1 00:00:12,262 --> 00:00:15,473 Nach einem holprigen Start ins Abschlussjahr 2 00:00:15,974 --> 00:00:19,561 zog an Devis Horizont nun eine richtige Sturmfront auf. 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,478 Sprich. 4 00:00:20,562 --> 00:00:23,732 Wie hast du das nach nur zwei Tagen geschafft? 5 00:00:23,815 --> 00:00:27,235 Ich bin nicht schuld. Ich stritt mit einem Mädchen. 6 00:00:27,318 --> 00:00:30,113 -Es war ein Hassverbrechen. -Immer dasselbe. 7 00:00:30,697 --> 00:00:32,032 -Warst du eine? -Was? 8 00:00:32,115 --> 00:00:33,783 -Eine dumme Schlampe. -Mom. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,160 Berechtigte Frage. 10 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 Natürlich nicht. Ich bin das Opfer. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,874 Sie hat angefangen mit ihrer dummen Klappe. 12 00:00:40,957 --> 00:00:43,043 Ja, du klingst total unschuldig. 13 00:00:43,126 --> 00:00:46,546 Nalini, tu nichts. Soll sie in ihrer Scham herumfahren. 14 00:00:46,629 --> 00:00:48,798 Mann, Patti, was habe ich dir getan? 15 00:00:48,882 --> 00:00:52,594 Du hast die letzte Waffel gegessen, ohne den Karton wegzuwerfen. 16 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 Versprochen, Mom, ich habe nichts getan. 17 00:00:56,931 --> 00:00:58,141 Die ist ein Psycho. 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 Steig ein. Wir fahren zur Rektorin. 19 00:01:00,435 --> 00:01:03,438 Wenn es so ist, sollten ihre Eltern dafür zahlen. 20 00:01:03,521 --> 00:01:06,900 Warte, du willst die Bitch fertigmachen? Nice. 21 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 Hörst du das, Margot? 22 00:01:11,613 --> 00:01:14,407 Wer sich mit dem Subaru anlegt, wird bezahlen. 23 00:01:17,160 --> 00:01:21,039 NOCH NIE IN MEINEM LEBEN… …HABE ICH MICH GERÄCHT 24 00:01:22,624 --> 00:01:25,502 Hallo, Mr. Ramos, Dr. Vishwakumar. 25 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 Es stehen ein paar schwere Anschuldigungen im Raum. 26 00:01:28,713 --> 00:01:31,174 Allerdings. Es geht um ein Verbrechen. 27 00:01:31,257 --> 00:01:33,885 Ja. Margot gehört hinter Gitter. 28 00:01:33,968 --> 00:01:34,803 Ich… 29 00:01:34,886 --> 00:01:36,805 Mrs. Grubbs, es tut mir leid. 30 00:01:36,888 --> 00:01:40,266 Meine Tochter beschmiert keine Autos. Sie ist wohlerzogen. 31 00:01:40,350 --> 00:01:43,103 Wohlerzogen? Sie drohte ihr Gewalt an. 32 00:01:43,186 --> 00:01:46,272 Weil Ihre Tochter genitale Kraftausdrücke benutzte. 33 00:01:46,356 --> 00:01:47,273 Sie hat was? 34 00:01:49,651 --> 00:01:50,985 Nun, das tut mir leid. 35 00:01:51,069 --> 00:01:54,114 Aber somit hatte die Beschuldigte ein Motiv. 36 00:01:54,197 --> 00:01:58,576 -Motiv? Ist das hier Law & Order? -Ich bevorzuge Navy CIS, danke. 37 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 Ok, kommen wir zurück zum Thema. 38 00:02:01,162 --> 00:02:03,289 Rektorin Grubbs, ich war das nicht. 39 00:02:03,373 --> 00:02:05,416 Mein Schriftbild ist viel besser. 40 00:02:05,500 --> 00:02:08,586 -Wer schreibt ein T so? -Der Antichrist vielleicht? 41 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 Das war am Nachmittag? 42 00:02:10,213 --> 00:02:12,090 Da habe ich Unterricht bei Ms. Nuni. 43 00:02:12,173 --> 00:02:15,593 Ich kann es nicht gewesen sein, selbst wenn ich es gewollt hätte. 44 00:02:16,594 --> 00:02:21,182 Wir werden das noch mal prüfen, aber unter uns: Du kannst aufatmen. 45 00:02:21,266 --> 00:02:22,100 Was? 46 00:02:22,183 --> 00:02:25,645 Die Kameras sind aus den 80ern, der Wachmann in den 80ern. 47 00:02:26,229 --> 00:02:27,981 Und Margots Alibi ist gut. 48 00:02:28,064 --> 00:02:30,358 Wozu diese Polizeisprache? 49 00:02:30,441 --> 00:02:32,485 Ich bin selbst ein CSI-Girl. 50 00:02:32,569 --> 00:02:36,531 -Aber sie ist schuldig. -Du bist nur neidisch, weil Ben mich will. 51 00:02:36,614 --> 00:02:39,826 Moment. Es geht hier um Ben? 52 00:02:40,660 --> 00:02:41,870 Ben Gross? 53 00:02:42,370 --> 00:02:43,997 Genau meine Worte. 54 00:02:47,500 --> 00:02:51,754 Ok, Devi, tut mir leid, das zu sagen, aber du wirst den Schaden zahlen. 55 00:02:51,838 --> 00:02:53,840 Was? Aber ich bin das Opfer. 56 00:02:53,923 --> 00:02:57,051 Ja? Echt? Was waren das für genitale Kraftausdrücke? 57 00:02:57,969 --> 00:03:01,014 Keine. Keine Ahnung, ich habe nie welche gesehen. 58 00:03:01,598 --> 00:03:05,185 Als Erwachsene trägt man die Verantwortung für seinen Besitz. 59 00:03:05,268 --> 00:03:09,230 -Nimm dein Erspartes. -Das ist für den Trip nach New York. 60 00:03:09,314 --> 00:03:13,109 Daran hättest du denken sollen, bevor du dich um Ben Gross streitest. 61 00:03:13,193 --> 00:03:14,110 Dein Ernst? 62 00:03:18,364 --> 00:03:21,159 Ist das eine Liste? Ich liebe Listen. 63 00:03:21,242 --> 00:03:24,704 Ja, zu viele Mädchen wollen ins Fußballteam. 64 00:03:24,787 --> 00:03:27,832 Ich muss wählen. Ich kann die Tritte schon spüren. 65 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 Das Problem hat der Robotik-Club nicht. 66 00:03:30,543 --> 00:03:33,922 -Weil unsportliche Leute nicht treten? -Nein. 67 00:03:34,422 --> 00:03:38,092 Ja, aber bei uns stellen sich nie Mädchen vor. 68 00:03:38,176 --> 00:03:40,178 Eric hat recht. Ich bin anders. 69 00:03:40,261 --> 00:03:41,638 Wovon redest du? 70 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 Die meisten Mädchen stehen nicht auf Technikkram. 71 00:03:44,766 --> 00:03:46,309 Ist das dein Ernst? 72 00:03:46,392 --> 00:03:48,645 Das ist nicht der Grund. 73 00:03:48,728 --> 00:03:51,314 Euer Club besteht aus lauter Incels. 74 00:03:51,397 --> 00:03:54,484 Das stimmt nicht. Eric ist nicht zölibatär. 75 00:03:54,567 --> 00:03:57,737 Er und Rosalia machen in allen Toiletten hier rum. 76 00:03:58,321 --> 00:04:00,406 Das erwähnt er bei jedem Treffen. 77 00:04:00,490 --> 00:04:04,327 Ja. Verstehst du, dass nicht jedes Mädchen Lust darauf hat? 78 00:04:05,328 --> 00:04:07,372 Warte. Aneesa, willst du sagen, 79 00:04:07,455 --> 00:04:10,291 dass mein Club toxisch ist? 80 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 Fürchte schon, Fab. So toxisch wie der LA River. 81 00:04:18,091 --> 00:04:21,594 -Ms. Vishwakumar, du bist zu spät. -Verzeihung, Ms. Warner. 82 00:04:21,678 --> 00:04:24,305 Mein Auto wurde Opfer von Fahrzeugmisogynie. 83 00:04:24,389 --> 00:04:25,932 Ich frage lieber nicht. 84 00:04:26,015 --> 00:04:29,811 Devi, das ist dieses Jahr unser erstes College-Gespräch. 85 00:04:29,894 --> 00:04:34,023 Ich glaube, ich ahne bereits, wo du dich bewerben könntest. 86 00:04:34,607 --> 00:04:36,276 -Princeton! -Princeton! 87 00:04:37,443 --> 00:04:38,736 Sicher frühzeitig? 88 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 -Aber hallo. -Gut. 89 00:04:40,446 --> 00:04:43,616 Nun, Dr. Keyes wird dich nicht empfehlen. 90 00:04:43,700 --> 00:04:47,203 Weil sie deinetwegen im Krankenhaus liegt? 91 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 Ja. Das war suboptimal, 92 00:04:49,330 --> 00:04:51,708 aber es gibt ja noch andere Lehrer. 93 00:04:51,791 --> 00:04:54,127 Wie Mrs. Paloma oder Mr. Shapiro… 94 00:04:54,210 --> 00:04:58,423 Oh, nein, nicht Mr. Shapiro. Seine Empfehlungen sind zu emotional. 95 00:04:58,506 --> 00:05:00,300 Ok, guter Hinweis. 96 00:05:00,383 --> 00:05:04,637 Dir fällt sicher etwas ein. Du weißt, was bald ansteht, oder? 97 00:05:04,721 --> 00:05:05,805 Der New-York-Trip. 98 00:05:05,888 --> 00:05:08,891 Jedes Jahr fuhr Ms. Warner mit begabten Schülern 99 00:05:08,975 --> 00:05:11,519 zu den besten Colleges der Tri-State-Area. 100 00:05:11,602 --> 00:05:12,770 Ich freue mich so. 101 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 Ich habe schon ein "Ich Bretzel New York"-T-Shirt. 102 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 Da wären wir schon zwei. 103 00:05:17,608 --> 00:05:21,738 Campusbesuche sind bei Bewerbungen immer gern gesehen. 104 00:05:21,821 --> 00:05:26,451 Ich brauche nur noch deine Anzahlung für den Sitz bei Kirkland Air. 105 00:05:27,160 --> 00:05:28,953 Die ist sogar für uns günstig. 106 00:05:29,037 --> 00:05:31,998 Wegen der Anzahlung… Ich habe das Geld natürlich. 107 00:05:32,081 --> 00:05:36,085 Ich muss mich nur erst um eine winzige Kleinigkeit kümmern. 108 00:05:37,378 --> 00:05:38,504 Das macht 1100 $. 109 00:05:38,588 --> 00:05:43,718 -Was? Hast du zu viele Abgase geatmet? -Sicherlich, aber das ist der Preis. 110 00:05:43,801 --> 00:05:45,845 Aber dann wäre ich total blank. 111 00:05:45,928 --> 00:05:49,474 Das ist mein bester Preis. Die Fläche ist ziemlich groß. 112 00:05:49,557 --> 00:05:52,060 Geht das nicht mit einem Spray weg? 113 00:05:52,935 --> 00:05:55,605 Nein. Man braucht den richtigen Lack. 114 00:05:55,688 --> 00:05:58,524 Und da Subarus importiert werden, ist der teuer. 115 00:05:59,108 --> 00:06:04,364 Skeet, können wir nicht einfach die Tür durch die einer Schrottkarre ersetzen? 116 00:06:04,447 --> 00:06:08,659 Klar, könnten wir, aber das kostet drei Riesen. 117 00:06:08,743 --> 00:06:11,329 Verdammt! Ok, weißt du, was? 118 00:06:11,412 --> 00:06:15,583 Ich schätze, ich muss mir eine günstigere Werkstatt suchen. 119 00:06:15,666 --> 00:06:18,586 Ok, viel Glück. Wir sind die günstigste der Stadt. 120 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Daher der Name "Sparfuchs Skeets Autoreparatur und Sonnenstudio". 121 00:06:30,223 --> 00:06:32,475 Kamala, ich hatte dich nicht erwartet. 122 00:06:32,558 --> 00:06:33,726 Entschuldige bitte. 123 00:06:33,810 --> 00:06:36,521 Jedes Kind in Pine Woods spricht für Teen Hamilton vor 124 00:06:36,604 --> 00:06:40,066 und ich ertrage keine Raps über die Federalist Papers mehr. 125 00:06:40,149 --> 00:06:41,943 Ich arbeite besser von hier. 126 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 Natürlich. Weißt du, wo du das besser kannst? 127 00:06:44,946 --> 00:06:45,780 In der Garage. 128 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 Kein Lärm, kein störender Luftzug. 129 00:06:50,034 --> 00:06:53,079 Was? Patti, wieso bist du so komisch? 130 00:06:57,333 --> 00:06:59,836 Oh mein Gott. Wirst du als Geisel gehalten? 131 00:06:59,919 --> 00:07:02,296 Keine Sorge. Ich kann Selbstverteidigung. 132 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 Kamala, nein! 133 00:07:04,882 --> 00:07:06,134 Ich bin keine Geisel. 134 00:07:06,843 --> 00:07:08,886 Len, komm raus. 135 00:07:15,560 --> 00:07:17,562 Hallo. Ich bin Len. 136 00:07:17,645 --> 00:07:20,773 -Wer sind Sie? -Kamala, das ist mein weißer Freund. 137 00:07:22,984 --> 00:07:27,363 -Wieso erwähnst du, dass er weiß ist? -Wie wär's mit einem Sandwich? 138 00:07:32,285 --> 00:07:34,454 Hey, schreckliche Neuigkeiten. 139 00:07:34,537 --> 00:07:37,123 Wegen der Reparatur fällt New York für mich flach. 140 00:07:37,206 --> 00:07:38,791 Was? Nein. 141 00:07:38,875 --> 00:07:41,586 Ja. Das ganze Geld vom Sommerjob in Moms Praxis 142 00:07:41,669 --> 00:07:42,920 geht dafür drauf. 143 00:07:43,004 --> 00:07:46,507 Wisst ihr, wie viele Hautkrankheiten ich sehen musste? 144 00:07:46,591 --> 00:07:48,926 Ich sah, wie eine Zyste geöffnet wurde. 145 00:07:49,010 --> 00:07:49,844 Und wofür? 146 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 Du musst mitkommen. 147 00:07:51,179 --> 00:07:53,764 Lass "Dumme Schlampe" doch einfach stehen. 148 00:07:53,848 --> 00:07:56,893 Reden so nur Unterstützer toxischer Maskulinität? 149 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 Kann dir deine Mom nichts leihen? 150 00:07:59,103 --> 00:08:01,939 -Nein, sie hält den Trip für extravagant. -Mist. 151 00:08:02,023 --> 00:08:07,153 Die verdammte Margot hat all meine Träume fürs Abschlussjahr ruiniert. 152 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 Und sie kommt damit durch. 153 00:08:09,113 --> 00:08:11,616 Tut mir leid, ich weiß, das ist… Lecker. 154 00:08:13,534 --> 00:08:14,410 Hä? 155 00:08:15,203 --> 00:08:17,580 Ladys, ich muss euch etwas sagen. 156 00:08:17,663 --> 00:08:19,457 Ich lasse Trent hinter mir. 157 00:08:19,540 --> 00:08:22,919 Meine nächste Mahlzeit ist das brutzelnde Steak da drüben. 158 00:08:23,794 --> 00:08:24,921 Ethan? Im Ernst? 159 00:08:25,004 --> 00:08:28,549 Gut, er ist heiß, aber er ist auch irgendwie hohl. 160 00:08:28,633 --> 00:08:31,302 Ja, was ist mit Trent? Gib ihn nicht auf. 161 00:08:31,385 --> 00:08:34,764 Er hat Schluss gemacht. Klar und deutlich. 162 00:08:34,847 --> 00:08:36,140 Und Dua Lipa sagte, 163 00:08:36,224 --> 00:08:39,018 Sex hilft, um über jemanden hinwegzukommen. 164 00:08:39,101 --> 00:08:43,189 -Das hat sie nicht gesagt. -Doch, das ist eine ihrer Regeln. 165 00:08:43,272 --> 00:08:45,399 Außerdem: Seht euch Ethan an. 166 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 Er ist hübsch, er ist gefährlich 167 00:08:48,319 --> 00:08:51,155 und irgendwie weht ständig ein Wind um ihn herum. 168 00:08:52,240 --> 00:08:55,117 Es ist wissenschaftlich unmöglich, aber stimmt. 169 00:08:55,201 --> 00:08:59,705 Als Eine, deren Abschlussjahr schon im Eimer ist, unterstütze ich dich. 170 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 Folge deinem Glück, bevor es irgendeine Hure tut. 171 00:09:02,708 --> 00:09:03,834 Danke, glaube ich. 172 00:09:03,918 --> 00:09:07,380 Welcher Softdrink verkörpert Sexappeal? 173 00:09:07,463 --> 00:09:08,589 Squirt. 174 00:09:09,298 --> 00:09:11,592 Oh mein Gott. Bin ich ein Kerl? 175 00:09:12,093 --> 00:09:12,927 Wer bin ich? 176 00:09:16,055 --> 00:09:17,306 Bin gleich wieder da. 177 00:09:19,767 --> 00:09:23,104 Yo. Ich hoffe, du weißt, dass du einen Psycho datest. 178 00:09:23,187 --> 00:09:24,522 Wäre nicht das erste Mal. 179 00:09:25,481 --> 00:09:28,818 Du weißt, dass sie mein Auto ruiniert hat, oder? 180 00:09:28,901 --> 00:09:30,903 -Hat sie nicht. -Doch, natürlich. 181 00:09:30,987 --> 00:09:32,613 Wer sonst hasst mich hier? 182 00:09:33,447 --> 00:09:34,365 Sei still. 183 00:09:34,448 --> 00:09:37,159 -Ich glaube ihr. -Wirklich? 184 00:09:37,243 --> 00:09:41,038 Du findest es logischer, dass es jemand anderes war 185 00:09:41,122 --> 00:09:43,791 als das Mädchen, das mich gerade hasst? 186 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 Komm, Ben. So dumm bist du nicht. 187 00:09:47,962 --> 00:09:50,089 Devi, was genau willst du? 188 00:09:50,172 --> 00:09:54,760 Hören, wieso du mit ihr zusammen bist, obwohl sie mir aktiv schaden will? 189 00:09:54,844 --> 00:09:56,053 Bin ich dir so egal? 190 00:09:56,929 --> 00:10:01,392 So meine ich das nicht. Ich dachte nur, wir wären befreundet. 191 00:10:01,976 --> 00:10:03,269 Wir sind befreundet. 192 00:10:03,352 --> 00:10:05,688 Was? Soll ich mit ihr Schluss machen? 193 00:10:06,355 --> 00:10:09,692 Nun, ich ließe nicht zu, dass dir jemand so etwas antut. 194 00:10:11,485 --> 00:10:13,404 Was soll ich darauf sagen? 195 00:10:14,530 --> 00:10:19,118 Denk in New York darüber nach, was ich mir jetzt nicht mehr leisten kann. 196 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 Dank Margot. 197 00:10:23,998 --> 00:10:27,627 Als eingetragene Doula musste ich ihr zur Seite stehen, 198 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 darum war ich gestern nicht da. 199 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 Verzeihung, Ms. Nuni? 200 00:10:34,550 --> 00:10:37,219 Ich hörte zufällig Ihre tolle Geschichte. 201 00:10:37,803 --> 00:10:41,766 Haben Sie Ihren Kurs gestern zufällig vertreten lassen? 202 00:10:41,849 --> 00:10:43,476 Vertreten? 203 00:10:44,060 --> 00:10:48,147 Glauben Sie, mich könne einfach irgendein Kohlenstoffkörper ersetzen? 204 00:10:48,230 --> 00:10:51,484 Mein liebes Kind, wohl kaum. 205 00:10:52,485 --> 00:10:55,446 -Danke, Ms. Nuni. -Gern, komisches Mädchen. 206 00:10:55,529 --> 00:10:56,739 Soso. 207 00:10:56,822 --> 00:11:00,785 Entgegen Margots Alibi fiel der Kurs gestern aus. 208 00:11:00,868 --> 00:11:03,245 Wer ist jetzt die dumme Schlampe? 209 00:11:05,665 --> 00:11:08,042 Warte, du hast einen Freund? 210 00:11:08,125 --> 00:11:11,754 Ja. Guck nicht so schockiert. Ich bin eine Gmilf. 211 00:11:11,837 --> 00:11:13,464 Ok, immer langsam. 212 00:11:14,131 --> 00:11:16,008 Wieso verheimlichst du ihn? 213 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 Weil es beschämend ist. 214 00:11:18,094 --> 00:11:21,430 Ich sollte mir keinen Freund suchen wie Carrie Bradshaw. 215 00:11:21,931 --> 00:11:24,225 Ich sollte meinen Mann betrauern. 216 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 Wie Carrie Bradshaw. 217 00:11:26,477 --> 00:11:27,311 Spoiler. 218 00:11:27,395 --> 00:11:31,649 Dein Mann starb vor 20 Jahren. Niemand würde dich verurteilen. 219 00:11:31,732 --> 00:11:32,942 Das sollte man aber. 220 00:11:33,025 --> 00:11:35,194 Anständige Witwen trauern ewig. 221 00:11:35,277 --> 00:11:38,572 Meine Mutter war vom 22. bis zum 104. Lebensjahr Witwe. 222 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 -So sollte es sein. -Wirklich? 223 00:11:41,325 --> 00:11:44,745 Ja. Witwen sollten ihre Zeit ihren Enkeln widmen, 224 00:11:44,829 --> 00:11:47,456 nicht einem Ferrari fahrenden Silberfuchs. 225 00:11:47,540 --> 00:11:50,459 -Len fährt Ferrari? -Es war eine Testfahrt. 226 00:11:50,543 --> 00:11:53,337 Er trägt die Karte des Händlers immer bei sich. 227 00:11:53,421 --> 00:11:56,924 Jetzt ist die Katze aus dem Sack. Ich muss Schluss machen. 228 00:11:57,007 --> 00:11:59,135 -Sag Nalini bitte nichts. -Niemals. 229 00:11:59,218 --> 00:12:01,429 Aber du musst nicht Schluss machen. 230 00:12:02,012 --> 00:12:05,391 Anders als manch andere würde ich das nie verlangen. 231 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 Worauf spielst du an? 232 00:12:07,768 --> 00:12:10,563 Dass du Manish Hausverbot erteilt hast. 233 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 Das klingt nicht nach mir. 234 00:12:12,940 --> 00:12:14,734 Ich mochte Manish immer. 235 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 Sicher. 236 00:12:15,901 --> 00:12:19,989 Hör mal, es ist nichts dabei, etwas Gesellschaft zu wollen. 237 00:12:20,573 --> 00:12:25,119 Und wir würden dich unterstützen. Wir wollen, dass du glücklich bist. 238 00:12:25,953 --> 00:12:30,040 Ok, wer ist bereit, clubben zu gehen? 239 00:12:31,417 --> 00:12:32,793 Club-Sandwiches. 240 00:12:34,295 --> 00:12:36,380 Nirmy liebt meine Witze. 241 00:12:40,593 --> 00:12:41,552 Hey. 242 00:12:42,636 --> 00:12:43,888 Woran arbeitest du? 243 00:12:44,764 --> 00:12:46,891 Nur an einem kleinen Nebenprojekt. 244 00:12:47,558 --> 00:12:48,434 Cool. 245 00:12:49,310 --> 00:12:52,438 Du weißt, dass du mir alles sagen kannst, oder? 246 00:12:53,606 --> 00:12:57,485 Zum letzten Mal: Dein Handgelenk sieht mit der Uhr nicht zart aus. 247 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 Nein, das meinte ich nicht. 248 00:12:59,278 --> 00:13:01,071 Aber danke, dass du das sagst. 249 00:13:01,906 --> 00:13:06,410 Aber du könntest es mir sagen, solltest du Devis Auto beschmiert haben. 250 00:13:07,661 --> 00:13:09,497 Du glaubst, dass ich es war? 251 00:13:10,080 --> 00:13:14,710 Nein, aber du hattest allen Grund dazu. Ich würde es verstehen. 252 00:13:14,794 --> 00:13:18,506 Wie kannst du glauben, ich würde das Auto deiner Ex beschmieren? 253 00:13:18,589 --> 00:13:22,092 Weil du sauer auf sie warst, Zugang zu Farbe hast 254 00:13:22,176 --> 00:13:24,553 und gerade wütend auf Dinge einschlägst? 255 00:13:24,637 --> 00:13:27,014 Was? Ich bin nicht wütend. 256 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 Ich mache ein dekoratives Mosaik. 257 00:13:30,476 --> 00:13:33,020 Oh. Das ist ziemlich hübsch. 258 00:13:33,103 --> 00:13:34,522 Ja, ist es. 259 00:13:35,189 --> 00:13:37,650 Aber spulen wir kurz zurück: 260 00:13:37,733 --> 00:13:41,070 -Traust du Devi mehr als mir? -Nein, tue ich nicht. 261 00:13:41,153 --> 00:13:42,404 Klingt aber so. 262 00:13:42,488 --> 00:13:45,699 Ich bin deine Freundin. Ich bin keine Kriminelle. 263 00:13:46,617 --> 00:13:49,954 Margot Ramos, komm bitte ins Rektorat. 264 00:13:50,037 --> 00:13:53,123 Margot Ramos ins Rektorat. 265 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 Hörst du das, Baby? 266 00:13:54,416 --> 00:13:57,962 -So klingt süße Rache. -Was hast du getan? 267 00:13:58,045 --> 00:14:02,007 -Sagen wir: Mar-go ist bald ein Mar-No-Go. -Cooles Wortspiel. 268 00:14:02,091 --> 00:14:04,009 -Danke, ich habe lange… -Klappe. 269 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 Was geht, Ethan? Coole Prellung. 270 00:14:13,435 --> 00:14:14,520 Ich bin gestürzt. 271 00:14:15,312 --> 00:14:17,273 Wow, du bist ja verrückt. 272 00:14:17,857 --> 00:14:19,066 Hallo, Klasse. 273 00:14:19,149 --> 00:14:23,821 Heute sprechen wir weiter über Tiere. 274 00:14:24,405 --> 00:14:28,075 Ethan, schreibst du bitte deine Haustiere an die Tafel? 275 00:14:28,659 --> 00:14:31,412 -Nein. -Schreib deine Haustiere an die Tafel. 276 00:14:39,628 --> 00:14:41,422 Er ist so kaputt. 277 00:14:41,505 --> 00:14:44,300 Ich will ihn aufbrechen wie eine alte Kellertür 278 00:14:44,383 --> 00:14:47,094 und all die Schätze dahinter entdecken. 279 00:14:47,177 --> 00:14:50,055 Ja, ich glaube, da wirst du nichts finden. 280 00:14:50,764 --> 00:14:53,309 Falsch gedacht. Der Kerl hat Schildkröten. 281 00:14:53,392 --> 00:14:55,978 ICH HABE DREI SCHILDKRÖTEN 282 00:14:56,061 --> 00:14:58,147 Eine Segundo, bitte. 283 00:14:58,230 --> 00:15:02,359 Schreibt Ethan seine Ts auf dieselbe Psycho-Art wie Margot? 284 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 DUMME SCHLAMPE 285 00:15:06,196 --> 00:15:07,948 Hey, Ethan, kurze Frage. 286 00:15:08,032 --> 00:15:10,492 Hast du zufällig mein Auto beschmiert? 287 00:15:11,285 --> 00:15:13,579 Scheiße, war das dein Auto? 288 00:15:13,662 --> 00:15:18,292 Ich dachte, es gehöre Señora Diaz. Sie gab mir eine Sechs. Dumme Schlampe. 289 00:15:19,126 --> 00:15:20,461 Auf Spanisch, Ethan. 290 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 Sorry. 291 00:15:21,837 --> 00:15:23,422 Dumme Schlampe. 292 00:15:24,214 --> 00:15:26,342 Devi, du hast die Falsche erwischt. 293 00:15:26,425 --> 00:15:28,677 Ethan hat den Subs verunstaltet. 294 00:15:28,761 --> 00:15:30,679 Margot ist doch unschuldig. 295 00:15:31,180 --> 00:15:33,015 Oh mein Gott. 296 00:15:34,099 --> 00:15:35,225 Ok, Ms. Ramos, 297 00:15:35,309 --> 00:15:37,895 wie ich hörte, hast du mich angelogen. 298 00:15:37,978 --> 00:15:39,480 Dein Unterricht fiel aus. 299 00:15:40,105 --> 00:15:41,065 Du hast gelogen? 300 00:15:41,565 --> 00:15:45,319 Es tut mir leid. Ich wollte nur nicht schuldig wirken. 301 00:15:45,402 --> 00:15:47,780 Das heißt nicht, dass ich schuldig bin. 302 00:15:48,489 --> 00:15:52,826 Mr. Gross, was willst du hier? Hast du kleiner Hengst nicht genug getan? 303 00:15:53,410 --> 00:15:55,788 Ms. Ramos, du könntest suspendiert werden. 304 00:15:57,206 --> 00:15:59,041 Was? Nein, ich… 305 00:15:59,124 --> 00:16:01,043 Ben, ich schwöre, ich habe… 306 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 Sie war es nicht. Margot ist unschuldig. 307 00:16:06,048 --> 00:16:06,966 Was? 308 00:16:08,801 --> 00:16:11,345 Ja, ich habe einen Fehler gemacht. 309 00:16:11,428 --> 00:16:13,931 -Aber ich weiß jetzt, wer es war. -Nein. 310 00:16:14,014 --> 00:16:17,309 -Ich will es nicht wissen. -Was? Diesmal stimmt es. 311 00:16:17,393 --> 00:16:18,560 Devi, nein! 312 00:16:19,144 --> 00:16:21,105 Du verschwendest meine Zeit. 313 00:16:21,188 --> 00:16:22,773 Kannst du mal einen Tag 314 00:16:22,856 --> 00:16:25,234 kein totales Chaos verursachen? 315 00:16:27,945 --> 00:16:30,531 Margot, ich habe dir immer geglaubt. 316 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 Danke, dass du da warst. 317 00:16:33,158 --> 00:16:34,076 Natürlich. 318 00:16:36,620 --> 00:16:40,874 Margot, es tut mir leid. Hoffentlich lachen wir irgendwann darüber. 319 00:16:45,129 --> 00:16:47,923 Aber vielleicht noch nicht heute. 320 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 Ist das der Wissenschafts-Club? 321 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 Ich bin Fabiola, Leiterin des Robotik-Clubs. 322 00:17:00,644 --> 00:17:04,565 Wir suchen neue Mitglieder, falls jemand Interesse hat. 323 00:17:04,648 --> 00:17:07,651 Ich bin recht beschäftigt, aber es könnte klappen. 324 00:17:07,735 --> 00:17:08,652 Nicht du. 325 00:17:09,361 --> 00:17:13,449 Ich hatte auf ein paar gleichgesinnte MINT-Ladys gehofft. 326 00:17:15,909 --> 00:17:18,912 Danke für die Info, aber ich glaube, wir passen. 327 00:17:19,538 --> 00:17:21,957 Ok, hör zu. Ich kenne das Gerücht, 328 00:17:22,041 --> 00:17:24,293 unser Club sei antifeministisch. 329 00:17:24,877 --> 00:17:28,672 Aber so schlimm ist es nicht. Wir haben eine Frau an der Spitze. 330 00:17:28,756 --> 00:17:31,800 Wo warst du am Montag? Da war es ziemlich übel. 331 00:17:33,594 --> 00:17:37,598 -Weißt du, was ein Motherboard ist? -Nein, aber ich bin interessiert. 332 00:17:38,474 --> 00:17:43,437 Na ja, dieses Rudel ist schnell. Kannst du mit den großen Hunden mithalten? 333 00:17:46,940 --> 00:17:50,444 Verzeihung. Könntet ihr das Bellen unterlassen? 334 00:17:52,362 --> 00:17:54,448 Ok, zersägen wir den Teddy. 335 00:17:58,869 --> 00:18:00,329 Ok, das klingt übel. 336 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 Robotik ist cool, 337 00:18:02,122 --> 00:18:05,334 aber arrogante Nerds mit Körpergeruch gehen gar nicht. 338 00:18:05,417 --> 00:18:06,710 Das verstehe ich, 339 00:18:06,794 --> 00:18:09,713 aber solltet ihr euch für Robotik interessieren, 340 00:18:09,797 --> 00:18:10,839 verspreche ich, 341 00:18:10,923 --> 00:18:14,510 die Kultur im Club zu ändern oder beim Versuch abzustürzen. 342 00:18:23,560 --> 00:18:24,394 Hey. 343 00:18:24,478 --> 00:18:27,231 Wow, verrückter Tag, was? 344 00:18:31,235 --> 00:18:35,322 Hör mal, die Sache mit Margot tut mir wirklich leid. 345 00:18:35,405 --> 00:18:36,990 Ich fühle mich echt mies… 346 00:18:37,074 --> 00:18:40,244 Devi, Margot bat mich, nicht mehr mit dir zu reden. 347 00:18:41,036 --> 00:18:44,498 -Was? -Sie war aufgebracht. Ich respektiere das. 348 00:18:45,165 --> 00:18:47,709 Also willst du nie wieder mit mir reden? 349 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 Ben, es war ein Missverständnis. Komm. 350 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 Tut mir leid. 351 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 An nur einem Tag 352 00:18:53,674 --> 00:18:58,428 gingen Devi sowohl ein Trip als auch ein Freund flöten. 353 00:18:58,512 --> 00:19:01,098 Und nur ein Idiot trug Schuld daran. 354 00:19:05,394 --> 00:19:06,728 Yo, Schwachkopf. 355 00:19:07,437 --> 00:19:08,272 Was zur… 356 00:19:08,355 --> 00:19:10,607 Das behalte ich, bis mein Auto repariert ist. 357 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 Und? Ich habe noch vier zu Hause. 358 00:19:13,652 --> 00:19:18,323 Dann schlage ich dich damit tot. Man macht keine fremden Sachen kaputt. 359 00:19:18,407 --> 00:19:20,117 Mann, tut mir so leid. 360 00:19:20,200 --> 00:19:23,954 Das wird es, wenn mein Auto nicht bald wie neu aussieht. 361 00:19:24,037 --> 00:19:27,040 Und wehe, es glänzt nicht, Süßer. 362 00:19:27,666 --> 00:19:29,710 Du klingst wie einer der Sopranos. 363 00:19:29,793 --> 00:19:31,587 Ich bin Crazy Devi. 364 00:19:33,547 --> 00:19:34,923 Willst du wissen warum? 365 00:19:36,967 --> 00:19:37,801 Nein. 366 00:19:40,220 --> 00:19:42,181 Reparier mein Auto, Mistkerl. 367 00:19:46,685 --> 00:19:48,395 -Was geht, Devi? -Hey, Paxton. 368 00:19:49,021 --> 00:19:52,399 -Warte. Was? Paxton? -Keine Zeit. Ich habe einen Termin. 369 00:20:00,032 --> 00:20:01,074 Was macht ihr? 370 00:20:01,158 --> 00:20:03,744 Wir haben einen Nippel-Zwick-Roboter gebaut. 371 00:20:03,827 --> 00:20:04,870 Euer Ernst? 372 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 Mein Nippel. 373 00:20:06,622 --> 00:20:08,415 Weißt du, wie man uns nennt? 374 00:20:08,498 --> 00:20:11,501 Coole Genies, die nicht wissen, wie sexy sie sind? 375 00:20:11,585 --> 00:20:13,045 Nein, noch nie. 376 00:20:13,128 --> 00:20:17,633 Es heißt, wir seien arrogante Nerds, die Frauen ausschließen. 377 00:20:17,716 --> 00:20:19,343 Das tun wir nicht. 378 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 Außer dir konnten bisher nur keine Mädchen mithalten. 379 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 Was soll das heißen? 380 00:20:25,349 --> 00:20:28,310 Nun, Eric, da du dich für so fähig hältst: 381 00:20:28,393 --> 00:20:31,521 Was ist eine skaleninvariante Funktionstransformation? 382 00:20:39,238 --> 00:20:40,948 Ich meine, ich weiß es. 383 00:20:41,031 --> 00:20:41,990 Dann sprich. 384 00:20:42,074 --> 00:20:46,495 Wenn du so ein Robotik-Experte bist, der nichts mehr zu lernen hat, sprich. 385 00:20:53,085 --> 00:20:54,544 Keine Ahnung, ok? 386 00:20:54,628 --> 00:20:57,256 Ich bin ein Idiot. Wolltest du das hören? 387 00:20:57,339 --> 00:21:00,759 -Wieso bist du so gemein? -Um dir eine Lektion zu erteilen. 388 00:21:00,842 --> 00:21:05,430 Dieser Club ist nicht länger eine Kloake toxischer Maskulinität. 389 00:21:06,014 --> 00:21:08,141 Wir werden offen und inklusiv sein 390 00:21:08,225 --> 00:21:12,145 und keine grapschenden Roboter mehr bauen. 391 00:21:13,355 --> 00:21:15,983 Und vielleicht könnten alle Deo nutzen? 392 00:21:17,651 --> 00:21:18,694 Ja. 393 00:21:18,777 --> 00:21:21,989 Körpergeruch ist unerwünscht. Klar? 394 00:21:23,657 --> 00:21:26,702 Ok. Begrüßt Michelle, sie wird 395 00:21:28,161 --> 00:21:28,996 beitreten? 396 00:21:29,871 --> 00:21:31,415 Ja, sehr gern. 397 00:21:37,170 --> 00:21:40,465 Hallo. Wer hat Hunger? Ich war bei Franco's. 398 00:21:40,549 --> 00:21:42,009 Gibt es Knoblauchknoten? 399 00:21:42,092 --> 00:21:44,553 Natürlich. Hältst du mich für lebensmüde? 400 00:21:45,137 --> 00:21:48,765 Du warst bei Franco's? Das ist am anderen Ende der Stadt? 401 00:21:48,849 --> 00:21:50,851 Ich dachte, du magst Antonio's lieber. 402 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 Stimmt, aber du liebst die überbackenen Ziti von Franco's. 403 00:21:54,479 --> 00:21:57,441 Genau. Wir wollen, dass du glücklich bist 404 00:21:57,524 --> 00:21:59,860 und würden dich nie dafür verurteilen. 405 00:21:59,943 --> 00:22:02,446 Übertreib nicht, Kamala. Es ist nur Pasta. 406 00:22:03,739 --> 00:22:05,198 Ich muss euch was sagen. 407 00:22:06,742 --> 00:22:11,705 Ich weiß, ich bin eure moralische Stütze und ihr vergöttert mich nahezu, 408 00:22:12,331 --> 00:22:13,999 aber ich bin nur eine Frau 409 00:22:14,666 --> 00:22:15,667 mit Bedürfnissen. 410 00:22:16,251 --> 00:22:19,796 Daher sollt ihr wissen, dass ich einen Freund habe. 411 00:22:21,256 --> 00:22:22,090 Wie bitte? 412 00:22:23,550 --> 00:22:24,968 Einen Weißen namens Len. 413 00:22:25,052 --> 00:22:27,554 Du musst nicht erwähnen, dass er weiß ist. 414 00:22:27,637 --> 00:22:31,558 Wir treffen uns heimlich und unbeaufsichtigt zum Mittagessen. 415 00:22:31,641 --> 00:22:33,810 So. Jetzt wisst ihr es. 416 00:22:34,311 --> 00:22:35,729 Verstoßt mich ruhig. 417 00:22:36,313 --> 00:22:37,522 Glückwunsch, Mami. 418 00:22:37,606 --> 00:22:38,857 Ja, weiter so, Patti. 419 00:22:39,441 --> 00:22:40,442 Echt? 420 00:22:40,942 --> 00:22:46,073 -Ihr haltet mich nicht für eine Hure? -Oh, nicht doch, Nirmala Mami. 421 00:22:46,156 --> 00:22:48,492 Du verdienst etwas Gesellschaft. 422 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 Sagte ich's doch. 423 00:22:50,369 --> 00:22:51,328 Danke. 424 00:22:51,870 --> 00:22:53,830 Er ist mal Ferrari gefahren. 425 00:22:53,914 --> 00:22:55,624 ETHAN HIER. ICH BIN DRAUSSEN. 426 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 Yo. 427 00:23:06,635 --> 00:23:07,844 Yo zurück. 428 00:23:09,679 --> 00:23:10,597 Alles klar. 429 00:23:10,680 --> 00:23:14,142 Bist du hier, um es in die Werkstatt zu fahren? 430 00:23:14,226 --> 00:23:15,268 In die Werkstatt? 431 00:23:16,019 --> 00:23:18,688 -Ich habe Spray gekauft. -Es gibt ein Spray? 432 00:23:19,439 --> 00:23:21,274 -Ja. -Wie viel kostet das? 433 00:23:21,858 --> 00:23:23,777 -Dreizehn Mäuse. -Mann, Skeeter. 434 00:23:23,860 --> 00:23:25,445 Du nutzloser Hurensohn. 435 00:23:27,030 --> 00:23:28,824 Du bist also gemein, was? 436 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 Nein, ich glaube an Gerechtigkeit. 437 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 Jedenfalls wurde ich noch nie so angeschrien. 438 00:23:34,371 --> 00:23:35,789 Schwer zu glauben. 439 00:23:35,872 --> 00:23:36,873 Das war heiß. 440 00:23:37,541 --> 00:23:39,459 Wie war das, Bad Boy? 441 00:23:39,543 --> 00:23:41,503 Ja, als du mich angeschrien hast, 442 00:23:41,586 --> 00:23:42,504 dachte ich: 443 00:23:43,338 --> 00:23:46,675 "Mann. Devi ist irgendwie sexy." 444 00:23:49,261 --> 00:23:50,095 Danke. 445 00:23:51,096 --> 00:23:53,390 Devi, nein. Was tust du da? 446 00:23:53,974 --> 00:23:57,018 Den darfst du nicht mögen. Deine Freundin mag ihn. 447 00:23:58,186 --> 00:23:59,563 Oh, Scheiße. 448 00:24:49,905 --> 00:24:53,074 Untertitel von: Carolin Polter