:44,803 --> 00:57:49,003 ‎爸爸 你还好吗? 572 00:57:49,083 --> 00:57:52,403 ‎爸爸! 573 00:57:52,483 --> 00:57:55,763 ‎你还好吗? 574 00:57:55,843 --> 00:58:00,563 ‎爸爸!醒醒! 575 01:00:08,803 --> 01:00:10,923 ‎字幕翻译:朱未耒