1 00:00:12,345 --> 00:00:15,932 Après une rentrée en terminale mouvementée, 2 00:00:16,016 --> 00:00:19,561 Devi allait être confrontée à une véritable avalanche. 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,562 Je t'écoute. 4 00:00:20,645 --> 00:00:23,732 Comment tu as pu abîmer la voiture en deux jours ? 5 00:00:23,815 --> 00:00:27,277 C'est pas ma faute. Je me suis disputée avec une fille. 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,113 - C'est un crime de haine. - Toi et tes crimes de haine… 7 00:00:30,196 --> 00:00:31,197 Et c'est vrai ? 8 00:00:31,281 --> 00:00:32,991 - Quoi ? - Tu as été une pétasse ? 9 00:00:33,074 --> 00:00:35,160 - Maman ! - C'est légitime. 10 00:00:35,243 --> 00:00:37,871 Bien sûr que non. Je suis une victime. 11 00:00:37,954 --> 00:00:40,874 C'est elle qui a commencé avec sa tête de cruche ! 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,043 L'innocence incarnée. 13 00:00:43,126 --> 00:00:46,546 Nalini, ne la répare pas. Laisse-la rouler avec sa honte. 14 00:00:46,629 --> 00:00:48,798 Bon sang, Pati, je t'ai rien fait. 15 00:00:48,882 --> 00:00:52,594 Tu as mangé la dernière gaufre et tu n'as pas jeté la boîte. 16 00:00:54,387 --> 00:00:58,141 Maman, j'ai rien fait, promis. Cette fille est folle. 17 00:00:58,224 --> 00:01:00,477 D'accord, allons voir la proviseure. 18 00:01:00,560 --> 00:01:03,438 Si c'est vrai, ses parents vont payer. 19 00:01:03,521 --> 00:01:06,900 Attends, tu vas la démonter ? Énorme. 20 00:01:10,236 --> 00:01:11,613 Tu entends ça, Margot ? 21 00:01:11,696 --> 00:01:14,699 Si tu touches à la Subaru, tu te fais rouler dessus. 22 00:01:16,618 --> 00:01:21,039 MES PREMIÈRES FOIS SAVOURER SA REVANCHE 23 00:01:22,624 --> 00:01:25,502 Bienvenue, M. Ramos, Dre Vishwakumar. 24 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 Nous sommes ici au sujet d'accusations très graves. 25 00:01:28,713 --> 00:01:31,174 C'est plus que grave, c'est criminel. 26 00:01:31,257 --> 00:01:33,885 Margot devrait être derrière les barreaux. 27 00:01:34,469 --> 00:01:38,932 Mme Grubbs, c'est regrettable, mais ma fille ne ferait jamais ça. 28 00:01:39,015 --> 00:01:40,266 Elle est bien élevée. 29 00:01:40,350 --> 00:01:43,103 Bien élevée ? Elle a menacé ma fille. 30 00:01:43,186 --> 00:01:46,272 Qui l'a insultée en parlant d'organes génitaux masculins. 31 00:01:46,356 --> 00:01:47,398 Pardon ? 32 00:01:49,734 --> 00:01:51,069 Je m'en excuse. 33 00:01:51,152 --> 00:01:54,531 Il n'empêche que ça lui donne un mobile évident. 34 00:01:54,614 --> 00:01:58,576 - C'est pas New York Unité Spéciale. - Je préfère NCIS, merci bien. 35 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 OK, on s'éloigne du sujet. 36 00:02:01,162 --> 00:02:05,625 Mme Grubbs, c'est pas moi, je vous jure. J'écris mieux que ça. 37 00:02:05,708 --> 00:02:08,586 - Qui renverse ses T ? - L'Antéchrist ? 38 00:02:08,670 --> 00:02:12,173 Et c'était en fin de journée ? J'ai cours avec Mme Nuni. 39 00:02:12,257 --> 00:02:15,593 J'ai pas pu le faire, même si j'en mourais d'envie. 40 00:02:16,594 --> 00:02:21,182 On mènera notre enquête, mais tu seras sûrement mise hors de cause. 41 00:02:21,266 --> 00:02:22,100 Quoi ? 42 00:02:22,183 --> 00:02:25,645 Nos caméras datent des années 80, notre gardien a 80 ans. 43 00:02:26,229 --> 00:02:27,981 Et Margot a un alibi solide. 44 00:02:28,690 --> 00:02:32,485 - Pourquoi tout ce vocabulaire pénal ? - J'adore Les Experts. 45 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 Mais elle est coupable. 46 00:02:34,320 --> 00:02:36,531 T'es jalouse que Ben m'ait choisie. 47 00:02:36,614 --> 00:02:38,533 Attendez. 48 00:02:38,616 --> 00:02:40,160 C'est à propos de Ben ? 49 00:02:40,660 --> 00:02:41,870 Ben Gross ? 50 00:02:42,370 --> 00:02:43,997 J'ai dit pareil. 51 00:02:47,500 --> 00:02:51,754 Bon, Devi, je suis désolée, mais tu vas payer de ta poche. 52 00:02:51,838 --> 00:02:53,882 Quoi ? Mais je suis une victime. 53 00:02:53,965 --> 00:02:55,049 Vraiment ? 54 00:02:55,133 --> 00:02:57,635 Pourquoi tu parlais d'organes génitaux masculins ? 55 00:02:57,719 --> 00:03:01,014 Pour rien. Je disais que j'en avais jamais vu. 56 00:03:01,639 --> 00:03:05,226 Être adulte, c'est être responsable de ses affaires, 57 00:03:05,310 --> 00:03:07,228 alors pioche dans tes économies. 58 00:03:07,812 --> 00:03:09,230 C'était pour New York. 59 00:03:09,314 --> 00:03:12,775 Tu aurais dû y penser avant de te battre pour Ben Gross. 60 00:03:13,276 --> 00:03:14,319 Sérieux ? 61 00:03:18,740 --> 00:03:21,075 Tu fais une liste ? J'adore les listes. 62 00:03:21,159 --> 00:03:24,704 Ouais, trop de filles veulent s'inscrire au foot. 63 00:03:24,787 --> 00:03:27,832 Je dois choisir et elles vont me péter les genoux. 64 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 On a pas ce problème au club de robotique. 65 00:03:30,543 --> 00:03:32,378 Ils sont pas assez sportifs ? 66 00:03:32,962 --> 00:03:38,176 Non. Enfin, si, mais je dis ça parce qu'aucune fille ne veut s'inscrire. 67 00:03:38,259 --> 00:03:41,638 - Eric a raison, je suis différente. - Comment ça ? 68 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 Ben, les filles aiment pas trop la technologie. 69 00:03:44,766 --> 00:03:46,351 Tu plaisantes ? 70 00:03:46,434 --> 00:03:51,314 Si les filles font pas de robotique, c'est parce que c'est un club d'incels. 71 00:03:51,898 --> 00:03:54,567 C'est faux. Eric est en couple. 72 00:03:54,651 --> 00:03:57,737 Avec Rosalia, ils font des trucs dans tout le lycée. 73 00:03:58,321 --> 00:04:00,406 Il nous en parle à chaque réunion. 74 00:04:00,490 --> 00:04:04,327 Oui, tu comprends pourquoi ça enchante pas les femmes ? 75 00:04:05,370 --> 00:04:06,579 Attends, Aneesa. 76 00:04:06,663 --> 00:04:10,291 Tu veux dire que le club que je préside est toxique ? 77 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 J'en ai bien peur. Autant que l'eau du fleuve de LA. 78 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Mlle Vishwakumar, vous êtes en retard. 79 00:04:20,301 --> 00:04:24,305 Désolée, Mme Warner. Ma voiture a été victime de misogynie automobile. 80 00:04:24,389 --> 00:04:27,392 Ça ne veut rien dire, mais passons. Bon, Devi, 81 00:04:27,475 --> 00:04:29,978 c'est notre premier entretien de terminale 82 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 et je crois savoir dans quelle fac tu vas postuler. 83 00:04:34,691 --> 00:04:36,276 - Princeton ! - Princeton ! 84 00:04:36,943 --> 00:04:38,736 Une candidature anticipée ? 85 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 - Évidemment. - Bien. 86 00:04:40,446 --> 00:04:44,617 J'ai appris que la Dre Keyes ne t'écrirait pas de recommandation, 87 00:04:44,701 --> 00:04:47,203 vu que tu l'as envoyée à l'hôpital. 88 00:04:48,204 --> 00:04:49,330 C'était pas génial. 89 00:04:49,414 --> 00:04:52,292 Mais je peux demander à d'autres profs. 90 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 Mme Paloma ou M. Shapiro. 91 00:04:54,877 --> 00:04:58,423 Pas M. Shapiro. Ses lettres sont toujours trempées de larmes. 92 00:04:59,007 --> 00:05:00,300 OK, merci du conseil. 93 00:05:00,383 --> 00:05:03,094 Je ne m'inquiète pas pour ça. Et maintenant… 94 00:05:03,177 --> 00:05:05,805 Tu as deviné, hein ? Notre voyage à New York. 95 00:05:05,888 --> 00:05:08,891 Chaque année, Mme Warner emmenait de bons élèves 96 00:05:08,975 --> 00:05:11,519 visiter les meilleures facs autour de New York. 97 00:05:11,602 --> 00:05:12,812 J'ai trop hâte. 98 00:05:12,895 --> 00:05:15,940 J'ai déjà commandé un t-shirt "Je Bretzel New York". 99 00:05:16,024 --> 00:05:17,567 On est deux. 100 00:05:17,650 --> 00:05:21,738 Les visites de campus font bonne impression, ça jouera en ta faveur. 101 00:05:21,821 --> 00:05:26,659 Il ne manque plus que ton acompte pour bloquer ton billet avec RéducAir. 102 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 On est vraiment radins. 103 00:05:29,037 --> 00:05:31,998 Oui, à ce propos… J'ai les sous. 104 00:05:32,582 --> 00:05:36,210 Mais avant, je dois régler un tout petit détail. 105 00:05:37,378 --> 00:05:38,504 Mille cent dollars. 106 00:05:38,588 --> 00:05:40,673 Quoi ? Vous planez ou quoi ? 107 00:05:40,757 --> 00:05:43,718 Sûrement, mais c'est le prix de ta réparation. 108 00:05:43,801 --> 00:05:45,845 Mais c'est toutes mes économies ! 109 00:05:45,928 --> 00:05:49,474 Désolé, je peux pas faire mieux. C'est un gros tag. 110 00:05:49,557 --> 00:05:52,060 Ça part pas avec un spray et un chiffon ? 111 00:05:54,270 --> 00:05:58,524 Il faut la bonne teinte et les Subaru sont importées, donc ça coûte cher. 112 00:05:59,150 --> 00:06:00,276 Écoutez, Skeet, 113 00:06:00,360 --> 00:06:04,364 on peut pas trouver une vieille portière à la casse et la remplacer ? 114 00:06:04,447 --> 00:06:08,659 Oui, je pourrais faire ça, mais ça te coûterait environ 3 000 $. 115 00:06:08,743 --> 00:06:09,744 C'est pas vrai ! 116 00:06:10,787 --> 00:06:15,583 Bon, ben j'ai plus qu'à trouver un garage moins cher. 117 00:06:15,666 --> 00:06:18,711 OK, bon courage. On est les moins chers de la ville. 118 00:06:18,795 --> 00:06:22,548 C'est pour ça qu'on fait garage et institut de bronzage. 119 00:06:22,632 --> 00:06:24,467 CHEZ SKEET LA BONNE AFFAIRE 120 00:06:30,223 --> 00:06:32,475 Kamala, quelle surprise de te voir ! 121 00:06:32,558 --> 00:06:36,521 Désolée. Au Pinewoods, ils auditionnent pour Hamilton version ado 122 00:06:36,604 --> 00:06:40,108 et je ne supporte plus ce rap sur Le Fédéraliste. 123 00:06:40,191 --> 00:06:41,943 Je vais travailler ici. 124 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 Bien sûr. Mais tu sais ce qui serait mieux ? 125 00:06:44,946 --> 00:06:45,780 Le garage. 126 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 Pas de bruits, pas de courants d'air distrayants… 127 00:06:50,034 --> 00:06:51,119 Quoi ? 128 00:06:51,202 --> 00:06:53,079 Pati, qu'est-ce qui te prend ? 129 00:06:57,333 --> 00:06:59,836 C'est pas vrai. C'est une prise d'otages ? 130 00:06:59,919 --> 00:07:02,296 Rassure-toi, j'ai fait de l'autodéfense. 131 00:07:03,214 --> 00:07:06,217 Kamala, arrête. Je ne suis pas retenue en otage. 132 00:07:06,884 --> 00:07:08,886 Len, montre-toi. 133 00:07:15,560 --> 00:07:17,562 Bonjour. Moi, c'est Len. 134 00:07:17,645 --> 00:07:20,773 - Vous êtes qui ? - C'est mon petit ami blanc. 135 00:07:23,025 --> 00:07:27,363 - Je vois bien qu'il est blanc. - Et si je nous faisais des sandwichs ? 136 00:07:32,326 --> 00:07:34,454 Bon, j'ai une mauvaise nouvelle. 137 00:07:34,537 --> 00:07:37,123 Je peux plus aller à New York à cause de ma voiture. 138 00:07:37,206 --> 00:07:38,791 Quoi ? Non. 139 00:07:38,875 --> 00:07:42,920 Si. Ça va me coûter tout ce que j'ai gagné cet été avec ma mère. 140 00:07:43,004 --> 00:07:46,591 Vous savez combien de problèmes de peau j'ai dû voir ? 141 00:07:46,674 --> 00:07:49,844 J'ai dû regarder une incision de kyste pour rien. 142 00:07:49,927 --> 00:07:53,806 Tu dois venir ! T'as qu'à laisser le "pétasse". 143 00:07:53,890 --> 00:07:56,893 Ou je dis ça à cause de ma masculinité toxique ? 144 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 Ta mère peut pas t'aider ? 145 00:07:59,103 --> 00:08:02,023 - Non, elle trouve ça exagéré. - Ça craint. 146 00:08:02,106 --> 00:08:07,195 Tout ce que j'espérais pour ma terminale a été gâché par cette foutue Margot. 147 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 Et elle va pas être punie. 148 00:08:09,113 --> 00:08:11,616 Désolée, je sais que c'est dur pour… Miam. 149 00:08:15,286 --> 00:08:17,622 Mesdames, j'ai une annonce à faire. 150 00:08:17,705 --> 00:08:19,624 Je vais oublier Trent 151 00:08:19,707 --> 00:08:22,919 et je vais faire qu'une bouchée de ce beau morceau. 152 00:08:23,836 --> 00:08:24,921 Ethan ? Sérieux ? 153 00:08:25,004 --> 00:08:28,549 Il est canon, c'est vrai, mais c'est un peu un pervers. 154 00:08:28,633 --> 00:08:31,302 Et Trent ? Tu vas pas renoncer comme ça. 155 00:08:31,385 --> 00:08:34,805 Il veut plus être avec moi, il s'est montré très clair. 156 00:08:34,889 --> 00:08:36,390 Et comme dit Dua Lipa, 157 00:08:36,474 --> 00:08:39,018 pour oublier un mec, faut en choper un autre. 158 00:08:39,101 --> 00:08:43,189 - C'est pas ça qu'elle dit. - Si, Devi. C'est dans les paroles. 159 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 Et puis, regardez Ethan. 160 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 Il est beau, il est dangereux 161 00:08:48,361 --> 00:08:51,447 et on dirait que le vent lui souffle toujours dessus. 162 00:08:52,240 --> 00:08:55,117 Ça paraît impossible, mais je le vois aussi. 163 00:08:55,201 --> 00:08:59,789 El, sachant que ma terminale est déjà foutue, je t'encourage. 164 00:08:59,872 --> 00:09:02,625 Profite avant qu'une meuf aigrie gâche tout. 165 00:09:02,708 --> 00:09:03,876 Merci, je crois. 166 00:09:03,960 --> 00:09:07,380 Bon, aidez-moi à choisir un soda sexy à acheter. 167 00:09:07,463 --> 00:09:08,798 Pep-sein. 168 00:09:09,382 --> 00:09:10,466 C'est pas vrai ! 169 00:09:10,550 --> 00:09:12,927 Je suis devenue un beauf ? Qui suis-je ? 170 00:09:16,055 --> 00:09:17,056 Je reviens. 171 00:09:21,227 --> 00:09:24,522 - Tu sais que tu sors avec une folle ? - J'ai l'habitude. 172 00:09:25,606 --> 00:09:28,818 T'es au courant que ta copine a détruit ma voiture ? 173 00:09:28,901 --> 00:09:30,945 - Mais non. - Bien sûr que si. 174 00:09:31,028 --> 00:09:33,364 Qui d'autre me déteste, ici ? 175 00:09:33,447 --> 00:09:34,365 Ne réponds pas. 176 00:09:34,448 --> 00:09:37,201 - Je la crois, c'est tout. - Sérieux ? 177 00:09:37,285 --> 00:09:41,080 Tu trouves ça plus logique qu'un inconnu ait vandalisé ma voiture 178 00:09:41,163 --> 00:09:43,791 plutôt que celle qui a une dent contre moi ? 179 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 Arrête, t'es plus malin que ça. 180 00:09:48,045 --> 00:09:50,089 Qu'est-ce que tu veux, Devi ? 181 00:09:50,172 --> 00:09:52,258 Pourquoi tu restes avec elle 182 00:09:52,341 --> 00:09:56,053 alors qu'elle en a après moi ? Je compte pas pour toi ? 183 00:09:56,929 --> 00:10:01,392 Enfin, pas dans ce sens-là, mais je pensais qu'on était amis. 184 00:10:01,976 --> 00:10:03,311 On est amis. 185 00:10:03,394 --> 00:10:05,688 Mais je vais pas la quitter. 186 00:10:06,439 --> 00:10:09,692 Moi, je laisserais jamais quelqu'un te faire ça. 187 00:10:11,902 --> 00:10:13,404 Je sais pas quoi te dire. 188 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 Tu pourras y réfléchir 189 00:10:16,449 --> 00:10:20,328 en allant à New York sans moi. Tu remercieras Margot de ma part. 190 00:10:23,998 --> 00:10:27,668 En tant que doula, je me devais de la soutenir. 191 00:10:28,169 --> 00:10:30,588 C'est pour ça que j'étais absente, hier. 192 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 Excusez-moi, Mme Nuni ? 193 00:10:34,592 --> 00:10:37,219 J'ai entendu votre belle histoire en passant. 194 00:10:37,803 --> 00:10:41,766 Est-ce qu'un remplaçant a assuré vos cours d'hier, par hasard ? 195 00:10:41,849 --> 00:10:43,601 Un remplaçant ? 196 00:10:44,101 --> 00:10:48,230 Tu penses que n'importe quel organisme diplômé peut me remplacer ? 197 00:10:48,314 --> 00:10:51,484 Ma chère enfant, je ne crois pas. 198 00:10:52,526 --> 00:10:55,446 - Merci, Mme Nuni. - De rien, étrange jeune fille. 199 00:10:55,529 --> 00:10:56,739 Tiens, tiens, tiens. 200 00:10:56,822 --> 00:11:00,826 Contrairement à ce qu'elle a dit, Margot n'avait pas cours, hier. 201 00:11:00,910 --> 00:11:03,245 C'est qui, la pétasse, maintenant ? 202 00:11:05,665 --> 00:11:08,042 Attends, tu as un copain ? 203 00:11:08,125 --> 00:11:09,835 Oui, ne sois pas si étonnée. 204 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 Je suis une GMILF. 205 00:11:11,837 --> 00:11:13,589 OK, on se calme. 206 00:11:14,173 --> 00:11:16,008 Pourquoi tu n'as rien dit ? 207 00:11:16,092 --> 00:11:18,052 Parce que c'est une honte. 208 00:11:18,135 --> 00:11:21,430 Je ne devrais pas flirter, comme Carrie Bradshaw. 209 00:11:21,931 --> 00:11:25,559 Je devrais pleurer la mort de mon mari, comme Carrie Bradshaw. 210 00:11:26,477 --> 00:11:27,311 Spoiler. 211 00:11:27,395 --> 00:11:31,649 Ton mari est mort il y a 20 ans. Tu as le droit de tourner la page. 212 00:11:31,732 --> 00:11:35,194 Non. Les veuves respectables ne tournent pas la page. 213 00:11:35,277 --> 00:11:38,656 Ma mère a été veuve de 22 à 104 ans. 214 00:11:38,739 --> 00:11:41,242 - C'est ce qu'il faut faire. - Ah bon ? 215 00:11:41,325 --> 00:11:44,787 Oui, les veuves doivent s'occuper de leurs petits-enfants, 216 00:11:44,870 --> 00:11:47,456 pas fricoter avec un bel homme en Ferrari. 217 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 Len a une Ferrari ? 218 00:11:49,166 --> 00:11:50,459 Il en a essayé une. 219 00:11:50,543 --> 00:11:53,337 Il a gardé la carte de la concession. 220 00:11:53,421 --> 00:11:56,924 Mais maintenant que tu le sais, je vais y mettre un terme. 221 00:11:57,007 --> 00:11:58,259 Ne dis rien à Nalini. 222 00:11:58,342 --> 00:12:01,429 Promis. Mais tu n'es pas obligée de le quitter. 223 00:12:02,012 --> 00:12:05,391 Moi, je ne te demanderais jamais de faire ça. 224 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 Qu'est-ce que tu veux dire ? 225 00:12:07,768 --> 00:12:10,563 Tu as dit à Manish de ne plus venir ici. 226 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 Ça ne me ressemble pas. 227 00:12:13,023 --> 00:12:14,734 J'ai toujours adoré Manish. 228 00:12:14,817 --> 00:12:15,860 C'est ça. 229 00:12:15,943 --> 00:12:19,989 Écoute, ce n'est pas une honte de vouloir de la compagnie. 230 00:12:20,573 --> 00:12:25,119 Et la famille te soutiendrait. On ne veut que ton bonheur. 231 00:12:27,121 --> 00:12:30,040 Qui veut s'inscrire dans mon club ? 232 00:12:31,417 --> 00:12:32,960 Des club sandwichs. 233 00:12:34,295 --> 00:12:36,380 Nirmy adore mes jeux de mots. 234 00:12:42,636 --> 00:12:43,888 Tu fais quoi ? 235 00:12:44,847 --> 00:12:46,891 Rien. Je m'amuse. 236 00:12:47,600 --> 00:12:48,434 Cool. 237 00:12:49,351 --> 00:12:52,438 Écoute, tu sais que tu peux tout me dire, hein ? 238 00:12:53,647 --> 00:12:57,485 Pour la dernière fois, non, ta montre te fait pas un petit poignet. 239 00:12:57,568 --> 00:12:59,278 Non, je parlais pas de ça. 240 00:12:59,361 --> 00:13:01,071 Mais merci, c'est gentil. 241 00:13:01,989 --> 00:13:06,827 Je veux dire que si tu as tagué la voiture de Devi, tu peux me le dire. 242 00:13:07,745 --> 00:13:09,497 Tu crois que c'est moi ? 243 00:13:10,247 --> 00:13:14,710 Non, mais tu avais une bonne raison de le faire. Je pourrais comprendre. 244 00:13:14,794 --> 00:13:18,506 Donc tu penses que j'ai vandalisé la voiture de ton ex ? 245 00:13:18,589 --> 00:13:22,218 Je sais pas. Tu lui en voulais, tu as du matériel artistique 246 00:13:22,301 --> 00:13:24,553 et je te retrouve à évacuer ta rage. 247 00:13:24,637 --> 00:13:29,391 Quoi ? C'est pas de la rage, je suis en train de faire une mosaïque. 248 00:13:31,685 --> 00:13:33,020 C'est très joli. 249 00:13:33,103 --> 00:13:34,730 Oui, c'est vrai. 250 00:13:35,272 --> 00:13:39,985 Mais pour revenir en arrière, tu fais plus confiance à Devi qu'à moi. 251 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 Non, pas du tout. 252 00:13:41,153 --> 00:13:45,699 On dirait. Ben, je suis ta copine. Je suis pas une criminelle. 253 00:13:46,700 --> 00:13:49,954 Margot Ramos est attendue au bureau de la proviseure. 254 00:13:50,037 --> 00:13:53,082 Margot Ramos au bureau de la proviseure. 255 00:13:53,165 --> 00:13:54,333 T'entends ça ? 256 00:13:54,416 --> 00:13:56,377 Je peux savourer ma revanche. 257 00:13:56,961 --> 00:14:00,589 - Qu'est-ce que t'as fait ? - Disons que Margot va être KO. 258 00:14:01,173 --> 00:14:02,007 Jolie rime. 259 00:14:02,091 --> 00:14:04,009 - Merci, j'y ai pensé en… - Chut. 260 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 Salut, Ethan. Sympa, ton bleu. 261 00:14:13,519 --> 00:14:14,520 Je suis tombé. 262 00:14:16,230 --> 00:14:17,273 T'es dingo, toi. 263 00:14:28,659 --> 00:14:31,412 - Non, ça va. - Écris tes animaux au tableau. 264 00:14:39,670 --> 00:14:41,505 Il est tellement torturé. 265 00:14:41,589 --> 00:14:44,550 J'ai hâte de l'ouvrir comme une porte grinçante 266 00:14:44,633 --> 00:14:47,094 et de découvrir ses trésors cachés. 267 00:14:47,177 --> 00:14:50,055 Pas sûre qu'il se passe grand-chose, là-dedans. 268 00:14:50,848 --> 00:14:53,309 Détrompe-toi. Il a des tortues. 269 00:14:53,392 --> 00:14:55,978 J'AI TROIS TORTUES 270 00:14:56,061 --> 00:14:58,230 Attendez une segundo. 271 00:14:58,314 --> 00:15:02,359 C'est moi ou Ethan fait ses "T" comme Margot ? 272 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 PÉTASSE 273 00:15:06,238 --> 00:15:10,492 Ethan, petite question. T'aurais pas tagué ma voiture, hein ? 274 00:15:11,327 --> 00:15:15,164 Merde, c'était ta voiture ? Je visais celle de Señora Diaz. 275 00:15:15,247 --> 00:15:16,916 Elle m'a mis une sale note. 276 00:15:17,416 --> 00:15:18,292 Pétasse. 277 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 Désolé. 278 00:15:22,338 --> 00:15:23,422 Perra estúpida. 279 00:15:24,256 --> 00:15:26,342 Devi, tu t'es trompée de cible. 280 00:15:26,425 --> 00:15:28,719 C'est Ethan qui a abîmé la Subaru. 281 00:15:28,802 --> 00:15:31,138 Margot est bel et bien innocente. 282 00:15:34,099 --> 00:15:35,267 Bien, Mlle Ramos. 283 00:15:35,351 --> 00:15:39,480 J'ai appris que tu m'avais menti au sujet de ton cours d'hier. 284 00:15:40,189 --> 00:15:41,065 T'as menti ? 285 00:15:42,066 --> 00:15:45,402 Excusez-moi. Je voulais pas avoir l'air coupable. 286 00:15:45,486 --> 00:15:47,780 Mais je suis pas coupable. 287 00:15:48,364 --> 00:15:50,074 Qu'est-ce que tu fais là ? 288 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 Tu n'en as pas assez fait, petit tombeur ? 289 00:15:53,410 --> 00:15:55,788 Mlle Ramos, j'envisage un renvoi. 290 00:15:57,206 --> 00:15:59,041 Quoi ? Non, je… 291 00:15:59,124 --> 00:16:01,043 Ben, j'ai pas vandalisé… 292 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 C'est pas elle ! Margot est innocente. 293 00:16:06,048 --> 00:16:06,966 Pardon ? 294 00:16:08,759 --> 00:16:11,345 Oui, je me suis plantée. Au temps pour moi. 295 00:16:11,428 --> 00:16:13,931 - Mais je sais qui c'était. C'était… - Non. 296 00:16:14,515 --> 00:16:17,309 - Devi, je ne veux rien entendre. - Mais c'est vrai. 297 00:16:17,393 --> 00:16:21,146 Devi, non ! Tu m'as fait perdre trop de temps. 298 00:16:21,230 --> 00:16:25,651 Tu pourrais passer une seule journée sans créer d'histoires ? 299 00:16:27,945 --> 00:16:30,531 Bref, je t'ai toujours crue, Margot. 300 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 Merci d'être passée. 301 00:16:33,242 --> 00:16:34,076 De rien. 302 00:16:36,704 --> 00:16:40,874 Margot, je suis désolée. J'espère qu'un jour, on pourra en rire. 303 00:16:45,254 --> 00:16:47,923 Mais peut-être pas aujourd'hui. 304 00:16:55,222 --> 00:16:57,391 Salut. C'est le club de sciences ? 305 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 Je suis Fabiola, présidente du club de robotique. 306 00:17:00,644 --> 00:17:04,565 Je voulais vous dire qu'on recrute, si ça intéresse quelqu'un. 307 00:17:04,648 --> 00:17:08,652 - Je suis très pris, mais je peux essayer. - Pas toi, Gerard. 308 00:17:09,403 --> 00:17:13,449 J'espérais trouver des filles amatrices de sciences techniques. 309 00:17:16,035 --> 00:17:18,912 Merci de la proposition, mais non merci. 310 00:17:19,621 --> 00:17:24,293 Écoute, j'ai entendu les rumeurs concernant l'antiféminisme de notre club. 311 00:17:24,918 --> 00:17:28,672 Mais c'est pas si terrible. Y a une femme aux commandes. 312 00:17:28,756 --> 00:17:31,800 Tu y étais, lundi ? Parce que c'était pas génial. 313 00:17:33,677 --> 00:17:37,598 - Tu sais ce qu'est une carte mère ? - Non, mais je veux apprendre. 314 00:17:38,515 --> 00:17:43,437 Je sais pas, on avance à fond. T'arriveras jamais à suivre les molosses. 315 00:17:46,940 --> 00:17:48,150 Excusez-moi. 316 00:17:48,776 --> 00:17:50,444 Vous pouvez arrêter ? 317 00:17:52,488 --> 00:17:54,448 Allez, on découpe cette peluche. 318 00:17:58,952 --> 00:18:00,329 OK, c'est accablant. 319 00:18:00,412 --> 00:18:02,081 La robotique, c'est cool, 320 00:18:02,164 --> 00:18:05,334 mais personne ne veut être rabaissé par des losers puants. 321 00:18:05,417 --> 00:18:06,710 Je comprends, 322 00:18:06,794 --> 00:18:09,755 mais si l'une de vous veut faire de la robotique, 323 00:18:09,838 --> 00:18:14,510 je vous promets de tout faire pour débugger la culture de mon club. 324 00:18:25,354 --> 00:18:27,231 Sacrée journée, hein ? 325 00:18:31,193 --> 00:18:35,405 Je suis désolée pour le malentendu avec Margot. 326 00:18:35,489 --> 00:18:37,157 Je m'en veux, mais… 327 00:18:37,241 --> 00:18:40,244 Écoute, Margot m'a demandé de plus te parler. 328 00:18:40,327 --> 00:18:41,537 Quoi ? 329 00:18:41,620 --> 00:18:44,498 Elle était remontée et je respecte son choix. 330 00:18:45,249 --> 00:18:47,709 Donc tu vas plus jamais me parler ? 331 00:18:48,627 --> 00:18:50,838 Ben, c'était un quiproquo, arrête. 332 00:18:51,547 --> 00:18:52,381 Désolé, Devi. 333 00:18:52,464 --> 00:18:58,470 En une seule journée, Devi avait dit adieu à son voyage et à un ancien amant-ami. 334 00:18:58,554 --> 00:19:01,223 Tout ça à cause de cet abruti. 335 00:19:05,394 --> 00:19:06,728 Yo, connard. 336 00:19:07,437 --> 00:19:08,272 Ça va pas ? 337 00:19:08,355 --> 00:19:10,607 Je te le rendrai quand ma voiture sera réparée. 338 00:19:11,191 --> 00:19:15,320 - J'en ai quatre autres chez moi. - Alors je t'assassinerai avec. 339 00:19:15,863 --> 00:19:18,323 On abîme pas les affaires des autres ! 340 00:19:18,407 --> 00:19:20,117 Oh, non, désolé. 341 00:19:20,200 --> 00:19:24,037 Tu rigoleras moins si tu répares pas ma voiture rapidement. 342 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 Et elle a intérêt à briller, chéri. 343 00:19:27,708 --> 00:19:31,587 - On dirait une Soprano. - Mon surnom, c'est Devi la Guedin. 344 00:19:33,505 --> 00:19:34,923 Tu veux savoir pourquoi ? 345 00:19:40,220 --> 00:19:42,181 Répare ma voiture, abruti. 346 00:19:46,643 --> 00:19:48,520 - Ça va, Devi ? - Salut, Paxton. 347 00:19:49,104 --> 00:19:52,399 - Attends, quoi ? Paxton ? - Je file, j'ai un entretien. 348 00:19:59,990 --> 00:20:01,074 Vous faites quoi ? 349 00:20:01,158 --> 00:20:03,744 Regarde, un robot qui pince les tétons. 350 00:20:03,827 --> 00:20:04,870 Tu plaisantes ? 351 00:20:05,704 --> 00:20:08,415 - Mes tétons ! - Tu sais ce qu'on dit de nous ? 352 00:20:08,498 --> 00:20:11,501 Qu'on est des génies qui ignorent leur sex-appeal ? 353 00:20:11,585 --> 00:20:13,045 Non, pas du tout. 354 00:20:13,128 --> 00:20:17,633 Les gens disent qu'on est un groupe de nazes, fermé aux femmes. 355 00:20:17,716 --> 00:20:19,343 On est pas fermés, 356 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 mais à part toi, aucune fille n'a le niveau. 357 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 Comment ça ? 358 00:20:24,890 --> 00:20:28,393 Tu sais quoi, Eric ? Puisque tu es si bon, 359 00:20:28,477 --> 00:20:31,772 tu peux m'expliquer ce qu'est une SIFT ? 360 00:20:39,363 --> 00:20:40,948 Je le sais, c'est clair. 361 00:20:41,031 --> 00:20:42,032 Je t'écoute. 362 00:20:42,115 --> 00:20:46,495 Si tu es si doué en robotique et si tu sais tout, explique-moi. 363 00:20:53,126 --> 00:20:57,381 Je sais pas, OK ? Je suis un idiot. C'est ça que tu veux entendre ? 364 00:20:57,464 --> 00:20:59,049 Pourquoi tu me rabaisses ? 365 00:20:59,132 --> 00:21:00,717 Pour te donner une leçon. 366 00:21:00,801 --> 00:21:05,430 À partir d'aujourd'hui, ce club ne tolérera plus la masculinité toxique. 367 00:21:06,014 --> 00:21:08,141 On sera ouverts à tout le monde 368 00:21:08,225 --> 00:21:12,145 et les robots qui pelotent, c'est fini. 369 00:21:13,438 --> 00:21:15,983 Et on met du déodorant ? 370 00:21:18,819 --> 00:21:22,239 Je veux plus d'odeurs de transpiration. C'est clair ? 371 00:21:23,699 --> 00:21:26,868 Bien, je vous présente Michelle, qui va bientôt… 372 00:21:28,161 --> 00:21:28,996 s'inscrire ? 373 00:21:29,913 --> 00:21:31,415 Oui, j'aimerais bien. 374 00:21:37,254 --> 00:21:40,465 Bonsoir ! Qui a faim ? Je suis passée chez Franco's. 375 00:21:40,549 --> 00:21:44,553 - T'as pris des pains à l'ail ? - Évidemment, je ne suis pas folle. 376 00:21:45,178 --> 00:21:48,765 Tu es allée chez Franco's ? C'est à l'autre bout de la ville. 377 00:21:48,849 --> 00:21:50,851 Tu ne préfères pas Antonio's ? 378 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 Si, mais je sais que tu adores le gratin de Franco's. 379 00:21:54,980 --> 00:21:59,860 Eh oui. On t'aime toutes très fort et on respecte ce qui te rend heureuse. 380 00:21:59,943 --> 00:22:02,446 T'y vas fort, là, c'est juste des pâtes. 381 00:22:03,864 --> 00:22:05,198 J'ai une annonce. 382 00:22:06,742 --> 00:22:11,705 Je sais que pour vous, je suis l'incarnation de la morale et de la vertu, 383 00:22:12,414 --> 00:22:14,499 mais je ne suis qu'une femme. 384 00:22:14,583 --> 00:22:15,667 J'ai des besoins. 385 00:22:16,251 --> 00:22:19,796 Je veux que vous sachiez que je vois quelqu'un. 386 00:22:21,256 --> 00:22:22,090 Pardon ? 387 00:22:23,550 --> 00:22:27,554 - C'est un blanc qui s'appelle Len. - Inutile de préciser sa couleur. 388 00:22:27,637 --> 00:22:31,641 Et on a partagé des déjeuners clandestins et sans chaperon. 389 00:22:31,725 --> 00:22:34,144 Voilà. Vous connaissez la vérité. 390 00:22:34,227 --> 00:22:35,729 Vous pouvez me renier. 391 00:22:36,313 --> 00:22:37,522 Félicitations, Mami. 392 00:22:37,606 --> 00:22:38,857 Bien joué, Pati. 393 00:22:39,441 --> 00:22:42,611 C'est vrai ? Vous ne me prenez pas pour une catin ? 394 00:22:43,487 --> 00:22:45,655 Non, Nirmala Mami. 395 00:22:46,156 --> 00:22:48,492 Tu mérites d'être bien entourée. 396 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 Je te l'avais dit. 397 00:22:50,452 --> 00:22:51,370 Merci. 398 00:22:52,371 --> 00:22:54,373 Il a déjà conduit une Ferrari. 399 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 Yo. 400 00:23:06,635 --> 00:23:08,261 Yo à toi aussi. 401 00:23:09,763 --> 00:23:10,597 Bon. 402 00:23:10,680 --> 00:23:14,142 Tu veux mes clés pour l'emmener au garage ? 403 00:23:14,226 --> 00:23:15,268 Au garage ? 404 00:23:16,019 --> 00:23:18,688 - Non, j'ai acheté un spray. - Y a un spray ? 405 00:23:19,940 --> 00:23:21,274 Ça coûte combien ? 406 00:23:21,858 --> 00:23:25,445 - Treize balles. - Skeeter, espèce d'enfoiré ! 407 00:23:27,072 --> 00:23:30,909 - Alors comme ça, t'es méchante ? - Non, je crois en la justice. 408 00:23:31,576 --> 00:23:33,703 On m'avait jamais engueulé comme ça. 409 00:23:34,413 --> 00:23:35,789 J'ai du mal à y croire. 410 00:23:35,872 --> 00:23:37,040 C'était sexy. 411 00:23:37,541 --> 00:23:39,459 Le bad boy a dit quoi ? 412 00:23:40,419 --> 00:23:42,838 Quand tu m'engueulais, je me disais : 413 00:23:43,380 --> 00:23:44,381 "Merde, alors ! 414 00:23:45,132 --> 00:23:46,675 "Devi est plutôt sexy." 415 00:23:49,261 --> 00:23:50,095 Merci. 416 00:23:51,138 --> 00:23:53,390 Devi, qu'est-ce que tu fais ? 417 00:23:53,974 --> 00:23:57,602 Tu peux pas aimer ce voyou. Ta copine craque pour lui. 418 00:23:58,228 --> 00:23:59,604 Et merde. 419 00:24:48,862 --> 00:24:51,072 Sous-titres : Lauriane Bullich