1
00:04:18,243 --> 00:04:21,643
I will send you some thugs,
I don't care who you are.
2
00:04:21,723 --> 00:04:23,122
You will know what's real!
3
00:06:01,283 --> 00:06:04,123
What's happening? Where are you going?
4
00:06:04,203 --> 00:06:06,763
To Nairobi.
To go and look for a better life.
5
00:06:06,843 --> 00:06:08,603
Ai! Even you?
6
00:06:09,563 --> 00:06:12,363
These people,
have given you how much?
7
00:06:19,203 --> 00:06:20,963
Go ask your father.
8
00:06:22,643 --> 00:06:23,803
But Mr. Kitili,
9
00:06:23,883 --> 00:06:26,123
we spoke the day before yesterday,
10
00:06:26,203 --> 00:06:28,923
and agreed no one in Tsilanga
should give them the time of day.
11
00:06:29,003 --> 00:06:30,283
Today, you are changing your mind?
12
00:06:30,363 --> 00:06:32,443
What do you think you can teach me?
13
00:06:32,523 --> 00:06:34,403
Go look for a wife first. Tsk.
14
00:06:36,563 --> 00:06:37,963
Let's go!
15
00:07:21,203 --> 00:07:24,283
She has used her own name, Akisa.
16
00:07:29,083 --> 00:07:30,563
Isn't this a tray?
17
00:07:30,643 --> 00:07:32,923
-People from Nairobi, will show us things.
-Hey?
18
00:07:33,763 --> 00:07:35,963
Isn't this used
for winnowing green grams?
19
00:07:39,483 --> 00:07:40,683
It's not a bad place.
20
00:07:42,923 --> 00:07:45,083
Do you remember what I told you?
21
00:07:46,563 --> 00:07:48,563
Yes, I understand this is Nairobi.
22
00:08:11,683 --> 00:08:13,283
It's about your mother.
23
00:08:34,283 --> 00:08:36,643
Okay, ever since
your father's body disappeared,
24
00:08:39,082 --> 00:08:40,602
"Oh, Esther ate him…"
25
00:08:53,123 --> 00:08:57,003
Don't be like that
Akisa, after all we are family. Huh?
26
00:08:57,083 --> 00:08:59,963
And we wouldn't want anything bad
happening to your mother.
27
00:09:01,923 --> 00:09:03,563
these kind of situations
can easily get out of control.
28
00:09:03,643 --> 00:09:05,523
-Yeah.
-We will remain crying in the woods.
29
00:09:05,603 --> 00:09:07,723
-Yeah!
-What are you going to tell people?
30
00:09:20,003 --> 00:09:21,403
Did you hear that?
31
00:09:35,243 --> 00:09:37,563
Yes, this one's the problem.
32
00:09:39,283 --> 00:09:40,963
We know
you are a hardworking woman.
33
00:09:53,523 --> 00:09:54,483
Let's go.
34
00:09:55,483 --> 00:09:58,083
My name is Musa.
Have a nice day.
35
00:11:27,083 --> 00:11:28,883
Gentlemen, hello.
36
00:11:28,963 --> 00:11:30,483
Hello.
37
00:11:50,563 --> 00:11:53,243
-Hm. Hello.
-Hello.
38
00:11:59,683 --> 00:12:04,563
The boy is visiting home
from studies abroad.
39
00:12:05,083 --> 00:12:10,763
He likes to sit in on meetings
to learn a bit
40
00:12:10,843 --> 00:12:12,923
about the real business.
41
00:12:15,363 --> 00:12:20,403
We have prepared all the documents,
just as you requested.
42
00:12:23,203 --> 00:12:26,283
This meeting is not
so serious, you can write down some notes
43
00:12:26,363 --> 00:12:29,083
and we can discuss them later. Okay?
44
00:12:37,443 --> 00:12:43,603
There is no mention here
of how you intend to secure the loan.
45
00:12:43,683 --> 00:12:44,723
Yes.
46
00:12:44,803 --> 00:12:50,043
That's because we intend to
complete repayment within a year
47
00:12:50,123 --> 00:12:54,123
and have agreed to your interest rates,
48
00:12:54,203 --> 00:12:56,363
steep as they are.
49
00:12:57,323 --> 00:12:58,523
Surely,
50
00:12:58,603 --> 00:13:03,523
three million dollars requires
more than a confident business plan.
51
00:13:58,963 --> 00:14:01,243
-Will you eat?
-Yes.
52
00:14:04,083 --> 00:14:06,043
I am still mad at you.
53
00:14:16,083 --> 00:14:21,163
And now, Kyalo, I understand
why you haven't had time for me recently.
54
00:14:25,123 --> 00:14:26,443
But, to be honest,
55
00:14:51,123 --> 00:14:52,443
Are there other papers
with this story?
56
00:15:16,763 --> 00:15:17,603
Do you have data?
57
00:15:33,683 --> 00:15:36,123
You're okay.
58
00:15:44,643 --> 00:15:46,043
-Are you ready?
-Yeah.
59
00:15:48,763 --> 00:15:50,083
Go ahead.
60
00:15:50,803 --> 00:15:54,803
My people of Tsilanga.
I see that we are in the newspaper.
61
00:15:54,883 --> 00:15:57,283
The time to take action is now.
62
00:15:57,363 --> 00:15:58,803
Let's meet at the base.
63
00:15:58,883 --> 00:16:01,563
We must stand up
for the rights of our children.
64
00:16:01,643 --> 00:16:04,163
We must give them a better future.
65
00:16:04,243 --> 00:16:07,883
If we don't fight for them now,
what future will they have?
66
00:16:08,403 --> 00:16:10,163
Let's meet.
67
00:16:10,243 --> 00:16:12,523
Yeee! Kyalo!
68
00:16:17,963 --> 00:16:19,123
Hello.
69
00:16:19,203 --> 00:16:20,323
I think what we should do,
70
00:16:20,403 --> 00:16:23,563
is go there and take all those kids away.
71
00:16:23,643 --> 00:16:25,883
Let many of us go,
even the boda-boda riders.
72
00:16:25,963 --> 00:16:28,043
We are here, because of Kyalo.
73
00:16:28,123 --> 00:16:30,003
Then, can we listen to him.
74
00:16:30,083 --> 00:16:33,843
I know even him, he has good ideas.
Better than the noises being made here.
75
00:16:33,923 --> 00:16:35,643
Then speak.
76
00:16:38,243 --> 00:16:39,443
How are you my kinsmen?
77
00:16:39,523 --> 00:16:42,043
We're good but angry!
78
00:16:42,123 --> 00:16:44,003
Community land belongs to the community.
79
00:16:44,963 --> 00:16:49,083
Nobody should be allowed
to touch our land without us here,
80
00:16:49,163 --> 00:16:51,203
-without us agreeing to it.
-True.
81
00:16:52,443 --> 00:16:56,763
We have no problem,
with those children who work there.
82
00:16:56,843 --> 00:16:59,403
Or the people who work there. No.
83
00:16:59,483 --> 00:17:04,403
Who is hurting our children?
84
00:17:04,483 --> 00:17:07,803
-Who is destroying our property?
-Eco Rock!
85
00:17:07,883 --> 00:17:10,963
-Who is stealing our property?
-Eco Rock!
86
00:17:12,162 --> 00:17:13,882
-Shut down Eco Rock!
-Shut down Eco Rock!
87
00:17:13,963 --> 00:17:15,642
-Shut down Eco Rock!
-Shut down Eco Rock!
88
00:17:18,122 --> 00:17:19,882
Eco Rock!
89
00:17:19,963 --> 00:17:25,483
Children, farms, money.
90
00:17:45,123 --> 00:17:48,243
-Children.
-They are ours!
91
00:17:48,323 --> 00:17:51,123
-Farms.
-They are ours!
92
00:17:51,203 --> 00:17:54,123
-Money.
-We don't want!
93
00:18:43,963 --> 00:18:44,923
Welcome Sir!
94
00:19:47,723 --> 00:19:51,603
A viral video of Tsilanga is what it took
for a handsome man to come here.
95
00:19:51,683 --> 00:19:53,963
Eh… hello.
96
00:19:54,043 --> 00:19:56,443
My name is Joe Murage
and I work with Kenya Daily.
97
00:19:56,523 --> 00:20:00,123
I was asking if you could show me
where the Eco Rock mines are.
98
00:20:04,243 --> 00:20:06,323
Excuse, let's go.
99
00:20:08,123 --> 00:20:09,723
Make sure your camera is ready.
100
00:20:09,803 --> 00:20:11,203
Today, the mine will be on fire.
101
00:20:13,643 --> 00:20:15,363
-Eco Rock!
-Are devils!
102
00:20:15,443 --> 00:20:17,283
-Children!
-They are ours!
103
00:20:17,363 --> 00:20:19,203
-Money!
-We don't want!
104
00:20:19,283 --> 00:20:21,043
Eco Rock! Are devils!
105
00:20:21,123 --> 00:20:23,123
-Children!
-They are ours!
106
00:20:23,203 --> 00:20:24,923
-Land?
-Is ours!
107
00:20:25,003 --> 00:20:26,403
-Money!
-We don't want!
108
00:20:47,283 --> 00:20:50,563
Hello, police.
There are protests here at Eco Rock mine.
109
00:20:51,563 --> 00:20:54,603
People are angry. They are going to fight.
110
00:21:19,843 --> 00:21:21,243
Get out of here.
111
00:21:22,843 --> 00:21:23,923
This is communal land.
112
00:21:26,323 --> 00:21:28,723
This is private land,
you are the ones who should leave.
113
00:21:30,963 --> 00:21:32,443
Is your head
not functioning well?
114
00:21:32,523 --> 00:21:34,523
-Whose land is it?
-It's ours!
115
00:21:34,603 --> 00:21:36,123
-Whose land is this?
-It's our land!
116
00:21:36,203 --> 00:21:38,883
-What will we do?
-We'll take it by force!
117
00:21:40,483 --> 00:21:42,563
What's wrong with you?!
118
00:21:49,643 --> 00:21:51,483
Get out of here.
119
00:21:52,843 --> 00:21:54,723
Not tomorrow. Today!
120
00:22:00,243 --> 00:22:01,403
Leave.
121
00:22:01,483 --> 00:22:03,363
Are your ears okay?
122
00:22:04,723 --> 00:22:05,683
What?
123
00:22:50,563 --> 00:22:51,883
Be very careful, Kyalo.
124
00:23:01,523 --> 00:23:03,803
Is there anyone else wanting to try me?
125
00:23:04,483 --> 00:23:06,203
Anybody else?
126
00:23:08,123 --> 00:23:10,803
You!
127
00:23:10,883 --> 00:23:12,723
From the media.
128
00:23:12,803 --> 00:23:14,483
You, let's go!
129
00:23:14,563 --> 00:23:15,843
Bring him!
130
00:24:38,683 --> 00:24:40,523
Why are you back?
131
00:24:44,043 --> 00:24:47,363
I know, that they have told
you to convince me to sell the land.
132
00:24:52,083 --> 00:24:54,643
-He said…
-I'll be killed?
133
00:24:55,643 --> 00:24:57,403
Don't worry.
134
00:24:57,483 --> 00:24:59,123
I am ready to defend myself.
135
00:25:07,203 --> 00:25:08,443
Mummy, whose blood is that?
136
00:25:11,123 --> 00:25:12,403
Follow me.
137
00:25:32,643 --> 00:25:33,923
I told your father,
138
00:25:35,083 --> 00:25:37,643
this land issue will kill us. See.
139
00:25:38,803 --> 00:25:41,603
Eh mum, I don't like Uncle Titus and Musa.
140
00:25:48,563 --> 00:25:53,603
This Tsilanga, is tiring me.
141
00:25:56,163 --> 00:25:59,363
I am not leaving. This is my home.
142
00:26:00,963 --> 00:26:03,043
My Kivoi has been buried here.
143
00:26:05,283 --> 00:26:11,563
Maybe God, has decided
that I follow him soon.
144
00:26:11,643 --> 00:26:13,643
Mom, don't say that.
145
00:26:24,603 --> 00:26:27,003
Eh! What?
146
00:26:28,443 --> 00:26:30,163
They were paid long ago.
147
00:26:31,203 --> 00:26:35,883
They won't even get a cent of this land.
148
00:26:44,523 --> 00:26:46,563
I even know someone
who can help us.
149
00:26:52,443 --> 00:26:56,363
Is it the man
who is always calling you?
150
00:27:04,003 --> 00:27:06,163
Mom, what would Baba want you to do?
151
00:27:28,203 --> 00:27:30,843
Hm-mm. What happened?
152
00:27:45,603 --> 00:27:47,403
What equipment? Listen.
153
00:27:52,603 --> 00:27:53,443
you will say,
154
00:27:57,803 --> 00:27:59,923
-Okay?
-Okay.
155
00:28:06,883 --> 00:28:08,043
Man?
156
00:28:48,243 --> 00:28:50,843
Leave my phone alone.
You, let me call a number!
157
00:28:50,923 --> 00:28:52,963
-Hey!
-You! What's wrong with you?
158
00:29:27,043 --> 00:29:27,883
Okay.
159
00:29:28,923 --> 00:29:31,723
-Kill each other then.
-Let's go.
160
00:29:36,563 --> 00:29:38,923
You are stupid,
which side were you fighting for?
161
00:29:39,003 --> 00:29:40,083
I am better off,
162
00:29:40,163 --> 00:29:42,883
you guys will be fired and start sleeping
hungry. Then we will know who is stupid.
163
00:29:43,483 --> 00:29:44,323
I don't care.
164
00:29:44,403 --> 00:29:48,363
Remember when I found that gold
and Silas said he was the one who got it?
165
00:29:48,443 --> 00:29:51,123
That's not okay.
All those people, are not good.
166
00:29:51,203 --> 00:29:54,923
Just keep blabbing. You know
you can't fight with an empty stomach.
167
00:30:05,603 --> 00:30:10,723
So, what are you saying Muli?
Is the money we are getting so much?
168
00:30:39,003 --> 00:30:40,363
He is called "bourgeoisie."
169
00:30:48,443 --> 00:30:51,043
You are the proletariat.
170
00:31:01,363 --> 00:31:05,163
So us proteins,
what should we do?
171
00:31:05,243 --> 00:31:07,723
He didn't say "protein", that's food.
172
00:31:07,803 --> 00:31:11,643
There is nothing, we can do. When you try
anything, you'll be beaten by the police.
173
00:31:11,723 --> 00:31:15,283
If you continue like that, you'll end up
back in the orphanage you ran away from.
174
00:31:15,363 --> 00:31:17,563
No, I'd rather die.
175
00:31:37,003 --> 00:31:38,083
Let's go for some firewood.
176
00:31:51,763 --> 00:31:52,603
You!
177
00:31:59,203 --> 00:32:01,123
That's my phone ringing.
178
00:32:35,603 --> 00:32:39,003
That's my phone.
179
00:32:39,083 --> 00:32:40,763
Look,
180
00:32:40,843 --> 00:32:42,003
let me just answer it.
181
00:33:31,723 --> 00:33:33,203
If you don't let me
talk to my lawyers,
182
00:33:33,283 --> 00:33:35,323
I swear you will know who I am.
183
00:33:39,523 --> 00:33:41,603
-Akisa, come.
-Tsk.
184
00:33:45,643 --> 00:33:47,083
Akisa,
how do you know this stupid person?
185
00:33:50,963 --> 00:33:53,923
Akisa, don't tell me
you belong to the Eco Rock bunch.
186
00:33:59,323 --> 00:34:01,723
You shouldn't be speaking
to my prisoners.
187
00:34:01,803 --> 00:34:03,163
You! Kingo!
188
00:34:08,523 --> 00:34:10,843
You. Don't try me, okay?
189
00:34:25,483 --> 00:34:28,483
Why don't you bail out your boyfriend
and relieve me of some stress?
190
00:34:40,722 --> 00:34:41,682
Who has done that?
191
00:34:46,843 --> 00:34:48,202
Akisa,
what do you want me to do?
192
00:35:12,843 --> 00:35:15,403
People are asking questions.
193
00:35:15,483 --> 00:35:17,363
Like what happened to your father's body?
194
00:35:18,763 --> 00:35:20,883
If they don't get answers, they start
195
00:35:44,843 --> 00:35:45,683
You.
196
00:35:50,003 --> 00:35:51,923
You know Akisa?
197
00:35:53,483 --> 00:35:55,323
Very well.
198
00:36:01,723 --> 00:36:02,923
It makes you jealous?
199
00:36:06,843 --> 00:36:08,563
You and I aren't in the same league.
200
00:36:21,603 --> 00:36:23,163
Okay, let's go.
201
00:36:26,683 --> 00:36:28,523
I thought I'd grow old in here.
202
00:36:28,603 --> 00:36:31,443
No. You don't have a visa.
203
00:36:33,243 --> 00:36:34,363
Visa for what?
204
00:36:35,363 --> 00:36:36,923
Don't fight battles
you can't win, bro.
205
00:36:40,123 --> 00:36:41,323
I am the big league.
206
00:36:41,403 --> 00:36:44,403
Let me never see you in Tsilanga again!
I'll split that head of yours!
207
00:37:37,083 --> 00:37:38,683
Release Kyalo.
208
00:37:38,763 --> 00:37:41,003
Tell him his bail has been paid by Akisa.
209
00:37:45,403 --> 00:37:49,203
It seems like
your business is doing well in Nairobi.
210
00:38:05,843 --> 00:38:07,283
Kyalo has refused to leave.
211
00:38:08,763 --> 00:38:12,643
He says, he doesn't want
to be bailed out with money from Eco Rock.
212
00:38:50,123 --> 00:38:52,043
Whenever you show up,
something bad happens.
213
00:38:52,123 --> 00:38:54,403
And if I am not there,
something bad happens to my mother.
214
00:39:03,803 --> 00:39:05,363
-Have you heard?
-Ai! Me?
215
00:39:06,723 --> 00:39:08,163
I never said anything!
216
00:39:10,763 --> 00:39:12,443
Then, tell them!
217
00:39:17,203 --> 00:39:18,523
Can you hear me?
218
00:39:22,683 --> 00:39:23,563
Are you hurt?
219
00:39:25,603 --> 00:39:26,723
Is that a question you can ask?
220
00:39:28,203 --> 00:39:29,763
You can see.
221
00:39:36,123 --> 00:39:37,843
Let's go to the clinic then.
222
00:39:50,243 --> 00:39:53,443
I can't wait for you.
Musa will come for you.
223
00:39:54,843 --> 00:39:57,923
Thank you so much for bringing me.
224
00:39:58,003 --> 00:39:59,603
We have agreed.
225
00:40:00,523 --> 00:40:01,803
-Have we agreed?
-Hmm.
226
00:41:11,883 --> 00:41:13,843
Zipporah, what is it?
227
00:41:15,803 --> 00:41:19,483
It seems like, you have chosen
to keep your enemies closer.
228
00:41:23,683 --> 00:41:28,323
Even I would've defended
myself if my home had such problems.
229
00:41:29,203 --> 00:41:32,443
Did I not tell you to stop
these stories about Akisa and Kyalo.
230
00:41:35,923 --> 00:41:39,723
Personally, I'm only trying to share
what Mercy told me.
231
00:41:39,803 --> 00:41:42,003
Get pregnant!
Whether it's an immaculate conception,
232
00:41:42,083 --> 00:41:44,843
or by Kyalo, just get pregnant!
233
00:41:44,923 --> 00:41:46,723
You'll see, your husband will
stop wandering around.
234
00:41:55,563 --> 00:41:56,803
Young girl.
235
00:41:56,883 --> 00:41:58,683
Thank you very much.
236
00:42:21,723 --> 00:42:22,603
True.
237
00:43:55,243 --> 00:43:57,043
He was
the math genius of the family.
238
00:43:57,123 --> 00:43:57,963
Totally.
239
00:44:12,083 --> 00:44:13,163
Who lives there?
240
00:44:16,323 --> 00:44:19,363
But
it's falling apart already,
241
00:44:23,803 --> 00:44:25,363
When did he die?
242
00:44:33,603 --> 00:44:34,883
My condolences.
243
00:44:35,723 --> 00:44:36,883
It's okay.
244
00:44:41,483 --> 00:44:44,443
No, it's okay.
He will sort you guys.
245
00:44:44,523 --> 00:44:45,763
Hey.
246
00:44:51,963 --> 00:44:54,883
Hello? How are you today?
247
00:44:54,963 --> 00:44:57,443
I am quite thirsty,
I am asking whether I could use your tap.
248
00:44:58,483 --> 00:45:02,243
-That's not good. It is rainwater.
-That's okay.
249
00:45:04,563 --> 00:45:05,843
Are you a visitor here?
250
00:45:05,923 --> 00:45:08,683
Yes. I had some business
to do at the chief's place.
251
00:45:11,683 --> 00:45:13,363
Welcome inside.
252
00:45:22,963 --> 00:45:24,283
Please, have a seat.
253
00:45:38,323 --> 00:45:41,963
-Are you visiting your family?
-No.
254
00:45:42,483 --> 00:45:43,723
I'm just passing by.
255
00:45:57,363 --> 00:45:58,763
You know how to arrange a house.
256
00:46:02,803 --> 00:46:04,243
Take this.
257
00:46:05,323 --> 00:46:06,403
Thank you.
258
00:46:12,243 --> 00:46:15,323
-You stay in Nairobi?
-Yes.
259
00:46:19,323 --> 00:46:20,723
You are far away from home.
260
00:46:22,723 --> 00:46:25,563
Sometimes a long drive,
helps me think clearly.
261
00:46:31,243 --> 00:46:32,403
What work do you do
for a living?
262
00:46:35,083 --> 00:46:38,443
My wife and I, we run a small business.
263
00:46:40,483 --> 00:46:41,923
You are married.
264
00:46:50,083 --> 00:46:52,683
You know each other?
265
00:46:52,763 --> 00:46:55,603
Very well. Or what?
266
00:47:01,763 --> 00:47:02,603
Mom.
267
00:47:03,483 --> 00:47:06,003
-Thanks for the water.
-You're welcome.
268
00:47:11,803 --> 00:47:13,003
So, you know that stupid guy?
269
00:49:51,043 --> 00:49:52,963
Your people
have paid your bail.
270
00:50:06,683 --> 00:50:08,163
Hey Kyalo is here!
271
00:50:16,443 --> 00:50:19,963
Here he is here he is
272
00:50:23,283 --> 00:50:26,963
Come and see him
273
00:50:32,283 --> 00:50:35,563
Those who were asking
When Kyalo will be seen
274
00:50:35,643 --> 00:50:40,283
Here he is here he is come and see him
275
00:52:59,483 --> 00:53:01,563
That visitor friend of yours,
276
00:53:09,723 --> 00:53:11,123
You've known him
for sometime?
277
00:53:12,243 --> 00:53:13,203
A short while.
278
00:53:15,363 --> 00:53:16,763
Does he have children?
279
00:53:16,843 --> 00:53:18,883
-No.
-Why?
280
00:53:18,963 --> 00:53:19,803
I don't know mom.
281
00:55:37,403 --> 00:55:41,043
Forgive me if, lately,
282
00:55:41,123 --> 00:55:44,043
I've made you feel as if I don't love you.
283
00:55:58,203 --> 00:56:00,443
I want you to know that.