1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:52,218 --> 00:00:54,678 {\an8}Oliver! Was machst du da? 3 00:00:54,763 --> 00:00:56,643 {\an8}-Nichts, Babe. -Tut mir so leid. 4 00:00:57,557 --> 00:01:00,437 Tut mir leid, dass man mich im Video sieht. 5 00:01:00,518 --> 00:01:01,478 Ist es ruiniert? 6 00:01:01,853 --> 00:01:02,813 Ich weiß nicht. 7 00:01:02,896 --> 00:01:06,226 Oliver, hat ihr toller Körper das Video ruiniert? 8 00:01:06,357 --> 00:01:08,277 -Klingt nach Falle. -Ist es auch. 9 00:01:08,359 --> 00:01:11,739 Ok. Da ihr nun mit diesem Unsinn fertig seid, 10 00:01:11,821 --> 00:01:15,331 solltet ihr nach Hause gehen, denn Devi soll Unkraut jäten. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,742 Die Gammeltomaten locken Ratten an. 12 00:01:17,827 --> 00:01:20,367 Es war Dads Garten. Warum muss ich das machen? 13 00:01:20,455 --> 00:01:24,205 Ich könnte es tun, wenn du meine Hautarztpraxis übernimmst. 14 00:01:24,292 --> 00:01:25,792 Es ist fast derselbe Job. 15 00:01:25,877 --> 00:01:29,837 Gut, aber darf ich fünf Minuten allein mit meinen Freunden sein? 16 00:01:29,923 --> 00:01:32,593 Drei Minuten. Und der Junge muss gehen. 17 00:01:33,009 --> 00:01:36,139 -Darf ich die Limo mitnehmen? -Nimm sie und hau ab. 18 00:01:36,596 --> 00:01:38,716 -Bis später, mi amor. -Ok. 19 00:01:38,807 --> 00:01:41,097 -Wie viele Likes hast du? -Erst zwei. 20 00:01:41,184 --> 00:01:43,354 Eins von Eleanors Dad und eins... 21 00:01:44,229 --> 00:01:46,109 ...von seiner Zahnarztpraxis. 22 00:01:46,189 --> 00:01:49,859 Er biedert sich an. Ich soll netter zu meiner Stiefmom sein. 23 00:01:49,943 --> 00:01:52,453 Vergiss es, Sharon. Du bist primitiv. 24 00:01:52,529 --> 00:01:56,239 -Und Paxton? Der setzt sicher ein Like. -Nein, noch nicht. 25 00:01:56,616 --> 00:02:00,076 Die Wahrheit ist, zwischen Paxton und Devi lief gar nichts. 26 00:02:00,495 --> 00:02:04,495 Wollen wir uns vielleicht morgen in deiner Garage treffen? 27 00:02:05,041 --> 00:02:07,001 Das ist keine so gute Idee mehr. 28 00:02:07,085 --> 00:02:09,495 Es ist jetzt irgendwie komisch. 29 00:02:10,046 --> 00:02:13,256 Deshalb hat sie diesen Verzweiflungsakt unternommen. 30 00:02:13,758 --> 00:02:16,638 Paxton sollte es liken. Sie wollte ihm gefallen. 31 00:02:17,220 --> 00:02:19,930 Moment. Ich sehe euch in der Schule kaum reden. 32 00:02:20,431 --> 00:02:24,691 Bist du nur sein Sexspielzeug, das er öffentlich ignoriert? 33 00:02:24,769 --> 00:02:26,229 Das ist ekelhaft. 34 00:02:26,938 --> 00:02:28,398 Stimmt. Der Sex. 35 00:02:28,481 --> 00:02:32,191 Nein. Unsere Beziehung läuft gut. Keine Sorge. 36 00:02:32,277 --> 00:02:35,277 -Wurdest du den Freunden vorgestellt? -Nein, aber... 37 00:02:35,363 --> 00:02:36,323 Dieser Arsch! 38 00:02:36,406 --> 00:02:38,826 -Er schämt sich. -Würde ich nicht sagen. 39 00:02:38,908 --> 00:02:42,908 Glaub mir, er schämt sich. Deshalb hasse ich alle Männer. 40 00:02:42,996 --> 00:02:45,076 Außer deinen Freund Alex Gomez. 41 00:02:46,040 --> 00:02:48,000 Ja, klar, Alex Gomez. 42 00:02:48,084 --> 00:02:51,004 Ich liebe den kleinen Kerl. Er ist mir so wichtig. 43 00:02:51,087 --> 00:02:54,967 Devi, wenn dich Paxton nicht wertschätzt, mache ich ihn fertig. 44 00:02:55,049 --> 00:02:57,179 Ich hatte drei Semester Bühnenkampf. 45 00:02:58,595 --> 00:03:00,095 Die drei Minuten sind um! 46 00:03:01,639 --> 00:03:02,639 Tschüss, Leute. 47 00:03:05,476 --> 00:03:08,896 {\an8}...HABE ICH MICH MIT DEN COOLEN KIDS BETRUNKEN 48 00:03:21,409 --> 00:03:23,999 -Devi, weißt du, was das ist? -Eine Tomate. 49 00:03:24,078 --> 00:03:28,118 Nein. Es ist die beste Tomate der Welt, 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,168 weil wir sie hier angebaut haben. 51 00:03:30,251 --> 00:03:33,171 Sie ist die Frucht aus Geduld und harter Arbeit. 52 00:03:33,254 --> 00:03:36,094 Warum sehen die anderen dann so eklig aus? 53 00:03:36,758 --> 00:03:38,928 Alle befallen. Ich muss Spray holen. 54 00:03:39,010 --> 00:03:41,390 Komm. Zeigen wir die mal deiner Mom. 55 00:03:41,471 --> 00:03:43,471 Mom, rate, was wir gefunden haben. 56 00:03:59,197 --> 00:04:02,237 Was, wenn Anne Frank ein iPhone gehabt hätte? 57 00:04:02,700 --> 00:04:05,410 {\an8}Oder Winston Churchill WLAN gehabt hätte? 58 00:04:05,495 --> 00:04:08,825 {\an8}Diese Woche teilen wir uns auf, um App-Ideen vorzutragen, 59 00:04:08,915 --> 00:04:13,125 {\an8}die Gräueltaten im 2. Weltkrieg etwas entschärft hätten. 60 00:04:13,920 --> 00:04:17,260 {\an8}Könnten wir bitte auch mal für die Prüfungen lernen? 61 00:04:17,340 --> 00:04:21,840 {\an8}Komm schon. Ich habe lange überlegt, um was Besonderes mit euch zu machen. 62 00:04:21,928 --> 00:04:24,008 {\an8}Egal. In Dreiergruppen aufteilen. 63 00:04:25,765 --> 00:04:27,015 Sind wir eine Gruppe? 64 00:04:27,642 --> 00:04:31,652 {\an8}Wow. Hatte er ihr sexy Tanzvideo gesehen und seine Meinung geändert? 65 00:04:32,146 --> 00:04:34,726 {\an8}Ja, klar. Das sollte klappen. 66 00:04:35,233 --> 00:04:37,943 {\an8}-Cool. Ich bin auch in deiner Gruppe. -Cool. 67 00:04:38,027 --> 00:04:39,817 Ok. Wer hat noch keine Gruppe? 68 00:04:41,781 --> 00:04:42,871 Ben kann zu uns! 69 00:04:42,949 --> 00:04:44,779 Ich arbeite lieber allein. 70 00:04:44,867 --> 00:04:47,367 {\an8}Ich will nicht, dass die Qualität leidet. 71 00:04:47,453 --> 00:04:49,913 {\an8}Es sieht so aus, als gäb's einen Vierer. 72 00:04:49,998 --> 00:04:53,078 {\an8}Ben und Eve, geht ihr zu Eleanor und Fabiola? 73 00:04:53,167 --> 00:04:55,797 Die Präsentation findet am Montag statt. 74 00:04:56,337 --> 00:05:00,087 {\an8}Lasst uns bei mir treffen. Ich hab Sandwichs im Gefrierschrank. 75 00:05:00,174 --> 00:05:01,014 {\an8}Schön. 76 00:05:02,302 --> 00:05:03,262 {\an8}Und wer bist du? 77 00:05:03,720 --> 00:05:05,350 Das ist Devi. Sie ist cool. 78 00:05:05,430 --> 00:05:08,180 {\an8}Und sie kann das gut, das sichert uns die Eins. 79 00:05:08,266 --> 00:05:10,346 {\an8}-Darum habe ich sie gefragt. -Cool. 80 00:05:15,815 --> 00:05:16,765 Bis später. 81 00:05:17,650 --> 00:05:18,480 Steve? 82 00:05:19,277 --> 00:05:20,697 {\an8}-Hi. -Hi, Kamala. 83 00:05:21,279 --> 00:05:25,279 {\an8}Ich war in der Cheesecake Factory und hab unser Essen bestellt. 84 00:05:25,867 --> 00:05:27,787 {\an8}Überbackene Fritten ohne Bacon? 85 00:05:27,869 --> 00:05:28,869 {\an8}Ja. 86 00:05:29,454 --> 00:05:30,504 {\an8}Es war zu viel. 87 00:05:30,580 --> 00:05:33,040 {\an8}Mir geht's mies seit der Trennung. 88 00:05:33,124 --> 00:05:37,174 {\an8}Ja, und es sind Riesenportionen. Jemand aß Pasta aus einem Eimer. 89 00:05:37,253 --> 00:05:39,513 Ich weiß. Ich denke auch an dich. 90 00:05:39,881 --> 00:05:41,801 Ich sah ein Paar auf dem Tandem. 91 00:05:41,883 --> 00:05:44,093 Ich erinnerte mich, dass du nicht fahren kannst. 92 00:05:44,594 --> 00:05:45,434 Ja. 93 00:05:46,346 --> 00:05:47,596 Ok. Wiedersehen. 94 00:05:48,639 --> 00:05:52,729 Das ist doch verrückt. Deine Eltern können dich nicht zur Ehe zwingen. 95 00:05:53,227 --> 00:05:54,647 Sie zwingen mich nicht. 96 00:05:54,729 --> 00:05:58,729 Ich habe die Wahl zwischen meiner Familie und einem Leben in Schande 97 00:05:58,816 --> 00:06:01,356 für mich und die Folgegenerationen. 98 00:06:01,944 --> 00:06:02,904 So ein Blödsinn. 99 00:06:02,987 --> 00:06:05,947 Vielleicht, aber ich kann sie nicht verraten. 100 00:06:06,032 --> 00:06:10,412 Tut mir leid. Geh mit einer anderen zu Twenty One Pilots im Honda Center. 101 00:06:11,746 --> 00:06:12,706 Nur eine Sache. 102 00:06:12,997 --> 00:06:17,247 Ich kann nicht fassen, dass eine, die für ihre Träume um die Welt reiste, 103 00:06:17,335 --> 00:06:19,625 sich den Partner vorschreiben lässt. 104 00:06:30,139 --> 00:06:32,519 Also, Devi... So ein hübscher Name. 105 00:06:32,600 --> 00:06:34,770 Die Frau, die meine Brauen zupft, ist Inderin. 106 00:06:35,269 --> 00:06:36,149 Kennst du sie? 107 00:06:36,229 --> 00:06:37,939 Weiß nicht. Wie heißt sie? 108 00:06:38,898 --> 00:06:41,398 Ich weiß nicht. Ich glaube... 109 00:06:41,901 --> 00:06:42,861 ...Pragupshmala. 110 00:06:43,820 --> 00:06:45,610 Hey! Sorry für die Verspätung. 111 00:06:46,155 --> 00:06:47,405 Paxton! 112 00:06:47,490 --> 00:06:51,990 Meine Güte. Hast du Muskeln durchs viele Schwimmen. 113 00:06:52,286 --> 00:06:55,206 Sagt dein Promdate ab, weißt du, wo du mich findest. 114 00:06:55,289 --> 00:06:56,919 In der nächsten Weinbar. 115 00:06:57,375 --> 00:07:00,995 Danke. Keine Sorge. Ich gehe seit der siebten Klasse zum Prom. 116 00:07:01,462 --> 00:07:03,212 Du hebst mich sicher leicht hoch. 117 00:07:03,297 --> 00:07:04,877 Mom, geh. Wir haben zu tun. 118 00:07:10,555 --> 00:07:13,635 Sollen wir ein paar Ideen sammeln? 119 00:07:14,183 --> 00:07:15,773 Ja. Ich habe eine gute. 120 00:07:15,852 --> 00:07:18,862 Wie wär's mit 'ner App, die aus Handys Waffen macht? 121 00:07:19,856 --> 00:07:22,646 Damit killt man die Nazis, der Krieg ist vorbei. 122 00:07:22,733 --> 00:07:25,573 Wie sollen Apps Handys in eine Waffe verwandeln? 123 00:07:25,862 --> 00:07:28,872 Wie bei Transformers. Knopf drücken, und los geht's. 124 00:07:29,365 --> 00:07:31,695 -Ok. Gute Idee, Trent. -Danke. 125 00:07:31,784 --> 00:07:34,504 Ich hätte da auch ein paar Ideen. 126 00:07:34,579 --> 00:07:36,119 Super. Raus damit, Lil' D. 127 00:07:36,789 --> 00:07:40,379 Gibt's nicht! Gab Paxton H-Y ihr eben einen Spitznamen? 128 00:07:40,710 --> 00:07:45,050 Das macht man nur, wenn man über die Person zukünftig oft sprechen will. 129 00:07:45,131 --> 00:07:49,051 Apropos D, hast du Zoes Insta gesehen? 130 00:07:49,135 --> 00:07:51,635 Sie postete einen Boomerang beim Springen. 131 00:07:51,721 --> 00:07:52,641 Niemals! 132 00:07:54,974 --> 00:07:56,064 Alter, lass sehen. 133 00:07:57,810 --> 00:08:00,270 Das Hüpfen ist voll hypnotisch. 134 00:08:01,689 --> 00:08:03,649 Wir reparieren meine Acrylnägel. 135 00:08:03,733 --> 00:08:07,993 Ich will runde Ecken mit schönem Übergang in Neutral-Pink. 136 00:08:08,070 --> 00:08:09,070 Fab, und du? 137 00:08:10,615 --> 00:08:12,275 Klarer Nagellack, bitte. 138 00:08:12,366 --> 00:08:14,116 Probier mal was Lustiges aus. 139 00:08:14,202 --> 00:08:17,502 Eine hatte mal Eistüten mit frechen Gesichtern. 140 00:08:18,122 --> 00:08:20,542 Ok. Könnte ich kleine Computer bekommen? 141 00:08:20,958 --> 00:08:22,128 Nein. Wie hässlich. 142 00:08:23,336 --> 00:08:27,166 Nimm was Weibliches. Blumen oder Vögelchen. Welche magst du? 143 00:08:29,258 --> 00:08:30,838 Dann nehme ich ein Huhn. 144 00:08:32,929 --> 00:08:36,349 Ok. Wie läuft das Gruppenprojekt? 145 00:08:36,432 --> 00:08:37,732 Geht schon. 146 00:08:38,100 --> 00:08:42,770 Eleanor und ich müssen mit dem nervigen Ben und dieser Eve arbeiten. 147 00:08:44,106 --> 00:08:46,026 Da ist wohl jemand verknallt. 148 00:08:46,108 --> 00:08:48,188 Was? Nein, ich bin nicht verknallt. 149 00:08:48,486 --> 00:08:52,526 Als Wissenschaftlerin war Fabiola klare Daten und Fakten gewöhnt. 150 00:08:54,450 --> 00:08:56,200 Hallo, Fabiola. 151 00:08:56,285 --> 00:08:58,575 Ich grüße dich auch, Gears Brosnan. 152 00:09:00,206 --> 00:09:04,126 Deshalb haderte sie mit diesen neuen, komplizierten Emotionen. 153 00:09:05,294 --> 00:09:08,924 Ja. Wenn mir früher jemand gefiel, nannte ich ihn auch nervig. 154 00:09:10,925 --> 00:09:14,595 Ich stehe nicht auf Ben. Der hat sogar einen Personal Trainer. 155 00:09:15,388 --> 00:09:18,468 Ok. Welchen Jungen in deiner Klasse magst du dann? 156 00:09:18,558 --> 00:09:19,478 Keinen. 157 00:09:21,811 --> 00:09:25,151 Wobei ich einen Freund namens Alex Gomez habe. 158 00:09:25,231 --> 00:09:27,941 Was? Oh, mein Gott, Fab! 159 00:09:28,818 --> 00:09:29,898 Ich freue mich so. 160 00:09:29,986 --> 00:09:33,906 Das wünschte ich dir so. In der Highschool geht's nur darum. 161 00:09:34,490 --> 00:09:36,910 Halt. Er ist ein Mensch? Kein Roboter? 162 00:09:37,702 --> 00:09:38,832 Er ist ein Mensch. 163 00:09:40,580 --> 00:09:41,500 Ja. 164 00:09:46,419 --> 00:09:47,919 Was magst du sehen, Devi? 165 00:09:48,004 --> 00:09:51,594 Den Bollywoodfilm über die Prinzessin und den Straßenkehrer? 166 00:09:51,674 --> 00:09:53,054 Er geht nur 7 Stunden. 167 00:09:53,134 --> 00:09:55,184 Nein, Mann. Wir sehen Riverdale. 168 00:09:55,886 --> 00:09:56,846 WER SCHAUT GERADE? 169 00:09:56,929 --> 00:09:59,059 Sei bereit für heiße Teenieromantik. 170 00:10:02,727 --> 00:10:04,477 Die gehen an die Highschool? 171 00:10:04,562 --> 00:10:07,772 Und die Eltern finden es ok, dass sie zusammen duschen? 172 00:10:08,274 --> 00:10:11,034 Ja, Kamala. Willkommen bei US-Teenie-Soaps. 173 00:10:11,444 --> 00:10:13,654 Die Schauspieler sind älter als Mom. 174 00:10:16,616 --> 00:10:18,116 Darf ich dich was fragen? 175 00:10:19,327 --> 00:10:22,247 Was bedeutet es, wenn ein Typ plötzlich nett ist? 176 00:10:22,371 --> 00:10:25,581 Er will mit dir arbeiten, gibt dir einen Spitznamen. 177 00:10:25,666 --> 00:10:27,666 Gut, der Spitzname ist maskulin, 178 00:10:27,752 --> 00:10:30,382 aber heißt das, er will dein Freund sein? 179 00:10:31,380 --> 00:10:34,340 Warum fragst du mich? Ich weiß nichts über Freunde. 180 00:10:34,425 --> 00:10:36,215 Hat dir das jemand gesagt? 181 00:10:36,761 --> 00:10:40,561 Wen soll ich denn fragen? Mom war Dads Frau und hat nie gedatet. 182 00:10:40,640 --> 00:10:43,600 So wie ich. Mein erster Freund wird mein Mann. 183 00:10:43,684 --> 00:10:45,024 Du fragst die Falsche. 184 00:10:45,645 --> 00:10:48,305 Gut. Sorry, dass ich es ansprach. 185 00:10:48,397 --> 00:10:49,977 Ich hole was zu trinken. 186 00:10:52,818 --> 00:10:55,448 Halt. Geht's da um einen rätselhaften Mord? 187 00:10:55,529 --> 00:10:57,159 Was ist das für eine Serie? 188 00:10:59,909 --> 00:11:00,739 Oh, mein Gott! 189 00:11:02,203 --> 00:11:05,713 Weg! Raus aus Dads Garten, du lausiger Kojote. 190 00:11:08,834 --> 00:11:11,754 Devi hielt sich nicht für eine spirituelle Person, 191 00:11:12,546 --> 00:11:15,836 aber sie merkte, dass was Unheimliches vor sich ging. 192 00:11:16,300 --> 00:11:19,260 Sie hatte das Gefühl, den Kojoten zu kennen. 193 00:11:19,345 --> 00:11:21,135 Als würden sie sich verstehen. 194 00:11:25,184 --> 00:11:28,814 Und plötzlich wusste sie genau, wer dieser Kojote war. 195 00:11:28,896 --> 00:11:29,766 Dad? 196 00:11:33,484 --> 00:11:36,614 Nach dem übernatürlichen Ereignis in ihrem Garten 197 00:11:36,696 --> 00:11:39,316 suchte Devi nach Antworten im Internet. 198 00:11:40,616 --> 00:11:41,826 Es sieht so gut aus. 199 00:11:41,909 --> 00:11:44,369 Toll gemacht. Richtig professionell. 200 00:11:45,204 --> 00:11:46,254 Danke, Big P. 201 00:11:46,664 --> 00:11:47,504 Was? 202 00:11:48,249 --> 00:11:50,209 Letztens nanntest du mich Lil' D. 203 00:11:50,793 --> 00:11:52,753 Echt? Komisch. 204 00:11:53,671 --> 00:11:56,631 Ich schrieb Prämisse und Präsentation, 205 00:11:56,716 --> 00:11:59,466 um Aktionären zu erklären, wie Bunkr Londonern 206 00:11:59,552 --> 00:12:02,102 freie Bunkerplätze im Blitzkrieg vermittelt. 207 00:12:02,638 --> 00:12:04,888 Trent, hast du das Logo gemacht? 208 00:12:04,974 --> 00:12:05,814 Ja. 209 00:12:07,768 --> 00:12:09,558 -Das B steht für Bunkr. -Schön. 210 00:12:10,062 --> 00:12:12,902 Total. Ich fürchte nur, es ist etwas einfach. 211 00:12:12,982 --> 00:12:15,942 Vielleicht könnte sich jemand im B verstecken. 212 00:12:16,026 --> 00:12:18,486 Nein, zu überladen. Mir gefällt meins. 213 00:12:18,571 --> 00:12:22,951 Echt lieb, dass du so fleißig warst. Dafür dachte ich mir einen Slogan aus. 214 00:12:23,033 --> 00:12:23,993 Das ist toll. 215 00:12:24,076 --> 00:12:26,036 Immerhin 10 % der Note. Leg los. 216 00:12:26,120 --> 00:12:27,410 Alles klar. Hört her. 217 00:12:27,496 --> 00:12:30,246 "Bunkr: App öffnen, indem du aufs Symbol klickst. 218 00:12:30,332 --> 00:12:34,712 Gib die Adresse ein, und du findest einen Bunker in der Nähe. Hoffentlich. 219 00:12:35,254 --> 00:12:36,094 Bunkr." 220 00:12:36,714 --> 00:12:38,554 Yo, der Slogan ist scheiße. 221 00:12:39,008 --> 00:12:41,008 Slogans sollen kurz und sexy sein. 222 00:12:41,093 --> 00:12:43,853 -Wie "live más". -Halt's Maul. Das ist gut. 223 00:12:43,929 --> 00:12:45,929 Wenn du ein 3. Mal wiederholen willst. 224 00:12:46,015 --> 00:12:48,475 Devi schreibt ihn. Sie ist die Klügste. 225 00:12:48,559 --> 00:12:50,309 Nein. Es war gut, Paxton. 226 00:12:50,394 --> 00:12:54,524 Aber lasst mich kurz drüberschauen, damit auch alles zusammenpasst. 227 00:12:54,607 --> 00:12:56,897 Ja, egal. Hauptsache, wir sind fertig. 228 00:12:57,276 --> 00:12:59,526 Yo, kommst du zur Party am Wochenende? 229 00:12:59,612 --> 00:13:00,912 Na klar. Ich bin da. 230 00:13:00,988 --> 00:13:04,828 Das wird geil. Meine Alten sind nicht da. Ich und mein Cousin kaufen Alk. 231 00:13:04,909 --> 00:13:06,369 Eine elternfreie Party? 232 00:13:07,953 --> 00:13:12,373 Würde ich anders nennen, aber ja. Es wird wild. Alle, die ich kenne, kommen. 233 00:13:12,458 --> 00:13:13,378 Apropos... 234 00:13:13,459 --> 00:13:15,959 Trinkspiel oder nicht? Das ist die Frage. 235 00:13:16,128 --> 00:13:19,468 Devi dachte sich: Wenn Trent alle einlädt, die er kennt, 236 00:13:19,548 --> 00:13:22,838 und Trent sie auch kennt, war sie nicht auch eingeladen? 237 00:13:22,927 --> 00:13:26,847 Die Party war die Chance, Paxton zu zeigen, dass sie cool sein kann 238 00:13:26,931 --> 00:13:28,601 und Sex wieder zur Debatte steht. 239 00:13:29,350 --> 00:13:31,350 Juber ist grandios. Ihr seid irre. 240 00:13:31,435 --> 00:13:34,555 Die Taxi-App für Juden, um Nazis zu entkommen? Brillant. 241 00:13:34,647 --> 00:13:35,857 Ist es nicht. 242 00:13:35,940 --> 00:13:38,940 Die App teilt Fremden die Position von Juden mit 243 00:13:39,026 --> 00:13:40,566 und sackt sie mit dem Auto ein. 244 00:13:40,653 --> 00:13:43,743 Und? Es ist eine gute Idee der klügsten Person hier. 245 00:13:43,823 --> 00:13:46,243 Ihr hasst sie, weil ihr Antisemiten seid. 246 00:13:46,659 --> 00:13:48,119 Ich bin Jüdin. 247 00:13:49,245 --> 00:13:50,995 Du bist ok. Ihr seid scheiße. 248 00:13:51,080 --> 00:13:53,500 Völlig nutzlos ohne eure Nerdanführerin. 249 00:13:53,582 --> 00:13:58,502 Devi ist eine visionäre indische Diva, die ihren eigenen Weg geht. 250 00:13:59,004 --> 00:14:01,804 Letztes Halloween kam sie als Bibliothekarin. 251 00:14:01,882 --> 00:14:03,842 Und so was machen Nerds. 252 00:14:03,926 --> 00:14:07,926 Ach? Und schläft ein Nerd mit Paxton Hall-Yoshida aus der Schule? 253 00:14:08,013 --> 00:14:09,183 Klar doch. 254 00:14:09,265 --> 00:14:10,095 Es stimmt. 255 00:14:10,182 --> 00:14:13,482 Devi V und Paxton H-Y rammeln regelmäßig. 256 00:14:13,561 --> 00:14:14,561 Ja, genau. 257 00:14:14,645 --> 00:14:17,645 Ich mache das Projekt alleine, wie ich immer wollte. 258 00:14:17,773 --> 00:14:19,443 Euch bleibt nur, es zu mögen. 259 00:14:23,070 --> 00:14:23,900 Oliver ist da. 260 00:14:23,988 --> 00:14:26,528 Wir werden uns in seinem Whirlpool ansingen. 261 00:14:26,615 --> 00:14:27,445 Tschüss, Queens. 262 00:14:29,493 --> 00:14:30,953 Ich sollte auch gehen. 263 00:14:31,537 --> 00:14:33,867 Schöne Nägel. Die Hühner sind süß. 264 00:14:34,290 --> 00:14:35,120 Danke. 265 00:14:35,207 --> 00:14:37,497 Ehe du gehst, wollte ich fragen... 266 00:14:37,585 --> 00:14:43,165 Freunde und ich wollen am Wochenende für ein queeres Jugendzentrum sammeln. 267 00:14:43,424 --> 00:14:46,144 Wird sicher cool, falls du interessiert bist. 268 00:14:47,636 --> 00:14:48,886 Wieso fragst du mich? 269 00:14:49,597 --> 00:14:51,557 Weil ich dachte, du magst es. 270 00:14:51,974 --> 00:14:53,854 Was ist mit Eleanor und Ben? 271 00:14:54,310 --> 00:14:56,770 Ich weiß nicht. Sie sind anstrengend. 272 00:14:56,854 --> 00:14:59,824 -Und ich dachte... -Da hast du wohl falsch gedacht. 273 00:15:06,697 --> 00:15:08,527 Das wird meine erste Party. 274 00:15:08,616 --> 00:15:10,116 Das wird bestimmt lustig. 275 00:15:10,576 --> 00:15:12,286 Das bringt mich zur Frage... 276 00:15:12,912 --> 00:15:15,252 Könnten Sie mir einen String besorgen? 277 00:15:15,706 --> 00:15:17,666 -Was? -Mom wird keinen kaufen. 278 00:15:18,125 --> 00:15:22,495 Ein einfacher, roter Spitzenstring mit dem Strass-Aufdruck: "Mach's mir." 279 00:15:22,588 --> 00:15:25,588 Ich kaufe dir doch keinen billigen String. 280 00:15:26,091 --> 00:15:28,841 Dann bastle ich mir einen aus 'nem Schlüpfer. Egal. 281 00:15:29,345 --> 00:15:31,505 Hauptsache, das Leben ist schön, 282 00:15:31,597 --> 00:15:34,977 und ich kann all die schlechten Dinge vergessen. 283 00:15:35,059 --> 00:15:37,309 Vergessen ist nicht das Ziel. 284 00:15:37,394 --> 00:15:39,904 Wir wollen verarbeiten, was dir widerfuhr, 285 00:15:39,980 --> 00:15:42,150 besonders den Verlust deines Vaters. 286 00:15:42,232 --> 00:15:43,782 Ich bin am Verarbeiten. 287 00:15:43,859 --> 00:15:46,149 Ich sprach sogar mit meinem Vater. 288 00:15:47,237 --> 00:15:49,697 Ok. Du hast das Trauertagebuch benutzt. 289 00:15:49,782 --> 00:15:51,662 Nein. Er erschien mir als Kojote. 290 00:15:53,202 --> 00:15:54,452 Wie bitte? 291 00:15:55,496 --> 00:15:58,996 Reiten Sie jetzt drauf rum? Falls ja, rede ich nicht drüber. 292 00:15:59,083 --> 00:16:02,293 Hier ist ein sicherer Raum. Erzähl mal. 293 00:16:02,711 --> 00:16:07,971 Also: Neulich war ein Kojote im Garten. Das war hundertpro mein Dad. 294 00:16:08,050 --> 00:16:10,840 Er war in Dads Garten, nahm Dads Tennisball, 295 00:16:11,512 --> 00:16:13,012 und seine Augen... 296 00:16:14,264 --> 00:16:15,434 Er war's einfach! 297 00:16:17,017 --> 00:16:19,477 Das ist eine schöne Sache. 298 00:16:20,688 --> 00:16:25,818 Und in der Zukunft wirst du deinen Dad als Schmetterling sehen, 299 00:16:25,901 --> 00:16:28,361 als Vogel oder als sanfte Brise oder... 300 00:16:28,445 --> 00:16:29,445 Nein. Dr. Ryan... 301 00:16:29,530 --> 00:16:32,780 Ich sah ihn nicht metaphorisch mit dem Herzen oder so. 302 00:16:33,033 --> 00:16:36,333 Ich sah die Seele meines Dads im Körper des Kojoten. 303 00:16:38,288 --> 00:16:39,118 Ok. 304 00:16:39,581 --> 00:16:42,501 Wenn du den Kojoten wiedersiehst, 305 00:16:42,835 --> 00:16:44,165 rede mit ihm. 306 00:16:45,087 --> 00:16:46,837 Sag ihm, was du fühlst. 307 00:16:47,506 --> 00:16:49,166 -Das werde ich. -Brav. 308 00:16:49,925 --> 00:16:54,885 Den String wollen Sie mir ja nicht kaufen, aber haben Sie Alkohol da für die Party? 309 00:16:55,305 --> 00:16:56,135 Raus. 310 00:17:00,310 --> 00:17:05,440 Hey, Mom. Tut mir leid, dass ich störe, aber ich muss was erledigen. 311 00:17:05,524 --> 00:17:06,784 Wir sind nicht fertig. 312 00:17:07,359 --> 00:17:09,609 Ich muss also wieder zu Trent. 313 00:17:09,695 --> 00:17:11,025 Ich finde das so blöd. 314 00:17:11,113 --> 00:17:14,833 Es ist noch nicht fertig? Arbeitest du mit Dummen zusammen? 315 00:17:14,908 --> 00:17:19,118 Du weißt doch. Der Vertrauenslehrer meint, Eltern dürfen das D-Wort nicht mehr sagen. 316 00:17:19,204 --> 00:17:23,384 Darum versagt das US-Schulsystem. Allen sagt man, sie wären besonders. 317 00:17:23,459 --> 00:17:25,839 Sie sollten abbrechen und in die Lehre gehen. 318 00:17:25,919 --> 00:17:29,799 Hätte die USA mehr Fluglotsen, würden wir China nichts schulden. 319 00:17:30,424 --> 00:17:32,844 Bist du fertig? Kann ich jetzt zu Trent? 320 00:17:32,926 --> 00:17:36,716 Ja, ok. Bring ihm was Süßes mit. Nicht die Crunchies! 321 00:17:37,473 --> 00:17:39,183 Die sind für meine Kollegen. 322 00:17:39,266 --> 00:17:41,056 Das macht hierzulande niemand. 323 00:17:41,143 --> 00:17:43,813 Ein weiterer Grund, warum China triumphiert. 324 00:17:43,896 --> 00:17:46,316 Mein Kind darf abends nirgendwohin, 325 00:17:46,398 --> 00:17:48,898 ohne den Eltern Pralinen zu überreichen. 326 00:18:00,204 --> 00:18:02,334 Warte. Schaust du Riverdale? 327 00:18:02,414 --> 00:18:05,254 Ich musste von vorn anfangen, um es zu verstehen. 328 00:18:05,334 --> 00:18:08,844 Das Interessante ist: Alle haben verschiedene Hintergründe. 329 00:18:08,921 --> 00:18:10,261 -Und alle sind sexy. -Cool. 330 00:18:10,339 --> 00:18:13,929 Ich lerne bei einem Freund. Darum lieh ich mir deine Stiefel. 331 00:18:14,009 --> 00:18:16,469 Wo ist da der Zusammenhang? Wieso... 332 00:18:19,640 --> 00:18:22,980 ...gut, dass du in Sicherheit bist. Ich mag Jughead zwar, 333 00:18:23,060 --> 00:18:24,940 aber gut, dass du abgeschlossen hast. 334 00:18:25,020 --> 00:18:27,690 Abgeschlossen? Ich liebe Jughead. 335 00:18:29,441 --> 00:18:31,691 Er ist genauso meine Familie wie du. 336 00:18:31,777 --> 00:18:33,647 Sogar mehr. 337 00:18:33,737 --> 00:18:35,447 Du bleibst hier, junge Dame. 338 00:18:35,531 --> 00:18:36,991 Ich gehe Jughead suchen. 339 00:18:38,158 --> 00:18:39,948 Provoziere mich nicht, Mom. 340 00:18:41,120 --> 00:18:43,960 Denn ich werde mich sonst wehren. 341 00:18:44,581 --> 00:18:45,421 Oh, Betty. 342 00:18:46,041 --> 00:18:48,461 Wie mutig, dich deinen Eltern zu stellen. 343 00:18:58,971 --> 00:19:00,181 Was machst du hier? 344 00:19:00,681 --> 00:19:02,431 Den Taschenrechner vergessen? 345 00:19:03,475 --> 00:19:05,135 Wow! Devi, du bist gekommen. 346 00:19:05,227 --> 00:19:07,187 Und du hast Pralinen dabei. 347 00:19:07,980 --> 00:19:09,230 Super! Komm rein. 348 00:19:11,525 --> 00:19:12,985 -Was trinken? -Ja. 349 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Ein Bier. Ich liebe Gerstensaft. 350 00:19:16,071 --> 00:19:17,071 Nennt man das so? 351 00:19:17,573 --> 00:19:18,533 Ja, ich glaube. 352 00:19:19,116 --> 00:19:20,236 Trinkst du nichts? 353 00:19:20,325 --> 00:19:23,825 Ich trinke nicht in der Schwimmsaison. Ich muss fit bleiben. 354 00:19:23,912 --> 00:19:27,082 Ja, total. Hätte ich deinen Körper, wäre ich genauso. 355 00:19:28,292 --> 00:19:30,172 Sorry, das kam komisch rüber. 356 00:19:30,252 --> 00:19:32,422 Schon gut. Du bist halt komisch. 357 00:19:32,504 --> 00:19:34,174 Keine Ahnung, was das soll. 358 00:19:34,256 --> 00:19:37,466 War das eine Beleidigung plus eine flirtende Berührung? 359 00:19:37,551 --> 00:19:41,681 Zu meiner Zeit warfen die Mädchen auf der Tribüne den BH nach dir. 360 00:19:41,763 --> 00:19:43,603 Das hier? Ich bin überfragt. 361 00:19:43,682 --> 00:19:47,062 Yo. Phil warf Mushrooms ein und hat einen Horrortrip. 362 00:19:47,144 --> 00:19:50,234 -Wollen wir ihn verarschen? -Klar. Hat deine Mom alte Puppen? 363 00:19:50,314 --> 00:19:52,154 -Der scheißt sich ein. -Ja. 364 00:19:52,524 --> 00:19:53,444 Phil! 365 00:20:01,158 --> 00:20:03,908 Hey. Ich glaube, wir haben denselben Augenarzt. 366 00:20:04,286 --> 00:20:05,286 Neben Chipotle? 367 00:20:07,372 --> 00:20:09,922 Was geht? Wer will Pizza? 368 00:20:11,793 --> 00:20:13,673 Ich wünschte, es wären Tacos. 369 00:20:17,299 --> 00:20:20,929 Willst du eine Gatorade? Du wirkst durstig nach Anerkennung. 370 00:20:21,011 --> 00:20:23,891 Was tust du hier? Du hast kaum Freunde. 371 00:20:23,972 --> 00:20:27,482 Sagt der Richtige. Wieso bist du hier? Die mögen dich nicht. 372 00:20:27,559 --> 00:20:29,519 Doch, tun sie. Was geht, Trent? 373 00:20:31,146 --> 00:20:31,976 Egal. 374 00:20:32,064 --> 00:20:34,694 Shira spielt mit Zoe Hockey. Sie lud uns ein. 375 00:20:34,775 --> 00:20:37,235 -Da haben wir's. -Und mit wem bist du da? 376 00:20:37,653 --> 00:20:40,033 Ich habe den Abend mit Paxton geredet. 377 00:20:40,113 --> 00:20:41,573 Also wohl mit ihm. 378 00:20:41,657 --> 00:20:43,487 Ach ja? Dieser Paxton? 379 00:20:44,618 --> 00:20:47,908 Oh, Paxton, hör auf. Ich verschütte sonst meinen Drink. 380 00:20:49,456 --> 00:20:51,826 Paxton und Zoe. Ein echt sexy Paar, was? 381 00:20:52,417 --> 00:20:54,167 Sie ist brustabwärts sexy... 382 00:20:54,753 --> 00:20:55,673 ...und kinnaufwärts. 383 00:20:56,171 --> 00:20:58,011 Aber ihr Hals ist unattraktiv. 384 00:20:58,090 --> 00:21:02,840 Paxtons Flirt mit dem heißesten Mädchen war nicht mal das Schlimmste für Devi. 385 00:21:02,928 --> 00:21:06,558 Sondern dass sie geglaubt hatte, eine Chance bei ihm zu haben. 386 00:21:07,599 --> 00:21:08,679 Trink weniger. 387 00:21:08,767 --> 00:21:09,937 Red weniger. 388 00:21:11,353 --> 00:21:12,193 Tja... 389 00:21:16,066 --> 00:21:21,146 Devi war besoffen, gemein und gab sich selbstzerstörerischem Verhalten hin. 390 00:21:21,238 --> 00:21:23,738 Alter! Da ist ein Kojote auf dem Rasen. 391 00:21:27,536 --> 00:21:28,946 Halt. Was machst du da? 392 00:21:29,288 --> 00:21:31,458 Keine Sorge. Er wird mir nichts tun. 393 00:21:31,540 --> 00:21:33,080 Devi, sei vorsichtig. 394 00:21:36,962 --> 00:21:37,802 Dad? 395 00:21:38,755 --> 00:21:40,415 Ich wusste, dass du es bist. 396 00:21:40,882 --> 00:21:42,632 Ich vermisse dich so sehr. 397 00:21:42,718 --> 00:21:45,258 Du willst mich aufheitern, oder? 398 00:21:49,308 --> 00:21:50,178 Nein! 399 00:21:50,267 --> 00:21:54,857 Yo, ein Kojote fraß eben eine der UN. Das war wie bei Rotkäppchen! 400 00:21:54,938 --> 00:21:56,398 Bist du tot? 401 00:21:59,359 --> 00:22:02,069 Komm. Halte dich an mir fest. Ich habe dich. 402 00:22:08,744 --> 00:22:12,124 Oh Gott. Ich hätte ohne euch nie zur Party gehen dürfen. 403 00:22:12,205 --> 00:22:13,825 Ich wurde voll zerfleischt. 404 00:22:13,915 --> 00:22:16,035 Na und? Paxton ist bei dir, oder? 405 00:22:16,126 --> 00:22:19,416 Du wirst Krankenhaussex haben, wie bei Grey's Anatomy. 406 00:22:20,213 --> 00:22:22,593 Macht's aufrecht in der Abstellkammer. 407 00:22:23,050 --> 00:22:25,640 Ich habe keinen Zugang zur Abstellkammer. 408 00:22:25,719 --> 00:22:27,759 Gut. Dann in der Leichenhalle. 409 00:22:27,846 --> 00:22:30,516 -Nicht in der Leichenhalle. -Was willst du da? 410 00:22:31,350 --> 00:22:32,680 Skelette klauen. 411 00:22:32,768 --> 00:22:35,688 Gute Entscheidung. Dafür kommt man ins Gefängnis. 412 00:22:36,271 --> 00:22:37,111 Danke. 413 00:22:37,898 --> 00:22:39,358 Du gehst viral bei Instagram. 414 00:22:39,441 --> 00:22:42,031 -Wie das? -Jeder denkt, du seist tot. 415 00:22:42,778 --> 00:22:44,528 Zeigen wir, dass es dir gut geht. 416 00:22:51,620 --> 00:22:54,250 Warte. Du postest das in deinem Konto? 417 00:22:54,331 --> 00:22:56,081 Nicht als Instastory? 418 00:22:56,166 --> 00:22:57,376 Ja. Markiere dich. 419 00:23:00,045 --> 00:23:01,545 Darf ich dich was fragen? 420 00:23:01,922 --> 00:23:04,012 Warum kamst du dem Kojoten so nahe? 421 00:23:05,675 --> 00:23:10,055 Das klingt verrückt, aber ich dachte, es wäre mein toter Dad. 422 00:23:11,264 --> 00:23:15,314 Offensichtlich war er's nicht, weil er mich gebissen hat. 423 00:23:16,103 --> 00:23:17,193 Ich verstehe dich. 424 00:23:17,270 --> 00:23:20,230 Halt. Du hältst mich nicht für verrückt? 425 00:23:20,315 --> 00:23:22,315 Doch, ich finde dich verrückt, 426 00:23:22,401 --> 00:23:24,441 aber auf gute Art und Weise. 427 00:23:25,404 --> 00:23:28,994 Moment. Ist er da? Der Moment, auf den Devi gewartet hatte? 428 00:23:29,074 --> 00:23:30,664 Gut, dass wir Freunde sind. 429 00:23:30,742 --> 00:23:31,872 Freunde? 430 00:23:32,285 --> 00:23:35,655 Autsch! Ich wette, das schmerzt mehr als der Kojotenbiss. 431 00:23:35,747 --> 00:23:38,827 Verdammt, Devi! Und wer bist du? Was suchst du hier? 432 00:23:38,917 --> 00:23:40,247 Hi, Dr. Vishwakumar. 433 00:23:40,710 --> 00:23:44,340 Devi wurde von einem Kojoten gebissen, aber ist jetzt stabil. 434 00:23:44,423 --> 00:23:47,593 Ist sie das? Ist sie stabil? Wie sind ihre Werte? 435 00:23:47,676 --> 00:23:49,926 Erzähl mir mehr, Dr. HPV auf Beinen. 436 00:23:50,011 --> 00:23:51,891 -Verschwinde von hier. -Mom. 437 00:23:53,306 --> 00:23:54,306 Raus hier. 438 00:23:54,683 --> 00:23:59,403 Oje, Kanna. Ich war so besorgt, als ich hörte, dass du zerfetzt wurdest. 439 00:23:59,771 --> 00:24:04,481 Dann kam ich her, und die Schwester sagte, das passierte, weil du getrunken hast. 440 00:24:04,568 --> 00:24:05,648 Meine Schulter! 441 00:24:05,735 --> 00:24:08,275 Was hat dich veranlasst, dich so zu benehmen? 442 00:24:08,864 --> 00:24:10,744 Ich weiß. Ich habe Mist gebaut. 443 00:24:10,824 --> 00:24:14,914 -Ich wollte ein normaler Teenager sein. -Die landen im Gefängnis. 444 00:24:14,995 --> 00:24:16,655 Und schlimmer, verkaufen Burger. 445 00:24:16,746 --> 00:24:20,576 Ich hoffe, es war nett, denn bis zum Abschluss hast du Hausarrest. 446 00:24:20,667 --> 00:24:23,207 Nein, bis zum Abschluss deiner Kinder. 447 00:24:23,670 --> 00:24:25,170 Ich suche deinen Arzt. 448 00:24:28,800 --> 00:24:30,890 PAXTON FOLGT DIR JETZT 449 00:24:31,052 --> 00:24:32,352 PAXTON GEFIEL DEIN VIDEO 450 00:24:41,688 --> 00:24:42,608 Kamala? 451 00:24:43,064 --> 00:24:44,114 Was tust du hier? 452 00:24:44,191 --> 00:24:46,941 Ich dachte, du magst überbackene Fritten ohne Bacon. 453 00:24:48,528 --> 00:24:50,988 Das ist wirklich nett, aber ich denke... 454 00:24:51,615 --> 00:24:53,485 Es wird schwer, nur Freunde zu sein. 455 00:24:56,244 --> 00:24:59,254 Das will ich nicht. Ich will mit dir zusammen sein. 456 00:24:59,623 --> 00:25:03,213 Auch wenn du aus der falschen Gegend bist, oder dein Dad im Knast saß. 457 00:25:04,002 --> 00:25:05,802 Ich konnte nur teilweise folgen. 458 00:25:06,713 --> 00:25:09,723 Tut mir leid. Ich hab 16 Stunden Riverdale gesehen. 459 00:25:09,799 --> 00:25:12,429 Und las Fan Fiction, wo Jughead Harry Potter küsst. 460 00:25:12,886 --> 00:25:13,756 Moment. 461 00:25:15,138 --> 00:25:16,218 Wir sind ein Paar? 462 00:25:16,723 --> 00:25:17,683 Ja. 463 00:25:22,437 --> 00:25:24,357 Aber was ist mit deiner Familie? 464 00:25:25,065 --> 00:25:26,355 Die sind mir egal. 465 00:25:27,108 --> 00:25:29,738 Aber ich werde es ihnen nicht sagen, 466 00:25:29,819 --> 00:25:33,449 und wir tun weiterhin so, als würde ich heiraten. Ist das ok? 467 00:25:33,990 --> 00:25:36,280 Nach "Paar" hab ich nicht mehr zugehört. 468 00:25:42,249 --> 00:25:45,379 Die App schützt vor katastrophalen Bombenangriffen. 469 00:25:45,460 --> 00:25:47,750 Ein ganz normaler Tag in Hiroshima. 470 00:25:47,837 --> 00:25:49,757 Ist es sicher, rauszugehen? 471 00:25:49,839 --> 00:25:53,839 Montag, Dienstag... klarer Himmel. Schön für einen Parkbesuch. 472 00:25:53,927 --> 00:25:55,757 Aber was kommt da am Mittwoch? 473 00:25:56,763 --> 00:25:57,893 Eine Atombombe! 474 00:25:58,139 --> 00:26:01,059 Also raus aus der Stadt, aber nicht nach Nagasaki. 475 00:26:03,562 --> 00:26:05,902 Sehr einfallsreich! 476 00:26:05,981 --> 00:26:07,191 Ok, nächste Gruppe. 477 00:26:07,274 --> 00:26:09,154 Paxton, Trent und Devi. 478 00:26:12,070 --> 00:26:13,910 Unsere App heißt Bunkr. 479 00:26:13,989 --> 00:26:16,829 Ihr seid in Frankreich, mitten im Blitzkeg. 480 00:26:16,908 --> 00:26:17,868 Blitzkrieg. 481 00:26:17,951 --> 00:26:20,871 Wie findet man Verstecke, damit man nicht hochgejagt wird? 482 00:26:20,954 --> 00:26:24,374 Mit Bunkr könnt ihr Verstecke in der Nachbarschaft finden. 483 00:26:24,457 --> 00:26:26,497 Ob auf der Flucht vor deutschen Bombern... 484 00:26:26,585 --> 00:26:27,535 ...oder Kojoten. 485 00:26:28,086 --> 00:26:29,496 Coyote Girl! Ja! 486 00:26:29,588 --> 00:26:30,918 Coyote Girl! 487 00:26:32,465 --> 00:26:36,135 Coyote Girl! 488 00:26:40,056 --> 00:26:41,216 Coyote Girl! 489 00:26:44,561 --> 00:26:46,521 Der Kojote war vielleicht nicht ihr Dad, 490 00:26:46,605 --> 00:26:51,565 der aus dem Jenseits kommunizieren wollte, aber am Ende war er ein Freund. 491 00:26:53,820 --> 00:26:56,070 Was wird wohl aus dir bei Vollmond? 492 00:26:56,156 --> 00:26:58,196 -Das ist bei Werwölfen. -Ach ja. 493 00:26:58,783 --> 00:27:00,703 Hey, Eve. Ich... 494 00:27:02,162 --> 00:27:05,212 Kommst du nach der Schule mit ins Yogurtland? 495 00:27:05,290 --> 00:27:08,040 Vielleicht passen die Kostproben in einen Becher. 496 00:27:08,752 --> 00:27:14,762 Alex, so verlockend das Date auch klingt, du solltest dir eine andere dafür suchen. 497 00:27:20,096 --> 00:27:23,056 Tiffany, gehen wir nach der Schule ins Yogurtland? 498 00:27:23,141 --> 00:27:25,691 Vielleicht passen die Kostproben in einen Becher. 499 00:27:26,895 --> 00:27:27,845 Cool. 500 00:27:40,367 --> 00:27:42,907 Hallo. Wie geht's? 501 00:27:49,542 --> 00:27:51,712 Ich bin ein Roboter. 502 00:27:56,549 --> 00:27:58,129 {\an8}MOM HEUTE SHOPPEN? 503 00:27:58,218 --> 00:28:01,428 {\an8}LASS UNS WAS KAUFEN, UM ALEX GOMEZ ZU BEEINDRUCKEN. 504 00:28:15,735 --> 00:28:17,445 Ich bin homosexuell. 505 00:29:18,673 --> 00:29:19,973 Untertitel von: Karoline Doil