1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,428
Ça, c'est Ben Gross,
3
00:00:13,513 --> 00:00:16,223
un ado de 15 ans
de Sherman Oaks en Californie.
4
00:00:16,307 --> 00:00:18,807
Et moi, je suis l'acteur,
producteur, scénariste
5
00:00:18,893 --> 00:00:20,523
et faux rappeur, Andy Samberg.
6
00:00:20,603 --> 00:00:22,113
J'ai plusieurs casquettes.
7
00:00:22,188 --> 00:00:24,148
Vous vous demandez peut-être :
8
00:00:24,232 --> 00:00:27,532
"Pourquoi Andy Samberg raconte
l'histoire de cet ado ?"
9
00:00:27,610 --> 00:00:30,450
Pour être honnête,
je dois un service à son père.
10
00:00:30,739 --> 00:00:34,449
Mais Ben a l'air d'être un bon gars,
alors ça ne me dérange pas.
11
00:00:34,534 --> 00:00:38,624
Après le succès de l'opération picole,
de concert avec son ennemie,
12
00:00:38,997 --> 00:00:42,577
Ben se sentait le roi du monde.
Du moins, celui de l'ONU.
13
00:00:42,667 --> 00:00:46,337
Dans quelques heures,
le fameux maillet d'or sera bien au chaud
14
00:00:46,421 --> 00:00:48,301
dans sa drôle de petite mallette.
15
00:00:48,381 --> 00:00:52,091
La Guinée équatoriale voudrait atomiser
les États-Unis.
16
00:00:52,177 --> 00:00:53,887
Malheureusement pour Ben,
17
00:00:53,970 --> 00:00:56,970
sa nouvelle alliée avait décidé
de reprendre son rôle d'ennemie.
18
00:00:57,057 --> 00:00:57,927
Bordel, Devi !
19
00:01:12,447 --> 00:01:13,447
Quoi ?
20
00:01:13,531 --> 00:01:15,491
Rien, c'est toi qui me regardes.
21
00:01:17,243 --> 00:01:20,213
Ben avait-il inventé
la conversation d'hier soir ?
22
00:01:20,288 --> 00:01:23,538
Le vin lui avait-il fait dire
quelque chose de bizarre ?
23
00:01:23,625 --> 00:01:28,835
En plus, le trajet allait durer six heures
et Ben avait oublié ses AirPods à l'hôtel.
24
00:01:29,172 --> 00:01:30,172
Coucou.
25
00:01:30,715 --> 00:01:32,835
On dirait que tu es assis tout seul.
26
00:01:34,135 --> 00:01:36,675
Tu as faim ? J'ai plusieurs cuillères.
27
00:01:36,763 --> 00:01:37,973
Non, merci.
28
00:01:41,768 --> 00:01:45,268
{\an8}5 - CREVER DE SOLITUDE
29
00:01:49,442 --> 00:01:51,242
Salut, chéri. Je suis pressée.
30
00:01:51,319 --> 00:01:54,529
Je vais à une retraite
de réalisation de soi à Santa Barbara.
31
00:01:54,614 --> 00:01:56,124
Tu n'y étais pas déjà ?
32
00:01:56,199 --> 00:01:59,579
{\an8}Non, j'étais à Santa Clara
pour un atelier de pleine conscience.
33
00:01:59,661 --> 00:02:02,791
{\an8}Ce sont des philosophies très différentes,
mais complémentaires.
34
00:02:02,872 --> 00:02:04,872
{\an8}D'accord. Amuse-toi bien.
35
00:02:04,958 --> 00:02:07,288
{\an8}Je ne m'amuse pas, Ben.
Je travaille...
36
00:02:07,377 --> 00:02:08,457
{\an8}sur moi...
37
00:02:08,545 --> 00:02:10,795
{\an8}pour être une meilleure mère pour toi.
38
00:02:10,880 --> 00:02:11,920
{\an8}Je file.
39
00:02:12,924 --> 00:02:14,634
{\an8}J'ai failli oublier.
40
00:02:14,717 --> 00:02:17,467
{\an8}Tu avais un débat.
Tu as eu une bonne note ?
41
00:02:17,554 --> 00:02:19,064
En fait, c'était une simu...
42
00:02:20,765 --> 00:02:22,635
{\an8}Oui, c'était super.
43
00:02:22,725 --> 00:02:23,935
{\an8}Bien joué.
44
00:02:24,018 --> 00:02:27,018
{\an8}À mon retour, on fêtera ça
avec une sonothérapie mère-fils.
45
00:02:27,522 --> 00:02:28,612
{\an8}Je t'aime.
46
00:02:32,152 --> 00:02:32,992
{\an8}Moi aussi.
47
00:02:33,319 --> 00:02:36,239
{\an8}Les parents de Ben avaient
une parentalité unique...
48
00:02:36,322 --> 00:02:37,992
{\an8}elle était inexistante.
49
00:02:38,074 --> 00:02:40,664
{\an8}Malgré sa personnalité impétueuse
au lycée,
50
00:02:40,743 --> 00:02:43,663
{\an8}à la maison,
Ben était un ado calme et solitaire.
51
00:02:43,746 --> 00:02:46,996
David S. Pumpkins
et ses acolytes squelettiques. LOL.
52
00:03:05,602 --> 00:03:08,402
Vous pourriez arrêter de poster
des memes nuls
53
00:03:08,479 --> 00:03:11,689
et revenir aux théories
sur Rick et Morty ?
54
00:03:12,108 --> 00:03:13,938
C'est le problème quand on est trop.
55
00:03:14,027 --> 00:03:16,947
Ça devient aussi insensé
que le Conseil des Rick.
56
00:03:34,547 --> 00:03:37,087
19H30 DEMAIN
MATCH DES CLIPPERS AVEC PAPA ET SHIRA
57
00:03:38,509 --> 00:03:42,059
Salut, papa. D'après tous les blogs,
Kawhi va assurer demain.
58
00:03:46,392 --> 00:03:49,482
Génial. On va avoir droit à un beau match.
59
00:03:59,113 --> 00:04:03,163
Question amitié, jusqu'au collège,
Ben avait deux supers amis :
60
00:04:03,243 --> 00:04:06,003
{\an8}Brian Lakestone,
qu'on déposait à l'école en moto,
61
00:04:06,079 --> 00:04:09,369
{\an8}et Garret Von Kaenel,
qui savait roter en chanson.
62
00:04:09,457 --> 00:04:11,167
{\an8}Mais ils étaient dans un autre lycée,
63
00:04:11,251 --> 00:04:15,211
{\an8}donc quand Ben a commencé à sortir
avec Shira, il a hérité de ses potes.
64
00:04:15,296 --> 00:04:17,966
{\an8}Malheureusement,
elles étaient insupportables.
65
00:04:18,091 --> 00:04:21,431
{\an8}C'est humiliant aussi quand on dit
que les formes sont sexy.
66
00:04:21,511 --> 00:04:24,101
Comment on se sent si on a une taille 36 ?
67
00:04:24,180 --> 00:04:26,600
Je me sens pareil avec mon 34.
68
00:04:27,308 --> 00:04:29,018
Hé, prête pour le match ?
69
00:04:29,102 --> 00:04:30,982
Mince, chéri. J'avais oublié.
70
00:04:31,062 --> 00:04:34,232
J'ai promis d'accompagner Zoé
à un événement sourcil.
71
00:04:34,315 --> 00:04:37,235
Mais ça fait deux mois
qu'on parle du match des Clippers.
72
00:04:37,318 --> 00:04:39,738
Tes sourcils ne peuvent pas attendre ?
73
00:04:40,113 --> 00:04:41,913
T'as pas vu mon Snapchat ?
74
00:04:41,990 --> 00:04:43,240
C'est pour mon Insta.
75
00:04:43,324 --> 00:04:48,294
Être au premier rang d'un match de NBA
est aussi super instagrammable...
76
00:04:48,371 --> 00:04:50,001
Si c'était les Lakers...
77
00:04:50,081 --> 00:04:54,001
mais mes abonnés veulent pas voir
Billy Crystal bouffer des nachos.
78
00:04:54,085 --> 00:04:56,955
Les Clippers sont
bien meilleurs que les Lakers.
79
00:04:57,046 --> 00:04:58,086
Laisse tomber.
80
00:04:58,298 --> 00:05:01,008
- Quelqu'un veut sa place ?
- Non.
81
00:05:01,092 --> 00:05:02,012
Génial.
82
00:05:07,390 --> 00:05:08,640
Encore ? Mec.
83
00:05:08,725 --> 00:05:10,305
Yo, les gars. Ça roule ?
84
00:05:10,393 --> 00:05:12,483
Vous aimez le sport, pas vrai ?
85
00:05:12,562 --> 00:05:14,692
Vous voulez voir les Clippers
au premier rang ?
86
00:05:14,772 --> 00:05:16,192
J'ai une place en trop.
87
00:05:16,274 --> 00:05:18,694
Pour y aller avec toi ou tout seul ?
88
00:05:18,776 --> 00:05:21,066
Non, avec moi et mon père.
89
00:05:21,154 --> 00:05:23,704
Donc c'est lui ou moi ?
On peut pas y aller ensemble ?
90
00:05:23,781 --> 00:05:25,201
J'ai juste une place.
91
00:05:25,283 --> 00:05:26,703
Ce serait pas chelou ?
92
00:05:26,784 --> 00:05:29,454
On n'est pas vraiment tes potes.
93
00:05:29,537 --> 00:05:31,457
On se connaît depuis la maternelle.
94
00:05:31,539 --> 00:05:34,209
Mais on traîne même pas ensemble.
95
00:05:34,292 --> 00:05:36,502
Je pensais que c'était l'occasion.
96
00:05:37,920 --> 00:05:40,050
Peu importe. Laissez tomber.
97
00:05:41,007 --> 00:05:42,337
C'était chelou, non ?
98
00:05:42,425 --> 00:05:44,675
Trop ! Il nous parle jamais.
99
00:05:44,761 --> 00:05:46,431
Mais si t'y vas pas,
100
00:05:46,512 --> 00:05:48,972
file-nous les deux places
et on ira avec ton daron.
101
00:05:49,057 --> 00:05:51,307
- Trop une bonne idée.
- Je sais.
102
00:05:51,392 --> 00:05:54,352
J'étais trop fier quand j'y ai pensé.
103
00:05:55,396 --> 00:05:57,016
Alors, ta journée ?
104
00:05:57,106 --> 00:05:58,856
Enfin, ta matinée.
105
00:06:00,151 --> 00:06:01,281
Chérie ?
106
00:06:05,615 --> 00:06:07,945
- C'est quoi ?
- Fais-le. C'est mignon.
107
00:06:10,953 --> 00:06:12,543
Souris plus.
108
00:06:13,706 --> 00:06:14,916
D'accord.
109
00:06:18,795 --> 00:06:19,665
T'as un bouton.
110
00:06:19,754 --> 00:06:21,554
Tu veux que je te le perce ?
111
00:06:22,173 --> 00:06:23,383
Je n'ai pas envie.
112
00:06:24,717 --> 00:06:26,257
Bon, d'accord.
113
00:06:27,178 --> 00:06:28,428
Je vais filmer, OK ?
114
00:06:28,513 --> 00:06:30,523
- Euh...
- Souris.
115
00:06:32,266 --> 00:06:34,476
Hélas, Shira avait reçu un texto
116
00:06:34,560 --> 00:06:37,360
et Ben se retrouvait
avec un bouton encore plus dégueu.
117
00:06:37,438 --> 00:06:39,268
Vous avez de la chance.
118
00:06:39,357 --> 00:06:42,687
Aujourd'hui, nous allons faire
une expérience de chimie.
119
00:06:42,777 --> 00:06:44,607
Mais pas à la Breaking Bad.
120
00:06:46,072 --> 00:06:46,952
Oui, Eric ?
121
00:06:47,448 --> 00:06:50,738
Je peux aller à l'infirmerie ?
Je crois que j'ai bu du mauvais lait.
122
00:06:50,827 --> 00:06:52,537
Comment sais-tu qu'il était mauvais ?
123
00:06:52,620 --> 00:06:55,120
Quand je l'ai senti, ça puait
124
00:06:55,623 --> 00:06:58,333
et quand je l'ai bu, ça a empiré.
125
00:06:58,418 --> 00:07:00,498
J'ai à peine pu boire deux verres.
126
00:07:00,586 --> 00:07:03,876
Devine qui va voir les Clippers
avec son père ce soir.
127
00:07:03,965 --> 00:07:04,915
Au premier rang.
128
00:07:05,341 --> 00:07:08,511
J'ai une place en trop
si tu t'excuses pour le bomb...
129
00:07:08,594 --> 00:07:10,684
Me parle pas.
Tu captes pas que je t'en veux ?
130
00:07:10,763 --> 00:07:12,603
Non, je ne comprends pas.
131
00:07:12,682 --> 00:07:14,272
Qu'est-ce que j'ai fait ?
132
00:07:14,350 --> 00:07:15,350
T'es une balance
133
00:07:15,435 --> 00:07:18,305
et t'as raconté
que je couchais avec Paxton.
134
00:07:18,396 --> 00:07:19,476
Il est furax.
135
00:07:19,564 --> 00:07:21,274
Quoi ? Pourquoi ?
136
00:07:21,357 --> 00:07:22,397
Peu importe.
137
00:07:22,483 --> 00:07:26,323
Mêle-toi de ton cul et de celui des profs
que tu lèches si bien.
138
00:07:26,404 --> 00:07:29,124
Silence.
Je ne veux pas voir d'agitation...
139
00:07:29,198 --> 00:07:31,778
sauf dans cet erlenmeyer
de permanganate de potassium.
140
00:07:37,665 --> 00:07:41,995
Mme Paloma, c'est ce qui va m'arriver
si je ne vais pas à l'infirmerie.
141
00:07:42,295 --> 00:07:46,125
Pourquoi Devi voulait cacher
qu'elle était avec un mec trop beau ?
142
00:07:46,215 --> 00:07:49,335
Paxton donnait des complexes
à tous les autres gars.
143
00:07:49,427 --> 00:07:51,177
Il avait des poils depuis le CM1.
144
00:07:51,262 --> 00:07:53,682
Paxton avait-il blessé Devi ?
145
00:07:53,764 --> 00:07:55,604
Pourquoi Ben s'en souciait-il ?
146
00:07:55,683 --> 00:07:56,733
Tu veux un truc ?
147
00:07:57,435 --> 00:07:58,265
Quoi ?
148
00:07:59,270 --> 00:08:00,440
Tu me regardes ?
149
00:08:01,439 --> 00:08:03,899
- Pas du tout.
- Si, tu me fixais.
150
00:08:04,817 --> 00:08:06,487
T'inquiète, ça m'arrive souvent.
151
00:08:06,569 --> 00:08:09,659
- Je ne te fixais pas...
- Alors, tu faisais quoi ?
152
00:08:11,574 --> 00:08:12,744
Tu aimes les Clippers ?
153
00:08:13,242 --> 00:08:14,082
Quoi ?
154
00:08:14,619 --> 00:08:15,499
Rien.
155
00:08:16,329 --> 00:08:17,369
Laisse tomber.
156
00:08:18,915 --> 00:08:19,915
Mince alors !
157
00:08:19,999 --> 00:08:22,959
Ben Gross, d'habitude si à l'aise,
avait dû abandonner la partie.
158
00:08:23,044 --> 00:08:26,844
Mais la seule partie qui comptait,
c'était celle de ce soir, avec son père.
159
00:08:26,923 --> 00:08:28,673
Ça allait être génial.
160
00:08:37,350 --> 00:08:40,270
Désolé, mon grand,
je ne peux pas venir ce soir.
161
00:08:40,353 --> 00:08:42,863
Le projet de Kanye est complexe.
162
00:08:42,939 --> 00:08:45,109
Toi et Shannon devriez y aller sans moi.
163
00:08:45,191 --> 00:08:47,861
Il faut reconnaître
que le projet était complexe.
164
00:08:47,944 --> 00:08:50,034
Kanye voulait déposer le mot "musique".
165
00:08:50,112 --> 00:08:54,242
Ben s'en fichait, même s'il était triste,
alors qu'il aurait dû s'y attendre.
166
00:08:54,325 --> 00:08:56,445
Ça craint. Tu ne peux pas reporter ?
167
00:08:59,705 --> 00:09:02,625
Toujours pareil. Et son nom est Shira.
168
00:09:06,963 --> 00:09:09,343
D'accord. Bonne chance au boulot.
169
00:09:16,347 --> 00:09:19,097
- Salut, Patty.
- Bonjour, mon petit prince.
170
00:09:19,183 --> 00:09:22,563
Voilà tes chaussettes pour le match.
Elles sont encore chaudes.
171
00:09:22,645 --> 00:09:24,975
En fait, j'ai plein de devoirs à faire.
172
00:09:25,064 --> 00:09:26,774
Donc je n'irai pas au match.
173
00:09:27,191 --> 00:09:29,941
D'ailleurs,
mon père aussi a trop de boulot.
174
00:09:30,027 --> 00:09:32,777
On est accro au travail
dans la famille.
175
00:09:34,115 --> 00:09:35,695
Vous voulez les places ?
176
00:09:35,783 --> 00:09:37,453
Et si on y allait ensemble ?
177
00:09:37,535 --> 00:09:40,575
Je peux préparer des raisins givrés
pour grignoter.
178
00:09:40,663 --> 00:09:42,963
Non, je dois écrire un truc...
179
00:09:43,040 --> 00:09:46,750
et j'ai un devoir de sciences et tout.
180
00:09:46,836 --> 00:09:48,876
Dans ce cas, je reste avec toi.
181
00:09:49,338 --> 00:09:52,548
On construira une cabane et on regardera
un film d'horreur comme Shrek.
182
00:09:52,633 --> 00:09:53,763
C'est bon, Patty.
183
00:09:54,218 --> 00:09:56,638
Vous devriez aller au match.
Invitez vos fils.
184
00:09:58,723 --> 00:10:00,643
Tu es adorable.
185
00:10:00,725 --> 00:10:04,515
Je me mettrai face au canon à t-shirt
pour t'en rapporter un.
186
00:10:05,062 --> 00:10:05,902
Merci.
187
00:10:07,481 --> 00:10:09,731
Tu crois que Billy Crystal sera là ?
188
00:10:10,443 --> 00:10:11,863
Je vais me maquiller.
189
00:10:17,491 --> 00:10:19,951
#sourcils #prendssoindetoi
190
00:10:20,036 --> 00:10:21,446
#lavenirestauxfemmes
191
00:10:24,165 --> 00:10:25,415
{\an8}BILLY CRISTAL AVEC UNE FAN
192
00:10:25,499 --> 00:10:27,789
Bill Crystal partage ses nachos
avec sa voisine,
193
00:10:27,877 --> 00:10:31,707
qui lui propose
des raisins givrés en échange.
194
00:10:31,797 --> 00:10:35,637
Même un citadin ne peut pas résister
à un petit snack équilibré.
195
00:10:35,718 --> 00:10:37,848
Je la connais. C'est ma gouvernante.
196
00:10:37,928 --> 00:10:39,258
Quand Billy rencontre Patty.
197
00:10:40,348 --> 00:10:43,058
Salut,
t'es pas sur le forum de Rick et Morty ?
198
00:10:43,309 --> 00:10:44,639
Tu vis à Los Angeles ?
199
00:10:44,977 --> 00:10:47,017
Depuis la naissance. LOL.
200
00:10:47,521 --> 00:10:48,691
PTDR. Moi aussi.
201
00:10:48,773 --> 00:10:51,573
Je vais voir le match
à la pizzeria North End.
202
00:10:51,651 --> 00:10:52,901
Rejoins-moi là-bas.
203
00:10:54,445 --> 00:10:56,315
J'arrive, mec. On va schwifter.
204
00:10:58,991 --> 00:11:00,241
ACTIVATION DE L'ALARME
205
00:11:06,499 --> 00:11:08,209
Ben entra dans la pizzeria
206
00:11:08,292 --> 00:11:11,712
excité à l'idée de traîner
avec un fan de séries animées.
207
00:11:12,755 --> 00:11:14,215
AréolaGrande007 ?
208
00:11:14,715 --> 00:11:16,335
Aréola. Salut.
209
00:11:16,425 --> 00:11:18,385
C'est moi, Rickornichon69...
210
00:11:18,678 --> 00:11:19,508
De Reddit...
211
00:11:19,637 --> 00:11:21,677
Tu sais, le site internet.
212
00:11:22,056 --> 00:11:24,226
D'accord, ce n'est pas un ado.
213
00:11:25,184 --> 00:11:26,064
Salut.
214
00:11:26,143 --> 00:11:28,603
Salut, mec. Heureux de te rencontrer.
215
00:11:29,355 --> 00:11:30,975
Je m'appelle vraiment Rick.
216
00:11:31,565 --> 00:11:33,525
Assieds-toi et prends un morceau.
217
00:11:35,194 --> 00:11:38,074
Je préfère ne pas dire mon prénom
pour le moment.
218
00:11:38,155 --> 00:11:41,115
Je t'imaginais plus jeune
vu le 69 dans ton pseudo.
219
00:11:41,200 --> 00:11:43,450
C'est parce que je suis né en 1969.
220
00:11:43,786 --> 00:11:45,116
Mais je suis jeune d'esprit.
221
00:11:45,204 --> 00:11:47,754
J'adore les séries animées. Comme toi.
222
00:11:47,832 --> 00:11:50,582
On doit avoir
plein d'autres points communs.
223
00:11:50,668 --> 00:11:52,038
Je vais être honnête.
224
00:11:52,128 --> 00:11:54,838
C'est un peu louche, donc je vais y aller.
225
00:11:54,922 --> 00:11:58,762
Je sais. Je suis un expert en assurance
de 50 piges de Tarzana.
226
00:11:59,218 --> 00:12:01,178
Mais je suis fan de Rick et Morty
227
00:12:01,345 --> 00:12:03,465
et je n'ai personne à qui en parler.
228
00:12:03,973 --> 00:12:06,143
Au bureau, quand j'ai parlé de M. Larbin,
229
00:12:06,225 --> 00:12:08,635
mes collègues m'ont regardé
comme si j'étais Jerry.
230
00:12:10,813 --> 00:12:13,323
Ce serait bien de parler
avec quelqu'un qui me comprend,
231
00:12:13,691 --> 00:12:16,071
mais je comprends si tu veux partir.
232
00:12:16,610 --> 00:12:18,490
Ben était étrangement ému.
233
00:12:18,571 --> 00:12:20,281
Qui était-il pour le juger ?
234
00:12:20,364 --> 00:12:21,784
Il était tout aussi seul.
235
00:12:21,866 --> 00:12:24,366
Et Rick et Morty aussi ont
une grande différence d'âge,
236
00:12:24,452 --> 00:12:26,292
et pourtant, ils s'éclatent ensemble.
237
00:12:27,246 --> 00:12:30,666
Tu sais quoi ? Tu as raison.
Désolé d'avoir été impoli.
238
00:12:30,750 --> 00:12:33,750
On est juste deux fans
qui discutent autour d'une pizza.
239
00:12:33,836 --> 00:12:34,746
C'est normal.
240
00:12:34,837 --> 00:12:35,957
Exactement.
241
00:12:36,046 --> 00:12:37,916
Attention, la pizza est chaude.
242
00:12:38,007 --> 00:12:39,427
Tu devrais souffler dessus.
243
00:12:41,886 --> 00:12:42,716
Doucement.
244
00:12:43,888 --> 00:12:45,098
Plus doucement.
245
00:12:45,514 --> 00:12:47,354
Oui, c'est ça.
246
00:12:47,975 --> 00:12:49,265
Oui, c'est louche, Ben !
247
00:12:49,351 --> 00:12:51,731
Il n'est pas là pour parler séries.
Tire-toi !
248
00:12:51,812 --> 00:12:53,982
- Je vais y aller.
- Reviens, mec.
249
00:12:54,064 --> 00:12:56,194
Ce n'est pas forcément bizarre.
250
00:12:59,153 --> 00:13:00,533
Allez les Clippers !
251
00:13:05,868 --> 00:13:07,498
Ben ne se laissait pas abattre.
252
00:13:07,578 --> 00:13:11,078
Quand il était face à un obstacle
comme hier,
253
00:13:11,165 --> 00:13:13,325
il parvenait toujours à rebondir.
254
00:13:14,335 --> 00:13:15,995
Il a fait tomber son tiroir.
255
00:13:16,086 --> 00:13:17,206
Oui, il est triste.
256
00:13:29,892 --> 00:13:31,142
CONTRÔLE DE CHIMIE 100 %
257
00:13:39,276 --> 00:13:40,816
NICHONS
258
00:13:47,243 --> 00:13:48,293
Qu'est-ce que tu fous ?
259
00:13:48,369 --> 00:13:49,699
Mince, c'est ma faute.
260
00:13:49,787 --> 00:13:51,747
J'ai cru voir un cafard.
261
00:13:51,831 --> 00:13:53,541
Y en a plein dans le lycée.
262
00:13:53,624 --> 00:13:56,884
Mais t'as juste un énorme bouton.
263
00:13:56,961 --> 00:13:58,091
T'en fais pas.
264
00:13:58,170 --> 00:13:59,590
Va chez le dermato.
265
00:13:59,672 --> 00:14:01,472
Il paraît que si t'as un gros bouton,
266
00:14:01,549 --> 00:14:04,259
il peut pousser
dans ton cerveau et te tuer.
267
00:14:04,760 --> 00:14:06,010
Oui, j'irai.
268
00:14:06,095 --> 00:14:07,965
J'ai bien fait de te gifler,
269
00:14:08,055 --> 00:14:09,465
maintenant tu as l'info.
270
00:14:09,557 --> 00:14:11,137
Bien sûr. Merci.
271
00:14:11,225 --> 00:14:12,175
De rien.
272
00:14:12,810 --> 00:14:15,230
Au fait, le match des Clippers était fou.
273
00:14:15,312 --> 00:14:17,232
Ça devait être génial au premier rang.
274
00:14:22,945 --> 00:14:25,485
Benjamin, ravie de te voir.
275
00:14:26,073 --> 00:14:28,203
Je vois que tu as un invité sur le menton.
276
00:14:28,284 --> 00:14:29,874
Je n'ai jamais de boutons.
277
00:14:29,952 --> 00:14:32,452
Ça doit être un poil de barbe incarné.
278
00:14:32,913 --> 00:14:35,043
Non, on dirait un simple bouton.
279
00:14:35,124 --> 00:14:36,634
Je ne vois pas de barbe.
280
00:14:36,709 --> 00:14:38,839
Je me rase de près. Ça doit être pour ça.
281
00:14:39,378 --> 00:14:40,338
Oui, bien sûr.
282
00:14:40,921 --> 00:14:44,381
Je vais t'injecter de la cortisone.
283
00:14:44,466 --> 00:14:47,006
Tu sais, Benjamin,
je voudrais te remercier.
284
00:14:47,094 --> 00:14:49,314
Tu empêches Devi
de s'endormir sur ses lauriers.
285
00:14:49,388 --> 00:14:51,558
Elle ne me laisse pas de repos non plus.
286
00:14:51,640 --> 00:14:54,890
Tous les soirs au dîner,
elle me parle de votre rivalité.
287
00:14:54,977 --> 00:14:57,857
"Ben a assuré en maths.
Ben a assuré en histoire.
288
00:14:57,938 --> 00:15:00,068
Prescris-moi un truc
pour que je le batte."
289
00:15:00,149 --> 00:15:01,399
Je l'obsède.
290
00:15:02,860 --> 00:15:04,950
Donc vous dînez toujours ensemble ?
291
00:15:05,029 --> 00:15:06,449
Bien sûr. On est une famille.
292
00:15:06,864 --> 00:15:10,494
Tout ça pour dire
que tu as un bel avenir devant toi.
293
00:15:10,576 --> 00:15:12,156
Tes parents doivent être fiers.
294
00:15:12,244 --> 00:15:16,374
Après une journée un peu morose,
c'était le cliché de trop pour Ben.
295
00:15:16,457 --> 00:15:17,877
Ça va piquer un peu.
296
00:15:20,878 --> 00:15:22,168
Et voilà.
297
00:15:24,214 --> 00:15:25,094
Mince.
298
00:15:25,174 --> 00:15:27,594
Fichue crème anesthésiante premier prix.
299
00:15:27,676 --> 00:15:29,466
Je rachèterai celle de marque.
300
00:15:29,970 --> 00:15:31,390
Ça va, mon grand ?
301
00:15:31,472 --> 00:15:32,602
Je vais bien.
302
00:15:36,435 --> 00:15:39,095
C'est juste
que je dîne toujours tout seul.
303
00:15:39,730 --> 00:15:41,110
Pauvre petit.
304
00:15:41,190 --> 00:15:44,030
Je vais bien. Ma vie est vraiment géniale.
305
00:15:45,361 --> 00:15:47,451
Je ne sais pas
pourquoi j'ai pleuré.
306
00:15:50,324 --> 00:15:52,334
Je suis peut-être allergique ?
307
00:15:53,243 --> 00:15:56,293
Est-ce que l'aiguille contenait
du pollen ?
308
00:15:56,372 --> 00:15:57,872
Non.
309
00:16:04,838 --> 00:16:08,378
Je ne mets qu'un piment,
sinon le piquant gâche le goût.
310
00:16:08,467 --> 00:16:11,137
Nous avons un invité spécial
pour le dîner.
311
00:16:11,220 --> 00:16:14,640
Kamala,
ne cuisine pas trop épicé, s'il te plaît.
312
00:16:15,641 --> 00:16:17,481
Putain, non.
313
00:16:19,103 --> 00:16:22,563
Alors qu'il avait été invité par pitié
dans la cuisine de sa rivale,
314
00:16:22,648 --> 00:16:24,978
Ben était gêné au plus au point.
315
00:16:25,067 --> 00:16:26,487
Pourquoi es-tu si méchante ?
316
00:16:27,069 --> 00:16:28,359
Parce qu'il craint.
317
00:16:28,445 --> 00:16:32,235
Je le vois déjà assez au lycée.
Et toi, tu l'invites chez nous ?
318
00:16:32,324 --> 00:16:34,034
Alors, Ben...
319
00:16:34,785 --> 00:16:36,615
Quels sont tes hobbies ?
320
00:16:37,746 --> 00:16:39,206
Eh bien, j'adore...
321
00:16:39,289 --> 00:16:41,789
Ce garçon est humain
et il est très triste.
322
00:16:41,875 --> 00:16:43,585
Il a pleuré dans mon cabinet.
323
00:16:43,669 --> 00:16:46,549
Tellement que j'ai dû essuyer la chaise !
324
00:16:46,630 --> 00:16:47,760
Je m'en fiche !
325
00:16:47,840 --> 00:16:52,090
On vient de nettoyer les conduits.
C'est fou comme le son porte.
326
00:16:52,177 --> 00:16:55,057
Il traverse une période difficile
avec sa famille et sa copine,
327
00:16:55,139 --> 00:16:58,229
en plus d'avoir l'un des plus gros boutons
que j'aie jamais vu.
328
00:16:59,685 --> 00:17:03,355
J'ai fait tomber la poêle.
Je pensais que le bruit serait plus long.
329
00:17:03,439 --> 00:17:05,729
Tu veux toujours inviter tes amis.
330
00:17:05,816 --> 00:17:08,566
- Ben Gross n'est pas mon ami.
- Pourquoi ?
331
00:17:08,652 --> 00:17:11,072
Il est gentil, intelligent
et n'aura jamais de drogue
332
00:17:11,155 --> 00:17:12,565
parce qu'on dirait un indic.
333
00:17:12,656 --> 00:17:15,076
Tu ne peux pas être polie juste un soir ?
334
00:17:15,451 --> 00:17:18,291
Au moins,
elle a dit "gentil" et "intelligent".
335
00:17:19,079 --> 00:17:21,079
Ce sont de très bons adjectifs.
336
00:17:21,165 --> 00:17:24,375
- Elle m'a aussi traité d'indic.
- Tu devrais en être fier.
337
00:17:24,460 --> 00:17:26,210
La police est très sélect.
338
00:17:27,337 --> 00:17:30,047
Ben, je suis ravie
que tu sois chez moi,
339
00:17:30,132 --> 00:17:33,592
un endroit où je pensais être
à l'abri de mes ennemis.
340
00:17:33,677 --> 00:17:36,007
Devi, tu m'as promis d'être polie.
341
00:17:36,096 --> 00:17:38,216
J'ai dit que j'étais ravie qu'il soit là.
342
00:17:38,307 --> 00:17:41,807
Si tu veux garder ton portable,
tu vas devoir faire mieux.
343
00:17:42,352 --> 00:17:45,312
Explique-nous une chose
que tu as apprise aujourd'hui.
344
00:17:45,397 --> 00:17:46,357
D'accord.
345
00:17:46,440 --> 00:17:48,570
J'ai appris que la tangente de thêta
346
00:17:48,650 --> 00:17:51,610
est égale au sinus de thêta,
divisé par son cosinus. Contente ?
347
00:17:51,695 --> 00:17:52,565
Extrêmement.
348
00:17:52,654 --> 00:17:55,664
Moi, j'ai appris que si vous allez
au magasin sans portefeuille,
349
00:17:55,741 --> 00:17:57,741
le caissier paie pour vous
350
00:17:57,826 --> 00:18:00,496
et vous donne son numéro
en cas de problème.
351
00:18:01,038 --> 00:18:04,998
Benjamin, tu as aussi participé
à ce voyage improvisé à Davis, non ?
352
00:18:05,084 --> 00:18:06,964
Ce n'était pas improvisé.
353
00:18:07,211 --> 00:18:09,631
Certains s'entraînaient depuis longtemps.
354
00:18:09,713 --> 00:18:13,433
Devi n'avait pas préparé,
mais elle était au centre de l'attention.
355
00:18:14,176 --> 00:18:16,636
- Vraiment ? Pourquoi ?
- Pour rien.
356
00:18:16,720 --> 00:18:20,430
Si Ben cherchait l'occasion de se venger,
il l'avait trouvée.
357
00:18:20,516 --> 00:18:23,476
Vous connaissez Devi.
Elle a un caractère explosif.
358
00:18:23,560 --> 00:18:26,400
Oh, non. Qu'est-ce qu'elle a fait ?
359
00:18:26,897 --> 00:18:29,437
Au lieu de ça, il décida de calmer le jeu.
360
00:18:30,442 --> 00:18:31,282
Rien de mal.
361
00:18:31,902 --> 00:18:34,992
Elle a représenté la Guinée équatoriale
avec passion.
362
00:18:35,239 --> 00:18:38,829
Pour une première fois,
elle a eu un réel impact.
363
00:18:39,493 --> 00:18:42,543
Elle a vraiment atomisé ses adversaires.
364
00:18:43,205 --> 00:18:46,495
Devi, tu es une vraie petite diplomate.
365
00:18:46,583 --> 00:18:47,713
Tant mieux.
366
00:18:47,793 --> 00:18:52,513
Quand j'étais à l'école, ma seule activité
était de laver ma grand-mère.
367
00:18:52,589 --> 00:18:54,169
Elle me frappait toujours.
368
00:18:54,258 --> 00:18:55,798
- Vraiment ?
- Non.
369
00:18:55,884 --> 00:18:58,644
Ben ne se souvenait pas
de son dernier dîner en famille.
370
00:18:58,720 --> 00:19:02,930
Sans doute en mai 2018,
quand le vol de son père avait été annulé.
371
00:19:03,016 --> 00:19:06,396
Malgré l'humiliation, les disputes,
les menaces de ce soir
372
00:19:06,478 --> 00:19:08,188
et la nourriture trop épicée,
373
00:19:08,438 --> 00:19:10,268
ça restait un dîner en famille.
374
00:19:11,108 --> 00:19:12,278
Et c'était cool.
375
00:19:23,996 --> 00:19:26,786
Merci de ne pas m'avoir balancée
pour l'ONU.
376
00:19:26,874 --> 00:19:29,384
J'ai pas été très sympa avec toi, alors...
377
00:19:29,710 --> 00:19:31,380
Franchement, je l'aurais mérité.
378
00:19:31,461 --> 00:19:34,971
Parfois c'est marrant
de pourrir la journée des autres,
379
00:19:35,048 --> 00:19:36,878
mais là, j'étais pas d'humeur.
380
00:19:37,301 --> 00:19:38,551
Qu'est-ce qu'il y a ?
381
00:19:38,802 --> 00:19:40,802
Pourquoi t'as pleuré au cabinet ?
382
00:19:40,888 --> 00:19:43,268
C'était juste ton herpès géant ?
383
00:19:43,348 --> 00:19:46,688
C'était pas si grave.
J'étais juste déprimé.
384
00:19:46,852 --> 00:19:49,022
Quoi ? Ton majordome a démissionné ?
385
00:19:49,104 --> 00:19:51,984
J'essaie d'être sensible.
Et il n'y a plus de majordomes.
386
00:19:52,065 --> 00:19:54,475
- Ce sont des assistants.
- OK, désolée.
387
00:19:55,986 --> 00:19:58,196
Pourquoi tu te sens déprimé ?
388
00:19:59,740 --> 00:20:00,780
Je ne sais pas.
389
00:20:02,034 --> 00:20:05,164
Parfois, j'ai l'impression d'être
un joueur de NBA...
390
00:20:06,163 --> 00:20:07,663
mais malgré tous les paniers,
391
00:20:07,748 --> 00:20:11,288
mon père m'ignore
et ma copine ne n'aime que pour l'argent.
392
00:20:12,044 --> 00:20:15,054
J'aurais aimé une métaphore
dans mon domaine,
393
00:20:15,130 --> 00:20:17,880
sur les célébrités ou les vidéos YouTube,
394
00:20:18,717 --> 00:20:20,757
mais je crois que je te comprends.
395
00:20:20,844 --> 00:20:23,814
Je suis désolé si j'ai foutu la merde
avec Paxton.
396
00:20:24,473 --> 00:20:25,353
C'est pas ta faute.
397
00:20:25,432 --> 00:20:28,392
Si je n'avais rien dit,
ça aurait peut-être marché.
398
00:20:29,853 --> 00:20:31,693
J'ai jamais couché avec Paxton.
399
00:20:32,481 --> 00:20:33,321
Quoi ?
400
00:20:33,607 --> 00:20:35,437
J'ai jamais couché avec Paxton.
401
00:20:35,651 --> 00:20:37,901
Mais j'ai laissé les autres le croire.
402
00:20:40,072 --> 00:20:42,702
Donc il t'en veut
d'avoir lancé cette rumeur.
403
00:20:43,325 --> 00:20:44,945
C'est bien plus logique.
404
00:20:45,369 --> 00:20:46,789
On l'a presque fait.
405
00:20:47,204 --> 00:20:49,624
Enfin, on ne s'était pas encore embrassé.
406
00:20:51,250 --> 00:20:53,090
Il s'est mis torse nu, et j'ai flippé.
407
00:20:54,086 --> 00:20:56,666
- Je sais. Je suis nulle.
- Tu trouves ?
408
00:20:57,297 --> 00:21:00,627
Je me sentais si seul
que j'ai été à un rencard avec un vieux.
409
00:21:00,717 --> 00:21:03,677
Ben, pas la peine d'inventer
des trucs pour me réconforter.
410
00:21:03,762 --> 00:21:04,602
Sérieux.
411
00:21:04,680 --> 00:21:09,060
C'était un expert en assurance de 50 ans
qui me fixait souffler sur la pizza.
412
00:21:09,142 --> 00:21:11,272
- Non !
- Si, c'était flippant.
413
00:21:11,353 --> 00:21:15,733
Ben enfouissait sa tristesse
aussi profondément que j'enterre mon Emmy.
414
00:21:15,816 --> 00:21:18,736
Mes trophées sont dans un bunker
avec mes cartes des Crados.
415
00:21:18,819 --> 00:21:21,949
Mais maintenant qu'il s'était confié,
il se sentait plus léger
416
00:21:22,030 --> 00:21:24,120
et prêt à affronter une nouvelle journée.
417
00:21:25,867 --> 00:21:27,367
Donne-moi ton porte-mine.
418
00:21:27,452 --> 00:21:29,962
Je veux des photos
où j'ai l'air studieuse.
419
00:21:30,289 --> 00:21:31,419
D'accord, tiens.
420
00:21:36,169 --> 00:21:37,669
DEVI VOUS A PAYÉ
421
00:21:37,754 --> 00:21:40,424
Ne laisse plus un pédophile
te payer ta pizza.
422
00:21:43,427 --> 00:21:45,967
Même si rien n'avait vraiment changé,
423
00:21:46,054 --> 00:21:49,064
aujourd'hui, Ben se sentait
beaucoup moins seul.
424
00:21:49,891 --> 00:21:51,561
Bref, c'est tout pour moi.
425
00:21:51,643 --> 00:21:55,443
Au nom de Ben, Devi
et de tout le lycée de Sherman Oaks,
426
00:21:55,522 --> 00:21:56,772
c'était Andy Samberg.
427
00:21:56,857 --> 00:21:58,357
McEnroe, c'est à vous.
428
00:22:48,617 --> 00:22:49,907
Sous-titres : Fanny Galand