1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,428 Ça, c'est Ben Gross, 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,223 un ado de 15 ans de Sherman Oaks en Californie. 4 00:00:16,307 --> 00:00:18,807 Et moi, je suis l'acteur, producteur, scénariste 5 00:00:18,893 --> 00:00:20,523 et faux rappeur, Andy Samberg. 6 00:00:20,603 --> 00:00:22,113 J'ai plusieurs casquettes. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,148 Vous vous demandez peut-être : 8 00:00:24,232 --> 00:00:27,532 "Pourquoi Andy Samberg raconte l'histoire de cet ado ?" 9 00:00:27,610 --> 00:00:30,450 Pour être honnête, je dois un service à son père. 10 00:00:30,739 --> 00:00:34,449 Mais Ben a l'air d'être un bon gars, alors ça ne me dérange pas. 11 00:00:34,534 --> 00:00:38,624 Après le succès de l'opération picole, de concert avec son ennemie, 12 00:00:38,997 --> 00:00:42,577 Ben se sentait le roi du monde. Du moins, celui de l'ONU. 13 00:00:42,667 --> 00:00:46,337 Dans quelques heures, le fameux maillet d'or sera bien au chaud 14 00:00:46,421 --> 00:00:48,301 dans sa drôle de petite mallette. 15 00:00:48,381 --> 00:00:52,091 La Guinée équatoriale voudrait atomiser les États-Unis. 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,887 Malheureusement pour Ben, 17 00:00:53,970 --> 00:00:56,970 sa nouvelle alliée avait décidé de reprendre son rôle d'ennemie. 18 00:00:57,057 --> 00:00:57,927 Bordel, Devi ! 19 00:01:12,447 --> 00:01:13,447 Quoi ? 20 00:01:13,531 --> 00:01:15,491 Rien, c'est toi qui me regardes. 21 00:01:17,243 --> 00:01:20,213 Ben avait-il inventé la conversation d'hier soir ? 22 00:01:20,288 --> 00:01:23,538 Le vin lui avait-il fait dire quelque chose de bizarre ? 23 00:01:23,625 --> 00:01:28,835 En plus, le trajet allait durer six heures et Ben avait oublié ses AirPods à l'hôtel. 24 00:01:29,172 --> 00:01:30,172 Coucou. 25 00:01:30,715 --> 00:01:32,835 On dirait que tu es assis tout seul. 26 00:01:34,135 --> 00:01:36,675 Tu as faim ? J'ai plusieurs cuillères. 27 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 Non, merci. 28 00:01:41,768 --> 00:01:45,268 {\an8}5 - CREVER DE SOLITUDE 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,242 Salut, chéri. Je suis pressée. 30 00:01:51,319 --> 00:01:54,529 Je vais à une retraite de réalisation de soi à Santa Barbara. 31 00:01:54,614 --> 00:01:56,124 Tu n'y étais pas déjà ? 32 00:01:56,199 --> 00:01:59,579 {\an8}Non, j'étais à Santa Clara pour un atelier de pleine conscience. 33 00:01:59,661 --> 00:02:02,791 {\an8}Ce sont des philosophies très différentes, mais complémentaires. 34 00:02:02,872 --> 00:02:04,872 {\an8}D'accord. Amuse-toi bien. 35 00:02:04,958 --> 00:02:07,288 {\an8}Je ne m'amuse pas, Ben. Je travaille... 36 00:02:07,377 --> 00:02:08,457 {\an8}sur moi... 37 00:02:08,545 --> 00:02:10,795 {\an8}pour être une meilleure mère pour toi. 38 00:02:10,880 --> 00:02:11,920 {\an8}Je file. 39 00:02:12,924 --> 00:02:14,634 {\an8}J'ai failli oublier. 40 00:02:14,717 --> 00:02:17,467 {\an8}Tu avais un débat. Tu as eu une bonne note ? 41 00:02:17,554 --> 00:02:19,064 En fait, c'était une simu... 42 00:02:20,765 --> 00:02:22,635 {\an8}Oui, c'était super. 43 00:02:22,725 --> 00:02:23,935 {\an8}Bien joué. 44 00:02:24,018 --> 00:02:27,018 {\an8}À mon retour, on fêtera ça avec une sonothérapie mère-fils. 45 00:02:27,522 --> 00:02:28,612 {\an8}Je t'aime. 46 00:02:32,152 --> 00:02:32,992 {\an8}Moi aussi. 47 00:02:33,319 --> 00:02:36,239 {\an8}Les parents de Ben avaient une parentalité unique... 48 00:02:36,322 --> 00:02:37,992 {\an8}elle était inexistante. 49 00:02:38,074 --> 00:02:40,664 {\an8}Malgré sa personnalité impétueuse au lycée, 50 00:02:40,743 --> 00:02:43,663 {\an8}à la maison, Ben était un ado calme et solitaire. 51 00:02:43,746 --> 00:02:46,996 David S. Pumpkins et ses acolytes squelettiques. LOL. 52 00:03:05,602 --> 00:03:08,402 Vous pourriez arrêter de poster des memes nuls 53 00:03:08,479 --> 00:03:11,689 et revenir aux théories sur Rick et Morty ? 54 00:03:12,108 --> 00:03:13,938 C'est le problème quand on est trop. 55 00:03:14,027 --> 00:03:16,947 Ça devient aussi insensé que le Conseil des Rick. 56 00:03:34,547 --> 00:03:37,087 19H30 DEMAIN MATCH DES CLIPPERS AVEC PAPA ET SHIRA 57 00:03:38,509 --> 00:03:42,059 Salut, papa. D'après tous les blogs, Kawhi va assurer demain. 58 00:03:46,392 --> 00:03:49,482 Génial. On va avoir droit à un beau match. 59 00:03:59,113 --> 00:04:03,163 Question amitié, jusqu'au collège, Ben avait deux supers amis : 60 00:04:03,243 --> 00:04:06,003 {\an8}Brian Lakestone, qu'on déposait à l'école en moto, 61 00:04:06,079 --> 00:04:09,369 {\an8}et Garret Von Kaenel, qui savait roter en chanson. 62 00:04:09,457 --> 00:04:11,167 {\an8}Mais ils étaient dans un autre lycée, 63 00:04:11,251 --> 00:04:15,211 {\an8}donc quand Ben a commencé à sortir avec Shira, il a hérité de ses potes. 64 00:04:15,296 --> 00:04:17,966 {\an8}Malheureusement, elles étaient insupportables. 65 00:04:18,091 --> 00:04:21,431 {\an8}C'est humiliant aussi quand on dit que les formes sont sexy. 66 00:04:21,511 --> 00:04:24,101 Comment on se sent si on a une taille 36 ? 67 00:04:24,180 --> 00:04:26,600 Je me sens pareil avec mon 34. 68 00:04:27,308 --> 00:04:29,018 Hé, prête pour le match ? 69 00:04:29,102 --> 00:04:30,982 Mince, chéri. J'avais oublié. 70 00:04:31,062 --> 00:04:34,232 J'ai promis d'accompagner Zoé à un événement sourcil. 71 00:04:34,315 --> 00:04:37,235 Mais ça fait deux mois qu'on parle du match des Clippers. 72 00:04:37,318 --> 00:04:39,738 Tes sourcils ne peuvent pas attendre ? 73 00:04:40,113 --> 00:04:41,913 T'as pas vu mon Snapchat ? 74 00:04:41,990 --> 00:04:43,240 C'est pour mon Insta. 75 00:04:43,324 --> 00:04:48,294 Être au premier rang d'un match de NBA est aussi super instagrammable... 76 00:04:48,371 --> 00:04:50,001 Si c'était les Lakers... 77 00:04:50,081 --> 00:04:54,001 mais mes abonnés veulent pas voir Billy Crystal bouffer des nachos. 78 00:04:54,085 --> 00:04:56,955 Les Clippers sont bien meilleurs que les Lakers. 79 00:04:57,046 --> 00:04:58,086 Laisse tomber. 80 00:04:58,298 --> 00:05:01,008 - Quelqu'un veut sa place ? - Non. 81 00:05:01,092 --> 00:05:02,012 Génial. 82 00:05:07,390 --> 00:05:08,640 Encore ? Mec. 83 00:05:08,725 --> 00:05:10,305 Yo, les gars. Ça roule ? 84 00:05:10,393 --> 00:05:12,483 Vous aimez le sport, pas vrai ? 85 00:05:12,562 --> 00:05:14,692 Vous voulez voir les Clippers au premier rang ? 86 00:05:14,772 --> 00:05:16,192 J'ai une place en trop. 87 00:05:16,274 --> 00:05:18,694 Pour y aller avec toi ou tout seul ? 88 00:05:18,776 --> 00:05:21,066 Non, avec moi et mon père. 89 00:05:21,154 --> 00:05:23,704 Donc c'est lui ou moi ? On peut pas y aller ensemble ? 90 00:05:23,781 --> 00:05:25,201 J'ai juste une place. 91 00:05:25,283 --> 00:05:26,703 Ce serait pas chelou ? 92 00:05:26,784 --> 00:05:29,454 On n'est pas vraiment tes potes. 93 00:05:29,537 --> 00:05:31,457 On se connaît depuis la maternelle. 94 00:05:31,539 --> 00:05:34,209 Mais on traîne même pas ensemble. 95 00:05:34,292 --> 00:05:36,502 Je pensais que c'était l'occasion. 96 00:05:37,920 --> 00:05:40,050 Peu importe. Laissez tomber. 97 00:05:41,007 --> 00:05:42,337 C'était chelou, non ? 98 00:05:42,425 --> 00:05:44,675 Trop ! Il nous parle jamais. 99 00:05:44,761 --> 00:05:46,431 Mais si t'y vas pas, 100 00:05:46,512 --> 00:05:48,972 file-nous les deux places et on ira avec ton daron. 101 00:05:49,057 --> 00:05:51,307 - Trop une bonne idée. - Je sais. 102 00:05:51,392 --> 00:05:54,352 J'étais trop fier quand j'y ai pensé. 103 00:05:55,396 --> 00:05:57,016 Alors, ta journée ? 104 00:05:57,106 --> 00:05:58,856 Enfin, ta matinée. 105 00:06:00,151 --> 00:06:01,281 Chérie ? 106 00:06:05,615 --> 00:06:07,945 - C'est quoi ? - Fais-le. C'est mignon. 107 00:06:10,953 --> 00:06:12,543 Souris plus. 108 00:06:13,706 --> 00:06:14,916 D'accord. 109 00:06:18,795 --> 00:06:19,665 T'as un bouton. 110 00:06:19,754 --> 00:06:21,554 Tu veux que je te le perce ? 111 00:06:22,173 --> 00:06:23,383 Je n'ai pas envie. 112 00:06:24,717 --> 00:06:26,257 Bon, d'accord. 113 00:06:27,178 --> 00:06:28,428 Je vais filmer, OK ? 114 00:06:28,513 --> 00:06:30,523 - Euh... - Souris. 115 00:06:32,266 --> 00:06:34,476 Hélas, Shira avait reçu un texto 116 00:06:34,560 --> 00:06:37,360 et Ben se retrouvait avec un bouton encore plus dégueu. 117 00:06:37,438 --> 00:06:39,268 Vous avez de la chance. 118 00:06:39,357 --> 00:06:42,687 Aujourd'hui, nous allons faire une expérience de chimie. 119 00:06:42,777 --> 00:06:44,607 Mais pas à la Breaking Bad. 120 00:06:46,072 --> 00:06:46,952 Oui, Eric ? 121 00:06:47,448 --> 00:06:50,738 Je peux aller à l'infirmerie ? Je crois que j'ai bu du mauvais lait. 122 00:06:50,827 --> 00:06:52,537 Comment sais-tu qu'il était mauvais ? 123 00:06:52,620 --> 00:06:55,120 Quand je l'ai senti, ça puait 124 00:06:55,623 --> 00:06:58,333 et quand je l'ai bu, ça a empiré. 125 00:06:58,418 --> 00:07:00,498 J'ai à peine pu boire deux verres. 126 00:07:00,586 --> 00:07:03,876 Devine qui va voir les Clippers avec son père ce soir. 127 00:07:03,965 --> 00:07:04,915 Au premier rang. 128 00:07:05,341 --> 00:07:08,511 J'ai une place en trop si tu t'excuses pour le bomb... 129 00:07:08,594 --> 00:07:10,684 Me parle pas. Tu captes pas que je t'en veux ? 130 00:07:10,763 --> 00:07:12,603 Non, je ne comprends pas. 131 00:07:12,682 --> 00:07:14,272 Qu'est-ce que j'ai fait ? 132 00:07:14,350 --> 00:07:15,350 T'es une balance 133 00:07:15,435 --> 00:07:18,305 et t'as raconté que je couchais avec Paxton. 134 00:07:18,396 --> 00:07:19,476 Il est furax. 135 00:07:19,564 --> 00:07:21,274 Quoi ? Pourquoi ? 136 00:07:21,357 --> 00:07:22,397 Peu importe. 137 00:07:22,483 --> 00:07:26,323 Mêle-toi de ton cul et de celui des profs que tu lèches si bien. 138 00:07:26,404 --> 00:07:29,124 Silence. Je ne veux pas voir d'agitation... 139 00:07:29,198 --> 00:07:31,778 sauf dans cet erlenmeyer de permanganate de potassium. 140 00:07:37,665 --> 00:07:41,995 Mme Paloma, c'est ce qui va m'arriver si je ne vais pas à l'infirmerie. 141 00:07:42,295 --> 00:07:46,125 Pourquoi Devi voulait cacher qu'elle était avec un mec trop beau ? 142 00:07:46,215 --> 00:07:49,335 Paxton donnait des complexes à tous les autres gars. 143 00:07:49,427 --> 00:07:51,177 Il avait des poils depuis le CM1. 144 00:07:51,262 --> 00:07:53,682 Paxton avait-il blessé Devi ? 145 00:07:53,764 --> 00:07:55,604 Pourquoi Ben s'en souciait-il ? 146 00:07:55,683 --> 00:07:56,733 Tu veux un truc ? 147 00:07:57,435 --> 00:07:58,265 Quoi ? 148 00:07:59,270 --> 00:08:00,440 Tu me regardes ? 149 00:08:01,439 --> 00:08:03,899 - Pas du tout. - Si, tu me fixais. 150 00:08:04,817 --> 00:08:06,487 T'inquiète, ça m'arrive souvent. 151 00:08:06,569 --> 00:08:09,659 - Je ne te fixais pas... - Alors, tu faisais quoi ? 152 00:08:11,574 --> 00:08:12,744 Tu aimes les Clippers ? 153 00:08:13,242 --> 00:08:14,082 Quoi ? 154 00:08:14,619 --> 00:08:15,499 Rien. 155 00:08:16,329 --> 00:08:17,369 Laisse tomber. 156 00:08:18,915 --> 00:08:19,915 Mince alors ! 157 00:08:19,999 --> 00:08:22,959 Ben Gross, d'habitude si à l'aise, avait dû abandonner la partie. 158 00:08:23,044 --> 00:08:26,844 Mais la seule partie qui comptait, c'était celle de ce soir, avec son père. 159 00:08:26,923 --> 00:08:28,673 Ça allait être génial. 160 00:08:37,350 --> 00:08:40,270 Désolé, mon grand, je ne peux pas venir ce soir. 161 00:08:40,353 --> 00:08:42,863 Le projet de Kanye est complexe. 162 00:08:42,939 --> 00:08:45,109 Toi et Shannon devriez y aller sans moi. 163 00:08:45,191 --> 00:08:47,861 Il faut reconnaître que le projet était complexe. 164 00:08:47,944 --> 00:08:50,034 Kanye voulait déposer le mot "musique". 165 00:08:50,112 --> 00:08:54,242 Ben s'en fichait, même s'il était triste, alors qu'il aurait dû s'y attendre. 166 00:08:54,325 --> 00:08:56,445 Ça craint. Tu ne peux pas reporter ? 167 00:08:59,705 --> 00:09:02,625 Toujours pareil. Et son nom est Shira. 168 00:09:06,963 --> 00:09:09,343 D'accord. Bonne chance au boulot. 169 00:09:16,347 --> 00:09:19,097 - Salut, Patty. - Bonjour, mon petit prince. 170 00:09:19,183 --> 00:09:22,563 Voilà tes chaussettes pour le match. Elles sont encore chaudes. 171 00:09:22,645 --> 00:09:24,975 En fait, j'ai plein de devoirs à faire. 172 00:09:25,064 --> 00:09:26,774 Donc je n'irai pas au match. 173 00:09:27,191 --> 00:09:29,941 D'ailleurs, mon père aussi a trop de boulot. 174 00:09:30,027 --> 00:09:32,777 On est accro au travail dans la famille. 175 00:09:34,115 --> 00:09:35,695 Vous voulez les places ? 176 00:09:35,783 --> 00:09:37,453 Et si on y allait ensemble ? 177 00:09:37,535 --> 00:09:40,575 Je peux préparer des raisins givrés pour grignoter. 178 00:09:40,663 --> 00:09:42,963 Non, je dois écrire un truc... 179 00:09:43,040 --> 00:09:46,750 et j'ai un devoir de sciences et tout. 180 00:09:46,836 --> 00:09:48,876 Dans ce cas, je reste avec toi. 181 00:09:49,338 --> 00:09:52,548 On construira une cabane et on regardera un film d'horreur comme Shrek. 182 00:09:52,633 --> 00:09:53,763 C'est bon, Patty. 183 00:09:54,218 --> 00:09:56,638 Vous devriez aller au match. Invitez vos fils. 184 00:09:58,723 --> 00:10:00,643 Tu es adorable. 185 00:10:00,725 --> 00:10:04,515 Je me mettrai face au canon à t-shirt pour t'en rapporter un. 186 00:10:05,062 --> 00:10:05,902 Merci. 187 00:10:07,481 --> 00:10:09,731 Tu crois que Billy Crystal sera là ? 188 00:10:10,443 --> 00:10:11,863 Je vais me maquiller. 189 00:10:17,491 --> 00:10:19,951 #sourcils #prendssoindetoi 190 00:10:20,036 --> 00:10:21,446 #lavenirestauxfemmes 191 00:10:24,165 --> 00:10:25,415 {\an8}BILLY CRISTAL AVEC UNE FAN 192 00:10:25,499 --> 00:10:27,789 Bill Crystal partage ses nachos avec sa voisine, 193 00:10:27,877 --> 00:10:31,707 qui lui propose des raisins givrés en échange. 194 00:10:31,797 --> 00:10:35,637 Même un citadin ne peut pas résister à un petit snack équilibré. 195 00:10:35,718 --> 00:10:37,848 Je la connais. C'est ma gouvernante. 196 00:10:37,928 --> 00:10:39,258 Quand Billy rencontre Patty. 197 00:10:40,348 --> 00:10:43,058 Salut, t'es pas sur le forum de Rick et Morty ? 198 00:10:43,309 --> 00:10:44,639 Tu vis à Los Angeles ? 199 00:10:44,977 --> 00:10:47,017 Depuis la naissance. LOL. 200 00:10:47,521 --> 00:10:48,691 PTDR. Moi aussi. 201 00:10:48,773 --> 00:10:51,573 Je vais voir le match à la pizzeria North End. 202 00:10:51,651 --> 00:10:52,901 Rejoins-moi là-bas. 203 00:10:54,445 --> 00:10:56,315 J'arrive, mec. On va schwifter. 204 00:10:58,991 --> 00:11:00,241 ACTIVATION DE L'ALARME 205 00:11:06,499 --> 00:11:08,209 Ben entra dans la pizzeria 206 00:11:08,292 --> 00:11:11,712 excité à l'idée de traîner avec un fan de séries animées. 207 00:11:12,755 --> 00:11:14,215 AréolaGrande007 ? 208 00:11:14,715 --> 00:11:16,335 Aréola. Salut. 209 00:11:16,425 --> 00:11:18,385 C'est moi, Rickornichon69... 210 00:11:18,678 --> 00:11:19,508 De Reddit... 211 00:11:19,637 --> 00:11:21,677 Tu sais, le site internet. 212 00:11:22,056 --> 00:11:24,226 D'accord, ce n'est pas un ado. 213 00:11:25,184 --> 00:11:26,064 Salut. 214 00:11:26,143 --> 00:11:28,603 Salut, mec. Heureux de te rencontrer. 215 00:11:29,355 --> 00:11:30,975 Je m'appelle vraiment Rick. 216 00:11:31,565 --> 00:11:33,525 Assieds-toi et prends un morceau. 217 00:11:35,194 --> 00:11:38,074 Je préfère ne pas dire mon prénom pour le moment. 218 00:11:38,155 --> 00:11:41,115 Je t'imaginais plus jeune vu le 69 dans ton pseudo. 219 00:11:41,200 --> 00:11:43,450 C'est parce que je suis né en 1969. 220 00:11:43,786 --> 00:11:45,116 Mais je suis jeune d'esprit. 221 00:11:45,204 --> 00:11:47,754 J'adore les séries animées. Comme toi. 222 00:11:47,832 --> 00:11:50,582 On doit avoir plein d'autres points communs. 223 00:11:50,668 --> 00:11:52,038 Je vais être honnête. 224 00:11:52,128 --> 00:11:54,838 C'est un peu louche, donc je vais y aller. 225 00:11:54,922 --> 00:11:58,762 Je sais. Je suis un expert en assurance de 50 piges de Tarzana. 226 00:11:59,218 --> 00:12:01,178 Mais je suis fan de Rick et Morty 227 00:12:01,345 --> 00:12:03,465 et je n'ai personne à qui en parler. 228 00:12:03,973 --> 00:12:06,143 Au bureau, quand j'ai parlé de M. Larbin, 229 00:12:06,225 --> 00:12:08,635 mes collègues m'ont regardé comme si j'étais Jerry. 230 00:12:10,813 --> 00:12:13,323 Ce serait bien de parler avec quelqu'un qui me comprend, 231 00:12:13,691 --> 00:12:16,071 mais je comprends si tu veux partir. 232 00:12:16,610 --> 00:12:18,490 Ben était étrangement ému. 233 00:12:18,571 --> 00:12:20,281 Qui était-il pour le juger ? 234 00:12:20,364 --> 00:12:21,784 Il était tout aussi seul. 235 00:12:21,866 --> 00:12:24,366 Et Rick et Morty aussi ont une grande différence d'âge, 236 00:12:24,452 --> 00:12:26,292 et pourtant, ils s'éclatent ensemble. 237 00:12:27,246 --> 00:12:30,666 Tu sais quoi ? Tu as raison. Désolé d'avoir été impoli. 238 00:12:30,750 --> 00:12:33,750 On est juste deux fans qui discutent autour d'une pizza. 239 00:12:33,836 --> 00:12:34,746 C'est normal. 240 00:12:34,837 --> 00:12:35,957 Exactement. 241 00:12:36,046 --> 00:12:37,916 Attention, la pizza est chaude. 242 00:12:38,007 --> 00:12:39,427 Tu devrais souffler dessus. 243 00:12:41,886 --> 00:12:42,716 Doucement. 244 00:12:43,888 --> 00:12:45,098 Plus doucement. 245 00:12:45,514 --> 00:12:47,354 Oui, c'est ça. 246 00:12:47,975 --> 00:12:49,265 Oui, c'est louche, Ben ! 247 00:12:49,351 --> 00:12:51,731 Il n'est pas là pour parler séries. Tire-toi ! 248 00:12:51,812 --> 00:12:53,982 - Je vais y aller. - Reviens, mec. 249 00:12:54,064 --> 00:12:56,194 Ce n'est pas forcément bizarre. 250 00:12:59,153 --> 00:13:00,533 Allez les Clippers ! 251 00:13:05,868 --> 00:13:07,498 Ben ne se laissait pas abattre. 252 00:13:07,578 --> 00:13:11,078 Quand il était face à un obstacle comme hier, 253 00:13:11,165 --> 00:13:13,325 il parvenait toujours à rebondir. 254 00:13:14,335 --> 00:13:15,995 Il a fait tomber son tiroir. 255 00:13:16,086 --> 00:13:17,206 Oui, il est triste. 256 00:13:29,892 --> 00:13:31,142 CONTRÔLE DE CHIMIE 100 % 257 00:13:39,276 --> 00:13:40,816 NICHONS 258 00:13:47,243 --> 00:13:48,293 Qu'est-ce que tu fous ? 259 00:13:48,369 --> 00:13:49,699 Mince, c'est ma faute. 260 00:13:49,787 --> 00:13:51,747 J'ai cru voir un cafard. 261 00:13:51,831 --> 00:13:53,541 Y en a plein dans le lycée. 262 00:13:53,624 --> 00:13:56,884 Mais t'as juste un énorme bouton. 263 00:13:56,961 --> 00:13:58,091 T'en fais pas. 264 00:13:58,170 --> 00:13:59,590 Va chez le dermato. 265 00:13:59,672 --> 00:14:01,472 Il paraît que si t'as un gros bouton, 266 00:14:01,549 --> 00:14:04,259 il peut pousser dans ton cerveau et te tuer. 267 00:14:04,760 --> 00:14:06,010 Oui, j'irai. 268 00:14:06,095 --> 00:14:07,965 J'ai bien fait de te gifler, 269 00:14:08,055 --> 00:14:09,465 maintenant tu as l'info. 270 00:14:09,557 --> 00:14:11,137 Bien sûr. Merci. 271 00:14:11,225 --> 00:14:12,175 De rien. 272 00:14:12,810 --> 00:14:15,230 Au fait, le match des Clippers était fou. 273 00:14:15,312 --> 00:14:17,232 Ça devait être génial au premier rang. 274 00:14:22,945 --> 00:14:25,485 Benjamin, ravie de te voir. 275 00:14:26,073 --> 00:14:28,203 Je vois que tu as un invité sur le menton. 276 00:14:28,284 --> 00:14:29,874 Je n'ai jamais de boutons. 277 00:14:29,952 --> 00:14:32,452 Ça doit être un poil de barbe incarné. 278 00:14:32,913 --> 00:14:35,043 Non, on dirait un simple bouton. 279 00:14:35,124 --> 00:14:36,634 Je ne vois pas de barbe. 280 00:14:36,709 --> 00:14:38,839 Je me rase de près. Ça doit être pour ça. 281 00:14:39,378 --> 00:14:40,338 Oui, bien sûr. 282 00:14:40,921 --> 00:14:44,381 Je vais t'injecter de la cortisone. 283 00:14:44,466 --> 00:14:47,006 Tu sais, Benjamin, je voudrais te remercier. 284 00:14:47,094 --> 00:14:49,314 Tu empêches Devi de s'endormir sur ses lauriers. 285 00:14:49,388 --> 00:14:51,558 Elle ne me laisse pas de repos non plus. 286 00:14:51,640 --> 00:14:54,890 Tous les soirs au dîner, elle me parle de votre rivalité. 287 00:14:54,977 --> 00:14:57,857 "Ben a assuré en maths. Ben a assuré en histoire. 288 00:14:57,938 --> 00:15:00,068 Prescris-moi un truc pour que je le batte." 289 00:15:00,149 --> 00:15:01,399 Je l'obsède. 290 00:15:02,860 --> 00:15:04,950 Donc vous dînez toujours ensemble ? 291 00:15:05,029 --> 00:15:06,449 Bien sûr. On est une famille. 292 00:15:06,864 --> 00:15:10,494 Tout ça pour dire que tu as un bel avenir devant toi. 293 00:15:10,576 --> 00:15:12,156 Tes parents doivent être fiers. 294 00:15:12,244 --> 00:15:16,374 Après une journée un peu morose, c'était le cliché de trop pour Ben. 295 00:15:16,457 --> 00:15:17,877 Ça va piquer un peu. 296 00:15:20,878 --> 00:15:22,168 Et voilà. 297 00:15:24,214 --> 00:15:25,094 Mince. 298 00:15:25,174 --> 00:15:27,594 Fichue crème anesthésiante premier prix. 299 00:15:27,676 --> 00:15:29,466 Je rachèterai celle de marque. 300 00:15:29,970 --> 00:15:31,390 Ça va, mon grand ? 301 00:15:31,472 --> 00:15:32,602 Je vais bien. 302 00:15:36,435 --> 00:15:39,095 C'est juste que je dîne toujours tout seul. 303 00:15:39,730 --> 00:15:41,110 Pauvre petit. 304 00:15:41,190 --> 00:15:44,030 Je vais bien. Ma vie est vraiment géniale. 305 00:15:45,361 --> 00:15:47,451 Je ne sais pas pourquoi j'ai pleuré. 306 00:15:50,324 --> 00:15:52,334 Je suis peut-être allergique ? 307 00:15:53,243 --> 00:15:56,293 Est-ce que l'aiguille contenait du pollen ? 308 00:15:56,372 --> 00:15:57,872 Non. 309 00:16:04,838 --> 00:16:08,378 Je ne mets qu'un piment, sinon le piquant gâche le goût. 310 00:16:08,467 --> 00:16:11,137 Nous avons un invité spécial pour le dîner. 311 00:16:11,220 --> 00:16:14,640 Kamala, ne cuisine pas trop épicé, s'il te plaît. 312 00:16:15,641 --> 00:16:17,481 Putain, non. 313 00:16:19,103 --> 00:16:22,563 Alors qu'il avait été invité par pitié dans la cuisine de sa rivale, 314 00:16:22,648 --> 00:16:24,978 Ben était gêné au plus au point. 315 00:16:25,067 --> 00:16:26,487 Pourquoi es-tu si méchante ? 316 00:16:27,069 --> 00:16:28,359 Parce qu'il craint. 317 00:16:28,445 --> 00:16:32,235 Je le vois déjà assez au lycée. Et toi, tu l'invites chez nous ? 318 00:16:32,324 --> 00:16:34,034 Alors, Ben... 319 00:16:34,785 --> 00:16:36,615 Quels sont tes hobbies ? 320 00:16:37,746 --> 00:16:39,206 Eh bien, j'adore... 321 00:16:39,289 --> 00:16:41,789 Ce garçon est humain et il est très triste. 322 00:16:41,875 --> 00:16:43,585 Il a pleuré dans mon cabinet. 323 00:16:43,669 --> 00:16:46,549 Tellement que j'ai dû essuyer la chaise ! 324 00:16:46,630 --> 00:16:47,760 Je m'en fiche ! 325 00:16:47,840 --> 00:16:52,090 On vient de nettoyer les conduits. C'est fou comme le son porte. 326 00:16:52,177 --> 00:16:55,057 Il traverse une période difficile avec sa famille et sa copine, 327 00:16:55,139 --> 00:16:58,229 en plus d'avoir l'un des plus gros boutons que j'aie jamais vu. 328 00:16:59,685 --> 00:17:03,355 J'ai fait tomber la poêle. Je pensais que le bruit serait plus long. 329 00:17:03,439 --> 00:17:05,729 Tu veux toujours inviter tes amis. 330 00:17:05,816 --> 00:17:08,566 - Ben Gross n'est pas mon ami. - Pourquoi ? 331 00:17:08,652 --> 00:17:11,072 Il est gentil, intelligent et n'aura jamais de drogue 332 00:17:11,155 --> 00:17:12,565 parce qu'on dirait un indic. 333 00:17:12,656 --> 00:17:15,076 Tu ne peux pas être polie juste un soir ? 334 00:17:15,451 --> 00:17:18,291 Au moins, elle a dit "gentil" et "intelligent". 335 00:17:19,079 --> 00:17:21,079 Ce sont de très bons adjectifs. 336 00:17:21,165 --> 00:17:24,375 - Elle m'a aussi traité d'indic. - Tu devrais en être fier. 337 00:17:24,460 --> 00:17:26,210 La police est très sélect. 338 00:17:27,337 --> 00:17:30,047 Ben, je suis ravie que tu sois chez moi, 339 00:17:30,132 --> 00:17:33,592 un endroit où je pensais être à l'abri de mes ennemis. 340 00:17:33,677 --> 00:17:36,007 Devi, tu m'as promis d'être polie. 341 00:17:36,096 --> 00:17:38,216 J'ai dit que j'étais ravie qu'il soit là. 342 00:17:38,307 --> 00:17:41,807 Si tu veux garder ton portable, tu vas devoir faire mieux. 343 00:17:42,352 --> 00:17:45,312 Explique-nous une chose que tu as apprise aujourd'hui. 344 00:17:45,397 --> 00:17:46,357 D'accord. 345 00:17:46,440 --> 00:17:48,570 J'ai appris que la tangente de thêta 346 00:17:48,650 --> 00:17:51,610 est égale au sinus de thêta, divisé par son cosinus. Contente ? 347 00:17:51,695 --> 00:17:52,565 Extrêmement. 348 00:17:52,654 --> 00:17:55,664 Moi, j'ai appris que si vous allez au magasin sans portefeuille, 349 00:17:55,741 --> 00:17:57,741 le caissier paie pour vous 350 00:17:57,826 --> 00:18:00,496 et vous donne son numéro en cas de problème. 351 00:18:01,038 --> 00:18:04,998 Benjamin, tu as aussi participé à ce voyage improvisé à Davis, non ? 352 00:18:05,084 --> 00:18:06,964 Ce n'était pas improvisé. 353 00:18:07,211 --> 00:18:09,631 Certains s'entraînaient depuis longtemps. 354 00:18:09,713 --> 00:18:13,433 Devi n'avait pas préparé, mais elle était au centre de l'attention. 355 00:18:14,176 --> 00:18:16,636 - Vraiment ? Pourquoi ? - Pour rien. 356 00:18:16,720 --> 00:18:20,430 Si Ben cherchait l'occasion de se venger, il l'avait trouvée. 357 00:18:20,516 --> 00:18:23,476 Vous connaissez Devi. Elle a un caractère explosif. 358 00:18:23,560 --> 00:18:26,400 Oh, non. Qu'est-ce qu'elle a fait ? 359 00:18:26,897 --> 00:18:29,437 Au lieu de ça, il décida de calmer le jeu. 360 00:18:30,442 --> 00:18:31,282 Rien de mal. 361 00:18:31,902 --> 00:18:34,992 Elle a représenté la Guinée équatoriale avec passion. 362 00:18:35,239 --> 00:18:38,829 Pour une première fois, elle a eu un réel impact. 363 00:18:39,493 --> 00:18:42,543 Elle a vraiment atomisé ses adversaires. 364 00:18:43,205 --> 00:18:46,495 Devi, tu es une vraie petite diplomate. 365 00:18:46,583 --> 00:18:47,713 Tant mieux. 366 00:18:47,793 --> 00:18:52,513 Quand j'étais à l'école, ma seule activité était de laver ma grand-mère. 367 00:18:52,589 --> 00:18:54,169 Elle me frappait toujours. 368 00:18:54,258 --> 00:18:55,798 - Vraiment ? - Non. 369 00:18:55,884 --> 00:18:58,644 Ben ne se souvenait pas de son dernier dîner en famille. 370 00:18:58,720 --> 00:19:02,930 Sans doute en mai 2018, quand le vol de son père avait été annulé. 371 00:19:03,016 --> 00:19:06,396 Malgré l'humiliation, les disputes, les menaces de ce soir 372 00:19:06,478 --> 00:19:08,188 et la nourriture trop épicée, 373 00:19:08,438 --> 00:19:10,268 ça restait un dîner en famille. 374 00:19:11,108 --> 00:19:12,278 Et c'était cool. 375 00:19:23,996 --> 00:19:26,786 Merci de ne pas m'avoir balancée pour l'ONU. 376 00:19:26,874 --> 00:19:29,384 J'ai pas été très sympa avec toi, alors... 377 00:19:29,710 --> 00:19:31,380 Franchement, je l'aurais mérité. 378 00:19:31,461 --> 00:19:34,971 Parfois c'est marrant de pourrir la journée des autres, 379 00:19:35,048 --> 00:19:36,878 mais là, j'étais pas d'humeur. 380 00:19:37,301 --> 00:19:38,551 Qu'est-ce qu'il y a ? 381 00:19:38,802 --> 00:19:40,802 Pourquoi t'as pleuré au cabinet ? 382 00:19:40,888 --> 00:19:43,268 C'était juste ton herpès géant ? 383 00:19:43,348 --> 00:19:46,688 C'était pas si grave. J'étais juste déprimé. 384 00:19:46,852 --> 00:19:49,022 Quoi ? Ton majordome a démissionné ? 385 00:19:49,104 --> 00:19:51,984 J'essaie d'être sensible. Et il n'y a plus de majordomes. 386 00:19:52,065 --> 00:19:54,475 - Ce sont des assistants. - OK, désolée. 387 00:19:55,986 --> 00:19:58,196 Pourquoi tu te sens déprimé ? 388 00:19:59,740 --> 00:20:00,780 Je ne sais pas. 389 00:20:02,034 --> 00:20:05,164 Parfois, j'ai l'impression d'être un joueur de NBA... 390 00:20:06,163 --> 00:20:07,663 mais malgré tous les paniers, 391 00:20:07,748 --> 00:20:11,288 mon père m'ignore et ma copine ne n'aime que pour l'argent. 392 00:20:12,044 --> 00:20:15,054 J'aurais aimé une métaphore dans mon domaine, 393 00:20:15,130 --> 00:20:17,880 sur les célébrités ou les vidéos YouTube, 394 00:20:18,717 --> 00:20:20,757 mais je crois que je te comprends. 395 00:20:20,844 --> 00:20:23,814 Je suis désolé si j'ai foutu la merde avec Paxton. 396 00:20:24,473 --> 00:20:25,353 C'est pas ta faute. 397 00:20:25,432 --> 00:20:28,392 Si je n'avais rien dit, ça aurait peut-être marché. 398 00:20:29,853 --> 00:20:31,693 J'ai jamais couché avec Paxton. 399 00:20:32,481 --> 00:20:33,321 Quoi ? 400 00:20:33,607 --> 00:20:35,437 J'ai jamais couché avec Paxton. 401 00:20:35,651 --> 00:20:37,901 Mais j'ai laissé les autres le croire. 402 00:20:40,072 --> 00:20:42,702 Donc il t'en veut d'avoir lancé cette rumeur. 403 00:20:43,325 --> 00:20:44,945 C'est bien plus logique. 404 00:20:45,369 --> 00:20:46,789 On l'a presque fait. 405 00:20:47,204 --> 00:20:49,624 Enfin, on ne s'était pas encore embrassé. 406 00:20:51,250 --> 00:20:53,090 Il s'est mis torse nu, et j'ai flippé. 407 00:20:54,086 --> 00:20:56,666 - Je sais. Je suis nulle. - Tu trouves ? 408 00:20:57,297 --> 00:21:00,627 Je me sentais si seul que j'ai été à un rencard avec un vieux. 409 00:21:00,717 --> 00:21:03,677 Ben, pas la peine d'inventer des trucs pour me réconforter. 410 00:21:03,762 --> 00:21:04,602 Sérieux. 411 00:21:04,680 --> 00:21:09,060 C'était un expert en assurance de 50 ans qui me fixait souffler sur la pizza. 412 00:21:09,142 --> 00:21:11,272 - Non ! - Si, c'était flippant. 413 00:21:11,353 --> 00:21:15,733 Ben enfouissait sa tristesse aussi profondément que j'enterre mon Emmy. 414 00:21:15,816 --> 00:21:18,736 Mes trophées sont dans un bunker avec mes cartes des Crados. 415 00:21:18,819 --> 00:21:21,949 Mais maintenant qu'il s'était confié, il se sentait plus léger 416 00:21:22,030 --> 00:21:24,120 et prêt à affronter une nouvelle journée. 417 00:21:25,867 --> 00:21:27,367 Donne-moi ton porte-mine. 418 00:21:27,452 --> 00:21:29,962 Je veux des photos où j'ai l'air studieuse. 419 00:21:30,289 --> 00:21:31,419 D'accord, tiens. 420 00:21:36,169 --> 00:21:37,669 DEVI VOUS A PAYÉ 421 00:21:37,754 --> 00:21:40,424 Ne laisse plus un pédophile te payer ta pizza. 422 00:21:43,427 --> 00:21:45,967 Même si rien n'avait vraiment changé, 423 00:21:46,054 --> 00:21:49,064 aujourd'hui, Ben se sentait beaucoup moins seul. 424 00:21:49,891 --> 00:21:51,561 Bref, c'est tout pour moi. 425 00:21:51,643 --> 00:21:55,443 Au nom de Ben, Devi et de tout le lycée de Sherman Oaks, 426 00:21:55,522 --> 00:21:56,772 c'était Andy Samberg. 427 00:21:56,857 --> 00:21:58,357 McEnroe, c'est à vous. 428 00:22:48,617 --> 00:22:49,907 Sous-titres : Fanny Galand