1 00:00:13,471 --> 00:00:14,514 〝居残り〞 2 00:00:14,514 --> 00:00:15,515 〝居残り〞 ‎居残り? 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,100 ‎なんで私が? 4 00:00:18,476 --> 00:00:19,686 ‎悪い子だから 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,314 ‎えっ 6 00:00:29,946 --> 00:00:30,780 ‎教科書が 7 00:00:31,364 --> 00:00:32,991 ‎悪い子には不要だ 8 00:00:36,661 --> 00:00:39,122 ‎悪いことは好きかも 9 00:00:39,205 --> 00:00:40,123 ‎そうだろ 10 00:00:45,378 --> 00:00:48,965 ‎一番悪いのは ‎友達を裏切ったこと 11 00:00:50,467 --> 00:00:51,342 ‎だろ 12 00:00:51,968 --> 00:00:54,137 ‎裏切りってセクシーだ 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,973 ‎彼女は傷つくぞ 14 00:00:58,099 --> 00:01:02,812 ‎始まりは熱かったけど ‎良心の‎呵責(かしゃく)‎に変わった 15 00:01:02,896 --> 00:01:05,106 ‎いいエッチの夢じゃない 16 00:01:06,274 --> 00:01:08,401 私の〝初めて〞日記 17 00:01:08,485 --> 00:01:10,528 …不良男子にトキメキ 18 00:01:11,279 --> 00:01:13,823 ‎急いで 今日は遅刻できない 19 00:01:16,493 --> 00:01:17,327 ‎マズい 20 00:01:17,994 --> 00:01:20,580 ‎シロアリのせいね 21 00:01:22,749 --> 00:01:24,334 ‎何とかしなきゃ 22 00:01:24,417 --> 00:01:27,670 大丈夫 もう人を呼んでおいた 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,297 えっ 誰を? 24 00:01:29,380 --> 00:01:33,676 レンが有能な業者を 推薦してくれた 25 00:01:33,760 --> 00:01:36,262 Yelpで プラチナ会員よ 26 00:01:36,346 --> 00:01:39,599 獲得には5万レビューが 必要なの 27 00:01:40,642 --> 00:01:41,976 きっと業者よ 28 00:01:45,230 --> 00:01:46,147 あなた… 29 00:01:46,231 --> 00:01:47,440 入って 30 00:01:47,524 --> 00:01:49,526 知り合いなの? 31 00:01:49,609 --> 00:01:51,778 先週 校長室で会った 32 00:01:51,861 --> 00:01:55,031 残念な出会いだったわ 33 00:01:55,115 --> 00:01:58,201 君の娘が招いた状況だ 34 00:01:58,284 --> 00:02:00,703 やっぱり我慢できない 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,872 ご足労をかけたけど… 36 00:02:02,956 --> 00:02:05,250 もう来てくれたんだし 37 00:02:05,333 --> 00:02:08,002 他の人を探すのは大変 38 00:02:08,086 --> 00:02:09,671 別に急がない 39 00:02:09,754 --> 00:02:11,381 数学の教科書が… 40 00:02:15,093 --> 00:02:16,052 何なの 41 00:02:19,389 --> 00:02:21,975 いつから始められる? 42 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 壊れた階段にも 動揺したが 43 00:02:25,436 --> 00:02:28,648 イーサンの夢ほどでは なかった 44 00:02:28,731 --> 00:02:31,818 あの時から 彼が頭を離れない 45 00:02:31,901 --> 00:02:33,069 思ったんだ 46 00:02:33,862 --> 00:02:37,157 デービーって セクシーだなって 47 00:02:38,158 --> 00:02:41,995 確かにタトゥー入りの イーサンの体で 48 00:02:42,078 --> 00:02:44,914 最悪の事件のことを 忘れられた 49 00:02:44,998 --> 00:02:47,834 ‎でもエレノアは裏切れない 50 00:02:47,917 --> 00:02:50,920 ‎きしむ地下室の扉を開けて 51 00:02:51,004 --> 00:02:53,631 ‎彼の中の秘宝を見つけたい 52 00:02:53,715 --> 00:02:56,634 ‎イーサンを ‎避ければいいだけ… 53 00:02:56,718 --> 00:02:57,552 ‎股間直撃 54 00:02:57,635 --> 00:03:00,388 ごめん ぶつけるつもりなかった 55 00:03:00,471 --> 00:03:01,472 俺の股間? 56 00:03:02,682 --> 00:03:03,516 だよな 57 00:03:05,560 --> 00:03:08,062 また夢に見そうだ 58 00:03:10,315 --> 00:03:13,151 パクストン 本当にいたのね 59 00:03:13,234 --> 00:03:15,195 欲情してるせいかと 60 00:03:15,778 --> 00:03:16,988 ここで何を? 61 00:03:17,071 --> 00:03:20,658 今日が初日だ 水泳の副コーチなんだ 62 00:03:21,618 --> 00:03:24,662 私は交通指導員の インターンを 63 00:03:24,746 --> 00:03:25,538 本当は? 64 00:03:25,622 --> 00:03:27,832 本当に水泳の副コーチだ 65 00:03:28,333 --> 00:03:30,627 えっ でもASUは? 66 00:03:30,710 --> 00:03:35,173 ダメだった 俺には合わない場所だ 67 00:03:35,256 --> 00:03:40,220 たった2週間で 決められること? 68 00:03:40,303 --> 00:03:43,556 ‎誰もが ‎大学向きってわけじゃない 69 00:03:43,640 --> 00:03:45,600 ‎君はエリートだし… 70 00:03:45,683 --> 00:03:47,518 ‎そういう意味じゃ 71 00:03:47,602 --> 00:03:51,606 ‎もう少し時間をかけて ‎決めてもいいのに 72 00:03:51,689 --> 00:03:53,066 ‎諦めちゃう前に 73 00:03:53,691 --> 00:03:56,778 ‎心配してくれてうれしいけど 74 00:03:57,362 --> 00:03:58,655 ‎俺は大人だ 75 00:04:04,786 --> 00:04:05,787 ‎ハーイ 76 00:04:05,870 --> 00:04:08,289 ‎パクストンはなぜここに? 77 00:04:08,373 --> 00:04:09,624 ‎仕事みたい 78 00:04:10,375 --> 00:04:11,417 ‎何してる? 79 00:04:11,501 --> 00:04:14,963 ‎彼がパーカを脱ぐか ‎観察してるの 80 00:04:15,046 --> 00:04:17,382 ‎Tシャツもはだけるはず 81 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 ‎私はリンゴ 食べてる 82 00:04:19,884 --> 00:04:22,595 ‎半裸のイーサンは ‎見なくていい 83 00:04:22,679 --> 00:04:24,305 ‎具合でも悪い? 84 00:04:24,389 --> 00:04:28,184 ‎半裸ダンサーの広告に ‎夢中だったくせに 85 00:04:28,268 --> 00:04:29,560 ‎見てよ 86 00:04:38,194 --> 00:04:42,573 ‎彼がデービーの車に ‎落書きしたの忘れた? 87 00:04:42,657 --> 00:04:45,827 ‎先生の車だと ‎勘違いしたからよ 88 00:04:45,910 --> 00:04:50,456 ‎毎日 勉強を教えてくれる ‎低賃金の英雄のこと? 89 00:04:50,540 --> 00:04:56,045 ‎失恋から回復中なんだから ‎妄想くらいさせておいてよ 90 00:04:56,129 --> 00:05:00,550 ‎デービーはこれが ‎解決法なのではと思い至った 91 00:05:00,633 --> 00:05:04,971 ‎エレノアがイーサンの ‎彼女になれば手が出せない 92 00:05:05,054 --> 00:05:10,184 ‎歯が抜けたり 学校で ‎裸だったりする夢に戻るはず 93 00:05:10,268 --> 00:05:11,227 ‎誘えば? 94 00:05:11,311 --> 00:05:12,103 ‎そう? 95 00:05:13,438 --> 00:05:16,816 ‎“中世の道化師クラス”に ‎誘おうか 96 00:05:16,899 --> 00:05:20,820 ‎レストランとかのほうが ‎いいかも 97 00:05:20,903 --> 00:05:22,655 ‎彼の近くへ行って 98 00:05:23,990 --> 00:05:24,824 ‎話しなよ 99 00:05:24,907 --> 00:05:27,535 ‎そうね じゃあ今から… 100 00:05:27,618 --> 00:05:29,078 ‎こっちに来た 101 00:05:29,162 --> 00:05:29,912 ‎えっ? 102 00:05:29,996 --> 00:05:33,708 ‎今夜 俺の家の ‎パーティーに来いよ 103 00:05:33,791 --> 00:05:35,043 ‎いいね 104 00:05:35,126 --> 00:05:38,713 ‎エレノアは ‎パーティーが大好きなの 105 00:05:39,255 --> 00:05:39,839 ‎そう 106 00:05:39,922 --> 00:05:43,926 ‎ええ まさに ‎ディスコ・インフェルノよ 107 00:05:44,761 --> 00:05:48,056 ‎意味がわかんねえけど ‎今晩会おう 108 00:05:53,478 --> 00:05:56,397 ‎重役の部屋みたいだ 109 00:05:56,481 --> 00:05:59,901 ‎でも隣がロッカー室だから ‎男臭い 110 00:05:59,984 --> 00:06:00,902 ‎慣れるさ 111 00:06:04,072 --> 00:06:05,990 ‎どうした 暗いぞ 112 00:06:06,074 --> 00:06:07,825 ‎何かあったのか 113 00:06:07,909 --> 00:06:08,659 ‎別に 114 00:06:09,452 --> 00:06:11,704 ‎中退したのは間違いか 115 00:06:11,788 --> 00:06:14,415 ‎まさか なわけないだろ 116 00:06:14,499 --> 00:06:17,960 ‎俺とつるめるうえに ‎給料がもらえる 117 00:06:18,044 --> 00:06:19,128 ‎だよな 118 00:06:19,212 --> 00:06:22,298 ‎ASUの連中は ‎クズばかりだった 119 00:06:22,382 --> 00:06:25,385 ‎ここにいれば昔と同じだ 120 00:06:25,468 --> 00:06:27,136 ‎宿題もないしな 121 00:06:27,220 --> 00:06:29,097 ‎夢みたいだ 122 00:06:29,180 --> 00:06:29,764 ‎ああ 123 00:06:30,515 --> 00:06:34,936 ‎デービーに言われたことが ‎気になって 124 00:06:35,019 --> 00:06:37,688 ‎老女を殺しかけた女だぞ 125 00:06:38,648 --> 00:06:41,776 ‎俺を傷つけた女と友達だしな 126 00:06:41,859 --> 00:06:42,652 ‎大丈夫か 127 00:06:42,735 --> 00:06:43,986 ‎俺は平気だ 128 00:06:44,070 --> 00:06:46,030 ‎毎晩 空を見上げて 129 00:06:46,114 --> 00:06:50,201 ‎エレノアが同じ月を ‎見てるかなんて思ってない 130 00:06:51,452 --> 00:06:52,412 ‎残念だ 131 00:06:52,495 --> 00:06:54,664 ‎親友が戻ってうれしい 132 00:06:54,747 --> 00:06:58,584 ‎今夜のパーティーで ‎王様が戻ったと示そう 133 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 ‎だよな 134 00:07:00,670 --> 00:07:03,423 ‎車に乗せてくれ ‎自転車が壊れた 135 00:07:03,506 --> 00:07:04,841 ‎またかよ 136 00:07:07,969 --> 00:07:09,345 ‎おはよう ベン 137 00:07:11,264 --> 00:07:13,349 ‎まだシカトしてるの? 138 00:07:13,433 --> 00:07:18,521 ‎マーゴの主張によりベンは ‎1週間デービーと話してない 139 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 ‎すごく変だ 140 00:07:20,189 --> 00:07:23,693 ‎敵同士の時すら ‎彼らは話していたのだ 141 00:07:24,277 --> 00:07:28,239 ‎トンプソンよ ‎しばらく代講を務めます 142 00:07:28,322 --> 00:07:31,159 ‎キーズ先生が回復するまでね 143 00:07:31,242 --> 00:07:34,412 ‎骨がガラスのように ‎粉々になったの 144 00:07:34,996 --> 00:07:38,749 ‎教材は「るつぼ」ね ‎好きな作品です 145 00:07:38,833 --> 00:07:41,794 ‎戯曲の設定は1600年代だけど 146 00:07:41,878 --> 00:07:44,046 ‎マッカーシズムの‎寓話(ぐうわ)‎よ 147 00:07:44,130 --> 00:07:48,134 ‎ペアを組んで現代との ‎関連性を話し合って 148 00:07:49,760 --> 00:07:51,304 ‎その2人は? 149 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 ‎話さないといけないね 150 00:07:53,973 --> 00:07:54,724 ‎ああ 151 00:07:54,807 --> 00:07:55,975 ‎では聞こう 152 00:07:56,058 --> 00:08:00,480 ‎この物語と無実の人を ‎責めることの関連性は? 153 00:08:00,563 --> 00:08:02,398 ‎謝ったでしょ 154 00:08:02,482 --> 00:08:05,651 ‎それに ‎状況証拠がそろってたの 155 00:08:05,735 --> 00:08:06,652 ‎関係ない 156 00:08:06,736 --> 00:08:08,446 ‎水に流してよ 157 00:08:08,529 --> 00:08:11,449 ‎車の落書きも消えたし ‎前を見て 158 00:08:11,532 --> 00:08:13,618 ‎水には流せない 159 00:08:13,701 --> 00:08:16,871 ‎私たちの悲惨なエッチも ‎知られてる 160 00:08:16,954 --> 00:08:18,164 ‎ちょっと 161 00:08:18,247 --> 00:08:19,165 ‎先生 162 00:08:19,248 --> 00:08:19,832 ‎ええ 163 00:08:19,916 --> 00:08:23,503 ‎大きなグループで ‎話し合いたいんです 164 00:08:23,586 --> 00:08:24,629 ‎いいわね 165 00:08:24,712 --> 00:08:27,381 ‎机を大きな輪にして 166 00:08:37,725 --> 00:08:40,686 ‎おかえり 長い映画はどう? 167 00:08:40,770 --> 00:08:45,274 ‎それかメキシカン・ ‎リビエラに旅行に行きましょ 168 00:08:45,358 --> 00:08:47,068 ‎何の話? 169 00:08:49,946 --> 00:08:50,863 ‎何てこと 170 00:08:50,947 --> 00:08:54,408 ‎階段がどこかって ‎思ってるよね 171 00:08:54,992 --> 00:08:57,954 ‎あの業者が ‎捨てちゃったのよ 172 00:08:59,038 --> 00:09:00,164 ‎アンドレス 173 00:09:00,248 --> 00:09:02,750 ‎階段1段だけじゃなく 174 00:09:02,833 --> 00:09:06,796 ‎ほぼ階段全体が ‎シロアリにやられてた 175 00:09:06,879 --> 00:09:08,756 ‎もうやめて 176 00:09:08,839 --> 00:09:11,759 ‎ぼったくろうとしてるのね 177 00:09:11,842 --> 00:09:15,680 ‎それは違う ‎安全のため必要な措置だ 178 00:09:15,763 --> 00:09:18,933 ‎自分の身の安全を ‎心配したら? 179 00:09:19,016 --> 00:09:20,977 ‎ご主人に襲わせる? 180 00:09:21,060 --> 00:09:22,311 ‎夫はいない 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,730 ‎自分で平手打ちできるわ 182 00:09:24,814 --> 00:09:28,901 ‎階段から落ち続けていいなら ‎すぐ戻すけど 183 00:09:28,985 --> 00:09:31,612 ‎明日スタッフに修理させる 184 00:09:31,696 --> 00:09:34,240 ‎虫食いじゃない木材でね 185 00:09:42,665 --> 00:09:43,958 ‎どうも 186 00:09:44,041 --> 00:09:45,001 ‎やあ 187 00:09:45,835 --> 00:09:47,044 ‎元気? 188 00:09:47,128 --> 00:09:49,964 ‎元気だ チルしてる 189 00:09:50,965 --> 00:09:53,050 ‎それはよかった 190 00:09:54,427 --> 00:09:56,262 ‎パクストンを捜す 191 00:09:56,345 --> 00:09:58,055 ‎ええ 話せて… 192 00:09:58,139 --> 00:09:58,973 ‎よかった 193 00:10:00,850 --> 00:10:02,768 ‎遅れてごめん 194 00:10:02,852 --> 00:10:05,438 ‎運転手が運転を怖がって 195 00:10:05,521 --> 00:10:06,480 ‎イーサンは? 196 00:10:06,564 --> 00:10:08,899 ‎まだ会ってないの 197 00:10:08,983 --> 00:10:10,818 ‎捜しに行こうよ 198 00:10:10,901 --> 00:10:12,695 ‎来てくれてよかった 199 00:10:13,738 --> 00:10:15,323 ‎みんなで来た 200 00:10:15,406 --> 00:10:17,908 ‎いいパーティーだね 201 00:10:17,992 --> 00:10:20,786 ‎ベルモット酒よ ‎どこに置く? 202 00:10:20,870 --> 00:10:24,790 ‎君の後ろの ‎酒瓶のあるあたりに置いて 203 00:10:24,874 --> 00:10:25,750 ‎ええ 204 00:10:25,833 --> 00:10:27,418 ‎私が持ってく 205 00:10:27,501 --> 00:10:30,087 ‎ひと回りしてきたいし 206 00:10:30,171 --> 00:10:32,673 ‎友達にあいさつしてトイレも 207 00:10:32,757 --> 00:10:34,425 ‎じゃあ またね 208 00:10:39,347 --> 00:10:40,014 ‎だろ? 209 00:10:40,097 --> 00:10:41,098 ‎違うよ 210 00:10:51,567 --> 00:10:54,278 ‎こういうのが必要だった 211 00:10:54,362 --> 00:10:56,405 ‎シャーマンオークス! 212 00:10:56,989 --> 00:11:00,076 ‎クリケットが来たぞ 213 00:11:01,077 --> 00:11:04,789 ‎俺ラリってる? ‎それともパクストン? 214 00:11:04,872 --> 00:11:05,831 ‎戻った? 215 00:11:05,915 --> 00:11:07,625 ‎あんたは伝説だ 216 00:11:07,708 --> 00:11:10,169 ‎伝説じゃないけど ‎戻ったよ 217 00:11:10,252 --> 00:11:11,170 ‎伝説さ 218 00:11:11,253 --> 00:11:15,049 ‎みんな 騒ごうぜ 219 00:11:22,723 --> 00:11:23,724 ‎よう 220 00:11:24,600 --> 00:11:26,852 ‎退屈してるのか? 221 00:11:26,936 --> 00:11:29,980 ‎ちょっと外の空気を ‎吸ってるだけ 222 00:11:30,940 --> 00:11:31,816 ‎そうか 223 00:11:34,985 --> 00:11:37,321 ‎一緒にいてもいい? 224 00:11:38,155 --> 00:11:39,031 ‎いいよ 225 00:11:39,740 --> 00:11:42,660 ‎エレノアっていい子でしょ 226 00:11:43,828 --> 00:11:44,954 ‎かもな 227 00:11:51,836 --> 00:11:52,878 ‎キスする? 228 00:11:57,675 --> 00:12:00,511 ‎やめたほうが いいかも 229 00:12:03,681 --> 00:12:05,975 ‎一応 努力は買おう 230 00:12:07,017 --> 00:12:08,144 ‎デービー? 231 00:12:10,062 --> 00:12:11,897 ‎今 君の話をしてた 232 00:12:17,319 --> 00:12:18,154 ‎待ってよ 233 00:12:18,237 --> 00:12:20,322 ‎ごめん 説明させて 234 00:12:20,406 --> 00:12:23,492 ‎説明? ‎裏切りの概念について? 235 00:12:23,576 --> 00:12:26,912 ‎イーサンは ‎私を好きみたいなの 236 00:12:26,996 --> 00:12:29,540 ‎避けようとしてたけど 237 00:12:30,541 --> 00:12:32,126 ‎私も彼が好き 238 00:12:32,209 --> 00:12:35,296 ‎気持ちに‎抗(あらが)‎えなくてキスした 239 00:12:35,379 --> 00:12:37,214 ‎私にもキスしたのよ 240 00:12:38,090 --> 00:12:41,469 ‎15分前 冷蔵庫のそばで ‎私にキスしたの 241 00:12:41,552 --> 00:12:46,015 ‎1回のパーティーで ‎2人に気を持たせるなんて 242 00:12:46,098 --> 00:12:47,683 ‎信じられない 243 00:12:47,767 --> 00:12:49,727 ‎ケンカしてるの? 244 00:12:49,810 --> 00:12:52,271 ‎アカペラで歌おうと? 245 00:12:52,354 --> 00:12:55,816 ‎アカペラとは何の関係もない 246 00:12:55,900 --> 00:12:58,986 ‎デービーが ‎イーサンとキスしてた 247 00:12:59,069 --> 00:13:01,947 ‎あんたもキスしてたじゃない 248 00:13:02,031 --> 00:13:05,659 ‎ごめん ‎彼と絆があると感じたの 249 00:13:05,743 --> 00:13:09,580 ‎男のせいで友情が ‎壊れるなんて初めて 250 00:13:09,663 --> 00:13:12,416 ‎私は男が好きじゃないけど 251 00:13:12,500 --> 00:13:13,417 ‎お願い 252 00:13:13,501 --> 00:13:18,422 ‎男に友情を壊させちゃダメ ‎彼と距離を置こう 253 00:13:18,506 --> 00:13:20,841 ‎私にとっては楽勝だけどね 254 00:13:20,925 --> 00:13:23,469 ‎わかった もう忘れたよ 255 00:13:23,552 --> 00:13:26,096 ‎どんなにキスが上手でも 256 00:13:26,680 --> 00:13:28,557 ‎私も距離を置く 257 00:13:28,641 --> 00:13:29,558 ‎よかった 258 00:13:30,059 --> 00:13:33,020 ‎男より女の友情よ ‎ハグしよう 259 00:13:33,854 --> 00:13:36,649 ‎エレベーターを設置する? 260 00:13:36,732 --> 00:13:41,904 ‎はしごを登らなくて済むよう ‎お気に入りは持ってきた 261 00:13:41,987 --> 00:13:43,322 ‎押さえてて 262 00:13:43,989 --> 00:13:44,824 ‎うん 263 00:13:44,907 --> 00:13:46,617 ‎おなかに力を 264 00:13:46,700 --> 00:13:49,286 ‎はしごに登らないで 265 00:13:49,370 --> 00:13:52,581 ‎あの男は? ‎もう5日も階段がない 266 00:13:52,665 --> 00:13:56,210 ‎驚かないよ ‎家族全員 詐欺師だもん 267 00:13:56,293 --> 00:13:58,420 ‎ずっと電話してるのに 268 00:13:58,504 --> 00:14:02,383 ‎業務上過失で ‎警察に通報できるはずよ 269 00:14:02,466 --> 00:14:06,554 ‎彼のインスタを見た ‎他の仕事をしてるみたい 270 00:14:07,137 --> 00:14:10,891 ‎このヘリンボーンタイル ‎色がステキ 271 00:14:11,392 --> 00:14:14,353 ‎うちを放置して ‎他の家にいるとは 272 00:14:14,436 --> 00:14:18,524 ‎また電話して ‎留守電に小言を残してやる 273 00:14:18,607 --> 00:14:19,483 ‎貸して 274 00:14:20,067 --> 00:14:23,362 ‎住所はカラバサス ‎アロヨ通り4124 275 00:14:23,445 --> 00:14:25,197 ‎どうしてわかったの 276 00:14:25,281 --> 00:14:29,743 ‎彼をタグ付けした人の ‎ジオタグから位置情報を得た 277 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 ‎無知すぎる 278 00:14:31,620 --> 00:14:33,539 ‎Z世代って怖い 279 00:14:33,622 --> 00:14:36,208 ‎おはよう 手短に済ますわね 280 00:14:36,292 --> 00:14:39,461 ‎まず新任のスタッフを ‎紹介します 281 00:14:39,545 --> 00:14:42,840 ‎パクストン・ヨシダ君が ‎戻ってきた 282 00:14:42,923 --> 00:14:43,757 ‎どうも 283 00:14:43,841 --> 00:14:47,511 ‎そして代理教員の ‎リンジー・トンプソン 284 00:14:47,595 --> 00:14:51,807 ‎大学を出たばかりで ‎若い魂の教育に燃えてます 285 00:14:53,684 --> 00:14:55,769 ‎初々しい 頑張って 286 00:14:55,853 --> 00:14:59,398 ‎クリケットの ‎着ぐるみが紛失中よ 287 00:14:59,481 --> 00:15:03,110 ‎新しいのを買う ‎予算はありません 288 00:15:03,193 --> 00:15:04,904 ‎心当たりはない? 289 00:15:05,613 --> 00:15:07,781 ‎選手から聞いたんですが 290 00:15:07,865 --> 00:15:12,620 ‎誰かがパーティーに ‎着ていったらしいんです 291 00:15:12,703 --> 00:15:17,166 ‎ゲロまみれで ‎外野席の下にあるかもと 292 00:15:18,083 --> 00:15:19,084 ‎最高 293 00:15:19,168 --> 00:15:22,421 ‎ドン ゴム手袋を ‎外野席に向かいます 294 00:15:23,005 --> 00:15:24,173 ‎では 解散 295 00:15:26,884 --> 00:15:30,179 ‎リンジーよ ‎ここに通ってたの? 296 00:15:30,262 --> 00:15:31,931 ‎卒業したばかりだ 297 00:15:32,014 --> 00:15:35,059 ‎職員として戻るなんて ‎複雑でしょ 298 00:15:35,726 --> 00:15:37,436 ‎特に変わりはない 299 00:15:37,519 --> 00:15:38,562 ‎本当? 300 00:15:38,646 --> 00:15:41,690 ‎誰かに ‎イジられたりしてない? 301 00:15:42,274 --> 00:15:45,903 ‎ここの連中は ‎俺をイジったりしない 302 00:15:45,986 --> 00:15:48,697 ‎自分は手本のつもりでいても 303 00:15:48,781 --> 00:15:52,743 ‎親指が変と言われて ‎チョークが持てなくなる 304 00:15:52,826 --> 00:15:53,702 ‎イヤだな 305 00:15:53,786 --> 00:15:54,411 ‎ええ 306 00:15:54,495 --> 00:15:57,164 ‎でも そこは心配してない 307 00:15:57,247 --> 00:16:01,043 ‎自慢に聞こえたら悪いが ‎人気があったんだ 308 00:16:01,126 --> 00:16:02,920 ‎ならよかった 309 00:16:03,545 --> 00:16:06,173 ‎でもいつでも話を聞くわよ 310 00:16:06,757 --> 00:16:07,716 ‎どうも 311 00:16:09,718 --> 00:16:12,054 ‎エレノアとの約束を守り 312 00:16:12,137 --> 00:16:15,641 ‎デービーは ‎1週間イーサンを避けた 313 00:16:16,225 --> 00:16:21,689 ‎でもイケてる男の常で ‎彼は周囲の騒ぎに無頓着 314 00:16:21,772 --> 00:16:24,149 ‎避けられてるとは知らない 315 00:16:24,233 --> 00:16:25,109 ‎よう 316 00:16:25,192 --> 00:16:27,194 ‎この前は楽しかったな 317 00:16:27,277 --> 00:16:28,112 ‎そうね 318 00:16:29,321 --> 00:16:32,658 ‎でも先に ‎親友にキスしたんでしょ 319 00:16:32,741 --> 00:16:36,078 ‎バレた? ‎そんなつもりじゃなかった 320 00:16:36,161 --> 00:16:41,583 ‎君が外にいるのを見て ‎キスしたいって思ったから 321 00:16:42,084 --> 00:16:42,918 ‎キスした 322 00:16:43,002 --> 00:16:45,713 ‎彼の理屈は完璧だ 323 00:16:46,338 --> 00:16:48,674 ‎昼休み 駐車場に来いよ 324 00:16:48,757 --> 00:16:50,926 ‎スケボーの技を見せる 325 00:16:52,177 --> 00:16:53,012 ‎うん 326 00:16:56,890 --> 00:16:58,434 ‎デービーのせいだ 327 00:16:59,601 --> 00:17:03,105 ‎話しかけてこないように ‎ここにいる 328 00:17:03,188 --> 00:17:05,441 ‎話しても私は平気よ 329 00:17:06,025 --> 00:17:07,943 ‎あなたの考えでしょ 330 00:17:08,027 --> 00:17:12,364 ‎そのほうが楽だ ‎彼女はすぐ面倒を起こす 331 00:17:12,448 --> 00:17:14,616 ‎あなたがそう言うなら 332 00:17:14,700 --> 00:17:15,993 ‎放課後にね 333 00:17:16,076 --> 00:17:16,869 ‎わかった 334 00:17:19,413 --> 00:17:22,249 ‎今のは腹にガツンときた 335 00:17:22,332 --> 00:17:27,004 ‎自尊心の回復に ‎スケボー少年の刺激が必要だ 336 00:17:44,104 --> 00:17:46,023 ‎エレノア 何してるの 337 00:17:46,106 --> 00:17:48,525 ‎スケボーが好きなだけ 338 00:17:48,609 --> 00:17:50,152 ‎ウソばっかり 339 00:17:50,235 --> 00:17:52,946 ‎イーサンが目当てのくせに 340 00:17:53,030 --> 00:17:54,490 ‎あんたもでしょ 341 00:17:54,573 --> 00:17:58,952 ‎ビタミンDが足りないから ‎日光に当たりに来た 342 00:17:59,036 --> 00:18:02,206 ‎イーサンの‎D(ディック)‎が目的なくせに 343 00:18:02,289 --> 00:18:06,835 ‎2人ともまだ彼が好きみたい ‎どう解決する? 344 00:18:06,919 --> 00:18:07,961 ‎私に譲って 345 00:18:08,045 --> 00:18:11,799 ‎先にキスしたし ‎男にフられたばかりよ 346 00:18:11,882 --> 00:18:14,927 ‎何言うの ‎私のほうが切実だよ 347 00:18:15,010 --> 00:18:18,305 ‎あんたをフッた男は ‎求婚までしたし 348 00:18:18,388 --> 00:18:21,809 ‎交際して ‎セックスも何度もした 349 00:18:21,892 --> 00:18:25,771 ‎私の処女を奪った男は ‎私を無視してる 350 00:18:25,854 --> 00:18:29,358 ‎私の最終学年の ‎始まりときたら もう… 351 00:18:32,402 --> 00:18:33,862 ‎もうキスした? 352 00:18:40,369 --> 00:18:46,917 ‎5時の悪徳商法のコーナーに ‎この動画を投稿します 353 00:18:47,000 --> 00:18:49,336 ‎何だよ 何をしてる 354 00:18:49,419 --> 00:18:50,879 ‎映ってる? 355 00:18:50,963 --> 00:18:52,714 ‎今回は大丈夫 356 00:18:52,798 --> 00:18:57,886 ‎彼は3世代の女性が暮らす ‎家の階段を1週間放置した 357 00:18:57,970 --> 00:19:00,889 ‎動画の投稿なんかやめてくれ 358 00:19:01,390 --> 00:19:02,266 ‎話せる? 359 00:19:02,349 --> 00:19:03,100 ‎ええ 360 00:19:03,183 --> 00:19:04,768 ‎カメラは回してて 361 00:19:04,852 --> 00:19:09,648 ‎夫を亡くした頼りない女だし ‎つけ込めると思った? 362 00:19:09,731 --> 00:19:11,400 ‎先立たれたのか 363 00:19:11,483 --> 00:19:15,112 ‎その性格のせいで ‎離婚したのかと 364 00:19:16,822 --> 00:19:17,656 ‎失礼ね 365 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 ‎来週 再開予定だった 366 00:19:19,867 --> 00:19:20,951 ‎来週? 367 00:19:21,034 --> 00:19:26,165 ‎3人の女性がトイレを ‎共有して何もかも詰まってる 368 00:19:26,248 --> 00:19:28,500 ‎僕だってプロ意識はある 369 00:19:28,584 --> 00:19:30,002 ‎でも今回は… 370 00:19:31,420 --> 00:19:32,504 ‎悪意が 371 00:19:33,338 --> 00:19:36,133 ‎娘たちのことに ‎腹を立ててた 372 00:19:36,216 --> 00:19:38,969 ‎繊細な子だし父子家庭で… 373 00:19:39,052 --> 00:19:40,596 ‎父子家庭? 374 00:19:41,180 --> 00:19:45,642 ‎妻は恋人と逃げて ‎大人のオモチャ店を開いた 375 00:19:45,726 --> 00:19:47,311 ‎君とは違うんだ 376 00:19:47,394 --> 00:19:51,064 ‎撮影は止めるね ‎踏み込みすぎって感じ 377 00:19:51,148 --> 00:19:53,817 ‎同情するわ アンドレス 378 00:19:53,901 --> 00:19:57,321 ‎デービーのしたことも謝る 379 00:19:58,197 --> 00:19:59,990 ‎でも階段は必要よ 380 00:20:00,824 --> 00:20:04,036 ‎明日の朝イチに ‎行くと約束する 381 00:20:15,422 --> 00:20:16,465 ‎譲るよ 382 00:20:16,548 --> 00:20:17,174 ‎えっ? 383 00:20:17,758 --> 00:20:20,928 ‎イーサンのこと ‎本気じゃない 384 00:20:21,011 --> 00:20:24,181 ‎トレントを ‎忘れたかっただけよ 385 00:20:25,265 --> 00:20:28,518 ‎なぜトレントに ‎気持ちを伝えないの 386 00:20:28,602 --> 00:20:32,856 ‎私がキスしたと聞いた時の ‎トレントの顔見た? 387 00:20:32,940 --> 00:20:36,235 ‎看板から落ちた時くらい ‎傷ついてた 388 00:20:36,318 --> 00:20:38,737 ‎きっと彼も同じ気持ちよ 389 00:20:38,820 --> 00:20:42,074 ‎特に夜は彼のことを思うの 390 00:20:42,574 --> 00:20:47,120 ‎今 同じ月を ‎見てるのかなって考えちゃう 391 00:20:48,413 --> 00:20:51,708 ‎とにかく ‎あんたは大変だったね 392 00:20:52,209 --> 00:20:54,002 ‎ベンの件は頭にくる 393 00:20:54,086 --> 00:20:56,588 ‎うん 最悪だよ 394 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 ‎楽しまないと 395 00:20:58,590 --> 00:21:02,970 ‎イーサンなら ‎楽しみ方を知ってるはず 396 00:21:03,053 --> 00:21:04,346 ‎性的な意味で 397 00:21:04,429 --> 00:21:05,013 ‎だね 398 00:21:06,598 --> 00:21:08,141 ‎本当に平気? 399 00:21:08,934 --> 00:21:10,727 ‎心から祝福するよ 400 00:21:12,437 --> 00:21:14,481 ‎いい友達だね 401 00:21:14,564 --> 00:21:18,485 ‎いつか恋人を差し出して ‎そしたらおあいこよ 402 00:21:19,820 --> 00:21:20,904 ‎わかった 403 00:21:20,988 --> 00:21:21,822 ‎決まりね 404 00:21:23,448 --> 00:21:25,534 ‎すぐに次の男と? 405 00:21:25,617 --> 00:21:28,120 ‎俺のことは忘れたのか 406 00:21:28,662 --> 00:21:32,916 ‎「わんわん物語」みたいに ‎グミを分け合ったのに 407 00:21:33,000 --> 00:21:34,626 ‎つらいよな 408 00:21:34,710 --> 00:21:38,505 ‎俺はスーパー4年生のうえ ‎寝取られ男だ 409 00:21:38,588 --> 00:21:40,090 ‎なあ 聞けよ 410 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 ‎きっとすぐに忘れる 411 00:21:42,592 --> 00:21:43,677 ‎約束するよ 412 00:21:43,760 --> 00:21:46,179 ‎バッグを持ってくる 413 00:21:46,847 --> 00:21:49,433 ‎週末にパクストンを見たか 414 00:21:49,516 --> 00:21:52,477 ‎マジで学校で働いてるらしい 415 00:21:52,561 --> 00:21:55,063 ‎なんか哀れだな 416 00:22:03,739 --> 00:22:04,740 ‎やあ 417 00:22:04,823 --> 00:22:06,700 ‎ぶつかってたな 418 00:22:07,659 --> 00:22:09,494 ‎大したことない 419 00:22:09,578 --> 00:22:12,706 ‎君が宙を舞って ‎死んだと思ったって 420 00:22:12,789 --> 00:22:14,916 ‎だから待ってたの? 421 00:22:15,584 --> 00:22:17,836 ‎君が無事か確認したくて 422 00:22:19,087 --> 00:22:20,756 ‎それから俺と… 423 00:22:21,673 --> 00:22:23,216 ‎付き合わないか? 424 00:22:24,259 --> 00:22:25,427 ‎いいけど 425 00:22:25,510 --> 00:22:27,596 ‎友達にはキスしないで 426 00:22:27,679 --> 00:22:29,264 ‎それ以外の子にも 427 00:22:29,890 --> 00:22:32,851 ‎キスするのは私だけにして 428 00:22:32,934 --> 00:22:34,603 ‎仕方ないな 429 00:22:35,270 --> 00:22:38,357 ‎夏の間 30センチくらい ‎背が伸びた 430 00:22:38,940 --> 00:22:40,734 ‎彼女は気づいてた 431 00:22:40,817 --> 00:22:43,820 ‎それで女子たちに ‎もてはやされて 432 00:22:43,904 --> 00:22:46,573 ‎少しガッついてたんだ 433 00:22:47,157 --> 00:22:49,242 ‎でも君が好きだ 434 00:22:49,826 --> 00:22:50,869 ‎私も 435 00:22:51,453 --> 00:22:54,539 ‎だからキスとかのことは ‎わかった 436 00:22:55,624 --> 00:22:56,875 ‎君だけに… 437 00:22:59,044 --> 00:22:59,920 ‎キスする 438 00:24:00,063 --> 00:24:01,273 ‎日本語字幕 赤木 真理子