1 00:00:12,262 --> 00:00:15,473 ‎หลังจากเปิดเทอมปีสุดท้ายแบบไม่ปัง 2 00:00:15,974 --> 00:00:19,561 ‎ตอนนี้ชีวิตเดวี่กลายเป็นปังปินาศแล้ว 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,478 ‎ไหนว่ามาซิ 4 00:00:20,562 --> 00:00:23,732 ‎ทำไมรถเยินขนาดนี้ ได้ไปแค่สองวันเองนะ 5 00:00:23,815 --> 00:00:24,649 ‎หนูไม่ผิดนะคะ 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,445 ‎หนูทะเลาะกับผู้หญิงคนนึงที่โรงเรียน ‎นางต้องหมั่นไส้แน่เลย 7 00:00:28,528 --> 00:00:30,113 ‎ก็โดนตลอดอยู่แล้วนี่ 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,032 ‎- แล้วเป็นมั้ย ‎- เป็นอะไร 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,783 ‎- อีโง่ ‎- แม่ 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,160 ‎มันก็น่าคิดนะ 11 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 ‎ไม่ใช่อยู่แล้ว หนูโดนกระทำนะ 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,874 ‎ยัยหน้าร้ายปากร้ายนั่นหาเรื่องหนูก่อน 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,043 ‎ตัวเองไม่ร้ายเลย 14 00:00:43,126 --> 00:00:46,546 ‎นลินี ไม่ต้องซ่อม ปล่อยให้บากหน้าขับไป 15 00:00:46,629 --> 00:00:48,798 ‎เอ้าคุณย่า ทำไมแกงหนูล่ะ 16 00:00:48,882 --> 00:00:52,594 ‎ใครใช้ให้กินวาฟเฟิลหมด ‎แล้วทิ้งกล่องเปล่าไว้ในช่องฟรีซล่ะ 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 ‎สาบานค่ะแม่ หนูไม่ได้ทำอะไรเลย 18 00:00:56,931 --> 00:00:58,141 ‎ยัยนั่นมันโรคจิต 19 00:00:58,224 --> 00:01:00,351 ‎ได้ ขึ้นรถ ไปคุยกับครูใหญ่กัน 20 00:01:00,435 --> 00:01:03,438 ‎ถ้าลูกพูดความจริง พ่อแม่เด็กคนนั้นต้องจ่าย 21 00:01:03,521 --> 00:01:06,900 ‎แม่จะไปจัดการนังนั่นเหรอคะ แจ๋ว 22 00:01:10,278 --> 00:01:11,529 ‎ได้ยินมั้ยมาร์โกต์ 23 00:01:11,613 --> 00:01:14,365 ‎หาเรื่องกับซูบารุ จะโดนชน 24 00:01:17,160 --> 00:01:21,039 ‎(ก็คนมันไม่เคยแก้แค้นใครแบบเอาตาย) 25 00:01:22,624 --> 00:01:25,502 ‎ยินดีต้อนรับค่ะคุณราโมส คุณหมอวิศวกุมาร 26 00:01:25,585 --> 00:01:28,630 ‎ฉันเข้าใจว่าเรามีปัญหาใหญ่เรื่องการกล่าวหากัน 27 00:01:28,713 --> 00:01:31,174 ‎ฉันว่าใหญ่นะคะ เป็นอันธพาลเนี่ย 28 00:01:31,257 --> 00:01:33,885 ‎ใช่ค่ะ มาร์โกต์ควรติดคุกข้อหาทำรถหนูเยิน 29 00:01:33,968 --> 00:01:34,803 ‎หนู… 30 00:01:34,886 --> 00:01:36,846 ‎ครูกรับส์ครับ เสียใจด้วยที่เกิดเรื่อง 31 00:01:36,930 --> 00:01:40,266 ‎แต่ลูกสาวผมไม่ทำลายทรัพย์สินหรอก ‎แกเป็นเด็กวางตัวดี 32 00:01:40,350 --> 00:01:43,103 ‎วางตัวดีเหรอ ขู่ทำร้ายลูกสาวฉันเนี่ย 33 00:01:43,186 --> 00:01:46,272 ‎ก็ลูกสาวคุณโวยใส่แกเรื่องอวัยวะเพศชาย 34 00:01:46,356 --> 00:01:47,273 ‎ทำอะไรนะ 35 00:01:49,692 --> 00:01:50,985 ‎เรื่องนั้นฉันขอโทษ 36 00:01:51,069 --> 00:01:54,114 ‎แต่คนที่ลูกฉันโวยใส่มีแรงจูงใจให้ทำลายรถนะ 37 00:01:54,197 --> 00:01:55,907 ‎คุณดูเอสวียูมากไปรึเปล่า 38 00:01:55,990 --> 00:01:58,576 ‎ฉันชอบดูเอ็นซีไอเอสมากกว่า ขอบคุณมาก 39 00:01:58,660 --> 00:02:01,079 ‎ฉันว่าเราหลุดประเด็นแล้วนะคะ 40 00:02:01,162 --> 00:02:03,289 ‎ครูใหญ่กรับส์คะ หนูไม่ได้ทำจริงๆ 41 00:02:03,373 --> 00:02:05,416 ‎ลายมือหนูสวยกว่านั้นเยอะ 42 00:02:05,500 --> 00:02:08,586 ‎- ขีดตัวทีซะต่ำเชียว ‎- สงสัยต่อต้านพระคริสต์ 43 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 ‎แถมยังเป็นช่วงบ่ายอีก 44 00:02:10,213 --> 00:02:13,007 ‎หนูมีเรียนกับครูนูนี่สองคาบ จะไปทำได้ไง 45 00:02:13,091 --> 00:02:15,593 ‎ถึงลึกๆ แล้วจะอยากทำมากก็เถอะ 46 00:02:16,594 --> 00:02:19,222 ‎ทางโรงเรียนจะสืบสวนเอง 47 00:02:19,305 --> 00:02:21,182 ‎แต่ครูว่าเธอน่าจะรอด 48 00:02:21,266 --> 00:02:22,100 ‎ว่าไงนะคะ 49 00:02:22,183 --> 00:02:25,645 ‎กล้องวงจรปิดของเรามาจากยุค 80 ‎รปภ.ก็ 80 กว่าแล้ว 50 00:02:26,229 --> 00:02:27,981 ‎พยานยืนยันที่อยู่ของมาร์โกต์ก็ดี 51 00:02:28,064 --> 00:02:30,358 ‎ทำไมเราใช้ภาษาตำรวจเยอะจัง 52 00:02:30,441 --> 00:02:32,485 ‎ฉันก็ชอบดูซีเอสไอ 53 00:02:32,569 --> 00:02:34,237 ‎แต่เขาผิดเห็นๆ นะคะ 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,531 ‎เขาอิจฉาเพราะเบนเลือกฉันต่างหาก 55 00:02:36,614 --> 00:02:39,826 ‎ฮะ เดี๋ยว มีปัญหากันเพราะเบนเหรอ 56 00:02:40,660 --> 00:02:41,870 ‎เบน กรอสส์อะนะ 57 00:02:42,370 --> 00:02:43,997 ‎ฉันก็พูดแบบนี้เลย 58 00:02:47,500 --> 00:02:49,586 ‎เอาละเดวี่ แม่ก็ไม่อยากพูดนะ 59 00:02:49,669 --> 00:02:51,754 ‎แต่ลูกคงต้องจ่ายค่าซ่อมรถเองแล้วละ 60 00:02:51,838 --> 00:02:53,840 ‎อะไร แต่หนูเป็นเหยื่อนะคะ 61 00:02:53,923 --> 00:02:57,635 ‎อ๋อเหรอ จริงเหรอ ‎ลูกโวยอะไรเรื่องอวัยวะเพศชาย 62 00:02:57,719 --> 00:03:01,014 ‎ไม่มีอะไร แค่บอกว่าหนูไม่รู้จัก แล้วก็ไม่เคยเห็น 63 00:03:01,598 --> 00:03:05,185 ‎แต่การเป็นผู้ใหญ่หมายถึง ‎การรับผิดชอบสมบัติของตัวเอง 64 00:03:05,268 --> 00:03:07,228 ‎ลูกต้องเอาเงินเก็บมาจ่าย 65 00:03:07,312 --> 00:03:09,230 ‎แต่หนูเก็บเงินไปเที่ยวนิวยอร์กนะคะ 66 00:03:09,314 --> 00:03:12,609 ‎งั้นลูกก็น่าจะคิดก่อนไปแย่งเบน กรอสส์กับคนอื่น 67 00:03:13,193 --> 00:03:14,110 ‎ทำไปได้ 68 00:03:18,364 --> 00:03:21,159 ‎เธอเขียนลิสต์เหรอ ฉันชอบลิสต์ 69 00:03:21,242 --> 00:03:24,704 ‎ใช่ มีผู้หญิงมาสมัครเข้าชมรมฟุตบอลเยอะไป 70 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 ‎ต้องคัดออกบ้าง 71 00:03:25,872 --> 00:03:27,832 ‎คัดเสร็จฉันโดนเตะกระดูกสะบ้าแน่ 72 00:03:27,916 --> 00:03:30,460 ‎ทีมหุ่นยนต์ไม่มีปัญหานั้นแน่ 73 00:03:30,543 --> 00:03:32,962 ‎เพราะไม่มีใครยกเท้าไหวเหรอ 74 00:03:33,046 --> 00:03:33,922 ‎เปล่าๆ 75 00:03:34,422 --> 00:03:38,092 ‎ก็ใช่ แต่ฉันหมายถึงไม่มีผู้หญิงมาสมัครเลย 76 00:03:38,176 --> 00:03:40,178 ‎เอริคพูดถูก ฉันไม่เหมือนใคร 77 00:03:40,261 --> 00:03:41,638 ‎พูดเรื่องอะไรเนี่ย 78 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 ‎ก็ผู้หญิงส่วนใหญ่ไม่ชอบเทคโนโลยีไง 79 00:03:44,766 --> 00:03:46,309 ‎คิดงั้นจริงดิ 80 00:03:46,392 --> 00:03:48,645 ‎นั่นไม่ใช่เหตุผลที่ผู้หญิงไม่เข้าทีมหุ่นยนต์ 81 00:03:48,728 --> 00:03:51,314 ‎เพราะผู้ชายทีมเธอไม่น่าคบต่างหาก 82 00:03:51,898 --> 00:03:54,484 ‎ไม่จริงนะ เอริคก็มีแฟน 83 00:03:54,567 --> 00:03:57,737 ‎เขากับโรซาเลียจู๋จี๋กันในห้องน้ำทุกห้องแล้ว 84 00:03:58,321 --> 00:04:00,406 ‎เขาเล่าทุกครั้งที่มีประชุม 85 00:04:00,490 --> 00:04:04,327 ‎ใช่ ผู้หญิงถึงไม่อยากเข้าไปฟังเรื่องนี้ไง 86 00:04:05,328 --> 00:04:07,372 ‎เดี๋ยวนะอนีสา เธอจะบอกว่า 87 00:04:07,455 --> 00:04:10,291 ‎ทีมที่ฉันคุมอยู่ไม่น่าเข้าเหรอ 88 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 ‎ใช่แหละแฟ็บ เหมือนแอลเอริเวอร์ไง 89 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 ‎คุณวิศวกุมาร มาสายสิบนาทีนะ 90 00:04:20,301 --> 00:04:21,594 ‎ขอโทษค่ะครูวอร์เนอร์ 91 00:04:21,678 --> 00:04:24,305 ‎รถหนูเพิ่งเป็นเหยื่อของคนเกลียดผู้หญิง 92 00:04:24,389 --> 00:04:25,932 ‎ครูไม่เข้าใจแล้วก็ไม่สน 93 00:04:26,015 --> 00:04:29,811 ‎เดวี่ นี่เป็นครั้งแรก ‎ที่เราคุยกันเรื่องเรียนต่อมหาลัย 94 00:04:29,894 --> 00:04:34,023 ‎และครูพอเดาได้ว่าเธอจะสมัครที่ไหน 95 00:04:34,607 --> 00:04:36,276 ‎- พรินซ์ตัน ‎- พรินซ์ตัน 96 00:04:37,443 --> 00:04:38,736 ‎สมัครรอบแรกด้วยมั้ง 97 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 ‎- อยู่แล้วค่ะ ‎- ดี 98 00:04:40,446 --> 00:04:43,616 ‎ครูได้ข่าวว่าดร. คีส์ ‎ไม่เขียนจดหมายแนะนำตัวให้เธอ 99 00:04:43,700 --> 00:04:47,203 ‎หลังจากเธอทำให้เขาเข้าโรงพยาบาล 100 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 ‎ใช่ เซ็งเลยค่ะ 101 00:04:49,330 --> 00:04:52,292 ‎แต่หนูไปขอให้ครูคนอื่นเขียนก็ได้ 102 00:04:52,375 --> 00:04:54,127 ‎ครูพาโลม่าก็ได้ ครูชาปิโร่… 103 00:04:54,210 --> 00:04:56,170 ‎อุ๊ย อย่าไปขอครูชาปิโร่นะ 104 00:04:56,254 --> 00:04:58,423 ‎จดหมายแนะนำตัวของเขาซึ้งเกิ๊น 105 00:04:59,007 --> 00:05:00,300 ‎ค่ะ เข้าท่า 106 00:05:00,383 --> 00:05:04,637 ‎เธอหาวิธีดีๆ ได้แน่ ‎รู้ใช่มั้ยว่าต่อไปเป็นเรื่องอะไร 107 00:05:04,721 --> 00:05:05,805 ‎ทริปนิวยอร์กของเรา 108 00:05:05,888 --> 00:05:08,891 ‎ทุกปีครูวอร์เนอร์จะพากลุ่มนักเรียนดีเด่น 109 00:05:08,975 --> 00:05:11,519 ‎ไปสำรวจวิทยาลัยที่ดีที่สุดในสามรัฐ 110 00:05:11,602 --> 00:05:12,770 ‎อยากไปมากค่ะ 111 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 ‎หนูซื้อเสื้อยืด "ฉันเพรทเซลนิวยอร์ก" ‎เอาไว้ใส่ให้กลมกลืนแล้ว 112 00:05:16,024 --> 00:05:17,525 ‎ครูก็มีเหมือนกัน 113 00:05:17,608 --> 00:05:19,819 ‎การเยี่ยมชมมหาลัยทำให้ใบสมัครดูดีขึ้น 114 00:05:19,902 --> 00:05:21,738 ‎น่าจะช่วยเพิ่มโอกาสให้เธอ 115 00:05:21,821 --> 00:05:26,451 ‎ทีนี้เธอก็ต้องจ่ายมัดจำ ‎ค่าจองที่นั่งกับเคิร์กแลนด์แอร์ 116 00:05:27,160 --> 00:05:28,953 ‎โห ถูกจัง เรายังว่าถูกเลย 117 00:05:29,037 --> 00:05:31,998 ‎เรื่องเงินมัดจำเนี่ย หนูมีนะคะ 118 00:05:32,081 --> 00:05:36,085 ‎หนูแค่ต้องจัดการเรื่องขี้ประติ๋วจิ๋วหลิวก่อน 119 00:05:37,378 --> 00:05:38,504 ‎พันหนึ่งร้อยเหรียญ 120 00:05:38,588 --> 00:05:40,673 ‎ว่าไงนะ คุณเมาน้ำมันเหรอ 121 00:05:40,757 --> 00:05:43,718 ‎ก็เมาจริง แต่นั่นค่าซ่อมรถคันนี้ 122 00:05:43,801 --> 00:05:45,845 ‎ฉันก็ไม่เหลือเงินเลยสิ 123 00:05:45,928 --> 00:05:49,474 ‎โทษนะ นี่ก็ถูกที่สุดแล้ว สีมันกินพื้นที่เยอะด้วย 124 00:05:49,557 --> 00:05:52,060 ‎ฉันนึกว่าแค่ฉีดสเปรย์แล้วเอาผ้าเช็ดก็ออกแล้ว 125 00:05:52,935 --> 00:05:57,148 ‎ไม่ใช่ สีมันต้องเหมือนกัน รถซูบารุเป็นรถนำเข้า 126 00:05:57,231 --> 00:05:58,524 ‎ราคาเลยแพง 127 00:05:59,108 --> 00:06:01,402 ‎นี่สกี๊ต ไปแกะประตู 128 00:06:01,486 --> 00:06:04,364 ‎จากรถเก่าๆ ในเซียงกงมาเปลี่ยนไม่ได้เหรอ 129 00:06:04,447 --> 00:06:06,574 ‎ได้ ไม่มีปัญหาเลย 130 00:06:06,657 --> 00:06:08,659 ‎แต่ค่าเปลี่ยน 3,000 นะ 131 00:06:08,743 --> 00:06:11,329 ‎ตายห่า โอเค ไม่เป็นไร 132 00:06:11,412 --> 00:06:15,583 ‎ฉันคงต้องไปหาอู่ที่ราคาถูกกว่านี้ 133 00:06:15,666 --> 00:06:18,628 ‎เอาเลย โชคดีนะ อู่เราถูกที่สุดในเมืองแล้ว 134 00:06:18,711 --> 00:06:22,548 ‎ถึงได้ชื่ออู่ซ่อมรถและสตูดิโออบผิวแทนราคาถูกไง 135 00:06:30,223 --> 00:06:32,475 ‎กมลา ไม่เห็นบอกย่าเลยว่าจะมา 136 00:06:32,558 --> 00:06:33,726 ‎ขอโทษที่อยู่ๆ ก็โผล่มาค่ะ 137 00:06:33,810 --> 00:06:36,521 ‎เด็กที่ไพน์วู้ดจะไปออดิชั่นเรื่องทีนแฮมิลตันกันหมด 138 00:06:36,604 --> 00:06:40,066 ‎แล้วหนูทนฟังเด็กแรป ‎เรื่องเอกสารทางการเมืองไม่ไหวแล้ว 139 00:06:40,149 --> 00:06:41,943 ‎วันนี้หนูเลยจะมาทำงานที่นี่ 140 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 ‎ดีจ้ะ แต่ย่าว่าอย่านั่งห้องนี้เลย 141 00:06:44,946 --> 00:06:45,780 ‎ไปโรงรถเถอะ 142 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 ‎ไม่มีเสียงดัง ไม่มีลมแรงๆ มากวนใจ 143 00:06:50,034 --> 00:06:53,079 ‎ฮะ ทำไมคุณย่าทำตัวแปลกๆ คะ 144 00:06:57,333 --> 00:06:59,836 ‎ตายแล้ว ย่าโดนจับเป็นตัวประกันเหรอ 145 00:06:59,919 --> 00:07:02,296 ‎เดี๋ยวหนูช่วยค่ะ ‎หนูเรียนป้องกันตัวทางออนไลน์มา 146 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 ‎กมลาหยุด 147 00:07:04,882 --> 00:07:06,092 ‎ย่าไม่ใช่ตัวประกัน 148 00:07:06,843 --> 00:07:08,886 ‎เล็น ออกมา 149 00:07:15,560 --> 00:07:17,562 ‎หวัดดี ฉันชื่อเล็น 150 00:07:17,645 --> 00:07:20,773 ‎- คุณเป็นใครเนี่ย ‎- กมลา นี่แฟนผิวขาวของย่าเอง 151 00:07:22,984 --> 00:07:27,363 ‎- หนูเห็นแล้วค่ะว่าขาว ‎- ฉันทำแซนด์วิชให้กินดีมั้ย 152 00:07:32,285 --> 00:07:34,454 ‎นี่ทุกคน มีข่าวร้าย 153 00:07:34,537 --> 00:07:37,123 ‎ฉันไปนิวยอร์กไม่ได้แล้ว ‎เพราะต้องจ่ายค่าซ่อมรถ 154 00:07:37,206 --> 00:07:38,791 ‎ฮะ ไม่ได้นะ 155 00:07:38,875 --> 00:07:41,586 ‎ใช่ ค่าซ่อมรถเท่าค่าทำงานพิเศษที่คลินิกแม่ 156 00:07:41,669 --> 00:07:42,920 ‎ทั้งซัมเมอร์เลย 157 00:07:43,004 --> 00:07:46,507 ‎รู้มั้ยว่าฉันต้องทนดูหนังหน้าเขรอะๆ มาเท่าไหร่ 158 00:07:46,591 --> 00:07:49,844 ‎เห็นซีสต์ในรูจมูกโดนบ่งออกฟรีๆ เลยเนี่ย 159 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 ‎แต่เธอต้องไปนะ 160 00:07:51,179 --> 00:07:53,347 ‎ปล่อย "อีโง่" ไว้แบบนั้นไม่ได้เหรอ 161 00:07:53,848 --> 00:07:56,893 ‎ฉันพูดจาเหมือนพวกผู้ชายข่มผู้หญิงรึเปล่า 162 00:07:56,976 --> 00:07:59,020 ‎ขอยืมเงินแม่ไม่ได้เหรอ 163 00:07:59,103 --> 00:08:01,939 ‎- ไม่ แม่คิดว่ามันฟุ่มเฟือยไป ‎- โห แย่จัง 164 00:08:02,023 --> 00:08:04,650 ‎ทุกอย่างที่ฉันหวังเอาไว้ในปีสุดท้าย 165 00:08:04,734 --> 00:08:07,153 ‎พังทลายลงเพราะยัยมาร์โกต์แท้ๆ 166 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 ‎แล้วนางก็ลอยนวลเฉยเลย 167 00:08:09,113 --> 00:08:11,616 ‎เสียใจด้วยนะ ฉันรู้ว่าเธอคง… น่ากิน 168 00:08:15,203 --> 00:08:17,580 ‎สาวๆ ฉันมีเรื่องสำคัญจะประกาศ 169 00:08:17,663 --> 00:08:19,540 ‎ฉันลืมเทรนต์ได้แล้ว 170 00:08:19,624 --> 00:08:22,919 ‎และกำลังเล็งจะงาบหนุ่มฮ็อตคนนั้นต่อ 171 00:08:23,794 --> 00:08:24,921 ‎อีธานอะนะ ถามจริง 172 00:08:25,004 --> 00:08:28,549 ‎ฉันเข้าใจว่าเขาฮ็อต แต่เขาเสียคนนะ 173 00:08:28,633 --> 00:08:31,302 ‎ใช่ แล้วเทรนต์ล่ะ ถอดใจง่ายๆ ไม่ได้นะ 174 00:08:31,385 --> 00:08:34,764 ‎เขาพูดชัดเจนมากว่าไม่อยากคบฉัน 175 00:08:34,847 --> 00:08:36,140 ‎แล้วดัว ลีปาบอกว่า 176 00:08:36,224 --> 00:08:39,018 ‎ถ้าอยากลืมคนเก่า ต้องให้คนใหม่มาคร่อม 177 00:08:39,101 --> 00:08:43,189 ‎- ฉันว่าไม่ได้ร้องงั้นนะ ‎- ใช่สิเดวี่ เป็นกฎของเขาเลย 178 00:08:43,773 --> 00:08:45,399 ‎แล้วเธอดูอีธานสิ 179 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 ‎เขาหล่อ เขาร้าย 180 00:08:48,319 --> 00:08:51,113 ‎แล้วรู้สึกเหมือนโดนลมพัดใส่ตลอด 181 00:08:52,240 --> 00:08:55,117 ‎ตามหลักวิทยาศาสตร์แล้ว ‎เป็นไปไม่ได้นะ แต่ฉันก็เห็น 182 00:08:55,201 --> 00:08:59,705 ‎เอล ในฐานะเด็กปีสุดท้ายที่ชีวิตพัง ‎ฉันสนับสนุนเต็มที่ 183 00:08:59,789 --> 00:09:02,625 ‎ปล่อยไปตามหัวใจ ถ้าไม่อยากโดนชะนีคาบไปกิน 184 00:09:02,708 --> 00:09:03,834 ‎ขอบใจจ้ะ 185 00:09:03,918 --> 00:09:07,380 ‎น้ำอัดลมยี่ห้อไหนเซ็กซี่ที่สุด 186 00:09:07,463 --> 00:09:08,798 ‎สเควิร์ต 187 00:09:09,298 --> 00:09:11,592 ‎เฮ้ย ฉันเป็นผู้ชายแล้วเหรอ 188 00:09:12,093 --> 00:09:12,927 ‎ฉันเป็นใครเนี่ย 189 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 ‎เดี๋ยวฉันมานะ 190 00:09:19,767 --> 00:09:23,104 ‎เฮ้ยเบน รู้ตัวด้วยนะว่าแฟนนายเป็นโรคจิต 191 00:09:23,187 --> 00:09:24,522 ‎ไม่ใช่คนแรกหรอก 192 00:09:25,481 --> 00:09:28,818 ‎รู้ใช่มั้ยว่าแฟนนายทำรถฉันพัง 193 00:09:28,901 --> 00:09:31,028 ‎- เปล่าซะหน่อย ‎- เปล่าที่ไหนล่ะ 194 00:09:31,112 --> 00:09:33,364 ‎มีใครในโรงเรียนนี้เกลียดฉันอีก 195 00:09:33,447 --> 00:09:34,365 ‎อย่าตอบนะ 196 00:09:34,448 --> 00:09:37,159 ‎- เขาบอกว่าไม่ได้ทำ ฉันเชื่อ ‎- ถามจริง 197 00:09:37,243 --> 00:09:41,038 ‎นายคิดว่าใครก็ไม่รู้มาพังรถฉัน 198 00:09:41,122 --> 00:09:43,791 ‎ไม่ใช่ผู้หญิงที่โกรธฉันอยู่เหรอ 199 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 ‎อย่ามาน่ะเบน นายฉลาดจะตาย 200 00:09:47,962 --> 00:09:50,089 ‎นี่เดวี่ เธอจะเอาอะไรกับฉัน 201 00:09:50,172 --> 00:09:52,216 ‎ฉันอยากรู้ว่านายคบยัยนั่นได้ไง 202 00:09:52,300 --> 00:09:54,719 ‎นายคบคนที่คิดร้ายกับฉันได้ยังไง 203 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 ‎นายไม่ห่วงฉันเหรอ 204 00:09:56,929 --> 00:10:01,392 ‎ไม่ใช่ห่วงแบบนั้น แต่อย่างน้อยเราก็เพื่อนกัน 205 00:10:01,976 --> 00:10:03,269 ‎ก็เพื่อนไง 206 00:10:03,352 --> 00:10:05,688 ‎แต่จะให้ฉันทำไง เลิกกับแฟนเหรอ 207 00:10:06,355 --> 00:10:09,692 ‎ฉันแค่จะบอกว่า ‎ฉันคงไม่ปล่อยให้ใครทำกับนายแบบนี้ 208 00:10:11,485 --> 00:10:13,404 ‎ฉันไม่มีความเห็นนะ 209 00:10:14,530 --> 00:10:17,241 ‎เก็บไปคิดตอนไปนิวยอร์กก็ได้ 210 00:10:17,325 --> 00:10:19,118 ‎เพราะฉันไม่มีเงินไปแล้ว 211 00:10:19,201 --> 00:10:20,911 ‎ฝากขอบใจมาร์โกต์ด้วยนะ 212 00:10:23,998 --> 00:10:27,627 ‎ในฐานะคนทำคลอดที่มีใบอนุญาต ‎ฉันเลยต้องดูแลเขา 213 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 ‎เมื่อวานฉันถึงไม่ได้มาไง 214 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 ‎ขอโทษนะคะครูนูนี่ 215 00:10:34,550 --> 00:10:37,219 ‎หนูบังเอิญได้ยินเรื่องน่าประทับใจของครู 216 00:10:37,803 --> 00:10:40,389 ‎ครูหาคนมาสอนวิชาเมื่อวาน 217 00:10:40,473 --> 00:10:41,766 ‎แทนได้มั้ยคะ 218 00:10:41,849 --> 00:10:43,476 ‎ครูสอนแทนเหรอ 219 00:10:44,060 --> 00:10:48,147 ‎เธอคิดว่าแค่เป็นสิ่งมีชีวิตที่มีใบปริญญา ‎ก็มาสอนแทนครูได้แล้วเหรอ 220 00:10:48,230 --> 00:10:51,484 ‎เด็กน้อยจ๋า ไม่ได้จ้ะ 221 00:10:52,485 --> 00:10:55,446 ‎- ขอบคุณค่ะครูนูนี่ ‎- ด้วยความยินดีจ้ะเด็กแปลก 222 00:10:55,529 --> 00:10:56,739 ‎เอาละสิ 223 00:10:56,822 --> 00:11:00,785 ‎ไม่เห็นเหมือนที่มาร์โกต์พูดเลย ‎เมื่อวานไม่มีเรียน 224 00:11:00,868 --> 00:11:03,245 ‎ใครกันแน่ที่เป็นอีโง่ 225 00:11:05,665 --> 00:11:08,042 ‎ยังไงคะเนี่ย ย่ามีแฟนเหรอ 226 00:11:08,125 --> 00:11:11,754 ‎ใช่จ้ะ อย่าทำหน้าตกใจสิ ถึงย่าแก่แต่ยังแจ๋วนะ 227 00:11:11,837 --> 00:11:13,464 ‎โอเคค่ะ ใจเย็น 228 00:11:14,131 --> 00:11:16,008 ‎หนูแค่สงสัยว่าทำไมย่าไม่บอก 229 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 ‎เพราะมันน่าละอายไง 230 00:11:18,094 --> 00:11:21,055 ‎ย่าไม่ควรดี๊ด๊ากับแฟนเหมือนแคร์รี่ แบรดชอว์ 231 00:11:21,931 --> 00:11:24,225 ‎ย่าควรไว้อาลัยให้สามีที่ตายไปแล้ว 232 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 ‎เหมือนแคร์รี่ แบรดชอว์ 233 00:11:26,477 --> 00:11:27,311 ‎สปอยล์นะ 234 00:11:27,395 --> 00:11:29,855 ‎สามีย่าตายไป 20 ปีแล้วนะคะ 235 00:11:29,939 --> 00:11:31,649 ‎ไม่มีใครว่าหรอกถ้าย่าจะมีใหม่ 236 00:11:31,732 --> 00:11:32,942 ‎ถึงว่าก็ไม่ผิด 237 00:11:33,025 --> 00:11:35,194 ‎แม่หม้ายดีๆ ไม่ควรมีใหม่ 238 00:11:35,277 --> 00:11:38,572 ‎คุณทวดเป็นหม้ายตั้งแต่อายุ 22 ถึง 104 239 00:11:38,656 --> 00:11:41,242 ‎- เราต้องทำแบบนั้น ‎- เหรอคะ 240 00:11:41,325 --> 00:11:44,370 ‎ใช่ แม่หม้ายควรเอาเวลาไปเลี้ยงหลาน 241 00:11:44,870 --> 00:11:47,456 ‎ไม่ใช่ไปยุ่งกับคุณลุงเสน่ห์แรงที่ขับเฟอร์รารี่ 242 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 ‎เล็นขับเฟอร์รารี่เหรอคะ 243 00:11:49,166 --> 00:11:50,459 ‎เคยลองขับครั้งนึง 244 00:11:50,543 --> 00:11:53,337 ‎เขายังเก็บนามบัตรเซลล์ขายรถไว้อยู่เลย 245 00:11:53,421 --> 00:11:56,924 ‎แต่ตอนนี้ความแตกแล้ว ย่าต้องเลิกคบ 246 00:11:57,007 --> 00:11:59,135 ‎- อย่าบอกนลินีนะ ‎- ไม่บอกค่ะ 247 00:11:59,218 --> 00:12:01,429 ‎แต่หนูว่าไม่เห็นต้องเลิกกับเขาเลย 248 00:12:02,012 --> 00:12:05,391 ‎หนูไม่บอกให้ย่าเลิกกับแฟน ‎เหมือนคนบางคนในบ้านเราหรอก 249 00:12:05,474 --> 00:12:07,184 ‎หลานหมายถึงใคร 250 00:12:07,727 --> 00:12:10,563 ‎ที่ย่าเคยบอกมนิช ‎ว่าห้ามมาเหยียบบ้านเราอีกไงคะ 251 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 ‎ย่าว่าไม่ใช่นะ 252 00:12:12,940 --> 00:12:14,734 ‎ย่ารักมนิชจะตาย 253 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 ‎เนอะ 254 00:12:15,901 --> 00:12:19,989 ‎ย่าคะ หนูจะบอกว่า ‎การอยากมีใครสักคนไม่ใช่เรื่องน่าอาย 255 00:12:20,573 --> 00:12:23,033 ‎ถ้าย่ายอมบอก พวกเราเข้าใจอยู่แล้ว 256 00:12:23,534 --> 00:12:25,119 ‎เราแค่อยากให้ย่ามีความสุข 257 00:12:25,953 --> 00:12:30,040 ‎โอเค ใครอยากลองคลับบ้างครับ 258 00:12:31,417 --> 00:12:32,793 ‎คลับแซนด์วิช 259 00:12:34,295 --> 00:12:36,380 ‎เนอร์มี่ชอบมุกของฉัน 260 00:12:40,593 --> 00:12:41,552 ‎ว่าไง 261 00:12:42,636 --> 00:12:43,888 ‎ทำอะไรอยู่ 262 00:12:44,764 --> 00:12:46,891 ‎ไม่มีอะไรมาก โปรเจกต์นอกน่ะ 263 00:12:47,558 --> 00:12:48,434 ‎ก็ดี 264 00:12:49,310 --> 00:12:52,438 ‎นี่ รู้ใช่มั้ยว่าเธอบอกฉันได้ทุกเรื่องนะ 265 00:12:53,606 --> 00:12:54,774 ‎ขอย้ำอีกครั้งนะ 266 00:12:54,857 --> 00:12:57,485 ‎ฉันไม่คิดว่านาฬิกาเรือนใหญ่ ‎ทำให้ข้อมือนายดูบอบบาง 267 00:12:57,568 --> 00:12:59,195 ‎ไม่ได้หมายถึงเรื่องนั้น 268 00:12:59,278 --> 00:13:01,071 ‎แต่ก็ขอบใจนะ 269 00:13:01,906 --> 00:13:06,410 ‎ฉันจะบอกว่าถ้าเธอพ่นสีรถเดวี่ ก็บอกฉันได้ 270 00:13:07,661 --> 00:13:09,497 ‎เอ๊ะ นายคิดว่าฉันทำเหรอ 271 00:13:10,080 --> 00:13:14,710 ‎เปล่า แต่เธอมีเหตุผลให้ทำ ฉันเลยเข้าใจไง 272 00:13:14,794 --> 00:13:16,295 ‎นายเอาอะไรมาคิด 273 00:13:16,378 --> 00:13:18,506 ‎ว่าฉันจะไปทำรถแฟนเก่านายพัง 274 00:13:18,589 --> 00:13:22,134 ‎คงเพราะเธอโกรธเขา ‎แล้วก็เอาสีพ่นไปใช้ได้มั้ง 275 00:13:22,218 --> 00:13:24,553 ‎อย่างตอนนี้เธอก็ทุบของระบายอารมณ์ 276 00:13:24,637 --> 00:13:27,014 ‎ฮะ ฉันไม่ได้ระบายอารมณ์ 277 00:13:27,097 --> 00:13:29,391 ‎ฉันทุบกระเบื้องเอาไปทำภาพโมเสก 278 00:13:31,560 --> 00:13:33,020 ‎สวยใช้ได้เลยแฮะ 279 00:13:33,103 --> 00:13:34,522 ‎ใช่ สวยสิ 280 00:13:35,189 --> 00:13:37,650 ‎แต่ขอย้อนกลับไปนิดนึง 281 00:13:37,733 --> 00:13:39,985 ‎เหมือนนายเชื่อใจเดวี่มากกว่าฉันนะ 282 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 ‎เปล่า ไม่ใช่ 283 00:13:41,153 --> 00:13:42,404 ‎แต่ฉันเข้าใจแบบนั้น 284 00:13:42,488 --> 00:13:45,699 ‎เบน ฉันเป็นแฟนนายนะ ‎นายควรจะรู้ว่าฉันไม่ทำผิดกฎหมาย 285 00:13:46,617 --> 00:13:49,954 ‎มาร์โกต์ ราโมส เชิญที่ห้องครูใหญ่ด้วยค่ะ 286 00:13:50,037 --> 00:13:53,123 ‎มาร์โกต์ ราโมส เชิญที่ห้องครูใหญ่ 287 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 ‎ได้ยินมั้ยที่รัก 288 00:13:54,416 --> 00:13:56,377 ‎เสียงการแก้แค้นแสนรื่นหู 289 00:13:56,961 --> 00:13:57,962 ‎เธอทำอะไรน่ะ 290 00:13:58,045 --> 00:14:00,589 ‎เอาเป็นว่ามาร์โกต์ใกล้เป็นมาเกยตื้นแล้ว 291 00:14:01,173 --> 00:14:02,007 ‎เล่นคำเก่ง 292 00:14:02,091 --> 00:14:04,009 ‎- ขอบใจจ้ะ ฉันพัฒนาแล้ว ‎- เงียบๆ 293 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 ‎ว่าไงอีธาน รอยช้ำเท่ห์นะ 294 00:14:13,435 --> 00:14:14,520 ‎อืม หกล้มอะ 295 00:14:15,312 --> 00:14:17,273 ‎งุ้ย ระห่ำจัง 296 00:14:17,857 --> 00:14:19,066 ‎สวัสดีนักเรียน 297 00:14:19,149 --> 00:14:23,821 ‎วันนี้เราจะมาเรียนเรื่องสัตว์กันต่อ 298 00:14:24,405 --> 00:14:28,075 ‎อีธาน ออกมาเขียนสิว่าเธอเลี้ยงสัตว์อะไร 299 00:14:28,659 --> 00:14:31,412 ‎- ไม่เอาครับ ‎- ออกมาเขียนๆ ไปซะ 300 00:14:39,628 --> 00:14:41,422 ‎ใจบางมาก 301 00:14:41,505 --> 00:14:44,300 ‎ฉันอยากแง้มหัวใจเขาเหมือนประตูห้องใต้หลังคา 302 00:14:44,383 --> 00:14:47,094 ‎จะได้ค้นสมบัติที่ซ่อนไว้เร็วๆ จัง 303 00:14:47,177 --> 00:14:50,055 ‎ฉันว่ามันคงกลวงๆ ประมาณนึง 304 00:14:50,764 --> 00:14:53,309 ‎แน่ใจเหรอ เขาเลี้ยงเต่านะ 305 00:14:56,061 --> 00:14:58,147 ‎เอ๊ะ เดี๋ยวนะ 306 00:14:58,230 --> 00:15:02,359 ‎อีธานเขียนตัวทีเหมือนยัยโรคจิตมาร์โกต์เหรอ 307 00:15:02,443 --> 00:15:03,611 ‎(อีโง่) 308 00:15:06,196 --> 00:15:07,948 ‎นี่อีธาน ถามหน่อยสิ 309 00:15:08,032 --> 00:15:11,201 ‎นายไม่ได้เขียน "อีโง่" บนรถฉันใช่มั้ย 310 00:15:11,285 --> 00:15:13,579 ‎เฮ้ย รถเธอเหรอ 311 00:15:13,662 --> 00:15:16,790 ‎ฉันนึกว่ารถซินญอร์ดิแอซน่ะ นางให้เอฟฉัน 312 00:15:17,416 --> 00:15:18,292 ‎อีโง่ 313 00:15:19,126 --> 00:15:20,461 ‎พูดภาษาสเปนจ้ะอีธาน 314 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 ‎ขอโทษครับ 315 00:15:21,837 --> 00:15:23,422 ‎อีโง่ 316 00:15:24,214 --> 00:15:26,342 ‎เดวี่ เธอจับผิดคน 317 00:15:26,425 --> 00:15:28,677 ‎อีธานต่างหากที่พ่นรถเธอ 318 00:15:28,761 --> 00:15:30,679 ‎มาร์โกต์ไม่ได้ทำอะไรเลย 319 00:15:31,180 --> 00:15:33,015 ‎โธ่เอ๊ย 320 00:15:34,099 --> 00:15:35,225 ‎เอาละคุณราโมส 321 00:15:35,309 --> 00:15:37,811 ‎ครูรู้มาว่าเธอโกหกครูหน้าตาเฉย 322 00:15:37,895 --> 00:15:39,480 ‎ว่าเมื่อวานมีเรียน 323 00:15:40,105 --> 00:15:41,065 ‎เธอโกหกเหรอ 324 00:15:41,565 --> 00:15:45,319 ‎ขอโทษค่ะครูใหญ่กรับส์ ‎หนูโกหกเพราะไม่อยากกลายเป็นคนผิดน่ะ 325 00:15:45,402 --> 00:15:47,780 ‎แต่ไม่ได้แปลว่าหนูผิดนะคะ 326 00:15:48,489 --> 00:15:50,074 ‎แล้วคุณกรอสส์เข้ามาทำไม 327 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 ‎ยังสร้างปัญหาไม่พออีกเหรอเจ้าหนู 328 00:15:53,410 --> 00:15:55,788 ‎คุณราโมส คุณอาจจะโดนพักการเรียนนะ 329 00:15:57,206 --> 00:15:59,041 ‎ฮะ หนูไม่… 330 00:15:59,124 --> 00:16:01,043 ‎เบน สาบานได้ว่าฉันไม่ได้… 331 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 ‎เขาไม่ได้ทำค่ะ ไม่ใช่เขา มาร์โกต์บริสุทธิ์ 332 00:16:06,048 --> 00:16:06,966 ‎ว่าไงนะ 333 00:16:08,801 --> 00:16:11,345 ‎ค่ะ หนูเข้าใจผิด ขอโทษค่ะ 334 00:16:11,428 --> 00:16:13,931 ‎- แต่หนูรู้แล้วว่าฝีมือใคร คน… ‎- หยุด 335 00:16:14,515 --> 00:16:15,849 ‎เดวี่ ครูไม่อยากฟัง 336 00:16:15,933 --> 00:16:17,309 ‎อ้าว แต่มันจริงนะคะ 337 00:16:17,393 --> 00:16:19,061 ‎เดวี่ หยุด 338 00:16:19,144 --> 00:16:21,105 ‎เธอทำให้ครูเสียเวลามากไปแล้ว 339 00:16:21,188 --> 00:16:22,773 ‎ขอแค่วันเดียว 340 00:16:22,856 --> 00:16:25,234 ‎อย่าสร้างความวุ่นวายสักวันได้มั้ย 341 00:16:27,945 --> 00:16:30,531 ‎ก็อย่างที่เคยบอก ครูเชื่อเธออยู่แล้วมาร์โกต์ 342 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 ‎ขอบใจที่แวะมาจ้ะ 343 00:16:33,158 --> 00:16:34,076 ‎ค่ะ 344 00:16:36,620 --> 00:16:38,872 ‎มาร์โกต์ ขอโทษจริงๆ นะ 345 00:16:38,956 --> 00:16:40,874 ‎หวังว่าอีกหน่อยเราคงคิดว่ามันตลก 346 00:16:45,129 --> 00:16:47,923 ‎แต่อาจจะไม่ใช่วันนี้ 347 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 ‎หวัดดี นี่ชมรมวิทยาศาสตร์ใช่มั้ย 348 00:16:57,975 --> 00:17:00,561 ‎ฉันชื่อฟาบิโอล่า เป็นหัวหน้าทีมหุ่นยนต์ 349 00:17:00,644 --> 00:17:03,230 ‎ฉันจะแวะมาบอกว่าเรากำลังหาสมาชิกใหม่ 350 00:17:03,313 --> 00:17:04,565 ‎เผื่อมีใครสนใจน่ะ 351 00:17:04,648 --> 00:17:07,651 ‎ฉันไม่ค่อยว่างนะ แต่อาจจะพอหาเวลาได้ 352 00:17:07,735 --> 00:17:08,652 ‎ไม่ใช่นาย เจอราร์ด 353 00:17:09,361 --> 00:17:13,449 ‎ฉันอยากได้ผู้หญิงที่สนใจเรื่องสะเต็มเหมือนกันน่ะ 354 00:17:15,909 --> 00:17:18,912 ‎ขอบใจที่มาบอกนะ แต่เราคงไม่ไป 355 00:17:19,538 --> 00:17:21,957 ‎โอเค ฟังนะ ฉันเพิ่งได้ยินข่าวเมาท์ 356 00:17:22,041 --> 00:17:24,293 ‎ว่าชมรมเราเหยียดเพศหญิง 357 00:17:24,877 --> 00:17:26,837 ‎แต่มันไม่ได้แย่อย่างข่าวลือหรอก 358 00:17:26,920 --> 00:17:28,672 ‎เพราะคนคุมเป็นผู้หญิง 359 00:17:28,756 --> 00:17:31,800 ‎เมื่อวันจันทร์เธอคุมมั้ยล่ะ ‎เพราะวันนั้นมันแย่มากเลย 360 00:17:33,677 --> 00:17:35,554 ‎เธอรู้จักแผงวงจรหลักมั้ย 361 00:17:35,637 --> 00:17:37,598 ‎ไม่รู้ แต่ฉันอยากเรียนรู้ 362 00:17:38,474 --> 00:17:40,934 ‎จะดีเหรอ ฝูงเราเคลื่อนไหวดุจสายฟ้า 363 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 ‎เธอจะตามหมาตัวใหญ่ๆ ทันเหรอ 364 00:17:46,940 --> 00:17:48,025 ‎ขอโทษนะ 365 00:17:48,901 --> 00:17:50,444 ‎พวกนายหยุดเห่าได้มั้ย 366 00:17:52,362 --> 00:17:54,448 ‎เอาละ มาหั่นบีนี่เบบี้เป็นสองท่อนกัน 367 00:17:58,869 --> 00:18:00,329 ‎โอเค มันแย่จริงๆ แหละ 368 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 ‎หุ่นยนต์น่ะเจ๋งจริงนะ 369 00:18:02,122 --> 00:18:05,334 ‎แต่ไม่มีใครอยากโดน ‎พวกบ้าคอมพ์เต่าเหม็นดูถูกหรอก 370 00:18:05,417 --> 00:18:06,293 ‎ฉันเข้าใจ 371 00:18:06,794 --> 00:18:09,713 ‎แต่ถ้ามีใครสนใจหุ่นยนต์จริงๆ 372 00:18:09,797 --> 00:18:13,300 ‎ฉันสัญญาว่าจะเปลี่ยนวัฒนธรรมชมรมให้ได้ 373 00:18:13,383 --> 00:18:14,510 ‎หรือไม่ก็จะปิดชมรม 374 00:18:23,560 --> 00:18:24,394 ‎นี่ 375 00:18:24,478 --> 00:18:27,231 ‎โอ้โฮ วันนี้วุ่นวายมากเลยเนอะ 376 00:18:31,235 --> 00:18:35,322 ‎ฟังนะ ฉันขอโทษที่เข้าใจผิดเรื่องมาร์โกต์ 377 00:18:35,405 --> 00:18:37,074 ‎ฉันรู้สึกแย่จริงๆ แต่… 378 00:18:37,157 --> 00:18:40,244 ‎นี่เดวี่ มาร์โกต์ขอให้ฉันเลิกคุยกับเธอ 379 00:18:40,327 --> 00:18:41,537 ‎ฮะ 380 00:18:41,620 --> 00:18:44,498 ‎เขาไม่พอใจกับเรื่องที่เกิดขึ้น แล้วฉันก็เข้าใจ 381 00:18:45,165 --> 00:18:47,709 ‎นายเลยจะไม่คุยกับฉันอีกเลยเหรอ 382 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 ‎เบน แค่เข้าใจผิดนิดหน่อยเอง ไม่เอาน่า 383 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 ‎ขอโทษนะเดวี่ 384 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 ‎เดวี่เสียทั้งตั๋วไปกลับ 385 00:18:53,674 --> 00:18:58,428 ‎และแฟนที่กลายเป็นเพื่อนไปในวันเดียว 386 00:18:58,512 --> 00:19:01,098 ‎เพราะไอ้เวรนั่นคนเดียว 387 00:19:05,394 --> 00:19:06,728 ‎เฮ้ย ไอ้หัวทุย 388 00:19:07,437 --> 00:19:08,272 ‎อะไร… 389 00:19:08,355 --> 00:19:10,607 ‎ฉันจะยึดไว้จนกว่านายจะซ่อมรถฉัน 390 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 ‎เอาไปดิ ฉันมีที่บ้านอีกสี่อัน 391 00:19:13,652 --> 00:19:15,320 ‎งั้นฉันจะเอาไอ้นี่ฟาดให้ตายเลย 392 00:19:15,404 --> 00:19:18,323 ‎ใครสั่งใครสอนให้ทำลายข้าวของคนอื่น 393 00:19:18,407 --> 00:19:20,117 ‎งุ้ย ขอโทษนะ 394 00:19:20,200 --> 00:19:21,535 ‎เออ ต้องขอโทษแน่ 395 00:19:21,618 --> 00:19:23,954 ‎ถ้านายไม่รีบทำให้รถฉันดูเหมือนใหม่ 396 00:19:24,037 --> 00:19:27,040 ‎แล้วก็ต้องเงาวับด้วยนะจ๊ะคนดี 397 00:19:27,666 --> 00:19:29,710 ‎เธอพูดจาเหมือนในเรื่องโซปราโน่เลย 398 00:19:29,793 --> 00:19:31,587 ‎ฉายาเดวี่ต๊องมันมีที่มานะ 399 00:19:33,630 --> 00:19:34,923 ‎อยากรู้มั้ยว่าทำไม 400 00:19:36,967 --> 00:19:37,801 ‎ไม่อยาก 401 00:19:40,220 --> 00:19:42,181 ‎ซ่อมรถฉันซะ ไอ้เด็กเวร 402 00:19:46,685 --> 00:19:48,312 ‎- ว่าไงเดวี่ ‎- ว่าไงแพ็กซ์ตัน 403 00:19:49,021 --> 00:19:50,564 ‎เอ๊ะ เอ้ย แพ็กซ์ตัน 404 00:19:50,647 --> 00:19:52,399 ‎ยังคุยไม่ได้ ฉันมีสัมภาษณ์ 405 00:20:00,032 --> 00:20:01,074 ‎นายทำอะไรเนี่ย 406 00:20:01,158 --> 00:20:03,744 ‎ดูสิตอร์เรส เราสร้างหุ่นยนต์หยิกหัวนม 407 00:20:03,827 --> 00:20:04,870 ‎จะบ้าเหรอ 408 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 ‎เจ็บนะ 409 00:20:06,622 --> 00:20:08,415 ‎รู้มั้ยว่าคนอื่นบอกว่าทีมเราเป็นยังไง 410 00:20:08,498 --> 00:20:11,501 ‎พวกเราเป็นอัจฉริยะสุดเจ๋ง ‎ที่ไม่รู้ว่าตัวเองเซ็กซี่แค่ไหน 411 00:20:11,585 --> 00:20:13,045 ‎ไม่ใช่เลย 412 00:20:13,128 --> 00:20:16,215 ‎เขาหาว่ากลุ่มเราไม่เปิดใจรับคนอื่น 413 00:20:16,298 --> 00:20:17,633 ‎และไม่ต้อนรับผู้หญิง 414 00:20:17,716 --> 00:20:19,343 ‎ไม่ใช่ซะหน่อย 415 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 ‎ก็มันไม่มีผู้หญิงผ่านเกณฑ์มาสมัครนอกจากเธอนี่ 416 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 ‎คืออะไร "ผ่านเกณฑ์" 417 00:20:25,349 --> 00:20:28,310 ‎งั้นเอางี้เอริค ถ้านายเกณฑ์สูงนัก 418 00:20:28,393 --> 00:20:31,772 ‎ไหนตอบมาซิว่าซิฟต์คืออะไร 419 00:20:39,238 --> 00:20:40,948 ‎ฉันรู้นะ 420 00:20:41,031 --> 00:20:41,990 ‎รู้ก็ตอบมา 421 00:20:42,074 --> 00:20:45,202 ‎ถ้านายเชี่ยวชาญเรื่องหุ่นยนต์มากจนรู้ทุกอย่าง 422 00:20:45,285 --> 00:20:46,495 ‎ก็บอกมาว่าแปลว่าอะไร 423 00:20:53,085 --> 00:20:54,544 ‎ฉันไม่รู้ โอเคมั้ย 424 00:20:54,628 --> 00:20:57,297 ‎ฉันมันโง่ อยากได้ยินแบบนั้นใช่มั้ย 425 00:20:57,381 --> 00:20:59,049 ‎ทำไมต้องข่มฉันขนาดนี้ด้วย 426 00:20:59,132 --> 00:21:00,676 ‎เพื่อสั่งสอนนายไง 427 00:21:00,759 --> 00:21:02,970 ‎ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปชมรมนี้ต้องเลิก 428 00:21:03,053 --> 00:21:05,430 ‎เป็นแหล่งซ่องสุมผู้ชายข่มผู้หญิง 429 00:21:06,014 --> 00:21:08,141 ‎เราจะต้อนรับและยอมรับทุกคน 430 00:21:08,225 --> 00:21:12,145 ‎และเลิกทำหุ่นยนต์ที่เอาแต่แต๊ะอั๋งชาวบ้านได้แล้ว 431 00:21:13,355 --> 00:21:15,983 ‎และลองใช้ที่ดับกลิ่นเต่าด้วยมั้ย 432 00:21:17,651 --> 00:21:18,694 ‎ใช่ 433 00:21:18,777 --> 00:21:21,989 ‎ชมรมเราต้องไม่เหม็นกลิ่นเต่า เข้าใจมั้ย 434 00:21:23,657 --> 00:21:26,702 ‎ทุกคน ต้อนรับมิเชลล์หน่อย เขาจะ… 435 00:21:28,161 --> 00:21:28,996 ‎เข้าชมรม 436 00:21:29,871 --> 00:21:31,415 ‎ใช่ เข้าชมรม 437 00:21:37,170 --> 00:21:38,255 ‎กลับมาแล้ว 438 00:21:38,338 --> 00:21:40,465 ‎ใครหิวบ้าง แม่ไปร้านแฟรงโก้มา 439 00:21:40,549 --> 00:21:42,009 ‎ซื้อขนมปังกระเทียมมาเพิ่มมั้ยคะ 440 00:21:42,092 --> 00:21:44,553 ‎ซื้อสิจ๊ะ คิดว่าแม่อยากให้บ้านแตกเหรอ 441 00:21:45,137 --> 00:21:48,765 ‎ไปร้านแฟรงโก้มาเหรอ ‎มันอยู่อีกฟากของเมืองเลยนี่ 442 00:21:48,849 --> 00:21:50,851 ‎แม่นึกว่าลูกชอบอันโตนิโอ้มากกว่า 443 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 ‎ใช่ค่ะ แต่หนูรู้ว่า ‎แม่ชอบพาสต้าอบของแฟรงโก้มาก 444 00:21:54,980 --> 00:21:57,441 ‎ใช่ค่ะ เพราะพวกเราห่วงใยคุณย่ามาก 445 00:21:57,524 --> 00:21:59,860 ‎ถ้าคุณย่ามีความสุข เราก็ดีใจด้วยค่ะ 446 00:21:59,943 --> 00:22:02,446 ‎พูดซะจริงจังเลยกมลา แค่พาสต้าเองนะ 447 00:22:03,739 --> 00:22:05,198 ‎แม่มีเรื่องจะบอกทุกคน 448 00:22:06,742 --> 00:22:10,037 ‎แม่รู้ว่าครอบครัวนี้มองแม่เป็นคนมีศีลธรรมสูงส่ง 449 00:22:10,120 --> 00:22:11,705 ‎แทบจะเป็นแม่พระอยู่แล้ว 450 00:22:12,331 --> 00:22:13,832 ‎แต่แม่เป็นผู้หญิงธรรมดา 451 00:22:14,666 --> 00:22:15,667 ‎ผู้หญิงที่มีความต้องการ 452 00:22:16,251 --> 00:22:19,796 ‎แม่เลยอยากบอกว่าแม่มีแฟนแล้ว 453 00:22:21,256 --> 00:22:22,090 ‎ว่าไงนะคะ 454 00:22:23,550 --> 00:22:24,968 ‎เขาเป็นคนผิวขาวชื่อเล็น 455 00:22:25,052 --> 00:22:27,554 ‎จริงๆ นะคะ ย่าไม่ต้องบอกเชื้อชาติก็ได้ 456 00:22:27,637 --> 00:22:31,558 ‎เราลักลอบไปกินมื้อเที่ยงด้วยกันมาแล้ว 457 00:22:31,641 --> 00:22:33,810 ‎นั่นไง ความจริงปรากฏ 458 00:22:34,311 --> 00:22:35,729 ‎ตัดแม่ตัดลูกเลยก็ได้นะ 459 00:22:36,313 --> 00:22:37,522 ‎ดีใจด้วยค่ะแม่ 460 00:22:37,606 --> 00:22:38,857 ‎ใช่ค่ะ สุดยอดเลยคุณย่า 461 00:22:39,441 --> 00:22:40,442 ‎จริงเหรอ 462 00:22:40,942 --> 00:22:42,611 ‎ไม่คิดว่าแม่เป็นหญิงแพศยาเหรอ 463 00:22:42,694 --> 00:22:46,073 ‎ไม่หรอกค่ะแม่นีร์มาลา 464 00:22:46,156 --> 00:22:48,492 ‎แม่ควรจะมีเพื่อนคู่คิดดีๆ 465 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 ‎หนูบอกแล้ว 466 00:22:50,369 --> 00:22:51,328 ‎ขอบใจจ้ะ 467 00:22:52,371 --> 00:22:54,581 ‎เขาเคยขับเฟอร์รารี่ครั้งนึงนะ 468 00:22:54,664 --> 00:22:55,624 ‎โอ้โฮ 469 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 ‎โย่ 470 00:23:06,635 --> 00:23:07,844 ‎โย่ด้วย 471 00:23:09,679 --> 00:23:10,597 ‎ดีมาก 472 00:23:10,680 --> 00:23:14,142 ‎ฉันต้องเอากุญแจมาให้มั้ย นายจะได้ขับไปเข้าอู่ 473 00:23:14,226 --> 00:23:15,268 ‎เข้าอู่เนี่ยนะ 474 00:23:16,019 --> 00:23:17,479 ‎ไม่ต้อง ฉันซื้อสเปรย์มา 475 00:23:17,562 --> 00:23:18,688 ‎มีสเปรย์ด้วยเหรอ 476 00:23:19,439 --> 00:23:21,274 ‎- ใช่ ‎- ราคาเท่าไร 477 00:23:21,858 --> 00:23:23,777 ‎- สิบสามเหรียญ ‎- ไอ้บ้าสกีเตอร์ 478 00:23:23,860 --> 00:23:25,445 ‎ไอ้คนเลว 479 00:23:27,030 --> 00:23:28,824 ‎เธอเป็นสาวโหดสินะ 480 00:23:28,907 --> 00:23:30,909 ‎เปล่า ฉันแค่ชอบความยุติธรรม 481 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 ‎นั่นแหละ แต่ไม่เคยมีใครตวาดฉันน่ะ 482 00:23:34,371 --> 00:23:35,789 ‎ฉันไม่ค่อยอยากเชื่อเลย 483 00:23:35,872 --> 00:23:36,873 ‎ก็เซ็กซี่ดี 484 00:23:37,541 --> 00:23:39,459 ‎ว่าไงนะเด็กเกเร 485 00:23:39,543 --> 00:23:42,421 ‎จริงๆ ตอนเธอตวาดใส่ ฉันรู้สึกว่า 486 00:23:43,338 --> 00:23:46,675 ‎"แม่ง เดวี่เซ็กซี่ว่ะ" 487 00:23:49,261 --> 00:23:50,095 ‎ขอบใจ 488 00:23:51,012 --> 00:23:53,390 ‎เดวี่อย่านะ ทำอะไรน่ะ 489 00:23:53,974 --> 00:23:55,725 ‎เราชอบไอ้บ๊องนี่ไม่ได้ 490 00:23:55,809 --> 00:23:57,602 ‎เพื่อนเธอปิ๊งเขาอยู่ 491 00:23:58,186 --> 00:23:59,563 ‎ฉิบหายแล้วไง 492 00:24:49,613 --> 00:24:51,072 ‎คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ