1
00:00:06,049 --> 00:00:07,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,472 --> 00:00:16,642
Schaut mal jemand nach der Hölle?
Die muss zugefroren sein.
3
00:00:17,351 --> 00:00:21,314
Devi Vishwakumar kam eben
zum ersten Mal in die Schule
4
00:00:21,397 --> 00:00:23,858
als Paxton Hall-Yoshidas Freundin.
5
00:00:23,941 --> 00:00:29,072
Dazu musste sie ihn lediglich betrügen,
anfahren und seine Hausaufgaben machen.
6
00:00:29,822 --> 00:00:32,200
Harry und Meghan können einpacken.
7
00:00:32,283 --> 00:00:34,702
Das ist der Stoff, aus dem Märchen sind.
8
00:00:35,995 --> 00:00:36,829
Was soll das?
9
00:00:36,913 --> 00:00:39,874
Sie waren bereits
ganze zwei Wochen zusammen,
10
00:00:39,957 --> 00:00:43,544
was für Teenager im Grunde
lebenslange Monogamie bedeutet.
11
00:00:44,420 --> 00:00:45,713
Obwohl es, unter uns,
12
00:00:45,797 --> 00:00:49,300
zwei überraschend
jugendfreie Wochen waren.
13
00:00:55,389 --> 00:00:56,516
Lieber nicht heute?
14
00:00:57,391 --> 00:00:58,893
Ich hab so viel gegessen.
15
00:00:58,976 --> 00:01:00,186
Ok.
16
00:01:02,480 --> 00:01:04,398
Wollen wir TikToks ansehen?
17
00:01:09,362 --> 00:01:11,322
Hey, lieber ein andermal.
18
00:01:11,405 --> 00:01:14,492
-Ich hatte ein riesiges Frühstück.
-Ok.
19
00:01:16,577 --> 00:01:18,746
-Lass uns TikToks ansehen.
-Ok.
20
00:01:19,455 --> 00:01:24,377
Obwohl ungewöhnlich große Mahlzeiten
den Vollzug ihrer Liebe behinderten,
21
00:01:24,460 --> 00:01:26,671
war Devi Paxtons offizielle Freundin.
22
00:01:28,131 --> 00:01:31,551
Und zum ersten Mal
fühlte sie sich wirklich selbstbewusst.
23
00:01:33,719 --> 00:01:36,931
Ist es nicht krass,
dass Paxton und Devi zusammen sind?
24
00:01:37,014 --> 00:01:39,392
Ja, oder? Hätte ich nie gedacht.
25
00:01:39,475 --> 00:01:42,478
Sie stirbt bestimmt.
War das ihr letzter Wunsch?
26
00:01:42,562 --> 00:01:44,522
Gott, Paxton ist einfach so lieb.
27
00:01:45,022 --> 00:01:47,859
Habe ich auch gedacht,
aber sie ist voll gesund.
28
00:01:47,942 --> 00:01:49,360
Oder sie ist 'ne Schlampe.
29
00:01:49,443 --> 00:01:51,154
-Stimmt.
-Gut beobachtet.
30
00:01:51,237 --> 00:01:53,531
Danke. Ich kann total gut kombinieren.
31
00:01:53,614 --> 00:01:58,161
Einer wie Paxton würde einen Freak
wie Devi nur daten, wenn sie versaut ist.
32
00:01:58,244 --> 00:01:59,078
-Genau.
-Voll.
33
00:01:59,162 --> 00:02:01,497
Gibt keine andere logische Erklärung.
34
00:02:01,581 --> 00:02:04,250
Ob mir weiße Kontaktlinsen
wie Kanyes stehen?
35
00:02:04,333 --> 00:02:05,418
-Ja!
-Total!
36
00:02:07,086 --> 00:02:10,423
…BIN ICH ALS SCHLAMPE BESCHIMPFT WORDEN
37
00:02:10,506 --> 00:02:13,676
Das Debüt von Daxton war der Wahnsinn.
38
00:02:13,759 --> 00:02:17,346
Alle ließen geschockt
ihre Rucksäcke fallen.
39
00:02:17,430 --> 00:02:18,264
Großartig.
40
00:02:18,347 --> 00:02:21,851
Ihr habt es zum ersten Mal
auf Lady Whistleboy geschafft.
41
00:02:21,934 --> 00:02:24,896
Lady Whistleboy
war das Klatsch-TikTok der Schule,
42
00:02:24,979 --> 00:02:27,523
das auf einer Bridgerton-Figur basierte,
43
00:02:27,607 --> 00:02:30,318
betrieben
von einer nicht ganz anonymen Quelle.
44
00:02:30,860 --> 00:02:34,572
Vögelt ihr schon? Bin gespannt,
was Lady Whistleboy dazu sagt.
45
00:02:34,655 --> 00:02:38,618
Fast. Wir wollen es beide.
Wir sind ganz kurz davor.
46
00:02:39,911 --> 00:02:41,120
Sieh auf.
47
00:02:43,331 --> 00:02:44,457
Scheiße!
48
00:02:46,459 --> 00:02:48,920
Was läuft da zwischen dir und Trent?
49
00:02:49,003 --> 00:02:51,464
Der gescheiterte Versuch cool zu sein,
galt dir.
50
00:02:51,964 --> 00:02:54,634
Wir hingen in den Weihnachtsferien ab.
51
00:02:54,717 --> 00:02:57,428
Meine Eltern hassen ihn.
Das finde ich toll.
52
00:02:57,511 --> 00:03:01,891
-Du liebst todgeweihte Liebesbeziehungen.
-Ja, aber es ist so verwirrend.
53
00:03:01,974 --> 00:03:06,312
Es gab noch keinen Kuss,
aber er legte Gras untern Weihnachtsbaum.
54
00:03:06,395 --> 00:03:07,980
Was kann das bedeuten?
55
00:03:08,064 --> 00:03:09,899
Auf mich wirkt es romantisch.
56
00:03:09,982 --> 00:03:11,108
Nein, ist es nicht.
57
00:03:11,192 --> 00:03:13,861
Na, Loser?
Was läuft im Reich der Außenseiter?
58
00:03:15,446 --> 00:03:18,324
Sorry, hatte vorher
noch nie weibliche Freunde.
59
00:03:18,407 --> 00:03:20,493
Hi. Hallo. Guten Morgen.
60
00:03:20,576 --> 00:03:21,786
-Wie geht's?
-Hey, Babe.
61
00:03:21,869 --> 00:03:25,498
Wir gratulieren Devi
zum legendären Auftritt mit Paxton.
62
00:03:25,581 --> 00:03:28,751
Habe ich wohl verpasst. Klingt cool.
63
00:03:28,834 --> 00:03:32,672
Ja, oder? Weil wir ein schönes Paar sind?
Nimmt man uns das ab?
64
00:03:32,755 --> 00:03:36,175
Man muss keine Hure sein,
damit man gemocht wird, oder?
65
00:03:36,259 --> 00:03:38,344
Devi, du denkst zu viel nach.
66
00:03:38,427 --> 00:03:40,304
Übrigens, mir fiel was auf.
67
00:03:40,388 --> 00:03:45,101
Je nachdem, wie das mit Trent wird,
sind wir bald alle in echten Beziehungen.
68
00:03:45,184 --> 00:03:46,894
Aufs Nie-wieder-Single-sein!
69
00:03:47,812 --> 00:03:50,147
Fabiola, ich muss mit dir reden.
70
00:03:51,899 --> 00:03:53,234
Es tut mir so leid.
71
00:03:53,317 --> 00:03:55,236
Du ziehst nach Korea?
72
00:03:55,319 --> 00:03:59,282
Eves Mom eröffnete eine Bar-Method-Filiale
in Seoul, Südkorea.
73
00:03:59,365 --> 00:04:02,743
Sie will Koreanerinnen
zu schönen Pos verhelfen,
74
00:04:02,827 --> 00:04:04,745
mit kurzen Wiederholungsübungen.
75
00:04:04,829 --> 00:04:06,956
-Ich will keine Trennung.
-Ich auch nicht.
76
00:04:07,039 --> 00:04:09,333
Dann eben Fernbeziehung. Schaffen wir.
77
00:04:09,417 --> 00:04:11,252
-Zeitunterschied?
-16 Stunden.
78
00:04:11,335 --> 00:04:13,296
Was? Verdammt.
79
00:04:13,379 --> 00:04:17,508
Landkarten werden
dem Pazifik nicht gerecht, aber ok.
80
00:04:17,591 --> 00:04:21,554
Wir schaffen das. Ich bleibe auf,
und du rufst nach der Schule an.
81
00:04:21,637 --> 00:04:22,596
Das wird schon.
82
00:04:25,891 --> 00:04:28,811
Guten Morgen, Patti. Kann ich helfen?
83
00:04:28,894 --> 00:04:30,771
Ach, jetzt willst du helfen?
84
00:04:30,855 --> 00:04:33,858
Ich hatte den Eindruck,
dass du zu den Mahlzeiten
85
00:04:33,941 --> 00:04:35,526
nur wegläufst und uns beschämst.
86
00:04:35,609 --> 00:04:37,111
Patti, bitte, das Messer.
87
00:04:37,194 --> 00:04:41,324
Das Messer ist deine geringste Sorge.
Nie wurde ich so gedemütigt.
88
00:04:41,407 --> 00:04:44,744
Nicht mal, als mein Sari
in der Mall-Rolltreppe hängen blieb.
89
00:04:44,827 --> 00:04:47,621
Ich stand halbnackt vor der Drogerie.
90
00:04:47,705 --> 00:04:50,124
Patti, du weißt, wie leid es mir tut.
91
00:04:50,207 --> 00:04:52,835
Ich schrieb Prashant, aber keine Reaktion.
92
00:04:52,918 --> 00:04:54,462
Was hast du geschrieben?
93
00:04:54,545 --> 00:04:57,256
"Hey, Schatz.
Sorry, dass ich dich sitzen ließ.
94
00:04:57,340 --> 00:04:59,300
Hoffe, das geht klar. Trauriger Emoji."
95
00:04:59,383 --> 00:05:01,802
Wärst du nicht so schön,
hätte ich dich geohrfeigt.
96
00:05:01,886 --> 00:05:07,516
Ok, Kamala, verlasse besser die Küche,
wenn Großmutter wütend und bewaffnet ist.
97
00:05:07,600 --> 00:05:11,562
Du hast die Familie entehrt,
aber das bedarf keiner Messerstecherei.
98
00:05:11,645 --> 00:05:13,064
Beeile dich besser.
99
00:05:19,111 --> 00:05:19,945
Hey.
100
00:05:20,446 --> 00:05:21,864
Oh, hey.
101
00:05:21,947 --> 00:05:25,743
Ich habe dich
in letzter Zeit kaum gesehen und… Halt.
102
00:05:25,826 --> 00:05:28,496
Warum sind so viele Fotos
von Adele in deinem Spind?
103
00:05:28,579 --> 00:05:31,332
Sie ist eine Legende mit Engelsstimme.
104
00:05:31,415 --> 00:05:35,419
-Hast du ein Problem damit?
-Nein. Ich liebe Adele. Sie ist cool.
105
00:05:35,503 --> 00:05:36,712
Und was willst du?
106
00:05:38,089 --> 00:05:40,174
Bist du wütend, weil ich Devi date?
107
00:05:40,257 --> 00:05:42,301
Wut ist es nicht, Mann.
108
00:05:42,385 --> 00:05:43,469
Sondern Angst.
109
00:05:43,552 --> 00:05:47,431
Sie hat dich schon mal verletzt.
Wie in Adeles Song "Cold Shoulder".
110
00:05:47,515 --> 00:05:50,226
"Du wirst immer wieder
zum Narren gehalten."
111
00:05:50,309 --> 00:05:52,645
-Den kenne ich nicht.
-Solltest du aber.
112
00:05:53,396 --> 00:05:57,316
Ich sorge mich um dich.
Hinter deinen Abs liegt ein weiches Herz.
113
00:05:57,400 --> 00:05:59,568
Mein Herz liegt nicht hinter meinen Abs.
114
00:05:59,652 --> 00:06:01,904
Doch. Du hast nur Angst, es zu sehen.
115
00:06:03,155 --> 00:06:07,159
Hör zu, Mann.
Danke, dass du dich um mich sorgst.
116
00:06:07,243 --> 00:06:09,662
Aber ich vertraue Devi diesmal wirklich.
117
00:06:10,871 --> 00:06:15,501
Ok, wenn du ihr vertraust,
dann muss ich ihr auch vertrauen.
118
00:06:17,378 --> 00:06:19,213
-Reingelegt!
-Alter!
119
00:06:19,296 --> 00:06:21,424
Deine Eier vermissen mich. Merkt man.
120
00:06:24,385 --> 00:06:25,970
-Hey, Devi.
-Yo.
121
00:06:27,179 --> 00:06:28,806
Hey. Wollen wir los?
122
00:06:28,889 --> 00:06:30,391
Ja. Gehen wir.
123
00:06:30,474 --> 00:06:31,308
Cool.
124
00:06:31,392 --> 00:06:36,188
Das Verlassen der Schule fand Devi
weniger triumphal als das Kommen.
125
00:06:36,272 --> 00:06:41,026
Sie konnte den ganzen Tag nicht vergessen,
was Shira, Zoe und Carley gesagt hatten.
126
00:06:41,110 --> 00:06:45,739
Überlegten alle, wieso Paxton eine datet,
die so unter seiner Würde war?
127
00:06:45,823 --> 00:06:48,659
Wie wirkten Paxton und Devi auf andere?
128
00:06:50,494 --> 00:06:54,248
Das seltsame Paar der Sherman Oaks High
verlässt das Gebäude!
129
00:06:58,252 --> 00:07:01,672
Hier sind Snacks aus meinem Auto.
Leider zerbröselt.
130
00:07:02,256 --> 00:07:03,340
Gott sei Dank.
131
00:07:03,424 --> 00:07:05,301
Könntest du mit Patti reden?
132
00:07:05,384 --> 00:07:08,512
Sie würde mich doch
trotz allem nie verhungern lassen.
133
00:07:08,596 --> 00:07:12,683
Doch, das traue ich ihr zu.
Sie wollte dich heute früh enthaupten.
134
00:07:12,766 --> 00:07:14,852
Und liebst du ihn?
135
00:07:15,352 --> 00:07:16,312
Diesen Lehrer?
136
00:07:16,896 --> 00:07:20,858
-Weiß nicht, was du meinst.
-Devis Englischlehrer, Mr. Kulkarni.
137
00:07:20,941 --> 00:07:23,152
Den du in der Schule besucht hast.
138
00:07:23,235 --> 00:07:27,531
Ich bin nicht dumm, Kamala.
Er fragte nach dir an Devis Elternabend.
139
00:07:27,615 --> 00:07:31,410
Dann gab er vor,
nach allen Cousinen der Schüler zu fragen.
140
00:07:31,494 --> 00:07:33,496
Nein, ich liebe ihn nicht.
141
00:07:34,121 --> 00:07:36,165
Manish ist bloß ein Freund.
142
00:07:36,248 --> 00:07:37,374
Sieh mal, Kamala.
143
00:07:38,250 --> 00:07:41,170
Ich weiß,
diese Art der Heirat schüchtert ein.
144
00:07:41,253 --> 00:07:43,380
Man hat es nicht unter Kontrolle.
145
00:07:43,464 --> 00:07:46,717
Aber sieh dir deine Eltern
oder Mohan und mich an.
146
00:07:46,800 --> 00:07:49,094
Wir passten gut zusammen,
147
00:07:49,178 --> 00:07:51,847
weil unsere Familien
dieselben Dinge wollten.
148
00:07:51,931 --> 00:07:52,848
Ich weiß.
149
00:07:54,266 --> 00:07:55,476
Ich habe bloß Angst.
150
00:07:56,477 --> 00:07:58,896
Ich liebe mein Leben hier. Meine Freiheit.
151
00:07:58,979 --> 00:08:00,231
Ich bin noch nicht bereit.
152
00:08:00,314 --> 00:08:04,318
Ich studierte im 3. Jahr,
als man mich mit Mohan verkuppelte.
153
00:08:04,401 --> 00:08:06,820
Ich wollte nur Besenreiser veröden
154
00:08:06,904 --> 00:08:10,699
und mir ein weißes BMW-Cabrio
mit goldenen Felgen kaufen.
155
00:08:10,783 --> 00:08:15,454
Ich hatte keinen guten Geschmack.
Ich wollte überhaupt nicht heiraten.
156
00:08:15,538 --> 00:08:17,748
Was hat dich umgestimmt?
157
00:08:18,541 --> 00:08:22,878
Mohan war so aufrichtig und so lieb,
158
00:08:22,962 --> 00:08:26,632
und als wir herzogen,
fühlte ich mich meiner Familie näher,
159
00:08:26,715 --> 00:08:29,468
obwohl Tausende Kilometer
zwischen uns lagen.
160
00:08:31,262 --> 00:08:32,179
Er war mein Fels.
161
00:08:34,974 --> 00:08:37,893
Prashant erinnert mich an Zuhause.
Das ist schön.
162
00:08:37,977 --> 00:08:43,816
Keiner zwingt dich, morgen zu heiraten,
aber weise Prashant nicht aus Angst ab.
163
00:08:43,899 --> 00:08:45,025
Er ist so sexy.
164
00:08:45,109 --> 00:08:48,237
Extrem sexy.
Wenn du ihn nicht heiratest, mach ich's.
165
00:08:50,322 --> 00:08:52,157
ALLES LIEBE ZUM FREUND, DEVI!
166
00:08:55,077 --> 00:09:00,082
Als du auf eine Party anlässlich
deines Freundes bestandest,
167
00:09:00,165 --> 00:09:02,751
dachte ich, du freust dich mehr.
168
00:09:02,835 --> 00:09:04,712
Ja, ich weiß.
169
00:09:05,379 --> 00:09:08,549
Ich verstehe nicht ganz.
Du datest deinen Traumtypen.
170
00:09:08,632 --> 00:09:11,510
Er steht öffentlich zu dir als Freundin.
171
00:09:12,011 --> 00:09:13,012
Moment mal.
172
00:09:13,095 --> 00:09:17,182
Haben wir herausgefunden,
dass eine Liebesbeziehung
173
00:09:17,266 --> 00:09:20,644
nicht automatisch
all unsere Probleme löst?
174
00:09:20,728 --> 00:09:22,104
Netter Versuch, Dr. Ryan.
175
00:09:22,187 --> 00:09:24,857
Olivia Rodrigos Album
würde Ihnen widersprechen.
176
00:09:25,482 --> 00:09:26,859
Warum dann so traurig?
177
00:09:27,693 --> 00:09:31,363
Mädchen sagten, Paxton mag mich nur,
weil ich 'ne Schlampe sei.
178
00:09:31,447 --> 00:09:35,367
Und zwar nicht auf coole, liebe Art
wie Schwule in Reality-Serien.
179
00:09:35,451 --> 00:09:38,120
So erklären sie sich,
dass wir ein Paar sind.
180
00:09:38,203 --> 00:09:41,165
Devi, tut mir leid,
dass dir das passiert ist.
181
00:09:41,248 --> 00:09:44,501
Mir auch. Die Torte kostete 60 $,
und mir verging der Appetit.
182
00:09:44,585 --> 00:09:48,088
60 Dollar!
Warum kaufst du die nicht im Discounter?
183
00:09:48,172 --> 00:09:50,507
Es wird dir im Leben immer passieren,
184
00:09:50,591 --> 00:09:55,471
dass dich ein Mädchen
auf dem Klo Schlampe nennt, ok?
185
00:09:55,554 --> 00:09:59,558
Aber du darfst nicht zulassen,
dass jemand bestimmt, wer du bist.
186
00:09:59,642 --> 00:10:02,603
Wenn du das tust,
gibst du anderen Macht über dich.
187
00:10:03,562 --> 00:10:05,314
Ja, Sie haben recht.
188
00:10:05,397 --> 00:10:08,442
Das ist echt klug, Doc.
Die Mädels mache ich fertig.
189
00:10:08,525 --> 00:10:11,654
Meinst du, ich will,
dass du andere Kinder fertigmachst?
190
00:10:11,737 --> 00:10:13,030
-Ja.
-Nein!
191
00:10:13,739 --> 00:10:15,699
Du sollst sie ignorieren.
192
00:10:16,575 --> 00:10:18,452
Also gar nichts tun?
193
00:10:19,036 --> 00:10:23,082
Absolut nichts zu tun,
ist eine Übung in Zurückhaltung.
194
00:10:23,957 --> 00:10:25,668
Verstehe. Moralische Überlegenheit.
195
00:10:25,751 --> 00:10:27,419
-Ja.
-Klar. Das geht.
196
00:10:27,503 --> 00:10:31,382
Gut, denn das wäre sehr reif von dir.
197
00:10:31,465 --> 00:10:34,468
Das stimmt.
Deswegen werde ich genau das tun.
198
00:10:34,551 --> 00:10:35,969
Da bin ich mir sicher.
199
00:10:36,804 --> 00:10:39,890
Hört zu, neidische Bitches.
Ich hörte euch auf dem Klo.
200
00:10:39,973 --> 00:10:43,268
Wegen der Klamotten?
Du wirkst wie eine Kinder-Entertainerin.
201
00:10:43,352 --> 00:10:45,396
Ich wirke nicht wie eine…
202
00:10:46,814 --> 00:10:49,733
Stimmt, das sind viele Primärfarben.
203
00:10:49,817 --> 00:10:53,779
Egal, ich bin keine Schlampe,
und zu eurer Information:
204
00:10:53,862 --> 00:10:57,825
Paxton und ich hatten keinen Sex.
Er mag mich wegen meines Charakters…
205
00:10:57,908 --> 00:11:00,411
Ihr hattet noch keinen Sex?
206
00:11:00,494 --> 00:11:03,163
-Nein.
-Toll. Das heißt, er ist bald Single.
207
00:11:03,247 --> 00:11:04,289
Was?
208
00:11:04,373 --> 00:11:07,626
Paxton bleibt bei keiner,
die nicht mit ihm schläft.
209
00:11:07,710 --> 00:11:11,171
Er ist ein Mann.
Er hatte schon in der Vierten Achselhaare.
210
00:11:11,255 --> 00:11:16,677
Mit Fummeln und TikToks
wird er sich nicht zufriedengeben.
211
00:11:16,760 --> 00:11:20,514
Ach du Scheiße, Devi.
Genau das macht ihr zwei.
212
00:11:21,098 --> 00:11:23,684
Vielleicht will er mit mir zum Prom.
Kleider-Check?
213
00:11:23,767 --> 00:11:25,060
-Ja.
-Revolve-App.
214
00:11:25,144 --> 00:11:27,187
Oh mein Gott, das ist so süß.
215
00:11:27,271 --> 00:11:29,606
Lust auf ein Dinner am Wochenende?
216
00:11:29,690 --> 00:11:34,653
Essensreste aufwärmen und Fortnite
mit Trent und Marcus spielen? Klar.
217
00:11:34,737 --> 00:11:36,739
Mann. Sehen so unsere Dates aus?
218
00:11:37,573 --> 00:11:38,574
Das ist scheiße.
219
00:11:39,158 --> 00:11:42,661
Ich meine ein echtes Date.
Was Romantisches.
220
00:11:43,162 --> 00:11:45,247
Warst du schon mal bei CPK?
221
00:11:45,330 --> 00:11:48,667
CPK?
Auch bekannt als California Pizza Kitchen?
222
00:11:48,751 --> 00:11:52,629
Die herausragende
Fast-Casual-Pizzakette der USA?
223
00:11:52,713 --> 00:11:55,549
Super Date. Ich wünschte, es wär meins.
224
00:11:55,632 --> 00:11:58,177
Ja, klar. Ich liebe Pizza.
225
00:11:58,260 --> 00:12:03,223
Nehme ich Laktase-Pillen mit,
oder gehe ich danach nach Hause?
226
00:12:03,849 --> 00:12:06,852
Wir könnten danach bei mir abhängen,
wenn du willst.
227
00:12:07,811 --> 00:12:09,938
Toll. Also Laktase-Tabletten.
228
00:12:11,857 --> 00:12:16,779
Wenn sich Devi Laktase reinballert
und nach dem Essen mit Paxton abhängt,
229
00:12:16,862 --> 00:12:18,864
kann das nur eines heißen.
230
00:12:20,073 --> 00:12:22,159
Ich habe am Wochenende mit Paxton Sex.
231
00:12:22,242 --> 00:12:23,744
Oh mein…
232
00:12:25,287 --> 00:12:29,124
Fabiola sollte "Gott" sagen,
aber sie schläft wohl.
233
00:12:29,625 --> 00:12:33,462
Fab. Hallo! Du schläfst
bei den größten Neuigkeiten aller Zeiten.
234
00:12:33,545 --> 00:12:36,548
Tut mir leid.
Ich sprach ewig mit Eve in Seoul.
235
00:12:36,632 --> 00:12:38,717
Weiß nicht, wie lange ich das aushalte.
236
00:12:40,594 --> 00:12:43,180
Weißt du was?
Ich kann deinen Namen rülpsen.
237
00:12:44,306 --> 00:12:45,516
Eleanor.
238
00:12:48,560 --> 00:12:51,146
Ja, das war wohl irgendwie süß.
239
00:12:51,230 --> 00:12:52,564
Devis Kopf schwirrte.
240
00:12:52,648 --> 00:12:56,902
Sie datete den heißesten Jungen der Schule
und erkannte langsam,
241
00:12:56,985 --> 00:13:00,405
dass damit
gewisse sexuelle Erwartungen einhergingen.
242
00:13:00,489 --> 00:13:05,035
Zum Glück konnte normaler Unterricht
sie das vergessen lassen.
243
00:13:16,547 --> 00:13:18,257
Guten Morgen, junge Gelehrte.
244
00:13:18,340 --> 00:13:22,594
Zückt eure Wehrpässe,
denn heute beginnt unsere Lektion…
245
00:13:24,805 --> 00:13:25,848
…zum Vietnamkrieg.
246
00:13:25,931 --> 00:13:30,227
Es ist die Geschichte
über eine unfassbar hastige Entscheidung,
247
00:13:30,310 --> 00:13:32,688
die verheerende Folgen hatte.
248
00:13:33,272 --> 00:13:35,607
Wir beugten uns dem Druck anderer,
249
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
nicht weil es das Richtige war,
250
00:13:37,734 --> 00:13:40,612
sondern wegen unseres eigenen Egos.
251
00:13:40,696 --> 00:13:43,365
Bald merkten wir,
dass wir überfordert waren,
252
00:13:43,448 --> 00:13:47,619
und unsere Taten hinterließen uns nichts
als Scham und Schande.
253
00:13:47,703 --> 00:13:50,831
Als wir fertig waren,
war unsere Unschuld verloren.
254
00:13:50,914 --> 00:13:54,960
Und überall war Blut.
255
00:13:57,170 --> 00:13:59,923
Ja, Devi.
Nach Luft zu ringen, ist angemessen.
256
00:14:00,007 --> 00:14:01,508
Eure Hausaufgaben.
257
00:14:02,384 --> 00:14:04,136
Hört den Forrest-Gump-Soundtrack.
258
00:14:04,219 --> 00:14:08,390
Zumindest bis zur Mitte der 70er,
als Jenny heroinabhängig wird.
259
00:14:09,224 --> 00:14:12,227
Mr. Shapiro,
wieder eine sehr inspirierende Stunde.
260
00:14:12,311 --> 00:14:14,187
Als erlebte ich den Fall von Saigon.
261
00:14:14,271 --> 00:14:16,148
Danke. Das war mein Ziel.
262
00:14:16,815 --> 00:14:19,693
Bekamen Sie meine Mail
über die Zusatzleistungen?
263
00:14:19,776 --> 00:14:22,821
Ja. Leider lautet die Antwort Nein.
264
00:14:23,405 --> 00:14:24,740
Was? Warum?
265
00:14:24,823 --> 00:14:27,117
Du bekommst von mir bereits eine 1 +++.
266
00:14:27,200 --> 00:14:29,453
Bessere Bewertungen segnet das Gremium ab.
267
00:14:29,536 --> 00:14:33,624
Ich weiß, eine 1 +++ scheint gut zu sein
für einen Absolventen der…
268
00:14:34,207 --> 00:14:35,125
Sarah Lawrence.
269
00:14:35,208 --> 00:14:38,295
Gut, aber ich will
auf ein Ivy-League-College,
270
00:14:38,378 --> 00:14:41,840
das kaum Studierende aufnimmt,
also brauche ich Hilfe.
271
00:14:43,300 --> 00:14:47,262
So beleidigend diese Interaktion auch war,
ich bleibe dabei.
272
00:14:47,346 --> 00:14:48,972
Keine weiteren Punkte, Ben.
273
00:14:50,307 --> 00:14:54,353
Und Sarah Lawrence nimmt nur 53 % auf.
Das ist auch hart.
274
00:14:57,481 --> 00:14:58,857
Mann, das war verrückt.
275
00:14:58,941 --> 00:15:02,569
Ich weiß. Mr. Shapiro sollte mich
um Zusatzaufgaben anbetteln.
276
00:15:02,653 --> 00:15:06,823
-Meine Prosa ist voll lyrisch.
-Ich meinte dich. Du warst verrückt.
277
00:15:06,907 --> 00:15:07,824
Ich?
278
00:15:07,908 --> 00:15:10,744
Gute Colleges verlangen gute Noten.
279
00:15:10,827 --> 00:15:13,622
Weißt du noch nicht,
wohin du mal gehen willst?
280
00:15:14,206 --> 00:15:15,207
Eigentlich nicht.
281
00:15:15,290 --> 00:15:17,501
Wohl auf die Northridge
wie meine Cousinen.
282
00:15:18,460 --> 00:15:23,256
Wow. Ich will zur Columbia,
wie Barack Obama und Jake Gyllenhaal.
283
00:15:23,340 --> 00:15:25,759
Unsere Bar Mitzwa war im selben Tempel.
284
00:15:25,842 --> 00:15:28,345
Jakes und meine, nicht Präsident Obamas.
285
00:15:28,887 --> 00:15:30,973
Klingt gut.
Vielleicht bewerbe ich mich auch.
286
00:15:32,808 --> 00:15:33,767
Was?
287
00:15:37,562 --> 00:15:40,691
-Kamala?
-Hi. Ich habe Cashewkrokant mitgebracht.
288
00:15:41,274 --> 00:15:44,069
Es ist köstlich und auch ziemlich teurer.
289
00:15:44,152 --> 00:15:48,824
Ich habe eine fatale Nussallergie.
Willst du mich nach der Demütigung töten?
290
00:15:49,741 --> 00:15:51,243
Prashant, warte.
291
00:15:51,326 --> 00:15:54,621
Es tut mir so leid. Ich hatte Panik.
292
00:15:55,247 --> 00:15:58,500
Ich glaubte meiner Familie,
dass du einen Antrag machst.
293
00:15:58,583 --> 00:15:59,960
Hatte ich auch vor.
294
00:16:00,460 --> 00:16:01,503
-Ach ja?
-Ja.
295
00:16:01,586 --> 00:16:04,339
Dachtest du,
meine Eltern wollten zu den Filmstudios?
296
00:16:04,423 --> 00:16:05,924
Die in Orlando sind besser.
297
00:16:07,884 --> 00:16:08,927
Was willst du?
298
00:16:09,761 --> 00:16:10,971
Dich zurückgewinnen?
299
00:16:11,972 --> 00:16:16,643
-Ich glaube, das willst du gar nicht.
-Doch. Du bist eine tolle Partie.
300
00:16:16,727 --> 00:16:20,355
Weiß ich. Aber beim Gedanken
an einen Antrag rennst du weg.
301
00:16:20,439 --> 00:16:23,900
Ich will heiraten
und danach eine Familie gründen.
302
00:16:24,401 --> 00:16:25,736
Ich dachte, du auch.
303
00:16:25,819 --> 00:16:29,406
Theoretisch schon, aber ich habe Angst.
304
00:16:29,489 --> 00:16:32,159
Mir gefiel dein Ratschlag im Labor nicht.
305
00:16:32,242 --> 00:16:34,911
Ich fürchte,
du unterstützt meine Karriere nicht.
306
00:16:34,995 --> 00:16:37,831
Stelle ich mir unsere Hochzeit vor,
wird mir übel.
307
00:16:37,914 --> 00:16:40,917
Trotzdem will ich nicht verlieren,
was wir haben.
308
00:16:41,001 --> 00:16:43,420
Das klang aber so, als hätten wir nichts.
309
00:16:43,503 --> 00:16:45,338
Nein, das stimmt nicht.
310
00:16:45,422 --> 00:16:48,175
Wir haben eine tolle sexuelle Chemie.
311
00:16:49,342 --> 00:16:50,594
Dem stimme ich zu.
312
00:16:51,261 --> 00:16:54,765
Ok, vielleicht stimmt es,
dass ich dich nicht heiraten will.
313
00:16:54,848 --> 00:16:58,810
Aber vielleicht heißt das nur,
ich will ich niemanden heiraten.
314
00:16:59,686 --> 00:17:02,481
Dann ist es wohl gut,
dass wir das jetzt wissen.
315
00:17:03,106 --> 00:17:04,066
Mach's gut, Kamala.
316
00:17:09,362 --> 00:17:11,865
Wahnsinn,
dass ich meine Jungfräulichkeit verliere.
317
00:17:11,948 --> 00:17:14,576
Um ATA hast du dich gekümmert?
318
00:17:14,659 --> 00:17:15,660
ATA? Was ist das?
319
00:17:16,661 --> 00:17:18,163
Achseln, Titten, Arsch.
320
00:17:18,246 --> 00:17:19,623
Musst du sauber halten.
321
00:17:19,706 --> 00:17:21,666
Ich wollte diese Abkürzung nicht kennen.
322
00:17:21,750 --> 00:17:23,877
Ja, meine ATA sind blitzeblank.
323
00:17:23,960 --> 00:17:27,339
Abgeputzt mit alten Hygienetüchern
vom Lieferservice.
324
00:17:27,422 --> 00:17:30,300
Tat weh, aber danke,
dass ihr mir geholfen habt.
325
00:17:30,383 --> 00:17:31,843
Es bedeutet mir echt…
326
00:17:31,927 --> 00:17:33,386
Fab! Was zur Hölle?
327
00:17:33,470 --> 00:17:35,972
Glückwunsch zum Sex.
Wir sind stolz auf dich.
328
00:17:36,056 --> 00:17:39,518
Diese Fernbeziehung geht gar nicht.
Das ist ungesund.
329
00:17:39,601 --> 00:17:40,852
Doch, das geht.
330
00:17:40,936 --> 00:17:44,272
Ich liebe Eve. Es zahlt sich aus,
wenn ich sie in 60 Monaten besuche.
331
00:17:44,356 --> 00:17:46,441
Wenn ich das Geld für die Flüge habe.
332
00:17:47,734 --> 00:17:49,236
Weiß nicht. Es ist komisch.
333
00:17:49,319 --> 00:17:53,657
Ich bin mega geil auf Paxton,
aber innerhalb von zwei Wochen Sex?
334
00:17:53,740 --> 00:17:55,158
Geht das nicht schnell?
335
00:17:55,242 --> 00:17:58,078
Dann schlaf nicht mit ihm.
Ich schlafe auch nicht mit Ben.
336
00:17:58,161 --> 00:17:59,996
Oh, das ist ja interessant.
337
00:18:00,080 --> 00:18:03,250
Also nicht für mich,
sondern für diese Mädchengruppe.
338
00:18:03,333 --> 00:18:05,794
Tu nichts, wozu du nicht bereit bist.
339
00:18:05,877 --> 00:18:07,921
Aber Shira, Zoe und Carley sagten,
340
00:18:08,004 --> 00:18:11,133
Paxton bleibt bei keiner,
die nicht mit ihm schläft.
341
00:18:11,216 --> 00:18:13,051
Hör nicht auf sie. Die wissen nichts.
342
00:18:14,094 --> 00:18:14,928
Danke, Fab.
343
00:18:15,011 --> 00:18:16,638
Was könnte schon passieren?
344
00:18:16,721 --> 00:18:20,142
Paxton macht Schluss,
und du bist wieder unbeliebt?
345
00:18:20,225 --> 00:18:23,270
Na und?
Ist deine Integrität nicht wichtiger?
346
00:18:23,353 --> 00:18:27,023
Außerdem haben viele asketische Menschen
ein erfülltes Leben.
347
00:18:27,107 --> 00:18:30,110
Sie investieren ihre Energie
in andere Zwecke.
348
00:18:30,193 --> 00:18:31,987
Du könntest Bienen züchten.
349
00:18:32,070 --> 00:18:33,989
Bienen züchten?
350
00:18:34,072 --> 00:18:36,283
Ich bin ehrlich: Der Rat ist scheiße.
351
00:18:37,033 --> 00:18:39,703
Sorry.
Keine Ahnung, wieso ich durchknalle.
352
00:18:39,786 --> 00:18:42,038
Ich wollte immer Sex mit Paxton haben.
353
00:18:42,122 --> 00:18:46,293
Es wird sicher 'ne magische Entjungferung,
über die ich ein Gedicht schreibe.
354
00:18:46,376 --> 00:18:47,210
Ich mache es.
355
00:18:47,294 --> 00:18:50,297
Yas, Queen!
Und jetzt die wichtigste Frage.
356
00:18:50,380 --> 00:18:54,134
-Wie sieht dein Höschen aus?
-Boyshorts mit South-Park-Figuren.
357
00:18:54,217 --> 00:18:55,719
Mit Cartmans Mund als Eingriff.
358
00:18:57,512 --> 00:18:59,681
Ok. Ich weiß, wie ich das hinkriege.
359
00:19:02,392 --> 00:19:03,643
Oh, là, là.
360
00:19:05,770 --> 00:19:06,897
Was machst du da?
361
00:19:08,815 --> 00:19:09,983
Deine Wäsche?
362
00:19:10,066 --> 00:19:12,652
Du lügst. Du weißt nicht mal,
wo die Waschmaschine ist.
363
00:19:12,736 --> 00:19:13,737
Doch, weiß ich.
364
00:19:14,362 --> 00:19:17,157
Ich würde sagen… Küche?
365
00:19:18,200 --> 00:19:19,326
Ok. Gut.
366
00:19:19,409 --> 00:19:23,163
Ich muss mir Dessous borgen,
weil ich mit jemandem zusammen bin.
367
00:19:23,246 --> 00:19:25,040
Ja, Paxton. Ich weiß.
368
00:19:25,123 --> 00:19:27,584
Ich traf ihn ein paar Mal in unserem Bad.
369
00:19:27,667 --> 00:19:30,086
Zum Glück weiß deine Mom nichts davon.
370
00:19:30,170 --> 00:19:31,630
Halt, warum brauchst du…
371
00:19:32,380 --> 00:19:33,548
Oh mein Gott, Devi.
372
00:19:35,217 --> 00:19:36,551
Wirst du Sex haben?
373
00:19:36,635 --> 00:19:38,261
-Drängt er dich dazu?
-Nein.
374
00:19:38,345 --> 00:19:41,348
Ich will es auch. Ich freue mich drauf.
375
00:19:42,390 --> 00:19:43,808
Setz dich. Reden wir.
376
00:19:45,644 --> 00:19:47,270
Sex ist eine große Sache.
377
00:19:47,354 --> 00:19:50,982
Wenn man mit jemandem schläft,
ist man am verwundbarsten.
378
00:19:51,066 --> 00:19:54,319
Wenn du das übereilst,
könntest du verletzt werden.
379
00:19:54,903 --> 00:19:56,488
Da unten?
380
00:19:56,571 --> 00:19:58,865
Nein, Devi, emotional.
381
00:20:00,450 --> 00:20:04,621
Ich musste lernen, dass man nur
dem eigenen Zeitplan folgen sollte.
382
00:20:04,704 --> 00:20:06,498
Meinst du Prashant?
383
00:20:07,082 --> 00:20:11,127
Ja. Ich heirate ihn nicht,
weil ich nicht bereit bin.
384
00:20:11,211 --> 00:20:14,297
Und du solltest erst Sex haben,
wenn du bereit bist.
385
00:20:14,381 --> 00:20:17,592
Das Problem war, dass Devi,
wie die meisten Teenager,
386
00:20:17,676 --> 00:20:19,761
nicht wusste, wozu sie bereit war.
387
00:20:19,844 --> 00:20:23,098
Sie wusste nur,
dass sie nicht verlassen werden wollte.
388
00:20:23,598 --> 00:20:24,849
Ich will nicht fies sein.
389
00:20:24,933 --> 00:20:27,894
Aber ich sah noch nie jemanden
so viel Pizza essen.
390
00:20:27,978 --> 00:20:31,982
Als wolltest du
das Nachhausekommen rauszögern.
391
00:20:32,774 --> 00:20:34,276
Rauszögern? Spinnst du?
392
00:20:34,359 --> 00:20:37,445
Warum sollte ich
unsere große Nacht hinauszögern?
393
00:20:52,711 --> 00:20:54,087
Mein Ohr!
394
00:20:56,172 --> 00:20:57,257
Alles gut?
395
00:20:57,340 --> 00:20:58,174
Ja.
396
00:20:59,009 --> 00:21:02,095
Voll gut. Keine Ahnung,
was die Riesenohrringe sollten.
397
00:21:11,062 --> 00:21:11,896
Ich bin bereit.
398
00:21:16,526 --> 00:21:18,486
Ich bin bereit.
Steck ihn rein und gut ist.
399
00:21:23,241 --> 00:21:24,242
Paxton?
400
00:21:26,661 --> 00:21:28,121
Hey, was ist los?
401
00:21:28,705 --> 00:21:32,292
Warum hast du aufgehört?
Ich bin kurz davor.
402
00:21:32,375 --> 00:21:35,003
Du hast deine Hände zu Fäusten geballt.
403
00:21:35,086 --> 00:21:38,673
Du warst so gestresst,
dass du dir einen Zahn abgebrochen hast.
404
00:21:42,093 --> 00:21:45,180
Ich bin nicht bereit, Sex zu haben.
405
00:21:46,389 --> 00:21:48,391
Ich verstehe,
falls du Schluss machen willst.
406
00:21:48,475 --> 00:21:51,519
Du datest keine Mädchen,
die nicht versaut sind. Alles ok.
407
00:21:52,145 --> 00:21:54,564
Stimmt nicht. Ich kann's langsam angehen.
408
00:21:55,565 --> 00:21:58,360
Ok, aber was bedeutet langsam für dich?
409
00:21:58,443 --> 00:22:00,862
Ständig 69? Das will ich nämlich nicht.
410
00:22:00,945 --> 00:22:02,530
Was? Nein.
411
00:22:05,533 --> 00:22:08,620
Ich will nur das tun,
womit du dich wohlfühlst.
412
00:22:09,412 --> 00:22:12,749
Was, wenn ich mich nur damit wohlfühle,
413
00:22:12,832 --> 00:22:15,668
mit dir während Horrorfilmen zu fummeln?
414
00:22:16,419 --> 00:22:18,296
-Das ist ok für mich.
-Wirklich?
415
00:22:19,005 --> 00:22:20,006
Ja.
416
00:22:21,633 --> 00:22:24,135
-Wollen wir TikToks ansehen?
-Ja.
417
00:22:26,388 --> 00:22:28,056
Wir gehen es also langsam an.
418
00:22:28,139 --> 00:22:30,642
Er sah nicht mal den G-String
aus Schnürsenkeln.
419
00:22:30,725 --> 00:22:32,936
-Das ist toll, Devi.
-Schön für dich.
420
00:22:33,019 --> 00:22:36,356
Wir haben dieses Shirt für dich:
"Von Paxton beackert".
421
00:22:36,439 --> 00:22:40,276
Aber ich gebe es dann einer,
die Sex mit ihm hatte. Ich bin stolz.
422
00:22:40,360 --> 00:22:42,987
Aprikosen-Conditioner, keine Schuppen.
423
00:22:43,071 --> 00:22:44,781
Was Neues von Trent?
424
00:22:46,491 --> 00:22:49,577
Nein, ich habe ihn aufgegeben.
Er antwortet nicht.
425
00:22:49,661 --> 00:22:51,162
Ich hab's missverstanden.
426
00:22:51,913 --> 00:22:55,917
Hier sind eure Ergebnisse
zum Test über die Tet-Offensive.
427
00:22:56,000 --> 00:23:00,964
Und ich empfinde es als Angriff,
wie schlecht vorbereitet viele waren.
428
00:23:01,047 --> 00:23:04,259
Ich muss wohl wieder
mit Lehrbüchern unterrichten,
429
00:23:04,342 --> 00:23:06,553
statt mit Filmen von Robert Zemeckis.
430
00:23:07,720 --> 00:23:08,847
Eine glatte 100?
431
00:23:08,930 --> 00:23:12,600
Ich schrieb eine Seite darüber,
wie LBJ den Krieg nicht deeskalierte.
432
00:23:12,684 --> 00:23:15,728
Und verglich Lady Bird Johnsons Mode
mit der von Jackie O.
433
00:23:15,812 --> 00:23:17,480
Ich sagte, keine Extrapunkte mehr.
434
00:23:18,398 --> 00:23:20,984
82? Verdammte 82 Punkte?
435
00:23:21,067 --> 00:23:24,195
Hey, ich habe auch 82!
Wir sind genauso gut.
436
00:23:25,905 --> 00:23:27,157
Eleanor, schlag ein!
437
00:23:27,657 --> 00:23:29,284
Wie konnte das passieren?
438
00:23:29,367 --> 00:23:31,494
Ich war nie schlechter als Eins.
439
00:23:32,078 --> 00:23:35,540
In diesem Moment wusste Fabiola,
was zu tun war.
440
00:23:38,168 --> 00:23:40,211
Hey, wir sollten reden.
441
00:23:42,046 --> 00:23:44,257
Gern. Passt dir 2:30 Uhr deine Zeit?
442
00:23:45,508 --> 00:23:48,178
84. Kannst du mal sehen, Trent.
443
00:23:57,395 --> 00:23:58,313
Eleanor!
444
00:24:00,190 --> 00:24:02,775
Wieso hast du nicht eingeschlagen?
445
00:24:03,401 --> 00:24:05,820
Tut weh, wenn das meine Freundin macht.
446
00:24:06,488 --> 00:24:08,281
Tut mir leid. Deine Freundin?
447
00:24:08,364 --> 00:24:09,532
Sind wir zusammen?
448
00:24:09,616 --> 00:24:11,493
Du hast ewig nicht geantwortet.
449
00:24:11,576 --> 00:24:13,912
Weil ich eine neue Nummer habe.
450
00:24:13,995 --> 00:24:16,873
Ich fand heraus,
dass 1-800-SCHE1SSEGAL frei war.
451
00:24:16,956 --> 00:24:18,458
Wobei mir das egal ist.
452
00:24:19,042 --> 00:24:22,420
Zur Klarstellung:
Du hast eine gebührenfreie Handynummer?
453
00:24:22,504 --> 00:24:24,547
-Ja.
-Und du magst mich?
454
00:24:24,631 --> 00:24:26,466
-Auf romantische Weise?
-Ja.
455
00:24:27,509 --> 00:24:29,802
Das war mir vorher nicht klar.
456
00:24:29,886 --> 00:24:32,555
Dann lass es mich klarstellen.
457
00:24:46,319 --> 00:24:47,570
-Wow.
-Krass.
458
00:24:50,990 --> 00:24:52,492
-Hey.
-Hi.
459
00:24:53,243 --> 00:24:54,911
Wie läuft's so?
460
00:24:54,994 --> 00:24:56,204
Das… Na ja…
461
00:24:59,374 --> 00:25:01,042
Es läuft sehr gut.
462
00:25:02,210 --> 00:25:06,506
Gut. Da du eine Spätzünderin bist,
wollte ich dir meinen Rat anbieten
463
00:25:06,589 --> 00:25:09,884
als jemand mit mehr Erfahrung
in Liebes- und Sexdingen.
464
00:25:09,968 --> 00:25:12,262
-Wie nett von dir.
-Ja, kein Problem.
465
00:25:13,429 --> 00:25:16,641
Gut. Na dann… Bis später, David.
466
00:25:20,770 --> 00:25:22,063
Hey! Ihr drei!
467
00:25:22,772 --> 00:25:26,568
Ich wollte euch sagen,
dass wir es langsam angehen,
468
00:25:26,651 --> 00:25:30,321
da wir in einer erwachsenen,
festen, respektvollen Beziehung sind,
469
00:25:30,405 --> 00:25:32,240
die ihr nie verstehen werdet.
470
00:25:33,074 --> 00:25:36,286
Was? Wir haben dich
wegen der Kopfhörer nicht gehört.
471
00:25:37,370 --> 00:25:41,165
Ich sagte, wir gehen es langsam an,
und mit uns läuft es gut.
472
00:25:42,542 --> 00:25:43,668
Ok.
473
00:25:44,210 --> 00:25:47,547
Ihr habt fiese Dinge über uns gesagt,
daher…
474
00:25:47,630 --> 00:25:49,882
Wohl kaum. Klingt nicht nach uns.
475
00:25:49,966 --> 00:25:52,844
-Habt ihr wohl.
-Sie sagte, wir sind nicht fies.
476
00:25:52,927 --> 00:25:55,263
Wenn du uns so nennst, ist das Mobbing.
477
00:25:55,346 --> 00:25:58,433
Die hübschesten Mädchen
werden immer gemobbt.
478
00:25:59,309 --> 00:26:01,811
Da hat Devi
eine wertvolle Lektion gelernt.
479
00:26:02,312 --> 00:26:04,147
Sie war diesen Mädchen egal.
480
00:26:04,230 --> 00:26:07,442
Also sollte das, was sie sagten,
ihr auch egal sein.
481
00:26:08,568 --> 00:26:11,112
Danke. Das Gespräch hat mir viel gebracht.
482
00:26:11,195 --> 00:26:12,780
-Tolles Gespräch.
-Tschüss.
483
00:26:12,864 --> 00:26:14,532
-Super. Tschüss.
-Bis dann.
484
00:26:15,366 --> 00:26:19,120
Also, Devi, wie war dein Abend gestern?
War er ereignisreich?
485
00:26:20,788 --> 00:26:23,833
Nein.
Ich habe meine Pläne nicht vollzogen.
486
00:26:23,916 --> 00:26:26,586
Was soll das? Wieso redet ihr so komisch.
487
00:26:26,669 --> 00:26:27,795
Nichts, Mom.
488
00:26:28,379 --> 00:26:30,632
Yo! Es gibt Idli und Sambar? Krass!
489
00:26:30,715 --> 00:26:32,300
Das klingt schon normaler.
490
00:26:32,383 --> 00:26:36,012
Also, Nirmala Mami,
wie war der Aqua-Aerobic-Kurs heute früh?
491
00:26:36,095 --> 00:26:38,681
Treibst du noch davon,
oder kannst du dich festhalten?
492
00:26:38,765 --> 00:26:39,682
Interessiert keinen.
493
00:26:39,766 --> 00:26:42,435
Kamala, hast du mit Prashant gesprochen?
494
00:26:42,518 --> 00:26:43,978
Heiratet ihr oder nicht?
495
00:26:44,062 --> 00:26:47,690
Wir müssten anfangen,
Flüge für die Familie zu buchen.
496
00:26:48,191 --> 00:26:51,819
Ich habe mit ihm gesprochen.
Es war sehr aufschlussreich.
497
00:26:51,903 --> 00:26:55,406
Wir trafen eine Entscheidung,
die uns beide glücklich macht.
498
00:26:56,532 --> 00:26:59,160
Wir werden unsere Beziehung
nicht fortsetzen.
499
00:27:00,036 --> 00:27:02,497
Für mich wird das gut sein, denn…
500
00:27:02,580 --> 00:27:06,876
Ach ja? Schön, das zu hören,
denn mit dir rede ich nie wieder.
501
00:27:08,002 --> 00:27:11,339
Devi, du bist jetzt meine einzige Enkelin.
Guten Appetit.
502
00:27:14,509 --> 00:27:15,343
Also, Mami…
503
00:27:15,426 --> 00:27:17,178
Ok, sieht doch gar nicht übel aus.
504
00:27:17,261 --> 00:27:20,431
Devi war zum ersten Mal
der Liebling der Familie.
505
00:27:20,515 --> 00:27:23,601
Sie hatte eine gesunde Beziehung
mit ihrem Traumtypen
506
00:27:23,685 --> 00:27:25,978
und hat gelernt, Hater zu ignorieren.
507
00:27:27,146 --> 00:27:28,564
Pass besser auf, Devi.
508
00:27:28,648 --> 00:27:31,359
Paxton Hall-Yoshida ist nicht der,
für den du ihn hältst.
509
00:27:31,943 --> 00:27:34,612
Ja, das wird schwer zu ignorieren sein.
510
00:28:25,872 --> 00:28:28,082
Untertitel von: Karoline Doil