1 00:04:18,243 --> 00:04:21,643 I will send you some thugs, I don't care who you are. 2 00:04:21,723 --> 00:04:23,122 You will know what's real! 3 00:06:01,283 --> 00:06:04,123 What's happening? Where are you going? 4 00:06:04,203 --> 00:06:06,763 To Nairobi. To go and look for a better life. 5 00:06:06,843 --> 00:06:08,603 Ai! Even you? 6 00:06:09,563 --> 00:06:12,363 These people, have given you how much? 7 00:06:19,203 --> 00:06:20,963 Go ask your father. 8 00:06:22,643 --> 00:06:23,803 But Mr. Kitili, 9 00:06:23,883 --> 00:06:26,123 we spoke the day before yesterday, 10 00:06:26,203 --> 00:06:28,923 and agreed no one in Tsilanga should give them the time of day. 11 00:06:29,003 --> 00:06:30,283 Today, you are changing your mind? 12 00:06:30,363 --> 00:06:32,443 What do you think you can teach me? 13 00:06:32,523 --> 00:06:34,403 Go look for a wife first. Tsk. 14 00:06:36,563 --> 00:06:37,963 Let's go! 15 00:07:21,203 --> 00:07:24,283 She has used her own name, Akisa. 16 00:07:29,083 --> 00:07:30,563 Isn't this a tray? 17 00:07:30,643 --> 00:07:32,923 -People from Nairobi, will show us things. -Hey? 18 00:07:33,763 --> 00:07:35,963 Isn't this used for winnowing green grams? 19 00:07:39,483 --> 00:07:40,683 It's not a bad place. 20 00:07:42,923 --> 00:07:45,083 Do you remember what I told you? 21 00:07:46,563 --> 00:07:48,563 Yes, I understand this is Nairobi. 22 00:08:11,683 --> 00:08:13,283 It's about your mother. 23 00:08:34,283 --> 00:08:36,643 Okay, ever since your father's body disappeared, 24 00:08:39,082 --> 00:08:40,602 "Oh, Esther ate him…" 25 00:08:53,123 --> 00:08:57,003 Don't be like that Akisa, after all we are family. Huh? 26 00:08:57,083 --> 00:08:59,963 And we wouldn't want anything bad happening to your mother. 27 00:09:01,923 --> 00:09:03,563 these kind of situations can easily get out of control. 28 00:09:03,643 --> 00:09:05,523 -Yeah. -We will remain crying in the woods. 29 00:09:05,603 --> 00:09:07,723 -Yeah! -What are you going to tell people? 30 00:09:20,003 --> 00:09:21,403 Did you hear that? 31 00:09:35,243 --> 00:09:37,563 Yes, this one's the problem. 32 00:09:39,283 --> 00:09:40,963 We know you are a hardworking woman. 33 00:09:53,523 --> 00:09:54,483 Let's go. 34 00:09:55,483 --> 00:09:58,083 My name is Musa. Have a nice day. 35 00:11:27,083 --> 00:11:28,883 Gentlemen, hello. 36 00:11:28,963 --> 00:11:30,483 Hello. 37 00:11:50,563 --> 00:11:53,243 -Hm. Hello. -Hello. 38 00:11:59,683 --> 00:12:04,563 The boy is visiting home from studies abroad. 39 00:12:05,083 --> 00:12:10,763 He likes to sit in on meetings to learn a bit 40 00:12:10,843 --> 00:12:12,923 about the real business. 41 00:12:15,363 --> 00:12:20,403 We have prepared all the documents, just as you requested. 42 00:12:23,203 --> 00:12:26,283 This meeting is not so serious, you can write down some notes 43 00:12:26,363 --> 00:12:29,083 and we can discuss them later. Okay? 44 00:12:37,443 --> 00:12:43,603 There is no mention here of how you intend to secure the loan. 45 00:12:43,683 --> 00:12:44,723 Yes. 46 00:12:44,803 --> 00:12:50,043 That's because we intend to complete repayment within a year 47 00:12:50,123 --> 00:12:54,123 and have agreed to your interest rates, 48 00:12:54,203 --> 00:12:56,363 steep as they are. 49 00:12:57,323 --> 00:12:58,523 Surely, 50 00:12:58,603 --> 00:13:03,523 three million dollars requires more than a confident business plan. 51 00:13:58,963 --> 00:14:01,243 -Will you eat? -Yes. 52 00:14:04,083 --> 00:14:06,043 I am still mad at you. 53 00:14:16,083 --> 00:14:21,163 And now, Kyalo, I understand why you haven't had time for me recently. 54 00:14:25,123 --> 00:14:26,443 But, to be honest, 55 00:14:51,123 --> 00:14:52,443 Are there other papers with this story? 56 00:15:16,763 --> 00:15:17,603 Do you have data? 57 00:15:33,683 --> 00:15:36,123 You're okay. 58 00:15:44,643 --> 00:15:46,043 -Are you ready? -Yeah. 59 00:15:48,763 --> 00:15:50,083 Go ahead. 60 00:15:50,803 --> 00:15:54,803 My people of Tsilanga. I see that we are in the newspaper. 61 00:15:54,883 --> 00:15:57,283 The time to take action is now. 62 00:15:57,363 --> 00:15:58,803 Let's meet at the base. 63 00:15:58,883 --> 00:16:01,563 We must stand up for the rights of our children. 64 00:16:01,643 --> 00:16:04,163 We must give them a better future. 65 00:16:04,243 --> 00:16:07,883 If we don't fight for them now, what future will they have? 66 00:16:08,403 --> 00:16:10,163 Let's meet. 67 00:16:10,243 --> 00:16:12,523 Yeee! Kyalo! 68 00:16:17,963 --> 00:16:19,123 Hello. 69 00:16:19,203 --> 00:16:20,323 I think what we should do, 70 00:16:20,403 --> 00:16:23,563 is go there and take all those kids away. 71 00:16:23,643 --> 00:16:25,883 Let many of us go, even the boda-boda riders. 72 00:16:25,963 --> 00:16:28,043 We are here, because of Kyalo. 73 00:16:28,123 --> 00:16:30,003 Then, can we listen to him. 74 00:16:30,083 --> 00:16:33,843 I know even him, he has good ideas. Better than the noises being made here. 75 00:16:33,923 --> 00:16:35,643 Then speak. 76 00:16:38,243 --> 00:16:39,443 How are you my kinsmen? 77 00:16:39,523 --> 00:16:42,043 We're good but angry! 78 00:16:42,123 --> 00:16:44,003 Community land belongs to the community. 79 00:16:44,963 --> 00:16:49,083 Nobody should be allowed to touch our land without us here, 80 00:16:49,163 --> 00:16:51,203 -without us agreeing to it. -True. 81 00:16:52,443 --> 00:16:56,763 We have no problem, with those children who work there. 82 00:16:56,843 --> 00:16:59,403 Or the people who work there. No. 83 00:16:59,483 --> 00:17:04,403 Who is hurting our children? 84 00:17:04,483 --> 00:17:07,803 -Who is destroying our property? -Eco Rock! 85 00:17:07,883 --> 00:17:10,963 -Who is stealing our property? -Eco Rock! 86 00:17:12,162 --> 00:17:13,882 -Shut down Eco Rock! -Shut down Eco Rock! 87 00:17:13,963 --> 00:17:15,642 -Shut down Eco Rock! -Shut down Eco Rock! 88 00:17:18,122 --> 00:17:19,882 Eco Rock! 89 00:17:19,963 --> 00:17:25,483 Children, farms, money. 90 00:17:45,123 --> 00:17:48,243 -Children. -They are ours! 91 00:17:48,323 --> 00:17:51,123 -Farms. -They are ours! 92 00:17:51,203 --> 00:17:54,123 -Money. -We don't want! 93 00:18:43,963 --> 00:18:44,923 Welcome Sir! 94 00:19:47,723 --> 00:19:51,603 A viral video of Tsilanga is what it took for a handsome man to come here. 95 00:19:51,683 --> 00:19:53,963 Eh… hello. 96 00:19:54,043 --> 00:19:56,443 My name is Joe Murage and I work with Kenya Daily. 97 00:19:56,523 --> 00:20:00,123 I was asking if you could show me where the Eco Rock mines are. 98 00:20:04,243 --> 00:20:06,323 Excuse, let's go. 99 00:20:08,123 --> 00:20:09,723 Make sure your camera is ready. 100 00:20:09,803 --> 00:20:11,203 Today, the mine will be on fire. 101 00:20:13,643 --> 00:20:15,363 -Eco Rock! -Are devils! 102 00:20:15,443 --> 00:20:17,283 -Children! -They are ours! 103 00:20:17,363 --> 00:20:19,203 -Money! -We don't want! 104 00:20:19,283 --> 00:20:21,043 Eco Rock! Are devils! 105 00:20:21,123 --> 00:20:23,123 -Children! -They are ours! 106 00:20:23,203 --> 00:20:24,923 -Land? -Is ours! 107 00:20:25,003 --> 00:20:26,403 -Money! -We don't want! 108 00:20:47,283 --> 00:20:50,563 Hello, police. There are protests here at Eco Rock mine. 109 00:20:51,563 --> 00:20:54,603 People are angry. They are going to fight. 110 00:21:19,843 --> 00:21:21,243 Get out of here. 111 00:21:22,843 --> 00:21:23,923 This is communal land. 112 00:21:26,323 --> 00:21:28,723 This is private land, you are the ones who should leave. 113 00:21:30,963 --> 00:21:32,443 Is your head not functioning well? 114 00:21:32,523 --> 00:21:34,523 -Whose land is it? -It's ours! 115 00:21:34,603 --> 00:21:36,123 -Whose land is this? -It's our land! 116 00:21:36,203 --> 00:21:38,883 -What will we do? -We'll take it by force! 117 00:21:40,483 --> 00:21:42,563 What's wrong with you?! 118 00:21:49,643 --> 00:21:51,483 Get out of here. 119 00:21:52,843 --> 00:21:54,723 Not tomorrow. Today! 120 00:22:00,243 --> 00:22:01,403 Leave. 121 00:22:01,483 --> 00:22:03,363 Are your ears okay? 122 00:22:04,723 --> 00:22:05,683 What? 123 00:22:50,563 --> 00:22:51,883 Be very careful, Kyalo. 124 00:23:01,523 --> 00:23:03,803 Is there anyone else wanting to try me? 125 00:23:04,483 --> 00:23:06,203 Anybody else? 126 00:23:08,123 --> 00:23:10,803 You! 127 00:23:10,883 --> 00:23:12,723 From the media. 128 00:23:12,803 --> 00:23:14,483 You, let's go! 129 00:23:14,563 --> 00:23:15,843 Bring him! 130 00:24:38,683 --> 00:24:40,523 Why are you back? 131 00:24:44,043 --> 00:24:47,363 I know, that they have told you to convince me to sell the land. 132 00:24:52,083 --> 00:24:54,643 -He said… -I'll be killed? 133 00:24:55,643 --> 00:24:57,403 Don't worry. 134 00:24:57,483 --> 00:24:59,123 I am ready to defend myself. 135 00:25:07,203 --> 00:25:08,443 Mummy, whose blood is that? 136 00:25:11,123 --> 00:25:12,403 Follow me. 137 00:25:32,643 --> 00:25:33,923 I told your father, 138 00:25:35,083 --> 00:25:37,643 this land issue will kill us. See. 139 00:25:38,803 --> 00:25:41,603 Eh mum, I don't like Uncle Titus and Musa. 140 00:25:48,563 --> 00:25:53,603 This Tsilanga, is tiring me. 141 00:25:56,163 --> 00:25:59,363 I am not leaving. This is my home. 142 00:26:00,963 --> 00:26:03,043 My Kivoi has been buried here. 143 00:26:05,283 --> 00:26:11,563 Maybe God, has decided that I follow him soon. 144 00:26:11,643 --> 00:26:13,643 Mom, don't say that. 145 00:26:24,603 --> 00:26:27,003 Eh! What? 146 00:26:28,443 --> 00:26:30,163 They were paid long ago. 147 00:26:31,203 --> 00:26:35,883 They won't even get a cent of this land. 148 00:26:44,523 --> 00:26:46,563 I even know someone who can help us. 149 00:26:52,443 --> 00:26:56,363 Is it the man who is always calling you? 150 00:27:04,003 --> 00:27:06,163 Mom, what would Baba want you to do? 151 00:27:28,203 --> 00:27:30,843 Hm-mm. What happened? 152 00:27:45,603 --> 00:27:47,403 What equipment? Listen. 153 00:27:52,603 --> 00:27:53,443 you will say, 154 00:27:57,803 --> 00:27:59,923 -Okay? -Okay. 155 00:28:06,883 --> 00:28:08,043 Man? 156 00:28:48,243 --> 00:28:50,843 Leave my phone alone. You, let me call a number! 157 00:28:50,923 --> 00:28:52,963 -Hey! -You! What's wrong with you? 158 00:29:27,043 --> 00:29:27,883 Okay. 159 00:29:28,923 --> 00:29:31,723 -Kill each other then. -Let's go. 160 00:29:36,563 --> 00:29:38,923 You are stupid, which side were you fighting for? 161 00:29:39,003 --> 00:29:40,083 I am better off, 162 00:29:40,163 --> 00:29:42,883 you guys will be fired and start sleeping hungry. Then we will know who is stupid. 163 00:29:43,483 --> 00:29:44,323 I don't care. 164 00:29:44,403 --> 00:29:48,363 Remember when I found that gold and Silas said he was the one who got it? 165 00:29:48,443 --> 00:29:51,123 That's not okay. All those people, are not good. 166 00:29:51,203 --> 00:29:54,923 Just keep blabbing. You know you can't fight with an empty stomach. 167 00:30:05,603 --> 00:30:10,723 So, what are you saying Muli? Is the money we are getting so much? 168 00:30:39,003 --> 00:30:40,363 He is called "bourgeoisie." 169 00:30:48,443 --> 00:30:51,043 You are the proletariat. 170 00:31:01,363 --> 00:31:05,163 So us proteins, what should we do? 171 00:31:05,243 --> 00:31:07,723 He didn't say "protein", that's food. 172 00:31:07,803 --> 00:31:11,643 There is nothing, we can do. When you try anything, you'll be beaten by the police. 173 00:31:11,723 --> 00:31:15,283 If you continue like that, you'll end up back in the orphanage you ran away from. 174 00:31:15,363 --> 00:31:17,563 No, I'd rather die. 175 00:31:37,003 --> 00:31:38,083 Let's go for some firewood. 176 00:31:51,763 --> 00:31:52,603 You! 177 00:31:59,203 --> 00:32:01,123 That's my phone ringing. 178 00:32:35,603 --> 00:32:39,003 That's my phone. 179 00:32:39,083 --> 00:32:40,763 Look, 180 00:32:40,843 --> 00:32:42,003 let me just answer it. 181 00:33:31,723 --> 00:33:33,203 If you don't let me talk to my lawyers, 182 00:33:33,283 --> 00:33:35,323 I swear you will know who I am. 183 00:33:39,523 --> 00:33:41,603 -Akisa, come. -Tsk. 184 00:33:45,643 --> 00:33:47,083 Akisa, how do you know this stupid person? 185 00:33:50,963 --> 00:33:53,923 Akisa, don't tell me you belong to the Eco Rock bunch. 186 00:33:59,323 --> 00:34:01,723 You shouldn't be speaking to my prisoners. 187 00:34:01,803 --> 00:34:03,163 You! Kingo! 188 00:34:08,523 --> 00:34:10,843 You. Don't try me, okay? 189 00:34:25,483 --> 00:34:28,483 Why don't you bail out your boyfriend and relieve me of some stress? 190 00:34:40,722 --> 00:34:41,682 Who has done that? 191 00:34:46,843 --> 00:34:48,202 Akisa, what do you want me to do? 192 00:35:12,843 --> 00:35:15,403 People are asking questions. 193 00:35:15,483 --> 00:35:17,363 Like what happened to your father's body? 194 00:35:18,763 --> 00:35:20,883 If they don't get answers, they start 195 00:35:44,843 --> 00:35:45,683 You. 196 00:35:50,003 --> 00:35:51,923 You know Akisa? 197 00:35:53,483 --> 00:35:55,323 Very well. 198 00:36:01,723 --> 00:36:02,923 It makes you jealous? 199 00:36:06,843 --> 00:36:08,563 You and I aren't in the same league. 200 00:36:21,603 --> 00:36:23,163 Okay, let's go. 201 00:36:26,683 --> 00:36:28,523 I thought I'd grow old in here. 202 00:36:28,603 --> 00:36:31,443 No. You don't have a visa. 203 00:36:33,243 --> 00:36:34,363 Visa for what? 204 00:36:35,363 --> 00:36:36,923 Don't fight battles you can't win, bro. 205 00:36:40,123 --> 00:36:41,323 I am the big league. 206 00:36:41,403 --> 00:36:44,403 Let me never see you in Tsilanga again! I'll split that head of yours! 207 00:37:37,083 --> 00:37:38,683 Release Kyalo. 208 00:37:38,763 --> 00:37:41,003 Tell him his bail has been paid by Akisa. 209 00:37:45,403 --> 00:37:49,203 It seems like your business is doing well in Nairobi. 210 00:38:05,843 --> 00:38:07,283 Kyalo has refused to leave. 211 00:38:08,763 --> 00:38:12,643 He says, he doesn't want to be bailed out with money from Eco Rock. 212 00:38:50,123 --> 00:38:52,043 Whenever you show up, something bad happens. 213 00:38:52,123 --> 00:38:54,403 And if I am not there, something bad happens to my mother. 214 00:39:03,803 --> 00:39:05,363 -Have you heard? -Ai! Me? 215 00:39:06,723 --> 00:39:08,163 I never said anything! 216 00:39:10,763 --> 00:39:12,443 Then, tell them! 217 00:39:17,203 --> 00:39:18,523 Can you hear me? 218 00:39:22,683 --> 00:39:23,563 Are you hurt? 219 00:39:25,603 --> 00:39:26,723 Is that a question you can ask? 220 00:39:28,203 --> 00:39:29,763 You can see. 221 00:39:36,123 --> 00:39:37,843 Let's go to the clinic then. 222 00:39:50,243 --> 00:39:53,443 I can't wait for you. Musa will come for you. 223 00:39:54,843 --> 00:39:57,923 Thank you so much for bringing me. 224 00:39:58,003 --> 00:39:59,603 We have agreed. 225 00:40:00,523 --> 00:40:01,803 -Have we agreed? -Hmm. 226 00:41:11,883 --> 00:41:13,843 Zipporah, what is it? 227 00:41:15,803 --> 00:41:19,483 It seems like, you have chosen to keep your enemies closer. 228 00:41:23,683 --> 00:41:28,323 Even I would've defended myself if my home had such problems. 229 00:41:29,203 --> 00:41:32,443 Did I not tell you to stop these stories about Akisa and Kyalo. 230 00:41:35,923 --> 00:41:39,723 Personally, I'm only trying to share what Mercy told me. 231 00:41:39,803 --> 00:41:42,003 Get pregnant! Whether it's an immaculate conception, 232 00:41:42,083 --> 00:41:44,843 or by Kyalo, just get pregnant! 233 00:41:44,923 --> 00:41:46,723 You'll see, your husband will stop wandering around. 234 00:41:55,563 --> 00:41:56,803 Young girl. 235 00:41:56,883 --> 00:41:58,683 Thank you very much. 236 00:42:21,723 --> 00:42:22,603 True. 237 00:43:55,243 --> 00:43:57,043 He was the math genius of the family. 238 00:43:57,123 --> 00:43:57,963 Totally. 239 00:44:12,083 --> 00:44:13,163 Who lives there? 240 00:44:16,323 --> 00:44:19,363 But it's falling apart already, 241 00:44:23,803 --> 00:44:25,363 When did he die? 242 00:44:33,603 --> 00:44:34,883 My condolences. 243 00:44:35,723 --> 00:44:36,883 It's okay. 244 00:44:41,483 --> 00:44:44,443 No, it's okay. He will sort you guys. 245 00:44:44,523 --> 00:44:45,763 Hey. 246 00:44:51,963 --> 00:44:54,883 Hello? How are you today? 247 00:44:54,963 --> 00:44:57,443 I am quite thirsty, I am asking whether I could use your tap. 248 00:44:58,483 --> 00:45:02,243 -That's not good. It is rainwater. -That's okay. 249 00:45:04,563 --> 00:45:05,843 Are you a visitor here? 250 00:45:05,923 --> 00:45:08,683 Yes. I had some business to do at the chief's place. 251 00:45:11,683 --> 00:45:13,363 Welcome inside. 252 00:45:22,963 --> 00:45:24,283 Please, have a seat. 253 00:45:38,323 --> 00:45:41,963 -Are you visiting your family? -No. 254 00:45:42,483 --> 00:45:43,723 I'm just passing by. 255 00:45:57,363 --> 00:45:58,763 You know how to arrange a house. 256 00:46:02,803 --> 00:46:04,243 Take this. 257 00:46:05,323 --> 00:46:06,403 Thank you. 258 00:46:12,243 --> 00:46:15,323 -You stay in Nairobi? -Yes. 259 00:46:19,323 --> 00:46:20,723 You are far away from home. 260 00:46:22,723 --> 00:46:25,563 Sometimes a long drive, helps me think clearly. 261 00:46:31,243 --> 00:46:32,403 What work do you do for a living? 262 00:46:35,083 --> 00:46:38,443 My wife and I, we run a small business. 263 00:46:40,483 --> 00:46:41,923 You are married. 264 00:46:50,083 --> 00:46:52,683 You know each other? 265 00:46:52,763 --> 00:46:55,603 Very well. Or what? 266 00:47:01,763 --> 00:47:02,603 Mom. 267 00:47:03,483 --> 00:47:06,003 -Thanks for the water. -You're welcome. 268 00:47:11,803 --> 00:47:13,003 So, you know that stupid guy? 269 00:49:51,043 --> 00:49:52,963 Your people have paid your bail. 270 00:50:06,683 --> 00:50:08,163 Hey Kyalo is here! 271 00:50:16,443 --> 00:50:19,963 Here he is here he is 272 00:50:23,283 --> 00:50:26,963 Come and see him 273 00:50:32,283 --> 00:50:35,563 Those who were asking When Kyalo will be seen 274 00:50:35,643 --> 00:50:40,283 Here he is here he is come and see him 275 00:52:59,483 --> 00:53:01,563 That visitor friend of yours, 276 00:53:09,723 --> 00:53:11,123 You've known him for sometime? 277 00:53:12,243 --> 00:53:13,203 A short while. 278 00:53:15,363 --> 00:53:16,763 Does he have children? 279 00:53:16,843 --> 00:53:18,883 -No. -Why? 280 00:53:18,963 --> 00:53:19,803 I don't know mom. 281 00:55:37,403 --> 00:55:41,043 Forgive me if, lately, 282 00:55:41,123 --> 00:55:44,043 I've made you feel as if I don't love you. 283 00:55:58,203 --> 00:56:00,443 I want you to know that.