1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,472 --> 00:00:16,642 Schaut mal jemand nach der Hölle? Die muss zugefroren sein. 3 00:00:17,351 --> 00:00:21,314 Devi Vishwakumar kam eben zum ersten Mal in die Schule 4 00:00:21,397 --> 00:00:23,858 als Paxton Hall-Yoshidas Freundin. 5 00:00:23,941 --> 00:00:29,072 Dazu musste sie ihn lediglich betrügen, anfahren und seine Hausaufgaben machen. 6 00:00:29,822 --> 00:00:32,200 Harry und Meghan können einpacken. 7 00:00:32,283 --> 00:00:34,702 Das ist der Stoff, aus dem Märchen sind. 8 00:00:35,995 --> 00:00:36,829 Was soll das? 9 00:00:36,913 --> 00:00:39,874 Sie waren bereits ganze zwei Wochen zusammen, 10 00:00:39,957 --> 00:00:43,544 was für Teenager im Grunde lebenslange Monogamie bedeutet. 11 00:00:44,420 --> 00:00:45,713 Obwohl es, unter uns, 12 00:00:45,797 --> 00:00:49,300 zwei überraschend jugendfreie Wochen waren. 13 00:00:55,389 --> 00:00:56,516 Lieber nicht heute? 14 00:00:57,391 --> 00:00:58,893 Ich hab so viel gegessen. 15 00:00:58,976 --> 00:01:00,186 Ok. 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,398 Wollen wir TikToks ansehen? 17 00:01:09,362 --> 00:01:11,322 Hey, lieber ein andermal. 18 00:01:11,405 --> 00:01:14,492 -Ich hatte ein riesiges Frühstück. -Ok. 19 00:01:16,577 --> 00:01:18,746 -Lass uns TikToks ansehen. -Ok. 20 00:01:19,455 --> 00:01:24,377 Obwohl ungewöhnlich große Mahlzeiten den Vollzug ihrer Liebe behinderten, 21 00:01:24,460 --> 00:01:26,671 war Devi Paxtons offizielle Freundin. 22 00:01:28,131 --> 00:01:31,551 Und zum ersten Mal fühlte sie sich wirklich selbstbewusst. 23 00:01:33,719 --> 00:01:36,931 Ist es nicht krass, dass Paxton und Devi zusammen sind? 24 00:01:37,014 --> 00:01:39,392 Ja, oder? Hätte ich nie gedacht. 25 00:01:39,475 --> 00:01:42,478 Sie stirbt bestimmt. War das ihr letzter Wunsch? 26 00:01:42,562 --> 00:01:44,522 Gott, Paxton ist einfach so lieb. 27 00:01:45,022 --> 00:01:47,859 Habe ich auch gedacht, aber sie ist voll gesund. 28 00:01:47,942 --> 00:01:49,360 Oder sie ist 'ne Schlampe. 29 00:01:49,443 --> 00:01:51,154 -Stimmt. -Gut beobachtet. 30 00:01:51,237 --> 00:01:53,531 Danke. Ich kann total gut kombinieren. 31 00:01:53,614 --> 00:01:58,161 Einer wie Paxton würde einen Freak wie Devi nur daten, wenn sie versaut ist. 32 00:01:58,244 --> 00:01:59,078 -Genau. -Voll. 33 00:01:59,162 --> 00:02:01,497 Gibt keine andere logische Erklärung. 34 00:02:01,581 --> 00:02:04,250 Ob mir weiße Kontaktlinsen wie Kanyes stehen? 35 00:02:04,333 --> 00:02:05,418 -Ja! -Total! 36 00:02:07,086 --> 00:02:10,423 …BIN ICH ALS SCHLAMPE BESCHIMPFT WORDEN 37 00:02:10,506 --> 00:02:13,676 Das Debüt von Daxton war der Wahnsinn. 38 00:02:13,759 --> 00:02:17,346 Alle ließen geschockt ihre Rucksäcke fallen. 39 00:02:17,430 --> 00:02:18,264 Großartig. 40 00:02:18,347 --> 00:02:21,851 Ihr habt es zum ersten Mal auf Lady Whistleboy geschafft. 41 00:02:21,934 --> 00:02:24,896 Lady Whistleboy war das Klatsch-TikTok der Schule, 42 00:02:24,979 --> 00:02:27,523 das auf einer Bridgerton-Figur basierte, 43 00:02:27,607 --> 00:02:30,318 betrieben von einer nicht ganz anonymen Quelle. 44 00:02:30,860 --> 00:02:34,572 Vögelt ihr schon? Bin gespannt, was Lady Whistleboy dazu sagt. 45 00:02:34,655 --> 00:02:38,618 Fast. Wir wollen es beide. Wir sind ganz kurz davor. 46 00:02:39,911 --> 00:02:41,120 Sieh auf. 47 00:02:43,331 --> 00:02:44,457 Scheiße! 48 00:02:46,459 --> 00:02:48,920 Was läuft da zwischen dir und Trent? 49 00:02:49,003 --> 00:02:51,464 Der gescheiterte Versuch cool zu sein, galt dir. 50 00:02:51,964 --> 00:02:54,634 Wir hingen in den Weihnachtsferien ab. 51 00:02:54,717 --> 00:02:57,428 Meine Eltern hassen ihn. Das finde ich toll. 52 00:02:57,511 --> 00:03:01,891 -Du liebst todgeweihte Liebesbeziehungen. -Ja, aber es ist so verwirrend. 53 00:03:01,974 --> 00:03:06,312 Es gab noch keinen Kuss, aber er legte Gras untern Weihnachtsbaum. 54 00:03:06,395 --> 00:03:07,980 Was kann das bedeuten? 55 00:03:08,064 --> 00:03:09,899 Auf mich wirkt es romantisch. 56 00:03:09,982 --> 00:03:11,108 Nein, ist es nicht. 57 00:03:11,192 --> 00:03:13,861 Na, Loser? Was läuft im Reich der Außenseiter? 58 00:03:15,446 --> 00:03:18,324 Sorry, hatte vorher noch nie weibliche Freunde. 59 00:03:18,407 --> 00:03:20,493 Hi. Hallo. Guten Morgen. 60 00:03:20,576 --> 00:03:21,786 -Wie geht's? -Hey, Babe. 61 00:03:21,869 --> 00:03:25,498 Wir gratulieren Devi zum legendären Auftritt mit Paxton. 62 00:03:25,581 --> 00:03:28,751 Habe ich wohl verpasst. Klingt cool. 63 00:03:28,834 --> 00:03:32,672 Ja, oder? Weil wir ein schönes Paar sind? Nimmt man uns das ab? 64 00:03:32,755 --> 00:03:36,175 Man muss keine Hure sein, damit man gemocht wird, oder? 65 00:03:36,259 --> 00:03:38,344 Devi, du denkst zu viel nach. 66 00:03:38,427 --> 00:03:40,304 Übrigens, mir fiel was auf. 67 00:03:40,388 --> 00:03:45,101 Je nachdem, wie das mit Trent wird, sind wir bald alle in echten Beziehungen. 68 00:03:45,184 --> 00:03:46,894 Aufs Nie-wieder-Single-sein! 69 00:03:47,812 --> 00:03:50,147 Fabiola, ich muss mit dir reden. 70 00:03:51,899 --> 00:03:53,234 Es tut mir so leid. 71 00:03:53,317 --> 00:03:55,236 Du ziehst nach Korea? 72 00:03:55,319 --> 00:03:59,282 Eves Mom eröffnete eine Bar-Method-Filiale in Seoul, Südkorea. 73 00:03:59,365 --> 00:04:02,743 Sie will Koreanerinnen zu schönen Pos verhelfen, 74 00:04:02,827 --> 00:04:04,745 mit kurzen Wiederholungsübungen. 75 00:04:04,829 --> 00:04:06,956 -Ich will keine Trennung. -Ich auch nicht. 76 00:04:07,039 --> 00:04:09,333 Dann eben Fernbeziehung. Schaffen wir. 77 00:04:09,417 --> 00:04:11,252 -Zeitunterschied? -16 Stunden. 78 00:04:11,335 --> 00:04:13,296 Was? Verdammt. 79 00:04:13,379 --> 00:04:17,508 Landkarten werden dem Pazifik nicht gerecht, aber ok. 80 00:04:17,591 --> 00:04:21,554 Wir schaffen das. Ich bleibe auf, und du rufst nach der Schule an. 81 00:04:21,637 --> 00:04:22,596 Das wird schon. 82 00:04:25,891 --> 00:04:28,811 Guten Morgen, Patti. Kann ich helfen? 83 00:04:28,894 --> 00:04:30,771 Ach, jetzt willst du helfen? 84 00:04:30,855 --> 00:04:33,858 Ich hatte den Eindruck, dass du zu den Mahlzeiten 85 00:04:33,941 --> 00:04:35,526 nur wegläufst und uns beschämst. 86 00:04:35,609 --> 00:04:37,111 Patti, bitte, das Messer. 87 00:04:37,194 --> 00:04:41,324 Das Messer ist deine geringste Sorge. Nie wurde ich so gedemütigt. 88 00:04:41,407 --> 00:04:44,744 Nicht mal, als mein Sari in der Mall-Rolltreppe hängen blieb. 89 00:04:44,827 --> 00:04:47,621 Ich stand halbnackt vor der Drogerie. 90 00:04:47,705 --> 00:04:50,124 Patti, du weißt, wie leid es mir tut. 91 00:04:50,207 --> 00:04:52,835 Ich schrieb Prashant, aber keine Reaktion. 92 00:04:52,918 --> 00:04:54,462 Was hast du geschrieben? 93 00:04:54,545 --> 00:04:57,256 "Hey, Schatz. Sorry, dass ich dich sitzen ließ. 94 00:04:57,340 --> 00:04:59,300 Hoffe, das geht klar. Trauriger Emoji." 95 00:04:59,383 --> 00:05:01,802 Wärst du nicht so schön, hätte ich dich geohrfeigt. 96 00:05:01,886 --> 00:05:07,516 Ok, Kamala, verlasse besser die Küche, wenn Großmutter wütend und bewaffnet ist. 97 00:05:07,600 --> 00:05:11,562 Du hast die Familie entehrt, aber das bedarf keiner Messerstecherei. 98 00:05:11,645 --> 00:05:13,064 Beeile dich besser. 99 00:05:19,111 --> 00:05:19,945 Hey. 100 00:05:20,446 --> 00:05:21,864 Oh, hey. 101 00:05:21,947 --> 00:05:25,743 Ich habe dich in letzter Zeit kaum gesehen und… Halt. 102 00:05:25,826 --> 00:05:28,496 Warum sind so viele Fotos von Adele in deinem Spind? 103 00:05:28,579 --> 00:05:31,332 Sie ist eine Legende mit Engelsstimme. 104 00:05:31,415 --> 00:05:35,419 -Hast du ein Problem damit? -Nein. Ich liebe Adele. Sie ist cool. 105 00:05:35,503 --> 00:05:36,712 Und was willst du? 106 00:05:38,089 --> 00:05:40,174 Bist du wütend, weil ich Devi date? 107 00:05:40,257 --> 00:05:42,301 Wut ist es nicht, Mann. 108 00:05:42,385 --> 00:05:43,469 Sondern Angst. 109 00:05:43,552 --> 00:05:47,431 Sie hat dich schon mal verletzt. Wie in Adeles Song "Cold Shoulder". 110 00:05:47,515 --> 00:05:50,226 "Du wirst immer wieder zum Narren gehalten." 111 00:05:50,309 --> 00:05:52,645 -Den kenne ich nicht. -Solltest du aber. 112 00:05:53,396 --> 00:05:57,316 Ich sorge mich um dich. Hinter deinen Abs liegt ein weiches Herz. 113 00:05:57,400 --> 00:05:59,568 Mein Herz liegt nicht hinter meinen Abs. 114 00:05:59,652 --> 00:06:01,904 Doch. Du hast nur Angst, es zu sehen. 115 00:06:03,155 --> 00:06:07,159 Hör zu, Mann. Danke, dass du dich um mich sorgst. 116 00:06:07,243 --> 00:06:09,662 Aber ich vertraue Devi diesmal wirklich. 117 00:06:10,871 --> 00:06:15,501 Ok, wenn du ihr vertraust, dann muss ich ihr auch vertrauen. 118 00:06:17,378 --> 00:06:19,213 -Reingelegt! -Alter! 119 00:06:19,296 --> 00:06:21,424 Deine Eier vermissen mich. Merkt man. 120 00:06:24,385 --> 00:06:25,970 -Hey, Devi. -Yo. 121 00:06:27,179 --> 00:06:28,806 Hey. Wollen wir los? 122 00:06:28,889 --> 00:06:30,391 Ja. Gehen wir. 123 00:06:30,474 --> 00:06:31,308 Cool. 124 00:06:31,392 --> 00:06:36,188 Das Verlassen der Schule fand Devi weniger triumphal als das Kommen. 125 00:06:36,272 --> 00:06:41,026 Sie konnte den ganzen Tag nicht vergessen, was Shira, Zoe und Carley gesagt hatten. 126 00:06:41,110 --> 00:06:45,739 Überlegten alle, wieso Paxton eine datet, die so unter seiner Würde war? 127 00:06:45,823 --> 00:06:48,659 Wie wirkten Paxton und Devi auf andere? 128 00:06:50,494 --> 00:06:54,248 Das seltsame Paar der Sherman Oaks High verlässt das Gebäude! 129 00:06:58,252 --> 00:07:01,672 Hier sind Snacks aus meinem Auto. Leider zerbröselt. 130 00:07:02,256 --> 00:07:03,340 Gott sei Dank. 131 00:07:03,424 --> 00:07:05,301 Könntest du mit Patti reden? 132 00:07:05,384 --> 00:07:08,512 Sie würde mich doch trotz allem nie verhungern lassen. 133 00:07:08,596 --> 00:07:12,683 Doch, das traue ich ihr zu. Sie wollte dich heute früh enthaupten. 134 00:07:12,766 --> 00:07:14,852 Und liebst du ihn? 135 00:07:15,352 --> 00:07:16,312 Diesen Lehrer? 136 00:07:16,896 --> 00:07:20,858 -Weiß nicht, was du meinst. -Devis Englischlehrer, Mr. Kulkarni. 137 00:07:20,941 --> 00:07:23,152 Den du in der Schule besucht hast. 138 00:07:23,235 --> 00:07:27,531 Ich bin nicht dumm, Kamala. Er fragte nach dir an Devis Elternabend. 139 00:07:27,615 --> 00:07:31,410 Dann gab er vor, nach allen Cousinen der Schüler zu fragen. 140 00:07:31,494 --> 00:07:33,496 Nein, ich liebe ihn nicht. 141 00:07:34,121 --> 00:07:36,165 Manish ist bloß ein Freund. 142 00:07:36,248 --> 00:07:37,374 Sieh mal, Kamala. 143 00:07:38,250 --> 00:07:41,170 Ich weiß, diese Art der Heirat schüchtert ein. 144 00:07:41,253 --> 00:07:43,380 Man hat es nicht unter Kontrolle. 145 00:07:43,464 --> 00:07:46,717 Aber sieh dir deine Eltern oder Mohan und mich an. 146 00:07:46,800 --> 00:07:49,094 Wir passten gut zusammen, 147 00:07:49,178 --> 00:07:51,847 weil unsere Familien dieselben Dinge wollten. 148 00:07:51,931 --> 00:07:52,848 Ich weiß. 149 00:07:54,266 --> 00:07:55,476 Ich habe bloß Angst. 150 00:07:56,477 --> 00:07:58,896 Ich liebe mein Leben hier. Meine Freiheit. 151 00:07:58,979 --> 00:08:00,231 Ich bin noch nicht bereit. 152 00:08:00,314 --> 00:08:04,318 Ich studierte im 3. Jahr, als man mich mit Mohan verkuppelte. 153 00:08:04,401 --> 00:08:06,820 Ich wollte nur Besenreiser veröden 154 00:08:06,904 --> 00:08:10,699 und mir ein weißes BMW-Cabrio mit goldenen Felgen kaufen. 155 00:08:10,783 --> 00:08:15,454 Ich hatte keinen guten Geschmack. Ich wollte überhaupt nicht heiraten. 156 00:08:15,538 --> 00:08:17,748 Was hat dich umgestimmt? 157 00:08:18,541 --> 00:08:22,878 Mohan war so aufrichtig und so lieb, 158 00:08:22,962 --> 00:08:26,632 und als wir herzogen, fühlte ich mich meiner Familie näher, 159 00:08:26,715 --> 00:08:29,468 obwohl Tausende Kilometer zwischen uns lagen. 160 00:08:31,262 --> 00:08:32,179 Er war mein Fels. 161 00:08:34,974 --> 00:08:37,893 Prashant erinnert mich an Zuhause. Das ist schön. 162 00:08:37,977 --> 00:08:43,816 Keiner zwingt dich, morgen zu heiraten, aber weise Prashant nicht aus Angst ab. 163 00:08:43,899 --> 00:08:45,025 Er ist so sexy. 164 00:08:45,109 --> 00:08:48,237 Extrem sexy. Wenn du ihn nicht heiratest, mach ich's. 165 00:08:50,322 --> 00:08:52,157 ALLES LIEBE ZUM FREUND, DEVI! 166 00:08:55,077 --> 00:09:00,082 Als du auf eine Party anlässlich deines Freundes bestandest, 167 00:09:00,165 --> 00:09:02,751 dachte ich, du freust dich mehr. 168 00:09:02,835 --> 00:09:04,712 Ja, ich weiß. 169 00:09:05,379 --> 00:09:08,549 Ich verstehe nicht ganz. Du datest deinen Traumtypen. 170 00:09:08,632 --> 00:09:11,510 Er steht öffentlich zu dir als Freundin. 171 00:09:12,011 --> 00:09:13,012 Moment mal. 172 00:09:13,095 --> 00:09:17,182 Haben wir herausgefunden, dass eine Liebesbeziehung 173 00:09:17,266 --> 00:09:20,644 nicht automatisch all unsere Probleme löst? 174 00:09:20,728 --> 00:09:22,104 Netter Versuch, Dr. Ryan. 175 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 Olivia Rodrigos Album würde Ihnen widersprechen. 176 00:09:25,482 --> 00:09:26,859 Warum dann so traurig? 177 00:09:27,693 --> 00:09:31,363 Mädchen sagten, Paxton mag mich nur, weil ich 'ne Schlampe sei. 178 00:09:31,447 --> 00:09:35,367 Und zwar nicht auf coole, liebe Art wie Schwule in Reality-Serien. 179 00:09:35,451 --> 00:09:38,120 So erklären sie sich, dass wir ein Paar sind. 180 00:09:38,203 --> 00:09:41,165 Devi, tut mir leid, dass dir das passiert ist. 181 00:09:41,248 --> 00:09:44,501 Mir auch. Die Torte kostete 60 $, und mir verging der Appetit. 182 00:09:44,585 --> 00:09:48,088 60 Dollar! Warum kaufst du die nicht im Discounter? 183 00:09:48,172 --> 00:09:50,507 Es wird dir im Leben immer passieren, 184 00:09:50,591 --> 00:09:55,471 dass dich ein Mädchen auf dem Klo Schlampe nennt, ok? 185 00:09:55,554 --> 00:09:59,558 Aber du darfst nicht zulassen, dass jemand bestimmt, wer du bist. 186 00:09:59,642 --> 00:10:02,603 Wenn du das tust, gibst du anderen Macht über dich. 187 00:10:03,562 --> 00:10:05,314 Ja, Sie haben recht. 188 00:10:05,397 --> 00:10:08,442 Das ist echt klug, Doc. Die Mädels mache ich fertig. 189 00:10:08,525 --> 00:10:11,654 Meinst du, ich will, dass du andere Kinder fertigmachst? 190 00:10:11,737 --> 00:10:13,030 -Ja. -Nein! 191 00:10:13,739 --> 00:10:15,699 Du sollst sie ignorieren. 192 00:10:16,575 --> 00:10:18,452 Also gar nichts tun? 193 00:10:19,036 --> 00:10:23,082 Absolut nichts zu tun, ist eine Übung in Zurückhaltung. 194 00:10:23,957 --> 00:10:25,668 Verstehe. Moralische Überlegenheit. 195 00:10:25,751 --> 00:10:27,419 -Ja. -Klar. Das geht. 196 00:10:27,503 --> 00:10:31,382 Gut, denn das wäre sehr reif von dir. 197 00:10:31,465 --> 00:10:34,468 Das stimmt. Deswegen werde ich genau das tun. 198 00:10:34,551 --> 00:10:35,969 Da bin ich mir sicher. 199 00:10:36,804 --> 00:10:39,890 Hört zu, neidische Bitches. Ich hörte euch auf dem Klo. 200 00:10:39,973 --> 00:10:43,268 Wegen der Klamotten? Du wirkst wie eine Kinder-Entertainerin. 201 00:10:43,352 --> 00:10:45,396 Ich wirke nicht wie eine… 202 00:10:46,814 --> 00:10:49,733 Stimmt, das sind viele Primärfarben. 203 00:10:49,817 --> 00:10:53,779 Egal, ich bin keine Schlampe, und zu eurer Information: 204 00:10:53,862 --> 00:10:57,825 Paxton und ich hatten keinen Sex. Er mag mich wegen meines Charakters… 205 00:10:57,908 --> 00:11:00,411 Ihr hattet noch keinen Sex? 206 00:11:00,494 --> 00:11:03,163 -Nein. -Toll. Das heißt, er ist bald Single. 207 00:11:03,247 --> 00:11:04,289 Was? 208 00:11:04,373 --> 00:11:07,626 Paxton bleibt bei keiner, die nicht mit ihm schläft. 209 00:11:07,710 --> 00:11:11,171 Er ist ein Mann. Er hatte schon in der Vierten Achselhaare. 210 00:11:11,255 --> 00:11:16,677 Mit Fummeln und TikToks wird er sich nicht zufriedengeben. 211 00:11:16,760 --> 00:11:20,514 Ach du Scheiße, Devi. Genau das macht ihr zwei. 212 00:11:21,098 --> 00:11:23,684 Vielleicht will er mit mir zum Prom. Kleider-Check? 213 00:11:23,767 --> 00:11:25,060 -Ja. -Revolve-App. 214 00:11:25,144 --> 00:11:27,187 Oh mein Gott, das ist so süß. 215 00:11:27,271 --> 00:11:29,606 Lust auf ein Dinner am Wochenende? 216 00:11:29,690 --> 00:11:34,653 Essensreste aufwärmen und Fortnite mit Trent und Marcus spielen? Klar. 217 00:11:34,737 --> 00:11:36,739 Mann. Sehen so unsere Dates aus? 218 00:11:37,573 --> 00:11:38,574 Das ist scheiße. 219 00:11:39,158 --> 00:11:42,661 Ich meine ein echtes Date. Was Romantisches. 220 00:11:43,162 --> 00:11:45,247 Warst du schon mal bei CPK? 221 00:11:45,330 --> 00:11:48,667 CPK? Auch bekannt als California Pizza Kitchen? 222 00:11:48,751 --> 00:11:52,629 Die herausragende Fast-Casual-Pizzakette der USA? 223 00:11:52,713 --> 00:11:55,549 Super Date. Ich wünschte, es wär meins. 224 00:11:55,632 --> 00:11:58,177 Ja, klar. Ich liebe Pizza. 225 00:11:58,260 --> 00:12:03,223 Nehme ich Laktase-Pillen mit, oder gehe ich danach nach Hause? 226 00:12:03,849 --> 00:12:06,852 Wir könnten danach bei mir abhängen, wenn du willst. 227 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 Toll. Also Laktase-Tabletten. 228 00:12:11,857 --> 00:12:16,779 Wenn sich Devi Laktase reinballert und nach dem Essen mit Paxton abhängt, 229 00:12:16,862 --> 00:12:18,864 kann das nur eines heißen. 230 00:12:20,073 --> 00:12:22,159 Ich habe am Wochenende mit Paxton Sex. 231 00:12:22,242 --> 00:12:23,744 Oh mein… 232 00:12:25,287 --> 00:12:29,124 Fabiola sollte "Gott" sagen, aber sie schläft wohl. 233 00:12:29,625 --> 00:12:33,462 Fab. Hallo! Du schläfst bei den größten Neuigkeiten aller Zeiten. 234 00:12:33,545 --> 00:12:36,548 Tut mir leid. Ich sprach ewig mit Eve in Seoul. 235 00:12:36,632 --> 00:12:38,717 Weiß nicht, wie lange ich das aushalte. 236 00:12:40,594 --> 00:12:43,180 Weißt du was? Ich kann deinen Namen rülpsen. 237 00:12:44,306 --> 00:12:45,516 Eleanor. 238 00:12:48,560 --> 00:12:51,146 Ja, das war wohl irgendwie süß. 239 00:12:51,230 --> 00:12:52,564 Devis Kopf schwirrte. 240 00:12:52,648 --> 00:12:56,902 Sie datete den heißesten Jungen der Schule und erkannte langsam, 241 00:12:56,985 --> 00:13:00,405 dass damit gewisse sexuelle Erwartungen einhergingen. 242 00:13:00,489 --> 00:13:05,035 Zum Glück konnte normaler Unterricht sie das vergessen lassen. 243 00:13:16,547 --> 00:13:18,257 Guten Morgen, junge Gelehrte. 244 00:13:18,340 --> 00:13:22,594 Zückt eure Wehrpässe, denn heute beginnt unsere Lektion… 245 00:13:24,805 --> 00:13:25,848 …zum Vietnamkrieg. 246 00:13:25,931 --> 00:13:30,227 Es ist die Geschichte über eine unfassbar hastige Entscheidung, 247 00:13:30,310 --> 00:13:32,688 die verheerende Folgen hatte. 248 00:13:33,272 --> 00:13:35,607 Wir beugten uns dem Druck anderer, 249 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 nicht weil es das Richtige war, 250 00:13:37,734 --> 00:13:40,612 sondern wegen unseres eigenen Egos. 251 00:13:40,696 --> 00:13:43,365 Bald merkten wir, dass wir überfordert waren, 252 00:13:43,448 --> 00:13:47,619 und unsere Taten hinterließen uns nichts als Scham und Schande. 253 00:13:47,703 --> 00:13:50,831 Als wir fertig waren, war unsere Unschuld verloren. 254 00:13:50,914 --> 00:13:54,960 Und überall war Blut. 255 00:13:57,170 --> 00:13:59,923 Ja, Devi. Nach Luft zu ringen, ist angemessen. 256 00:14:00,007 --> 00:14:01,508 Eure Hausaufgaben. 257 00:14:02,384 --> 00:14:04,136 Hört den Forrest-Gump-Soundtrack. 258 00:14:04,219 --> 00:14:08,390 Zumindest bis zur Mitte der 70er, als Jenny heroinabhängig wird. 259 00:14:09,224 --> 00:14:12,227 Mr. Shapiro, wieder eine sehr inspirierende Stunde. 260 00:14:12,311 --> 00:14:14,187 Als erlebte ich den Fall von Saigon. 261 00:14:14,271 --> 00:14:16,148 Danke. Das war mein Ziel. 262 00:14:16,815 --> 00:14:19,693 Bekamen Sie meine Mail über die Zusatzleistungen? 263 00:14:19,776 --> 00:14:22,821 Ja. Leider lautet die Antwort Nein. 264 00:14:23,405 --> 00:14:24,740 Was? Warum? 265 00:14:24,823 --> 00:14:27,117 Du bekommst von mir bereits eine 1 +++. 266 00:14:27,200 --> 00:14:29,453 Bessere Bewertungen segnet das Gremium ab. 267 00:14:29,536 --> 00:14:33,624 Ich weiß, eine 1 +++ scheint gut zu sein für einen Absolventen der… 268 00:14:34,207 --> 00:14:35,125 Sarah Lawrence. 269 00:14:35,208 --> 00:14:38,295 Gut, aber ich will auf ein Ivy-League-College, 270 00:14:38,378 --> 00:14:41,840 das kaum Studierende aufnimmt, also brauche ich Hilfe. 271 00:14:43,300 --> 00:14:47,262 So beleidigend diese Interaktion auch war, ich bleibe dabei. 272 00:14:47,346 --> 00:14:48,972 Keine weiteren Punkte, Ben. 273 00:14:50,307 --> 00:14:54,353 Und Sarah Lawrence nimmt nur 53 % auf. Das ist auch hart. 274 00:14:57,481 --> 00:14:58,857 Mann, das war verrückt. 275 00:14:58,941 --> 00:15:02,569 Ich weiß. Mr. Shapiro sollte mich um Zusatzaufgaben anbetteln. 276 00:15:02,653 --> 00:15:06,823 -Meine Prosa ist voll lyrisch. -Ich meinte dich. Du warst verrückt. 277 00:15:06,907 --> 00:15:07,824 Ich? 278 00:15:07,908 --> 00:15:10,744 Gute Colleges verlangen gute Noten. 279 00:15:10,827 --> 00:15:13,622 Weißt du noch nicht, wohin du mal gehen willst? 280 00:15:14,206 --> 00:15:15,207 Eigentlich nicht. 281 00:15:15,290 --> 00:15:17,501 Wohl auf die Northridge wie meine Cousinen. 282 00:15:18,460 --> 00:15:23,256 Wow. Ich will zur Columbia, wie Barack Obama und Jake Gyllenhaal. 283 00:15:23,340 --> 00:15:25,759 Unsere Bar Mitzwa war im selben Tempel. 284 00:15:25,842 --> 00:15:28,345 Jakes und meine, nicht Präsident Obamas. 285 00:15:28,887 --> 00:15:30,973 Klingt gut. Vielleicht bewerbe ich mich auch. 286 00:15:32,808 --> 00:15:33,767 Was? 287 00:15:37,562 --> 00:15:40,691 -Kamala? -Hi. Ich habe Cashewkrokant mitgebracht. 288 00:15:41,274 --> 00:15:44,069 Es ist köstlich und auch ziemlich teurer. 289 00:15:44,152 --> 00:15:48,824 Ich habe eine fatale Nussallergie. Willst du mich nach der Demütigung töten? 290 00:15:49,741 --> 00:15:51,243 Prashant, warte. 291 00:15:51,326 --> 00:15:54,621 Es tut mir so leid. Ich hatte Panik. 292 00:15:55,247 --> 00:15:58,500 Ich glaubte meiner Familie, dass du einen Antrag machst. 293 00:15:58,583 --> 00:15:59,960 Hatte ich auch vor. 294 00:16:00,460 --> 00:16:01,503 -Ach ja? -Ja. 295 00:16:01,586 --> 00:16:04,339 Dachtest du, meine Eltern wollten zu den Filmstudios? 296 00:16:04,423 --> 00:16:05,924 Die in Orlando sind besser. 297 00:16:07,884 --> 00:16:08,927 Was willst du? 298 00:16:09,761 --> 00:16:10,971 Dich zurückgewinnen? 299 00:16:11,972 --> 00:16:16,643 -Ich glaube, das willst du gar nicht. -Doch. Du bist eine tolle Partie. 300 00:16:16,727 --> 00:16:20,355 Weiß ich. Aber beim Gedanken an einen Antrag rennst du weg. 301 00:16:20,439 --> 00:16:23,900 Ich will heiraten und danach eine Familie gründen. 302 00:16:24,401 --> 00:16:25,736 Ich dachte, du auch. 303 00:16:25,819 --> 00:16:29,406 Theoretisch schon, aber ich habe Angst. 304 00:16:29,489 --> 00:16:32,159 Mir gefiel dein Ratschlag im Labor nicht. 305 00:16:32,242 --> 00:16:34,911 Ich fürchte, du unterstützt meine Karriere nicht. 306 00:16:34,995 --> 00:16:37,831 Stelle ich mir unsere Hochzeit vor, wird mir übel. 307 00:16:37,914 --> 00:16:40,917 Trotzdem will ich nicht verlieren, was wir haben. 308 00:16:41,001 --> 00:16:43,420 Das klang aber so, als hätten wir nichts. 309 00:16:43,503 --> 00:16:45,338 Nein, das stimmt nicht. 310 00:16:45,422 --> 00:16:48,175 Wir haben eine tolle sexuelle Chemie. 311 00:16:49,342 --> 00:16:50,594 Dem stimme ich zu. 312 00:16:51,261 --> 00:16:54,765 Ok, vielleicht stimmt es, dass ich dich nicht heiraten will. 313 00:16:54,848 --> 00:16:58,810 Aber vielleicht heißt das nur, ich will ich niemanden heiraten. 314 00:16:59,686 --> 00:17:02,481 Dann ist es wohl gut, dass wir das jetzt wissen. 315 00:17:03,106 --> 00:17:04,066 Mach's gut, Kamala. 316 00:17:09,362 --> 00:17:11,865 Wahnsinn, dass ich meine Jungfräulichkeit verliere. 317 00:17:11,948 --> 00:17:14,576 Um ATA hast du dich gekümmert? 318 00:17:14,659 --> 00:17:15,660 ATA? Was ist das? 319 00:17:16,661 --> 00:17:18,163 Achseln, Titten, Arsch. 320 00:17:18,246 --> 00:17:19,623 Musst du sauber halten. 321 00:17:19,706 --> 00:17:21,666 Ich wollte diese Abkürzung nicht kennen. 322 00:17:21,750 --> 00:17:23,877 Ja, meine ATA sind blitzeblank. 323 00:17:23,960 --> 00:17:27,339 Abgeputzt mit alten Hygienetüchern vom Lieferservice. 324 00:17:27,422 --> 00:17:30,300 Tat weh, aber danke, dass ihr mir geholfen habt. 325 00:17:30,383 --> 00:17:31,843 Es bedeutet mir echt… 326 00:17:31,927 --> 00:17:33,386 Fab! Was zur Hölle? 327 00:17:33,470 --> 00:17:35,972 Glückwunsch zum Sex. Wir sind stolz auf dich. 328 00:17:36,056 --> 00:17:39,518 Diese Fernbeziehung geht gar nicht. Das ist ungesund. 329 00:17:39,601 --> 00:17:40,852 Doch, das geht. 330 00:17:40,936 --> 00:17:44,272 Ich liebe Eve. Es zahlt sich aus, wenn ich sie in 60 Monaten besuche. 331 00:17:44,356 --> 00:17:46,441 Wenn ich das Geld für die Flüge habe. 332 00:17:47,734 --> 00:17:49,236 Weiß nicht. Es ist komisch. 333 00:17:49,319 --> 00:17:53,657 Ich bin mega geil auf Paxton, aber innerhalb von zwei Wochen Sex? 334 00:17:53,740 --> 00:17:55,158 Geht das nicht schnell? 335 00:17:55,242 --> 00:17:58,078 Dann schlaf nicht mit ihm. Ich schlafe auch nicht mit Ben. 336 00:17:58,161 --> 00:17:59,996 Oh, das ist ja interessant. 337 00:18:00,080 --> 00:18:03,250 Also nicht für mich, sondern für diese Mädchengruppe. 338 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 Tu nichts, wozu du nicht bereit bist. 339 00:18:05,877 --> 00:18:07,921 Aber Shira, Zoe und Carley sagten, 340 00:18:08,004 --> 00:18:11,133 Paxton bleibt bei keiner, die nicht mit ihm schläft. 341 00:18:11,216 --> 00:18:13,051 Hör nicht auf sie. Die wissen nichts. 342 00:18:14,094 --> 00:18:14,928 Danke, Fab. 343 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 Was könnte schon passieren? 344 00:18:16,721 --> 00:18:20,142 Paxton macht Schluss, und du bist wieder unbeliebt? 345 00:18:20,225 --> 00:18:23,270 Na und? Ist deine Integrität nicht wichtiger? 346 00:18:23,353 --> 00:18:27,023 Außerdem haben viele asketische Menschen ein erfülltes Leben. 347 00:18:27,107 --> 00:18:30,110 Sie investieren ihre Energie in andere Zwecke. 348 00:18:30,193 --> 00:18:31,987 Du könntest Bienen züchten. 349 00:18:32,070 --> 00:18:33,989 Bienen züchten? 350 00:18:34,072 --> 00:18:36,283 Ich bin ehrlich: Der Rat ist scheiße. 351 00:18:37,033 --> 00:18:39,703 Sorry. Keine Ahnung, wieso ich durchknalle. 352 00:18:39,786 --> 00:18:42,038 Ich wollte immer Sex mit Paxton haben. 353 00:18:42,122 --> 00:18:46,293 Es wird sicher 'ne magische Entjungferung, über die ich ein Gedicht schreibe. 354 00:18:46,376 --> 00:18:47,210 Ich mache es. 355 00:18:47,294 --> 00:18:50,297 Yas, Queen! Und jetzt die wichtigste Frage. 356 00:18:50,380 --> 00:18:54,134 -Wie sieht dein Höschen aus? -Boyshorts mit South-Park-Figuren. 357 00:18:54,217 --> 00:18:55,719 Mit Cartmans Mund als Eingriff. 358 00:18:57,512 --> 00:18:59,681 Ok. Ich weiß, wie ich das hinkriege. 359 00:19:02,392 --> 00:19:03,643 Oh, là, là. 360 00:19:05,770 --> 00:19:06,897 Was machst du da? 361 00:19:08,815 --> 00:19:09,983 Deine Wäsche? 362 00:19:10,066 --> 00:19:12,652 Du lügst. Du weißt nicht mal, wo die Waschmaschine ist. 363 00:19:12,736 --> 00:19:13,737 Doch, weiß ich. 364 00:19:14,362 --> 00:19:17,157 Ich würde sagen… Küche? 365 00:19:18,200 --> 00:19:19,326 Ok. Gut. 366 00:19:19,409 --> 00:19:23,163 Ich muss mir Dessous borgen, weil ich mit jemandem zusammen bin. 367 00:19:23,246 --> 00:19:25,040 Ja, Paxton. Ich weiß. 368 00:19:25,123 --> 00:19:27,584 Ich traf ihn ein paar Mal in unserem Bad. 369 00:19:27,667 --> 00:19:30,086 Zum Glück weiß deine Mom nichts davon. 370 00:19:30,170 --> 00:19:31,630 Halt, warum brauchst du… 371 00:19:32,380 --> 00:19:33,548 Oh mein Gott, Devi. 372 00:19:35,217 --> 00:19:36,551 Wirst du Sex haben? 373 00:19:36,635 --> 00:19:38,261 -Drängt er dich dazu? -Nein. 374 00:19:38,345 --> 00:19:41,348 Ich will es auch. Ich freue mich drauf. 375 00:19:42,390 --> 00:19:43,808 Setz dich. Reden wir. 376 00:19:45,644 --> 00:19:47,270 Sex ist eine große Sache. 377 00:19:47,354 --> 00:19:50,982 Wenn man mit jemandem schläft, ist man am verwundbarsten. 378 00:19:51,066 --> 00:19:54,319 Wenn du das übereilst, könntest du verletzt werden. 379 00:19:54,903 --> 00:19:56,488 Da unten? 380 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 Nein, Devi, emotional. 381 00:20:00,450 --> 00:20:04,621 Ich musste lernen, dass man nur dem eigenen Zeitplan folgen sollte. 382 00:20:04,704 --> 00:20:06,498 Meinst du Prashant? 383 00:20:07,082 --> 00:20:11,127 Ja. Ich heirate ihn nicht, weil ich nicht bereit bin. 384 00:20:11,211 --> 00:20:14,297 Und du solltest erst Sex haben, wenn du bereit bist. 385 00:20:14,381 --> 00:20:17,592 Das Problem war, dass Devi, wie die meisten Teenager, 386 00:20:17,676 --> 00:20:19,761 nicht wusste, wozu sie bereit war. 387 00:20:19,844 --> 00:20:23,098 Sie wusste nur, dass sie nicht verlassen werden wollte. 388 00:20:23,598 --> 00:20:24,849 Ich will nicht fies sein. 389 00:20:24,933 --> 00:20:27,894 Aber ich sah noch nie jemanden so viel Pizza essen. 390 00:20:27,978 --> 00:20:31,982 Als wolltest du das Nachhausekommen rauszögern. 391 00:20:32,774 --> 00:20:34,276 Rauszögern? Spinnst du? 392 00:20:34,359 --> 00:20:37,445 Warum sollte ich unsere große Nacht hinauszögern? 393 00:20:52,711 --> 00:20:54,087 Mein Ohr! 394 00:20:56,172 --> 00:20:57,257 Alles gut? 395 00:20:57,340 --> 00:20:58,174 Ja. 396 00:20:59,009 --> 00:21:02,095 Voll gut. Keine Ahnung, was die Riesenohrringe sollten. 397 00:21:11,062 --> 00:21:11,896 Ich bin bereit. 398 00:21:16,526 --> 00:21:18,486 Ich bin bereit. Steck ihn rein und gut ist. 399 00:21:23,241 --> 00:21:24,242 Paxton? 400 00:21:26,661 --> 00:21:28,121 Hey, was ist los? 401 00:21:28,705 --> 00:21:32,292 Warum hast du aufgehört? Ich bin kurz davor. 402 00:21:32,375 --> 00:21:35,003 Du hast deine Hände zu Fäusten geballt. 403 00:21:35,086 --> 00:21:38,673 Du warst so gestresst, dass du dir einen Zahn abgebrochen hast. 404 00:21:42,093 --> 00:21:45,180 Ich bin nicht bereit, Sex zu haben. 405 00:21:46,389 --> 00:21:48,391 Ich verstehe, falls du Schluss machen willst. 406 00:21:48,475 --> 00:21:51,519 Du datest keine Mädchen, die nicht versaut sind. Alles ok. 407 00:21:52,145 --> 00:21:54,564 Stimmt nicht. Ich kann's langsam angehen. 408 00:21:55,565 --> 00:21:58,360 Ok, aber was bedeutet langsam für dich? 409 00:21:58,443 --> 00:22:00,862 Ständig 69? Das will ich nämlich nicht. 410 00:22:00,945 --> 00:22:02,530 Was? Nein. 411 00:22:05,533 --> 00:22:08,620 Ich will nur das tun, womit du dich wohlfühlst. 412 00:22:09,412 --> 00:22:12,749 Was, wenn ich mich nur damit wohlfühle, 413 00:22:12,832 --> 00:22:15,668 mit dir während Horrorfilmen zu fummeln? 414 00:22:16,419 --> 00:22:18,296 -Das ist ok für mich. -Wirklich? 415 00:22:19,005 --> 00:22:20,006 Ja. 416 00:22:21,633 --> 00:22:24,135 -Wollen wir TikToks ansehen? -Ja. 417 00:22:26,388 --> 00:22:28,056 Wir gehen es also langsam an. 418 00:22:28,139 --> 00:22:30,642 Er sah nicht mal den G-String aus Schnürsenkeln. 419 00:22:30,725 --> 00:22:32,936 -Das ist toll, Devi. -Schön für dich. 420 00:22:33,019 --> 00:22:36,356 Wir haben dieses Shirt für dich: "Von Paxton beackert". 421 00:22:36,439 --> 00:22:40,276 Aber ich gebe es dann einer, die Sex mit ihm hatte. Ich bin stolz. 422 00:22:40,360 --> 00:22:42,987 Aprikosen-Conditioner, keine Schuppen. 423 00:22:43,071 --> 00:22:44,781 Was Neues von Trent? 424 00:22:46,491 --> 00:22:49,577 Nein, ich habe ihn aufgegeben. Er antwortet nicht. 425 00:22:49,661 --> 00:22:51,162 Ich hab's missverstanden. 426 00:22:51,913 --> 00:22:55,917 Hier sind eure Ergebnisse zum Test über die Tet-Offensive. 427 00:22:56,000 --> 00:23:00,964 Und ich empfinde es als Angriff, wie schlecht vorbereitet viele waren. 428 00:23:01,047 --> 00:23:04,259 Ich muss wohl wieder mit Lehrbüchern unterrichten, 429 00:23:04,342 --> 00:23:06,553 statt mit Filmen von Robert Zemeckis. 430 00:23:07,720 --> 00:23:08,847 Eine glatte 100? 431 00:23:08,930 --> 00:23:12,600 Ich schrieb eine Seite darüber, wie LBJ den Krieg nicht deeskalierte. 432 00:23:12,684 --> 00:23:15,728 Und verglich Lady Bird Johnsons Mode mit der von Jackie O. 433 00:23:15,812 --> 00:23:17,480 Ich sagte, keine Extrapunkte mehr. 434 00:23:18,398 --> 00:23:20,984 82? Verdammte 82 Punkte? 435 00:23:21,067 --> 00:23:24,195 Hey, ich habe auch 82! Wir sind genauso gut. 436 00:23:25,905 --> 00:23:27,157 Eleanor, schlag ein! 437 00:23:27,657 --> 00:23:29,284 Wie konnte das passieren? 438 00:23:29,367 --> 00:23:31,494 Ich war nie schlechter als Eins. 439 00:23:32,078 --> 00:23:35,540 In diesem Moment wusste Fabiola, was zu tun war. 440 00:23:38,168 --> 00:23:40,211 Hey, wir sollten reden. 441 00:23:42,046 --> 00:23:44,257 Gern. Passt dir 2:30 Uhr deine Zeit? 442 00:23:45,508 --> 00:23:48,178 84. Kannst du mal sehen, Trent. 443 00:23:57,395 --> 00:23:58,313 Eleanor! 444 00:24:00,190 --> 00:24:02,775 Wieso hast du nicht eingeschlagen? 445 00:24:03,401 --> 00:24:05,820 Tut weh, wenn das meine Freundin macht. 446 00:24:06,488 --> 00:24:08,281 Tut mir leid. Deine Freundin? 447 00:24:08,364 --> 00:24:09,532 Sind wir zusammen? 448 00:24:09,616 --> 00:24:11,493 Du hast ewig nicht geantwortet. 449 00:24:11,576 --> 00:24:13,912 Weil ich eine neue Nummer habe. 450 00:24:13,995 --> 00:24:16,873 Ich fand heraus, dass 1-800-SCHE1SSEGAL frei war. 451 00:24:16,956 --> 00:24:18,458 Wobei mir das egal ist. 452 00:24:19,042 --> 00:24:22,420 Zur Klarstellung: Du hast eine gebührenfreie Handynummer? 453 00:24:22,504 --> 00:24:24,547 -Ja. -Und du magst mich? 454 00:24:24,631 --> 00:24:26,466 -Auf romantische Weise? -Ja. 455 00:24:27,509 --> 00:24:29,802 Das war mir vorher nicht klar. 456 00:24:29,886 --> 00:24:32,555 Dann lass es mich klarstellen. 457 00:24:46,319 --> 00:24:47,570 -Wow. -Krass. 458 00:24:50,990 --> 00:24:52,492 -Hey. -Hi. 459 00:24:53,243 --> 00:24:54,911 Wie läuft's so? 460 00:24:54,994 --> 00:24:56,204 Das… Na ja… 461 00:24:59,374 --> 00:25:01,042 Es läuft sehr gut. 462 00:25:02,210 --> 00:25:06,506 Gut. Da du eine Spätzünderin bist, wollte ich dir meinen Rat anbieten 463 00:25:06,589 --> 00:25:09,884 als jemand mit mehr Erfahrung in Liebes- und Sexdingen. 464 00:25:09,968 --> 00:25:12,262 -Wie nett von dir. -Ja, kein Problem. 465 00:25:13,429 --> 00:25:16,641 Gut. Na dann… Bis später, David. 466 00:25:20,770 --> 00:25:22,063 Hey! Ihr drei! 467 00:25:22,772 --> 00:25:26,568 Ich wollte euch sagen, dass wir es langsam angehen, 468 00:25:26,651 --> 00:25:30,321 da wir in einer erwachsenen, festen, respektvollen Beziehung sind, 469 00:25:30,405 --> 00:25:32,240 die ihr nie verstehen werdet. 470 00:25:33,074 --> 00:25:36,286 Was? Wir haben dich wegen der Kopfhörer nicht gehört. 471 00:25:37,370 --> 00:25:41,165 Ich sagte, wir gehen es langsam an, und mit uns läuft es gut. 472 00:25:42,542 --> 00:25:43,668 Ok. 473 00:25:44,210 --> 00:25:47,547 Ihr habt fiese Dinge über uns gesagt, daher… 474 00:25:47,630 --> 00:25:49,882 Wohl kaum. Klingt nicht nach uns. 475 00:25:49,966 --> 00:25:52,844 -Habt ihr wohl. -Sie sagte, wir sind nicht fies. 476 00:25:52,927 --> 00:25:55,263 Wenn du uns so nennst, ist das Mobbing. 477 00:25:55,346 --> 00:25:58,433 Die hübschesten Mädchen werden immer gemobbt. 478 00:25:59,309 --> 00:26:01,811 Da hat Devi eine wertvolle Lektion gelernt. 479 00:26:02,312 --> 00:26:04,147 Sie war diesen Mädchen egal. 480 00:26:04,230 --> 00:26:07,442 Also sollte das, was sie sagten, ihr auch egal sein. 481 00:26:08,568 --> 00:26:11,112 Danke. Das Gespräch hat mir viel gebracht. 482 00:26:11,195 --> 00:26:12,780 -Tolles Gespräch. -Tschüss. 483 00:26:12,864 --> 00:26:14,532 -Super. Tschüss. -Bis dann. 484 00:26:15,366 --> 00:26:19,120 Also, Devi, wie war dein Abend gestern? War er ereignisreich? 485 00:26:20,788 --> 00:26:23,833 Nein. Ich habe meine Pläne nicht vollzogen. 486 00:26:23,916 --> 00:26:26,586 Was soll das? Wieso redet ihr so komisch. 487 00:26:26,669 --> 00:26:27,795 Nichts, Mom. 488 00:26:28,379 --> 00:26:30,632 Yo! Es gibt Idli und Sambar? Krass! 489 00:26:30,715 --> 00:26:32,300 Das klingt schon normaler. 490 00:26:32,383 --> 00:26:36,012 Also, Nirmala Mami, wie war der Aqua-Aerobic-Kurs heute früh? 491 00:26:36,095 --> 00:26:38,681 Treibst du noch davon, oder kannst du dich festhalten? 492 00:26:38,765 --> 00:26:39,682 Interessiert keinen. 493 00:26:39,766 --> 00:26:42,435 Kamala, hast du mit Prashant gesprochen? 494 00:26:42,518 --> 00:26:43,978 Heiratet ihr oder nicht? 495 00:26:44,062 --> 00:26:47,690 Wir müssten anfangen, Flüge für die Familie zu buchen. 496 00:26:48,191 --> 00:26:51,819 Ich habe mit ihm gesprochen. Es war sehr aufschlussreich. 497 00:26:51,903 --> 00:26:55,406 Wir trafen eine Entscheidung, die uns beide glücklich macht. 498 00:26:56,532 --> 00:26:59,160 Wir werden unsere Beziehung nicht fortsetzen. 499 00:27:00,036 --> 00:27:02,497 Für mich wird das gut sein, denn… 500 00:27:02,580 --> 00:27:06,876 Ach ja? Schön, das zu hören, denn mit dir rede ich nie wieder. 501 00:27:08,002 --> 00:27:11,339 Devi, du bist jetzt meine einzige Enkelin. Guten Appetit. 502 00:27:14,509 --> 00:27:15,343 Also, Mami… 503 00:27:15,426 --> 00:27:17,178 Ok, sieht doch gar nicht übel aus. 504 00:27:17,261 --> 00:27:20,431 Devi war zum ersten Mal der Liebling der Familie. 505 00:27:20,515 --> 00:27:23,601 Sie hatte eine gesunde Beziehung mit ihrem Traumtypen 506 00:27:23,685 --> 00:27:25,978 und hat gelernt, Hater zu ignorieren. 507 00:27:27,146 --> 00:27:28,564 Pass besser auf, Devi. 508 00:27:28,648 --> 00:27:31,359 Paxton Hall-Yoshida ist nicht der, für den du ihn hältst. 509 00:27:31,943 --> 00:27:34,612 Ja, das wird schwer zu ignorieren sein. 510 00:28:25,872 --> 00:28:28,082 Untertitel von: Karoline Doil