1 00:00:12,262 --> 00:00:15,473 Matapos ang magulong simula ng senior year niya, 2 00:00:15,974 --> 00:00:19,561 humaharap ngayon si Devi sa todong kaguluhan. 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,478 Magpaliwanag ka. 4 00:00:20,562 --> 00:00:23,732 Dalawang araw pa lang, nasira mo na agad ang kotse mo? 5 00:00:23,815 --> 00:00:24,649 Hindi ako. 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,445 May nakaaway akong babae sa school. Sa tingin ko, hate crime 'to. 7 00:00:28,528 --> 00:00:30,113 Lagi na lang hate crime. 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,032 -Ganyan ka ba? -Ganyan? 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,783 -Malanding gaga. -Mom. 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,160 May punto ang tanong niya. 11 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 Syempre hindi. Biktima ako rito. 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,874 Siya ang nagsimula dahil sa bwisit niyang bunganga at mukha. 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,043 Mukha ngang inosente ka. 14 00:00:43,126 --> 00:00:46,546 Nalini, 'wag mong ipaayos. Hayaan mong mag-drive siya sa kahihiyan. 15 00:00:46,629 --> 00:00:48,798 Ano ba, Pati, bakit pinag-iinitan mo ako? 16 00:00:48,882 --> 00:00:52,594 Inubos mo ang Eggo at iniwan ang kahon sa freezer. 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 Promise, Mom, wala akong ginawa. 18 00:00:56,931 --> 00:00:58,141 Sira-ulo lang 'yon. 19 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 Tara. Kausapin natin ang principal n'yo. 20 00:01:00,435 --> 00:01:03,438 Kung nagsasabi ka ng totoo, dapat magbayad ang magulang niya. 21 00:01:03,521 --> 00:01:06,900 Teka, sasampalin mo ba ang malanding 'yon? Ayos! 22 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 Narinig mo 'yon, Margot? 23 00:01:11,613 --> 00:01:14,532 Kinalaban mo ang Subaru, matitikman mo ang bumper. 24 00:01:17,160 --> 00:01:21,039 …NAKAPAGHIGANTI 25 00:01:22,624 --> 00:01:25,502 Welcome, Mr. Ramos, Dr. Vishwakumar. 26 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 Seryosong paratang ang pag-uusapan natin. 27 00:01:28,713 --> 00:01:31,174 Seryoso nga. At kriminal pa. 28 00:01:31,257 --> 00:01:33,885 Tama. Dapat ikulong si Margot sa paninira ng kotse ko. 29 00:01:33,968 --> 00:01:34,803 Hindi ko… 30 00:01:34,886 --> 00:01:36,846 Mrs. Grubbs, ikinalulungkot ko ang nangyari. 31 00:01:36,930 --> 00:01:40,266 Hindi maninira ng kotse ang anak ko. Mabait siya. 32 00:01:40,350 --> 00:01:43,103 Mabait? Nagbanta siyang sasaktan ang anak ko. 33 00:01:43,186 --> 00:01:46,272 Dahil binulyawan ng anak mo ang anak ko tungkol sa ari ng lalaki. 34 00:01:46,356 --> 00:01:47,273 Ng ano? 35 00:01:49,692 --> 00:01:50,985 Pasensya na. 36 00:01:51,069 --> 00:01:54,114 Pero ang binulyawan niya ay may motibong manira. 37 00:01:54,197 --> 00:01:55,907 Motibo? Ano 'to, SVU? 38 00:01:55,990 --> 00:01:58,576 Mas gusto ko ang naval crimes ng NCIS, salamat na lang. 39 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 Sige, lumihis na yata tayo sa pinag-uusapan. 40 00:02:01,162 --> 00:02:03,289 Principal Grubbs, promise, hindi po ako 'yon. 41 00:02:03,373 --> 00:02:05,416 Mas maganda ang sulat ko diyan. 42 00:02:05,500 --> 00:02:08,586 -Sino'ng ganyan kababa magkrus ng T? -Baka mga antikristo? 43 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 Hapon 'to nangyari? 44 00:02:10,213 --> 00:02:13,007 May klase ako kay Ms. Nuni noon, imposibleng magawa ko 'yon 45 00:02:13,091 --> 00:02:15,593 kahit gustong-gusto ko. 46 00:02:16,594 --> 00:02:19,222 Magsasagawa kami ng sariling imbestigasyon, 47 00:02:19,305 --> 00:02:21,182 pero para sa akin, baka absuwelto ka na. 48 00:02:21,266 --> 00:02:22,100 Ano? 49 00:02:22,183 --> 00:02:25,645 Mula pa noong '80s ang CCTV natin, at 80 anyos na ang guardya. 50 00:02:26,229 --> 00:02:27,981 At saka, ayos ang palusot ni Margot. 51 00:02:28,064 --> 00:02:30,358 Bakit parang imbestigador tayo magsalita? 52 00:02:30,441 --> 00:02:32,485 CSI girl ako. 53 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 Pero halatang guilty siya. 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,531 Inggit ka lang kasi pinili ako ni Ben. 55 00:02:36,614 --> 00:02:39,826 Teka, dahil kay Ben 'to? 56 00:02:40,660 --> 00:02:41,870 Ben Gross? 57 00:02:42,370 --> 00:02:43,997 Ganyan nga ang sinabi ko. 58 00:02:47,500 --> 00:02:49,586 Sige, Devi, ikinalulungkot ko, 59 00:02:49,669 --> 00:02:51,754 pero ikaw ang magpapaayos ng kotse mo. 60 00:02:51,838 --> 00:02:53,840 Ano? Pero biktima ako rito. 61 00:02:53,923 --> 00:02:57,635 Talaga? Ano 'yong ibinubulyaw mo tungkol sa ari ng lalaki? 62 00:02:57,719 --> 00:03:01,014 Wala. 'Di ko alam kung ano 'yon, at 'di pa ako nakakakita ng gano'n. 63 00:03:01,598 --> 00:03:05,185 Kasama sa pagtanda ang pananagot sa sarili mong gamit, 64 00:03:05,268 --> 00:03:07,228 kaya gamitin mo ang sarili mong ipon. 65 00:03:07,312 --> 00:03:09,230 Pero pang-New York trip ko 'yon. 66 00:03:09,314 --> 00:03:13,109 Dapat inisip mo 'yan bago ka nakipag-away para kay Ben Gross. 67 00:03:13,193 --> 00:03:14,110 Talaga? 68 00:03:18,364 --> 00:03:21,159 Listahan ba 'yan? Love list. 69 00:03:21,242 --> 00:03:24,704 Oo, sobrang dami ng babaeng nag-try out sa soccer. 70 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 Kailangang magbawas, 71 00:03:25,872 --> 00:03:27,832 masisipa siguro ako sa tuhod. 72 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 'Di namin problema 'yan sa robotics team. 73 00:03:30,543 --> 00:03:32,962 Dahil puro 'di mahilig sa sports at 'di kayang sumipa? 74 00:03:33,046 --> 00:03:33,922 Hindi. 75 00:03:34,422 --> 00:03:38,092 Gano'n na rin, pero talagang walang babaeng gustong pumasok. 76 00:03:38,176 --> 00:03:40,178 Tama nga si Eric, iba lang ako. 77 00:03:40,261 --> 00:03:41,638 Ano'ng sinasabi mo? 78 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 Alam mo 'yon, hindi talaga mahilig sa tech ang mga babae? 79 00:03:44,766 --> 00:03:48,645 Seryoso? Hindi 'yon ang dahilan kung bakit ayaw sumali ng mga babae. 80 00:03:48,728 --> 00:03:51,314 Ang team mo kasi ay Incel City, USA. 81 00:03:51,397 --> 00:03:54,484 'Di totoo 'yan. Malayong maging celibate si Eric. 82 00:03:54,567 --> 00:03:57,737 Nag-sex sila ni Rosalia sa lahat ng banyo sa school. 83 00:03:58,321 --> 00:04:00,406 Kinukwento niya lagi sa meeting. 84 00:04:00,490 --> 00:04:04,327 Oo nga. Alam mo bang walang babaeng gustong makarinig niyan? 85 00:04:05,328 --> 00:04:07,372 Teka. Aneesa, sinasabi mo bang 86 00:04:07,455 --> 00:04:10,291 toxic ang team kung saan ako ang captain? 87 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 Gano'n nga, Fab. Parang LA River. 88 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Ms. Vishwakumar, sampung minuto ka nang late. 89 00:04:20,301 --> 00:04:21,594 Pasensya na, Ms. Warner. 90 00:04:21,678 --> 00:04:24,305 Nabiktima ang kotse ko ng diskriminasyon sa kababaihan. 91 00:04:24,389 --> 00:04:25,932 Wala akong pakialam diyan. 92 00:04:26,015 --> 00:04:29,811 Ito ang unang opisyal na college meeting natin sa senior year mo, 93 00:04:29,894 --> 00:04:34,023 at may suspetsa ako kung saan mo gustong mag-apply. 94 00:04:34,607 --> 00:04:36,276 -Princeton! -Princeton! 95 00:04:37,443 --> 00:04:38,736 Nag-a-apply ka nang maaga? 96 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 -Siyempre. -Mabuti. 97 00:04:40,446 --> 00:04:43,616 Balita ko, hindi ka bibigyan ng recommendation ni Dr. Keyes. 98 00:04:43,700 --> 00:04:47,203 Alam mo na, pagkatapos niyang maospital dahil sa 'yo? 99 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 Oo. 'Di nga maganda 'yon, 100 00:04:49,330 --> 00:04:52,292 pero may ibang teachers pa akong mahihingan ng recommendation. 101 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 Gaya ni Mrs. Paloma, o Mr. Shapiro… 102 00:04:54,210 --> 00:04:56,170 Naku, 'wag si Mr. Shapiro. 103 00:04:56,254 --> 00:04:58,423 Nababasa ng luha ang mga recommendation niya. 104 00:04:58,506 --> 00:05:00,300 Magandang tip 'yan. 105 00:05:00,383 --> 00:05:02,093 Pag-isipan mo, kaya mo 'yan. 106 00:05:02,176 --> 00:05:05,805 Alam mo na kung ano'ng parating? Ang New York trip natin. 107 00:05:05,888 --> 00:05:08,891 Taun-taon, nagsasama si Ms. Warner ng honor students 108 00:05:08,975 --> 00:05:11,519 na bibisita sa pinakamagagandang college sa tri-state. 109 00:05:11,602 --> 00:05:12,770 'Di na ako makapaghintay. 110 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 May "I Pretzel New York" T-shirt na ako para bumagay sa tagaro'n. 111 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 Pareho tayo. 112 00:05:17,608 --> 00:05:19,819 Maganda sa application ang campus visit, 113 00:05:19,902 --> 00:05:21,738 makakatulong 'to para magkatsansa ka. 114 00:05:21,821 --> 00:05:26,451 Deposito mo na lang ang kailangan para sa ticket mo sa Kirkland Air. 115 00:05:27,160 --> 00:05:28,953 Ang mura, ha, kahit sa 'min. 116 00:05:29,037 --> 00:05:31,998 Oo nga pala, 'yong deposit, mayro'n na ako. 117 00:05:32,081 --> 00:05:36,085 May kailangan lang akong ayusing maliit na problema. 118 00:05:37,378 --> 00:05:39,255 -Labing-isang daang dolyar. -Ano? 119 00:05:39,339 --> 00:05:40,673 Adik ka ba sa gasolina? 120 00:05:40,757 --> 00:05:43,718 Oo, pero 'yon din ang kailangan para ayusin 'to. 121 00:05:43,801 --> 00:05:45,845 Pero uubusin niyan ang pera ko. 122 00:05:45,928 --> 00:05:49,474 Sorry, 'yon lang ang magagawa ko. Malaki ang vandal, e. 123 00:05:49,557 --> 00:05:52,060 Akala ko malilinis mo ng spray at basahan. 124 00:05:52,935 --> 00:05:57,148 Hindi. Dapat tugma ang pintura, at imported ang mga Subaru, 125 00:05:57,231 --> 00:05:58,524 kaya mahal. 126 00:05:59,108 --> 00:06:01,402 'Di ba pwedeng kumuha ng pinto 127 00:06:01,486 --> 00:06:04,364 sa lumang sasakyan at ipalit dito? 128 00:06:04,447 --> 00:06:06,574 Sige ba, madali lang magpalit, 129 00:06:06,657 --> 00:06:08,659 pero nasa 3,000 'yon. 130 00:06:08,743 --> 00:06:11,329 Bwisit! Okay, alam mo? 131 00:06:11,412 --> 00:06:15,583 Sa mas murang talyer na lang ako magpapaayos. 132 00:06:15,666 --> 00:06:18,628 Good luck. Kami ang pinakamura rito. 133 00:06:18,711 --> 00:06:22,548 Kaya nga ito ang Auto Repair at Tanning Salon ni Cheap Skeet. 134 00:06:30,223 --> 00:06:33,726 -Kamala, nakakabigla ka naman. -Sorry, 'di ako nag-abiso. 135 00:06:33,810 --> 00:06:36,646 Nag-a-audition sa Teen Hamilton ang lahat ng bata sa Pinewoods, 136 00:06:36,729 --> 00:06:40,066 at sawa na ako sa batang nagra-rap tungkol sa Federalist Papers. 137 00:06:40,149 --> 00:06:41,943 Naisip kong dito magtrabaho. 138 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 Syempre. Pero alam mo kung saan mas maganda? 139 00:06:44,946 --> 00:06:45,780 Sa garahe. 140 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 Walang ingay o hangin na makakaabala sa 'yo. 141 00:06:50,034 --> 00:06:53,079 Ano? Pati, bakit kakaiba ang kinikilos mo? 142 00:06:57,333 --> 00:06:59,836 Diyos ko. Na-hostage ka ba? 143 00:06:59,919 --> 00:07:02,296 Ililigtas kita. Nag-self-defense class ako online. 144 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 Kamala, tumigil ka! 145 00:07:04,882 --> 00:07:06,092 Hindi ako hostage. 146 00:07:06,843 --> 00:07:08,886 Len, lumabas ka na. 147 00:07:15,560 --> 00:07:17,562 Kumusta. Ako si Len. 148 00:07:17,645 --> 00:07:20,773 -Sino ka? -Kamala, siya ang boyfriend kong puti. 149 00:07:22,984 --> 00:07:27,363 -Kailangang sabihing puti? Kita ko naman. -Gusto n'yo ba ng sandwich, ha? 150 00:07:32,285 --> 00:07:34,454 May pasabog akong balita. 151 00:07:34,537 --> 00:07:37,123 'Di ako makakasama sa New York. Ipapaayos ko ang kotse. 152 00:07:37,206 --> 00:07:38,791 Ano? Hindi nga. 153 00:07:38,875 --> 00:07:41,586 Oo. Mauubos lahat ng kinita ko nitong summer 154 00:07:41,669 --> 00:07:42,920 sa office ng mom ko. 155 00:07:43,004 --> 00:07:46,507 Alam mo kung gaano karaming kadiring sakit sa balat ang nakita ko? 156 00:07:46,591 --> 00:07:49,844 Nakakita ako ng cyst sa ilong na hiniwa para sa wala. 157 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 Pero dapat kang sumama. 158 00:07:51,179 --> 00:07:53,347 Hayaan mo na kaya 'yong "malanding gaga" do'n? 159 00:07:53,848 --> 00:07:56,893 O kukunsintihin ba no'n ang diskriminasyon sa kababaihan? 160 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 'Di ka ba pahihiramin ng mom mo? 161 00:07:59,103 --> 00:08:01,939 -Hindi, magastos daw 'yon. -Nakakalungkot naman. 162 00:08:02,023 --> 00:08:04,650 Lahat ng inaasahan ko sa senior year 163 00:08:04,734 --> 00:08:07,153 ay sira na dahil sa bwisit na Margot na 'yon. 164 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 At abswelto na siya do'n. 165 00:08:09,113 --> 00:08:11,616 Sorry, alam kong mahirap 'to para sa… Sarap. 166 00:08:15,203 --> 00:08:17,580 Mga mars, may opisyal na announcement ako. 167 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 Magmu-move on na ako kay Trent, 168 00:08:19,624 --> 00:08:22,919 at ang masarap na beefsteak na 'yon ang susunod kong pagkain. 169 00:08:23,794 --> 00:08:24,921 Si Ethan? Talaga? 170 00:08:25,004 --> 00:08:28,549 Sexy nga siya, pero tarantado naman. 171 00:08:28,633 --> 00:08:31,302 Paano si Trent? 'Di pwedeng basta mo lang siyang sukuan. 172 00:08:31,385 --> 00:08:34,764 Ayaw na niya sa 'kin. Inilinaw niya 'yon. 173 00:08:34,847 --> 00:08:36,140 Sabi nga ni Dua Lipa, 174 00:08:36,224 --> 00:08:39,018 para maka-move on sa isang tao, sumama ka sa iba. 175 00:08:39,101 --> 00:08:43,189 -'Di yata gano'n ang lyrics. -Gano'n. Isa 'yon sa rules niya. 176 00:08:43,272 --> 00:08:45,399 Tingnan mo naman si Ethan. 177 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 Pogi, delikado, 178 00:08:48,319 --> 00:08:51,113 at parang laging may hanging dumadampi sa kanya. 179 00:08:52,240 --> 00:08:55,117 Parang imposible, pero nakikita ko nga. 180 00:08:55,201 --> 00:08:59,705 Para sa 'king gumuguho na ang senior year, sinusuportahan ko 'yan. 181 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 Gawin mo ang magpapasaya sa 'yo bago pa nakawin ng iba. 182 00:09:02,708 --> 00:09:03,834 Salamat, yata. 183 00:09:03,918 --> 00:09:07,380 Anong soda ang pinka-sexy bilhin? 184 00:09:07,463 --> 00:09:08,798 Squirt. 185 00:09:09,298 --> 00:09:11,592 Naku po. Lalaki na ba ako? 186 00:09:12,093 --> 00:09:12,927 Sino ako? 187 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 Babalik ako, ha. 188 00:09:19,767 --> 00:09:23,104 Uy, Ben. Sana alam mong baliw ang girlfriend mo. 189 00:09:23,187 --> 00:09:24,522 Hindi first time 'to, sakali. 190 00:09:25,481 --> 00:09:28,818 Alam mong sinira ng girlfriend mo ang kotse ko, 'di ba? 191 00:09:28,901 --> 00:09:31,028 -Hindi siya 'yon. -Siya 'yon. 192 00:09:31,112 --> 00:09:33,364 Sino pa ba rito ang galit sa 'kin? 193 00:09:33,447 --> 00:09:36,242 -'Wag mo nang sagutin. -'Di raw siya 'yon. At naniniwala ako. 194 00:09:36,325 --> 00:09:37,159 Talaga? 195 00:09:37,243 --> 00:09:41,038 Mas posible bang kung sino lang ang nanira ng kotse ko, 196 00:09:41,122 --> 00:09:43,791 kaysa ang babaeng galit na galit sa akin? 197 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 Ano ba, Ben, mag-isip ka nga. 198 00:09:47,962 --> 00:09:50,089 Devi, ano ba talaga ang gusto mo? 199 00:09:50,172 --> 00:09:52,216 Sabihin mo kung bakit naging kayo. 200 00:09:52,300 --> 00:09:54,719 Paano mo natitiis ang taong gusto akong saktan. 201 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 'Di ba ako mahalaga sa 'yo? 202 00:09:56,929 --> 00:10:01,392 'Di sa gano'ng paraan, kahit bilang kaibigan man lang. 203 00:10:01,976 --> 00:10:03,269 Magkaibigan nga tayo. 204 00:10:03,352 --> 00:10:05,688 Pero ano, gusto mong makipag-break ako sa kanya? 205 00:10:06,355 --> 00:10:09,692 Ang sinasabi ko lang, hindi ko hahayaan 'pag may gumawa no'n sa 'yo. 206 00:10:11,485 --> 00:10:13,404 'Di ko alam ang isasagot ko. 207 00:10:14,530 --> 00:10:17,241 Pag-isipan mo siguro pagpunta mo ng New York, 208 00:10:17,325 --> 00:10:19,118 na hindi ko na ma-afford. 209 00:10:19,201 --> 00:10:20,911 Salamat kay Margot. 210 00:10:23,998 --> 00:10:27,627 At bilang registered doula, tungkulin kong samahan siya, 211 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 kaya wala ako kahapon. 212 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 Excuse me, Mr. Nuni? 213 00:10:34,550 --> 00:10:37,219 'Di ko napigilang marinig ang magandang kwento niyo. 214 00:10:37,803 --> 00:10:40,389 Tanong lang po, may substitute teacher ba kayo 215 00:10:40,473 --> 00:10:41,766 sa mga klase n'yo kahapon? 216 00:10:41,849 --> 00:10:43,476 Substitute? 217 00:10:44,060 --> 00:10:48,147 Sa tingin mo mapapalitan ako ng kung sinong may diploma lang? 218 00:10:48,230 --> 00:10:51,484 Naku naman anak, malabo 'yan. 219 00:10:52,485 --> 00:10:55,446 -Salamat, Ms. Nuni. -Welcome, strange girl. 220 00:10:55,529 --> 00:10:56,739 Aba, 221 00:10:56,822 --> 00:11:00,785 taliwas sa palusot ni Margot, walang klase kahapon. 222 00:11:00,868 --> 00:11:03,245 Sino ngayon ang malanding gaga? 223 00:11:05,665 --> 00:11:08,042 Teka, may boyfriend ka? 224 00:11:08,125 --> 00:11:11,754 Oo, 'wag ka namang mabibigla. GMILF talaga ako. 225 00:11:11,837 --> 00:11:13,464 Sige, kalma lang. 226 00:11:14,131 --> 00:11:16,008 Bakit mo siya isinikreto? 227 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 Kasi sobrang nakakahiya. 228 00:11:18,094 --> 00:11:21,430 'Di dapat ako nagbo-boyfriend, gaya ni Carrie Bradshaw. 229 00:11:21,931 --> 00:11:24,225 Dapat ipinagluluksa ko ang yumao kong asawa, 230 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 gaya ni Carrie Bradshaw. 231 00:11:26,477 --> 00:11:27,311 Spoiler alert. 232 00:11:27,395 --> 00:11:29,855 Dalawampung taon na siyang patay. 233 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 Walang huhusga sa pag-move on mo. 234 00:11:31,732 --> 00:11:32,942 Pero dapat. 235 00:11:33,025 --> 00:11:35,194 'Di dapat mag-move on ang marangal na byuda. 236 00:11:35,277 --> 00:11:38,572 Byuda ang nanay ko mula 22 hanggang 104 anyos. 237 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 -Gano'n ang dapat. -Talaga? 238 00:11:41,325 --> 00:11:44,745 Oo, dapat ituon ng byuda ang oras niya sa mga apo, 239 00:11:44,829 --> 00:11:47,456 at 'di sa matandang mayamang may Ferrari. 240 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 May Ferrari si Len? 241 00:11:49,166 --> 00:11:50,459 Nag-test drive siya. 242 00:11:50,543 --> 00:11:53,337 Nasa pitaka pa niya ang card ng dealer. 243 00:11:53,421 --> 00:11:56,924 Ngayong alam mo na ang sekreto ko, tatapusin ko na 'to. 244 00:11:57,007 --> 00:11:59,135 -Please, 'wag mong sabihin kay Nalini. -Hindi. 245 00:11:59,218 --> 00:12:01,429 'Di mo naman siya kailangang hiwalayan. 246 00:12:02,012 --> 00:12:05,391 'Di tulad ng ibang kapamilya, hindi ko ipapagawa 'yon sa 'yo. 247 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 Sino ba ang tinutukoy mo? 248 00:12:07,768 --> 00:12:10,563 Tulad noong sinabihan mo si Manish na 'wag nang babalik? 249 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 Parang 'di ako 'yon. 250 00:12:12,940 --> 00:12:14,734 Gusto ko kaya si Manish. 251 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 Sige. 252 00:12:15,901 --> 00:12:19,989 Ang sinasabi ko lang, 'di nakakahiya kung gusto mo ng karelasyon. 253 00:12:20,573 --> 00:12:23,033 Hayaan mo lang ang pamilya mong suportahan ka. 254 00:12:23,534 --> 00:12:25,119 Gusto naming maging masaya ka. 255 00:12:25,953 --> 00:12:30,040 Sino'ng handa nang mag-clubbin'? 256 00:12:31,417 --> 00:12:32,793 Club sandwich kayo riyan. 257 00:12:34,295 --> 00:12:36,380 Gusto ni Nirmy ang mga biro ko. 258 00:12:40,593 --> 00:12:41,552 Uy. 259 00:12:42,636 --> 00:12:43,888 Ano'ng ginagawa mo? 260 00:12:44,764 --> 00:12:46,891 Wala. Side project lang. 261 00:12:47,558 --> 00:12:48,434 Ayos. 262 00:12:49,310 --> 00:12:52,438 Uy, alam mong pwede mo akong sabihan ng kahit ano, 'di ba? 263 00:12:53,606 --> 00:12:54,774 Sa huling pagkakataon, 264 00:12:54,857 --> 00:12:57,485 hindi nakakaganda ng kamay ng malaki mong relo. 265 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 'Di 'yon ang tinatanong ko. 266 00:12:59,278 --> 00:13:01,071 Pero salamat na rin. 267 00:13:01,906 --> 00:13:06,410 Kung pininturahan mo ang kotse ni Devi, pwede mong sabihin sa 'kin. 268 00:13:07,661 --> 00:13:09,497 Tingin mo ginawa ko nga? 269 00:13:10,080 --> 00:13:14,710 Hindi, may dahilan ka lang para gawin 'yon kaya naisip kong pwede. 270 00:13:14,794 --> 00:13:18,506 Paano mo naiisip na magva-vandal ako sa kotse ng ex mo? 271 00:13:18,589 --> 00:13:22,134 Siguro kasi galit ka sa kanya, at may access ka sa art supplies, 272 00:13:22,218 --> 00:13:24,553 at galit ka't nagbabasag ngayon. 273 00:13:24,637 --> 00:13:27,014 Ano? Hindi ako galit. 274 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 Para 'to sa ginagawa kong decorative mosaic. 275 00:13:31,560 --> 00:13:33,020 Uy, ang ganda niyan. 276 00:13:33,103 --> 00:13:34,522 Oo nga. 277 00:13:35,189 --> 00:13:37,650 Pero balikan lang natin, 278 00:13:37,733 --> 00:13:39,985 parang mas tiwala ka kay Devi kaysa sa 'kin. 279 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 Hindi sa gano'n. 280 00:13:41,153 --> 00:13:42,404 Parang gano'n, e. 281 00:13:42,488 --> 00:13:45,699 Ben, girlfriend mo ako. Alam mong hindi ako kriminal. 282 00:13:46,617 --> 00:13:49,954 Margot Ramos, pumunta ka sa principal's office. 283 00:13:50,037 --> 00:13:53,123 Margot Ramos sa principal's office. 284 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 Narinig mo 'yon? 285 00:13:54,416 --> 00:13:56,377 'Yon ang tunog ng paghihiganti. 286 00:13:56,961 --> 00:13:57,962 Ano'ng ginawa mo? 287 00:13:58,045 --> 00:14:00,589 Sabihin nating magiging Mar-gone na si Margot. 288 00:14:01,173 --> 00:14:02,007 Gandang wordplay. 289 00:14:02,091 --> 00:14:04,009 -Salamat. Pinag-isipan ko… -Tumahimik ka. 290 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 Kumusta, Ethan? Astig ng sugat mo, ha. 291 00:14:13,435 --> 00:14:14,520 Oo, nahulog ako. 292 00:14:15,312 --> 00:14:17,273 Wow, astig. 293 00:14:17,857 --> 00:14:19,066 Kumusta, class! 294 00:14:19,149 --> 00:14:23,821 Ipagpapatuloy natin ang aralin tungkol sa hayop ngayon. 295 00:14:24,405 --> 00:14:28,075 Ethan, pakisulat mo nga sa board ang mga alaga mong hayop? 296 00:14:28,659 --> 00:14:31,412 -'Wag na lang. -Isulat mo ang mga alaga mong hayop. 297 00:14:39,628 --> 00:14:41,422 Ang astig niya. 298 00:14:41,505 --> 00:14:44,300 Sabik na akong mapasok siya na parang maingay na pinto 299 00:14:44,383 --> 00:14:47,094 at diskubrehin ang nakatagong yaman sa loob. 300 00:14:47,177 --> 00:14:50,055 Parang wala naman masyadong madidiskubre sa loob. 301 00:14:50,764 --> 00:14:53,309 Isipin mo ulit. May pagong siya. 302 00:14:56,061 --> 00:14:58,147 Teka, sandali nga. 303 00:14:58,230 --> 00:15:02,359 Pareho si Ethan at Margot magsulat ng letrang T? 304 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 MALANDING GAGA 305 00:15:06,196 --> 00:15:07,948 Ethan, tanong lang. 306 00:15:08,032 --> 00:15:11,201 'Di mo naman pininturahan ng "malanding gaga" ang kotse ko, 'no? 307 00:15:11,285 --> 00:15:13,579 Naku, kotse mo ba 'yon? 308 00:15:13,662 --> 00:15:16,916 Akala ko kotse ni Señora Diaz. Binigyan niya ako ng F sa worksheet. 309 00:15:17,416 --> 00:15:18,292 Malanding gaga. 310 00:15:19,126 --> 00:15:20,461 Sa Espanyol, Ethan. 311 00:15:20,544 --> 00:15:21,378 Sorry. 312 00:15:21,837 --> 00:15:23,422 Malanding gaga. 313 00:15:24,214 --> 00:15:26,342 Devi, mali ang sinisi mo. 314 00:15:26,425 --> 00:15:28,677 Si Ethan ang nagpintura sa Subaru. 315 00:15:28,761 --> 00:15:30,679 Inosente si Margot. 316 00:15:31,180 --> 00:15:33,015 Naku, Diyos ko po. 317 00:15:34,099 --> 00:15:35,225 Miss Ramos, 318 00:15:35,309 --> 00:15:37,811 napag-alaman kong nagsinungaling ka sa akin 319 00:15:37,895 --> 00:15:39,480 na nasa klase ka kahapon. 320 00:15:40,064 --> 00:15:41,065 Nagsinungaling ka? 321 00:15:41,565 --> 00:15:45,319 Pasensya na. Nagsinungaling lang ako para 'di magmukhang guilty. 322 00:15:45,402 --> 00:15:47,780 Pero 'di ibig sabihing guilty ako. 323 00:15:48,489 --> 00:15:50,074 Mr. Gross, bakit ka ba nandito? 324 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 Kulang pa ba ang gulong ginawa mo, pandak? 325 00:15:53,410 --> 00:15:55,788 Ngayon, Miss Ramos, masususpindi ka. 326 00:15:57,206 --> 00:15:59,041 Ano? Hindi… 327 00:15:59,124 --> 00:16:01,043 Ben, 'di talaga ako ang nagpintura… 328 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 Hindi siya ang gumawa. Inosente si Margot. 329 00:16:06,048 --> 00:16:06,966 Ano? 330 00:16:08,801 --> 00:16:11,345 Oo, nagkamali ako. Sorry. 331 00:16:11,428 --> 00:16:13,931 -Pero alam ko kung sino. Si… -Tama na. 332 00:16:14,014 --> 00:16:15,849 Devi, tumigil ka na. 333 00:16:15,933 --> 00:16:17,309 Ano? Pero totoo na 'to. 334 00:16:17,393 --> 00:16:19,061 Devi, tama na! 335 00:16:19,144 --> 00:16:21,105 Inubos mo na ang oras ko. 336 00:16:21,188 --> 00:16:25,234 Hindi ba pwedeng kahit isang araw lang na 'di ka gagawa ng gulo? 337 00:16:27,945 --> 00:16:30,531 Gaya ng sinasabi ko, Margot, naniwala ako sa 'yo. 338 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 Salamat sa pagpunta rito. 339 00:16:33,158 --> 00:16:34,076 Sige. 340 00:16:36,620 --> 00:16:38,872 Margot, pasensya na talaga. 341 00:16:38,956 --> 00:16:40,874 Sana pagtawanan lang natin 'to balang araw. 342 00:16:45,129 --> 00:16:47,923 Kahit 'di muna ngayon. 343 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 Hi. Science club ba 'to? 344 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 Ako si Fabiola. Captain ng robotics team. 345 00:17:00,644 --> 00:17:03,230 Gusto ko lang sabihing bukas kami sa bagong myembro 346 00:17:03,313 --> 00:17:04,565 kung may interesado. 347 00:17:04,648 --> 00:17:07,651 Puno na ang schedule ko, pero baka maisingit kita. 348 00:17:07,735 --> 00:17:08,652 Hindi ikaw. 349 00:17:09,361 --> 00:17:13,449 Sana 'yong mga babaeng katulad kong gusto ng STEM. 350 00:17:15,909 --> 00:17:18,912 Salamat na lang, pero hindi na siguro. 351 00:17:19,538 --> 00:17:21,957 Okay, may narinig akong tsismis 352 00:17:22,041 --> 00:17:24,293 tungkol sa anti-feminist vibe ng club namin. 353 00:17:24,877 --> 00:17:26,837 Pero 'di naman gano'n kasama do'n. 354 00:17:26,920 --> 00:17:28,672 Babae naman ang lider. 355 00:17:28,756 --> 00:17:31,800 Nando'n ka no'ng Lunes? Kasi malala ang nangyari no'n. 356 00:17:33,677 --> 00:17:35,554 Alam mo ba ang motherboard? 357 00:17:35,637 --> 00:17:37,598 Hindi, pero interesado akong malaman. 358 00:17:38,474 --> 00:17:40,934 Naku, mabilis kaming kumilos dito. 359 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 Baka hindi ka makasabay sa mga lalaki! 360 00:17:46,940 --> 00:17:48,025 Excuse lang. 361 00:17:48,901 --> 00:17:50,444 Tama na'ng tahol, pwede? 362 00:17:52,362 --> 00:17:54,448 Sige, hatiin na natin 'tong Beanie Baby. 363 00:17:58,869 --> 00:18:00,329 Medyo nakakahiya nga. 364 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 Astig man ang robotics, 365 00:18:02,122 --> 00:18:05,334 walang gustong ipahiya sila ng mga nerd na may putok. 366 00:18:05,417 --> 00:18:06,293 Kuha ko na, 367 00:18:06,794 --> 00:18:09,713 pero kung may interesado sa robotics, 368 00:18:09,797 --> 00:18:13,300 promise, babaguhin ko ang kultura ng club ko, 369 00:18:13,383 --> 00:18:14,510 pagsisikapan ko 'yon. 370 00:18:23,560 --> 00:18:24,394 Uy. 371 00:18:24,478 --> 00:18:27,231 Wow, grabe ang araw na 'to, 'no? 372 00:18:31,235 --> 00:18:35,322 Pasensya na kung napagbintangan ko si Margot. 373 00:18:35,405 --> 00:18:37,074 Nagsisisi talaga ako, pero… 374 00:18:37,157 --> 00:18:40,244 Hiniling ni Margot sa 'kin na 'wag ka nang kausapin. 375 00:18:40,327 --> 00:18:41,537 Ano? 376 00:18:41,620 --> 00:18:44,498 Nagalit siya sa nangyari, at nirerespeto ko 'yon. 377 00:18:45,165 --> 00:18:47,709 Kaya 'di mo na lang ako kakausapin? 378 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 Ben, hindi lang kami nagkaunawaan. Ano ka ba. 379 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 Sorry, Devi. 380 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 Sa loob ng isang araw, 381 00:18:53,674 --> 00:18:58,428 nawalan si Devi ng roundtrip ticket at boyfriend na naging kaibigan, 382 00:18:58,512 --> 00:19:01,098 at isa lang ang dapat sisihin. 383 00:19:05,394 --> 00:19:06,728 Hoy, gago. 384 00:19:07,437 --> 00:19:08,272 Ano ba… 385 00:19:08,355 --> 00:19:10,607 Akin muna 'to hanggang maayos mo ang kotse ko. 386 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 Ano naman? May apat pa ko niyan sa bahay. 387 00:19:13,652 --> 00:19:15,320 Bubugbugin na lang kita gamit 'to. 388 00:19:15,404 --> 00:19:18,323 'Di mo pwedeng paglaruan ang pag-aari ng iba. 389 00:19:18,407 --> 00:19:20,117 Naku, sorry na talaga. 390 00:19:20,200 --> 00:19:21,535 Oo, sorry talaga 391 00:19:21,618 --> 00:19:23,954 kung 'di mo mapapagmukhang bago ang kotse ko agad. 392 00:19:24,037 --> 00:19:27,040 At dapat kumikinang talaga, sweetheart. 393 00:19:27,666 --> 00:19:29,710 Para kang isa sa Sopranos. 394 00:19:29,793 --> 00:19:31,587 Baliw na Devi ang tawag nila sa 'kin. 395 00:19:33,630 --> 00:19:37,801 -Gusto mong malaman kung bakit? -Hindi. 396 00:19:40,220 --> 00:19:42,181 Ayusin mo ang kotse ko, loko. 397 00:19:46,685 --> 00:19:48,312 -Kumusta, Devi? -Uy, Paxton. 398 00:19:49,021 --> 00:19:50,564 Teka. Ano? Paxton? 399 00:19:50,647 --> 00:19:52,399 Mamaya na lang, may interbyu ako. 400 00:20:00,032 --> 00:20:01,074 Ano'ng ginagawa n'yo? 401 00:20:01,158 --> 00:20:03,744 Gumawa kami ng robot na nangungurot ng utong. 402 00:20:03,827 --> 00:20:04,870 Nagbibiro ka ba? 403 00:20:05,704 --> 00:20:08,415 -Ang utong ko! -Alam mo ang tingin ng iba sa atin? 404 00:20:08,498 --> 00:20:11,501 Mga astig na henyo tayo at 'di natin alam kung ga'no tayo ka-sexy? 405 00:20:11,585 --> 00:20:13,045 Walang nagsabi ng ganyan. 406 00:20:13,128 --> 00:20:16,215 Sabi nila, tayo ay mga gagong nerd na mayayabang 407 00:20:16,298 --> 00:20:17,633 at bastos sa mga babae. 408 00:20:17,716 --> 00:20:19,343 Hindi tayo bastos. 409 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 Wala lang talagang dumarating na mahusay na babaeng kandidato. 410 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 Ano 'ka mong "mahusay"? 411 00:20:25,349 --> 00:20:28,310 Alam mo, dahil napakahusay ng tingin mo sa sarili mo, 412 00:20:28,393 --> 00:20:31,730 bakit 'di mo ipaliwanag kung ano ang scale-invariant feature transform? 413 00:20:39,238 --> 00:20:40,948 Syempre, alam ko 'yon. 414 00:20:41,031 --> 00:20:41,990 Sabihin mo nga. 415 00:20:42,074 --> 00:20:45,202 Kung eksperto ka na sa robotics at wala ka nang dapat matutunan, 416 00:20:45,285 --> 00:20:46,495 ipaliwanag mo 'yon. 417 00:20:53,085 --> 00:20:54,544 Ewan ko, okay? 418 00:20:54,628 --> 00:20:57,297 Tanga ako. 'Yan ba ang gusto mong marinig? 419 00:20:57,381 --> 00:20:59,049 Bakit ipinapahiya mo ako? 420 00:20:59,132 --> 00:21:00,759 Para turuan ka ng leksiyon. 421 00:21:00,842 --> 00:21:02,970 Mula ngayon, ang club na 'to ay 'di na 422 00:21:03,053 --> 00:21:05,430 magiging basurahan ng mga bastos. 423 00:21:06,014 --> 00:21:08,141 Magiging mabait at inclusive tayo, 424 00:21:08,225 --> 00:21:12,145 at 'di na gagawa ng robot na para lang sa panghihipo! 425 00:21:13,355 --> 00:21:15,983 At baka pwede na rin silang mag-deodorant? 426 00:21:17,651 --> 00:21:18,694 Tama! 427 00:21:18,777 --> 00:21:21,989 Bawal na ang may putok. Malinaw? 428 00:21:23,657 --> 00:21:26,785 Batiin niyo si Michelle. Siya ay… 429 00:21:28,161 --> 00:21:28,996 miyembro na natin? 430 00:21:29,871 --> 00:21:31,415 Oo, gusto ko 'yon. 431 00:21:37,170 --> 00:21:38,255 Hello! 432 00:21:38,338 --> 00:21:40,465 Sino'ng gutom? Pumunta ako sa Franco's. 433 00:21:40,549 --> 00:21:42,009 May ekstrang G knot ba? 434 00:21:42,092 --> 00:21:44,553 Oo naman. Akala mo gusto kong magka-riot sa bahay? 435 00:21:45,137 --> 00:21:48,765 Nagpunta ka sa Franco's? Sa kabila pa ng bayan 'yon. 436 00:21:48,849 --> 00:21:50,851 Akala ko mas gusto mo sa Antonio's. 437 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 Oo, pero alam kong gusto n'yo ang baked ziti ng Franco's. 438 00:21:54,479 --> 00:21:57,441 Tama. Dahil nagmamalasakit kami sa 'yo 439 00:21:57,524 --> 00:21:59,860 at 'di namin huhusgahan ang nagpapasaya sa 'yo. 440 00:21:59,943 --> 00:22:02,446 Sobrang seryoso ka, Kamala. Pasta lang 'to. 441 00:22:03,739 --> 00:22:05,198 May sasabihin ako. 442 00:22:06,742 --> 00:22:10,037 Alam kong modelo ng moralidad ang tingin ng pamilyang 'to sa 'kin, 443 00:22:10,120 --> 00:22:11,705 parang banal ang pag-uugali, 444 00:22:12,331 --> 00:22:13,832 pero babae lang ako. 445 00:22:14,583 --> 00:22:15,667 Na may pangangailangan. 446 00:22:16,251 --> 00:22:19,796 Kaya gusto kong malaman n'yong may boyfriend ako. 447 00:22:21,256 --> 00:22:22,090 Sorry, ano? 448 00:22:23,550 --> 00:22:24,968 Puti siya, si Len. 449 00:22:25,052 --> 00:22:27,554 Uulitin ko, 'di kailangang sabihin ang lahi. 450 00:22:27,637 --> 00:22:31,558 At palihim kaming nagde-date nang tanghali. 451 00:22:31,641 --> 00:22:33,810 Ayan. Sinabi ko na ang totoo. 452 00:22:34,311 --> 00:22:35,729 Itakwil n'yo na ako. 453 00:22:36,313 --> 00:22:37,522 Congrats, Mami. 454 00:22:37,606 --> 00:22:38,857 Ayos lang 'yan, Pati. 455 00:22:39,441 --> 00:22:40,442 Talaga? 456 00:22:40,942 --> 00:22:42,611 'Di ba ako mukhang pokpok? 457 00:22:42,694 --> 00:22:46,073 Hindi, Nirmala Mami. 458 00:22:46,156 --> 00:22:48,492 Karapatan mong magkaroon ng makakasama. 459 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 Sabi ko na sa 'yo. 460 00:22:50,369 --> 00:22:51,328 Salamat. 461 00:22:53,705 --> 00:22:55,665 UNKNOWN NUMBER SI ETHAN 'TO. NASA LABAS AKO. 462 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 Uy. 463 00:23:06,635 --> 00:23:07,844 Uy ka rin. 464 00:23:09,679 --> 00:23:10,597 Sige. 465 00:23:10,680 --> 00:23:14,142 Kailangan mo ang susi para madala mo sa talyer? 466 00:23:14,226 --> 00:23:15,268 Talyer? 467 00:23:16,019 --> 00:23:17,479 Hindi, bumili lang ako ng spray. 468 00:23:17,562 --> 00:23:18,688 May spray pala? 469 00:23:19,439 --> 00:23:21,274 -Oo. -Magkano 'yan? 470 00:23:21,858 --> 00:23:23,777 -Labintatlong dolyar. -Hayop ka, Skeeter. 471 00:23:23,860 --> 00:23:25,445 Walang hiya talaga si gago. 472 00:23:27,030 --> 00:23:28,824 Medyo bastos ka rin, 'no? 473 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 Hindi, naniniwala lang ako sa hustisya. 474 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 Kahit ano, basta ngayon lang ako nabulyawan nang gano'n. 475 00:23:34,371 --> 00:23:35,789 Mahirap paniwalaan 'yan. 476 00:23:35,872 --> 00:23:36,873 Ang sexy nga. 477 00:23:37,541 --> 00:23:39,459 Ano 'yon, bad boy? 478 00:23:39,543 --> 00:23:42,421 No'ng binubulyawan mo ako, 'ka ko, 479 00:23:43,338 --> 00:23:46,675 "Grabe. Ang sexy ni Devi." 480 00:23:49,261 --> 00:23:50,095 Salamat. 481 00:23:51,012 --> 00:23:53,390 Devi, 'wag. Ano'ng ginagawa mo? 482 00:23:53,974 --> 00:23:55,809 'Di pwedeng magkagusto sa gagong 'to. 483 00:23:55,892 --> 00:23:57,602 Crush siya ng kaibigan mo. 484 00:23:58,186 --> 00:23:59,563 Naku po. 485 00:24:48,278 --> 00:24:51,072 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Mark Vincent Baracao