1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,472 --> 00:00:16,851 ‎地獄が凍りつくほど ‎あり得ないことが起きた 3 00:00:17,351 --> 00:00:21,272 ‎デービーが ‎パクストンの彼女になり 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,858 ‎初めて2人で登校したのだ 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,069 ‎パクストンに二股をかけ 6 00:00:26,152 --> 00:00:29,322 ‎車にはねさせ ‎宿題をやった結果がこれだ 7 00:00:29,822 --> 00:00:32,200 ‎ハリーとメーガンは ‎どいてくれ 8 00:00:32,283 --> 00:00:34,827 ‎これぞ本物の夢物語だ 9 00:00:35,995 --> 00:00:36,829 ‎何すんだよ! 10 00:00:36,913 --> 00:00:39,874 ‎2人が付き合って ‎もう2週間 11 00:00:39,957 --> 00:00:43,920 ‎10代の若者にとっては ‎一生と同じだ 12 00:00:44,420 --> 00:00:45,713 ‎でもここだけの話 13 00:00:45,797 --> 00:00:49,717 ‎PG13指定レベルのことしか ‎してない 14 00:00:55,431 --> 00:00:56,516 ‎今夜はダメ 15 00:00:57,391 --> 00:00:58,893 ‎夕食を食べすぎたの 16 00:00:58,976 --> 00:01:00,186 ‎そっか 17 00:01:02,480 --> 00:01:04,565 ‎TikTokでも見よう 18 00:01:09,362 --> 00:01:11,322 ‎また今度にしない? 19 00:01:11,405 --> 00:01:13,241 ‎朝食を食べすぎちゃって 20 00:01:13,324 --> 00:01:14,492 ‎分かった 21 00:01:16,577 --> 00:01:18,162 ‎TikTok見ようよ 22 00:01:18,246 --> 00:01:18,746 ‎うん 23 00:01:19,455 --> 00:01:21,415 ‎食べすぎのせいで 24 00:01:21,499 --> 00:01:24,502 ‎2人の関係は ‎最後までいってない 25 00:01:24,585 --> 00:01:27,505 ‎でもデービーは ‎彼の正式な恋人だ 26 00:01:28,131 --> 00:01:31,551 ‎彼女は生まれて初めて ‎自信にあふれていた 27 00:01:33,719 --> 00:01:36,931 ‎あの2人が付き合うなんて ‎あり得ない 28 00:01:37,014 --> 00:01:39,392 ‎だよね 何でデービーと? 29 00:01:39,475 --> 00:01:42,478 ‎余命わずかで ‎願いをかなえてあげたのよ 30 00:01:42,562 --> 00:01:44,939 ‎パクストンって優しい 31 00:01:45,022 --> 00:01:47,984 ‎私もそう思ったけど ‎デービーは元気よ 32 00:01:48,067 --> 00:01:49,360 ‎尻軽なのよ 33 00:01:49,443 --> 00:01:51,154 ‎鋭い考察ね 34 00:01:51,237 --> 00:01:53,531 ‎ありがとう 推理は得意なの 35 00:01:53,614 --> 00:01:58,161 ‎簡単にヤれる以外に ‎付き合う理由がないもん 36 00:01:58,244 --> 00:01:59,078 ‎言えてる 37 00:01:59,162 --> 00:02:01,414 ‎それしか考えられない 38 00:02:01,497 --> 00:02:04,250 ‎カニエの白いコンタクト ‎私も似合う? 39 00:02:04,333 --> 00:02:05,418 ‎絶対似合うよ 40 00:02:07,086 --> 00:02:10,423 ‎... 尻軽呼ばわり 41 00:02:10,506 --> 00:02:12,258 2人のデビューは 最高だったよ 〝シャーマンオークス 高校〞 42 00:02:12,258 --> 00:02:13,676 2人のデビューは 最高だったよ 43 00:02:13,759 --> 00:02:17,346 みんな驚いて リュックを落としてた 44 00:02:17,430 --> 00:02:18,264 すごかった 45 00:02:18,347 --> 00:02:21,851 レディ・ホイッスル ボーイにも注目されたよ 46 00:02:21,934 --> 00:02:24,896 ‎彼はTikTokで ‎学校ネタを投稿している 47 00:02:24,979 --> 00:02:26,939 ‎「ブリジャートン家」を ‎マネしているが 48 00:02:26,939 --> 00:02:27,523 ‎「ブリジャートン家」を ‎マネしているが 〝僕はホイッスル ボーイじゃない〞 49 00:02:27,523 --> 00:02:27,607 〝僕はホイッスル ボーイじゃない〞 50 00:02:27,607 --> 00:02:30,193 〝僕はホイッスル ボーイじゃない〞 ‎正体はバレバレだ 51 00:02:30,860 --> 00:02:31,736 ‎もうヤッた? 52 00:02:31,819 --> 00:02:34,572 ‎レディがそのネタに ‎触れるのが楽しみ 53 00:02:34,655 --> 00:02:36,157 話はするよ 54 00:02:36,240 --> 00:02:38,618 お互いその気だし もうすぐかな 55 00:02:39,911 --> 00:02:41,120 ‎前を見て 56 00:02:43,331 --> 00:02:44,457 ‎クソっ 57 00:02:46,459 --> 00:02:48,920 トレントとはどうなの? 58 00:02:49,003 --> 00:02:51,881 失敗したけど カッコつけてた 59 00:02:51,964 --> 00:02:54,634 クリスマス休暇に 数回会っただけ 60 00:02:54,717 --> 00:02:57,428 両親は彼のことを 嫌ってる 61 00:02:57,511 --> 00:02:59,430 憧れの悲運の恋ね 62 00:02:59,513 --> 00:03:01,891 でも彼は意味不明なの 63 00:03:01,974 --> 00:03:03,351 キスしてこないし 64 00:03:03,434 --> 00:03:06,312 マリフアナの袋を ツリーの下に置いた 65 00:03:06,395 --> 00:03:07,980 ‎どう思う? 66 00:03:08,064 --> 00:03:09,899 ‎すごくロマンチック 67 00:03:09,982 --> 00:03:11,192 ‎それはない 68 00:03:11,275 --> 00:03:13,861 ‎やあ 負け組 調子は? 69 00:03:15,446 --> 00:03:17,990 ‎ごめん 女友達に慣れてない 70 00:03:18,491 --> 00:03:20,493 ‎やあ おはよう 71 00:03:20,576 --> 00:03:21,160 ‎何の話? 72 00:03:21,244 --> 00:03:21,786 ‎ベン 73 00:03:21,869 --> 00:03:25,498 デービーとパクストンの 華々しい登校の話よ 74 00:03:25,581 --> 00:03:28,751 僕は見逃した よかったな 75 00:03:28,834 --> 00:03:29,835 そうでしょ? 76 00:03:29,919 --> 00:03:32,672 だって私たち お似合いだもん 77 00:03:32,755 --> 00:03:36,175 体で釣ってるようには 見えないよね? 78 00:03:36,259 --> 00:03:38,344 デービー 考えすぎよ 79 00:03:38,427 --> 00:03:40,304 気付いたことがあるの 80 00:03:40,388 --> 00:03:42,682 私とトレントが うまくいけば 81 00:03:42,765 --> 00:03:45,101 みんな恋人持ちになる 82 00:03:45,184 --> 00:03:46,894 独り身とはおさらばよ 83 00:03:47,812 --> 00:03:50,147 ‎ファビオラ 話がある 84 00:03:51,899 --> 00:03:53,234 ‎本当にごめん 85 00:03:53,317 --> 00:03:55,236 ‎韓国に引っ越すの? 86 00:03:55,319 --> 00:03:59,282 イヴの母はバーメソッド スタジオを開業する 87 00:03:59,365 --> 00:04:01,409 美尻にする方法を 88 00:04:01,492 --> 00:04:04,745 韓国人女性に 布教するのが夢らしい 89 00:04:04,829 --> 00:04:05,705 別れたくない 90 00:04:05,788 --> 00:04:06,956 私もよ 91 00:04:07,039 --> 00:04:10,167 遠距離で続けよう 時差は? 92 00:04:10,251 --> 00:04:11,252 16時間 93 00:04:11,335 --> 00:04:13,296 ウソ? そんな 94 00:04:13,379 --> 00:04:16,549 地図の太平洋は 狭く描かれてる 95 00:04:16,632 --> 00:04:18,801 でも平気よ 何とかなる 96 00:04:18,884 --> 00:04:21,554 夜更かしして 電話を待ってる 97 00:04:21,637 --> 00:04:22,596 心配ないよ 98 00:04:25,891 --> 00:04:27,268 ‎おはよう パティ 99 00:04:27,351 --> 00:04:28,811 ‎手伝うわ 100 00:04:28,894 --> 00:04:30,771 ‎手伝ってくれるの? 101 00:04:30,855 --> 00:04:35,526 ‎食事の場から逃げ出して ‎家族に恥をかかせるだけかと 102 00:04:35,609 --> 00:04:37,111 ‎包丁 気を付けて 103 00:04:37,194 --> 00:04:39,655 包丁なんて 気にしてる場合? 104 00:04:39,739 --> 00:04:41,324 人生最悪の屈辱だよ 105 00:04:41,407 --> 00:04:44,744 エスカレーターに サリーが巻き込まれて 106 00:04:44,827 --> 00:04:47,621 半裸になった時の方が マシだよ 107 00:04:47,705 --> 00:04:50,124 私だって反省してる 108 00:04:50,207 --> 00:04:52,835 でもプリシャントから 返事がないの 109 00:04:52,918 --> 00:04:54,462 何て送ったの? 110 00:04:54,545 --> 00:04:57,256 〝食事中に 逃げてごめんね〞 111 00:04:57,340 --> 00:04:59,300 〝許して 泣き顔の絵文字〞 112 00:04:59,383 --> 00:05:01,802 ‎美人じゃなけりゃたたいてる 113 00:05:01,886 --> 00:05:05,014 ‎カマラ ここはもういいわ 114 00:05:05,097 --> 00:05:07,641 ‎おばあちゃんは怒ってるし ‎危ない 115 00:05:07,725 --> 00:05:11,562 ‎家族の顔に泥を塗ったけど ‎刺すのはやりすぎよ 116 00:05:11,645 --> 00:05:13,064 ‎早く行って 117 00:05:19,111 --> 00:05:19,945 ‎やあ 118 00:05:20,446 --> 00:05:21,864 ‎お前か やあ 119 00:05:21,947 --> 00:05:25,242 ‎最近は話してなかったよな 120 00:05:25,326 --> 00:05:28,496 ‎何でロッカーに ‎アデルの写真が? 121 00:05:28,579 --> 00:05:31,332 ‎天使の歌声の持ち主だからさ 122 00:05:31,415 --> 00:05:32,291 ‎悪いか? 123 00:05:32,375 --> 00:05:34,210 ‎違う 俺も好きだ 124 00:05:34,293 --> 00:05:35,419 ‎いいよな 125 00:05:35,503 --> 00:05:36,712 ‎何の用だ? 126 00:05:38,130 --> 00:05:40,174 ‎デービーと付き合って ‎怒ってる? 127 00:05:40,257 --> 00:05:43,636 ‎怒ってない 怖いんだ 128 00:05:43,719 --> 00:05:45,554 ‎お前が傷つくのを見てる 129 00:05:45,638 --> 00:05:47,431 ‎アデルの曲みたいだ 130 00:05:47,515 --> 00:05:50,226 ‎“何度も私はバカをみる” 131 00:05:50,309 --> 00:05:51,685 ‎その曲 知らない 132 00:05:51,769 --> 00:05:52,645 ‎聴けよ 133 00:05:53,229 --> 00:05:57,316 ‎その腹筋の裏には ‎ガラスのハートがある 134 00:05:57,400 --> 00:05:59,568 ‎心は腹の中にない 135 00:05:59,652 --> 00:06:02,488 ‎あるよ ちゃんと見てみろ 136 00:06:03,155 --> 00:06:07,243 ‎心配してくれるのは ‎うれしいよ 137 00:06:07,326 --> 00:06:09,662 ‎でも今回は ‎デービーを信じてる 138 00:06:10,871 --> 00:06:11,872 ‎分かった 139 00:06:11,956 --> 00:06:15,501 ‎お前が信じるなら ‎俺も信じるしかない 140 00:06:17,378 --> 00:06:18,462 ‎気合いだ! 141 00:06:18,546 --> 00:06:19,213 ‎何だよ 142 00:06:19,296 --> 00:06:21,424 ‎タマも俺を恋しがってた 143 00:06:24,385 --> 00:06:25,344 ‎デービー 144 00:06:25,428 --> 00:06:25,970 ‎元気? 145 00:06:27,179 --> 00:06:28,806 ‎やあ 帰れる? 146 00:06:28,889 --> 00:06:30,391 ‎うん 行こう 147 00:06:30,474 --> 00:06:31,308 ‎よし 148 00:06:31,392 --> 00:06:36,188 ‎登校時の勝ち誇った気分は ‎少ししぼんでいた 149 00:06:36,272 --> 00:06:41,026 ‎シーラとゾーイとカーリーの ‎話が気になって仕方ない 150 00:06:41,110 --> 00:06:45,739 ‎彼が自分と付き合う理由を ‎みんな疑問に思ってるのか? 151 00:06:45,823 --> 00:06:49,201 ‎自分たちはどう見えている? 152 00:06:50,494 --> 00:06:54,248 ‎“不釣り合いな新カップルが ‎下校” 153 00:06:58,252 --> 00:07:01,672 ‎車にあったお菓子よ ‎潰れててごめんね 154 00:07:02,256 --> 00:07:03,340 ‎助かった 155 00:07:03,424 --> 00:07:05,426 ‎パティと話してくれない? 156 00:07:05,509 --> 00:07:08,512 ‎私を飢え死にさせる気は ‎ないはず 157 00:07:08,596 --> 00:07:12,683 ‎でも今朝はあなたの首を ‎切ろうとしてた 158 00:07:12,766 --> 00:07:16,312 ‎彼が好きなの? 例の先生 159 00:07:16,896 --> 00:07:17,855 ‎誰の話? 160 00:07:17,938 --> 00:07:20,858 ‎デービーの学校の ‎クルカルニ先生よ 161 00:07:20,941 --> 00:07:23,152 ‎あの夜 会いに行ったでしょ 162 00:07:23,235 --> 00:07:24,778 ‎分かってるのよ 163 00:07:24,862 --> 00:07:27,531 ‎保護者会で ‎あなたのことを聞かれた 164 00:07:27,615 --> 00:07:31,410 ‎全員に聞く質問かのように ‎ごまかしてたけどね 165 00:07:31,494 --> 00:07:34,038 ‎別に好きとかじゃない 166 00:07:34,121 --> 00:07:36,165 ‎マニッシュは友達よ 167 00:07:36,248 --> 00:07:37,374 ‎カマラ 168 00:07:38,250 --> 00:07:41,170 ‎こんな風に ‎結婚が決まるのは怖いし 169 00:07:41,253 --> 00:07:43,380 ‎不安な気持ちは分かる 170 00:07:43,464 --> 00:07:46,717 ‎でもあなたの両親や ‎私とモハンを見て 171 00:07:46,800 --> 00:07:49,094 ‎私たちがうまくいったのは 172 00:07:49,178 --> 00:07:51,847 ‎同じものを求めてたからよ 173 00:07:51,931 --> 00:07:52,973 ‎分かってる 174 00:07:54,266 --> 00:07:55,809 ‎でも怖いの 175 00:07:56,560 --> 00:07:58,896 ‎今の自由な生活が好き 176 00:07:58,979 --> 00:08:00,231 ‎結婚は早いわ 177 00:08:00,314 --> 00:08:04,318 ‎私は医学部3年生の時に ‎結婚が決まった 178 00:08:04,401 --> 00:08:06,820 ‎クモの巣状静脈を治療して 179 00:08:06,904 --> 00:08:10,699 ‎白いBMWを買うのを目標に ‎頑張ってた頃よ 180 00:08:10,783 --> 00:08:12,910 ‎昔は趣味が悪かったの 181 00:08:12,993 --> 00:08:15,454 ‎結婚なんかしたくなかった 182 00:08:15,538 --> 00:08:17,748 ‎何が決め手だったの? 183 00:08:18,541 --> 00:08:19,166 ‎モハンよ 184 00:08:19,750 --> 00:08:22,878 ‎彼は誠実で優しかった 185 00:08:22,962 --> 00:08:26,632 ‎アメリカに来てからは ‎彼といると 186 00:08:26,715 --> 00:08:29,301 ‎家族を近くに感じられた 187 00:08:31,262 --> 00:08:32,763 ‎心の支えよ 188 00:08:34,974 --> 00:08:38,018 ‎プリシャントといると ‎故郷を思い出す 189 00:08:38,102 --> 00:08:40,354 ‎すぐに結婚しなくていいの 190 00:08:40,437 --> 00:08:43,816 ‎怖いからって彼を捨てるのは ‎もったいない 191 00:08:43,899 --> 00:08:45,025 ‎イケメンだしね 192 00:08:45,109 --> 00:08:48,112 ‎あなたがいらないなら ‎私がもらう 193 00:08:50,322 --> 00:08:52,157 ‎“交際おめでとう” 194 00:08:55,077 --> 00:09:00,082 ‎彼氏ができたお祝いを ‎どうしてもやると言うから 195 00:09:00,165 --> 00:09:02,751 ‎もっとハッピーなのかと 196 00:09:02,835 --> 00:09:04,795 ‎そう思うよね 197 00:09:04,878 --> 00:09:06,880 ‎何が不満なの? 198 00:09:06,964 --> 00:09:11,927 ‎理想の彼氏ができて ‎彼は交際を公言してくれてる 199 00:09:12,011 --> 00:09:13,012 ‎待って 200 00:09:13,095 --> 00:09:14,930 ‎気付いたんじゃない? 201 00:09:15,014 --> 00:09:17,182 ‎恋人ができたからといって 202 00:09:17,266 --> 00:09:20,644 ‎人生の悩みが全て ‎解決するわけじゃないって 203 00:09:20,728 --> 00:09:22,104 ‎だまされないよ 204 00:09:22,187 --> 00:09:24,857 ‎オリヴィア・ロドリゴの ‎曲を聴いて 205 00:09:25,482 --> 00:09:26,859 ‎じゃあなぜ? 206 00:09:27,818 --> 00:09:31,363 ‎女子が陰で私を ‎尻軽呼ばわりしてたの 207 00:09:31,447 --> 00:09:35,492 ‎ゲイが愛情表現で言う ‎言い方じゃない 208 00:09:35,576 --> 00:09:38,120 ‎“尻軽じゃなきゃ ‎付き合えない”って 209 00:09:38,203 --> 00:09:41,165 ‎デービー それは傷つくわね 210 00:09:41,248 --> 00:09:44,501 ‎本当よ ‎60ドルのケーキが台無し 211 00:09:44,585 --> 00:09:48,088 ‎60ドル? ‎スーパーのケーキで十分よ 212 00:09:48,672 --> 00:09:50,507 ‎よく聞いて 213 00:09:50,591 --> 00:09:55,471 ‎トイレで陰口を言う女子は ‎必ずいるものよ 214 00:09:55,554 --> 00:09:59,558 ‎でも自分の価値を ‎そいつらに決めさせちゃダメ 215 00:09:59,642 --> 00:10:02,603 ‎相手に力を ‎与えることになるわ 216 00:10:03,562 --> 00:10:05,314 ‎確かにそうだね 217 00:10:05,397 --> 00:10:08,442 ‎先生って天才 ‎あいつらを怒鳴りつける 218 00:10:08,525 --> 00:10:11,654 ‎私がそれを望んでると思う? 219 00:10:11,737 --> 00:10:12,363 ‎うん 220 00:10:12,446 --> 00:10:13,197 ‎違うわ 221 00:10:13,739 --> 00:10:15,699 ‎無視しろと言ってるの 222 00:10:16,575 --> 00:10:18,452 ‎何もするなってこと? 223 00:10:19,036 --> 00:10:23,082 ‎何もしないことで ‎自制心を鍛えるの 224 00:10:23,957 --> 00:10:25,668 ‎大人の対応ね 225 00:10:25,751 --> 00:10:26,251 ‎ええ 226 00:10:26,335 --> 00:10:27,419 ‎分かった 227 00:10:27,503 --> 00:10:31,382 ‎よかった ‎成長しないと取れない態度よ 228 00:10:31,465 --> 00:10:34,468 ‎それならなおさら ‎そうしないとね 229 00:10:34,551 --> 00:10:36,303 ‎あなたならできるわ 230 00:10:36,804 --> 00:10:39,890 ‎トイレで私の悪口を ‎言ってたでしょ 231 00:10:39,973 --> 00:10:43,268 ‎その服のこと? ‎大道芸人みたい 232 00:10:43,352 --> 00:10:45,396 ‎全然そんなこと… 233 00:10:46,897 --> 00:10:49,733 ‎まあ原色は多いかもね 234 00:10:49,817 --> 00:10:52,319 ‎とにかく私は尻軽じゃないし 235 00:10:52,403 --> 00:10:55,364 ‎パクストンとは ‎セックスしてない 236 00:10:55,447 --> 00:10:57,825 ‎彼は私の性格が好きで… 237 00:10:57,908 --> 00:11:00,411 ‎まだヤッてないの? 238 00:11:00,494 --> 00:11:01,286 ‎そうよ 239 00:11:01,370 --> 00:11:03,163 ‎よかった すぐ別れる 240 00:11:03,872 --> 00:11:07,626 ‎彼がヤれない子と ‎付き合い続けるわけない 241 00:11:07,710 --> 00:11:11,171 ‎大人の男よ ‎小4でわき毛が生えてた 242 00:11:11,255 --> 00:11:14,299 ‎胸を触って ‎TikTokを見るだけじゃ 243 00:11:14,383 --> 00:11:16,677 ‎絶対に満足できない 244 00:11:16,760 --> 00:11:18,554 ‎マズいぞ デービー 245 00:11:18,637 --> 00:11:21,014 ‎まさに君たちが ‎やってることだ 246 00:11:21,098 --> 00:11:23,684 ‎プロムに誘われるかも ‎ドレス探す? 247 00:11:23,767 --> 00:11:25,060 ‎いいね 248 00:11:25,144 --> 00:11:27,187 ‎これ超かわいい 249 00:11:27,271 --> 00:11:29,606 ‎週末に食事しない? 250 00:11:29,690 --> 00:11:34,069 ‎残り物を食べて ‎男友達とゲームするかって? 251 00:11:34,153 --> 00:11:34,653 ‎いいよ 252 00:11:34,737 --> 00:11:36,739 ‎それが俺らのデート? 253 00:11:37,573 --> 00:11:38,574 ‎ひどいな 254 00:11:39,158 --> 00:11:43,078 ‎ロマンチックな ‎デートをしよう 255 00:11:43,162 --> 00:11:45,247 ‎CPKは行ったことある? 256 00:11:45,330 --> 00:11:48,667 ‎カリフォルニア(C)‎・ ‎ピザ(P)‎・‎キッチン(K)‎のこと? 257 00:11:48,751 --> 00:11:52,629 ‎全米屈指のカジュアルな ‎ピザチェーン店? 258 00:11:52,713 --> 00:11:55,549 ‎本気のデートだ ‎僕も行きたい 259 00:11:55,632 --> 00:11:58,177 ‎いいよ ピザ大好き 260 00:11:58,260 --> 00:12:03,223 ‎胃腸薬を持って行くべき? ‎それとも食べたら解散? 261 00:12:03,849 --> 00:12:06,852 ‎君がよければうちに来ていい 262 00:12:07,811 --> 00:12:09,938 ‎分かった 胃腸薬ね 263 00:12:11,857 --> 00:12:16,779 ‎デービーが胃腸薬を飲んで ‎彼の家に行くとしたら 264 00:12:16,862 --> 00:12:18,906 ‎意味することは一つ 265 00:12:20,073 --> 00:12:22,159 ‎今週末 彼とセックスする 266 00:12:22,242 --> 00:12:23,869 ‎それってマジで… 267 00:12:25,287 --> 00:12:28,040 ‎ファビオラの ‎“ヤバい”を待ってた 268 00:12:28,123 --> 00:12:29,541 ‎でも寝てる 269 00:12:29,625 --> 00:12:33,462 ‎重大発表してるのに ‎寝ないでよ 270 00:12:33,545 --> 00:12:36,548 ‎ごめん ‎夜中にイヴと電話してたの 271 00:12:36,632 --> 00:12:38,717 ‎こんなの続けられるかな 272 00:12:40,093 --> 00:12:42,805 ‎ゲップで名前を言う 273 00:12:44,306 --> 00:12:45,516 ‎エレノア 274 00:12:48,560 --> 00:12:51,146 ‎今のはかわいいかも 275 00:12:51,230 --> 00:12:52,564 ‎デービーは悩んでいた 276 00:12:52,648 --> 00:12:55,275 ‎学校一のイケメンと ‎付き合うと 277 00:12:55,359 --> 00:13:00,405 ‎性的なことに対する期待が ‎ついてくるようだ 278 00:13:00,489 --> 00:13:05,035 ‎平凡な授業に感謝しよう ‎これで考えなくて済む 279 00:13:16,547 --> 00:13:18,257 ‎おはよう 生徒諸君 280 00:13:18,340 --> 00:13:20,384 ‎召集令状を出せ 〝歴史に向き合う〞 281 00:13:20,384 --> 00:13:20,467 〝歴史に向き合う〞 282 00:13:20,467 --> 00:13:22,010 〝歴史に向き合う〞 ‎今日から学ぶのは… 283 00:13:22,010 --> 00:13:22,594 ‎今日から学ぶのは… 284 00:13:24,805 --> 00:13:25,848 ‎ベトナム戦争だ 285 00:13:25,931 --> 00:13:30,227 ‎この戦争の発端は ‎性急な決断を下したことだ 286 00:13:30,310 --> 00:13:33,188 ‎その結果 ‎壊滅的な被害がもたらされた 287 00:13:33,272 --> 00:13:35,607 ‎我々は他者からの圧力に屈し 288 00:13:35,691 --> 00:13:40,612 ‎正しいと信じることではなく ‎見栄を優先した 289 00:13:40,696 --> 00:13:43,365 ‎その結果 ‎手に負えない状況に陥り 290 00:13:43,448 --> 00:13:47,619 ‎あとに残されたのは ‎恥と不名誉だけ 291 00:13:47,703 --> 00:13:50,831 ‎引き上げた時には ‎純潔は失われ 292 00:13:50,914 --> 00:13:54,960 ‎見渡す限り血の海だった 293 00:13:57,170 --> 00:13:59,506 ‎そう 悲惨な出来事だ 294 00:14:00,007 --> 00:14:00,924 ‎宿題だ 295 00:14:02,384 --> 00:14:04,720 ‎「フォレスト・ガンプ」の ‎サントラを 296 00:14:04,803 --> 00:14:08,390 ‎ジェニーがクスリに ‎はまる前のところまで聴け 297 00:14:09,308 --> 00:14:10,726 ‎シャピロ先生 298 00:14:10,809 --> 00:14:14,187 ‎サイゴン陥落を ‎目撃した気分になりました 299 00:14:14,271 --> 00:14:16,148 ‎それを目指してた 300 00:14:16,815 --> 00:14:19,693 ‎追加得点を希望する ‎メールは? 301 00:14:19,776 --> 00:14:22,821 ‎見たよ ‎悪いが得点はあげられない 302 00:14:23,405 --> 00:14:24,740 ‎どうして? 303 00:14:24,823 --> 00:14:27,117 ‎君の成績は既に最高値だ 304 00:14:27,200 --> 00:14:29,453 ‎これ以上は ‎委員会の許可がいる 305 00:14:29,536 --> 00:14:33,624 ‎先生の母校なら ‎今の成績で十分でしょう 306 00:14:33,707 --> 00:14:35,125 ‎サラ・ローレンス大だ 307 00:14:35,208 --> 00:14:36,126 ‎やっぱり 308 00:14:36,209 --> 00:14:39,838 ‎でも僕が目指す名門校は ‎合格率が低い 309 00:14:39,922 --> 00:14:41,840 ‎力を貸してください 310 00:14:43,300 --> 00:14:47,262 ‎侮辱された以上 ‎決断を変える気はない 311 00:14:47,346 --> 00:14:49,097 ‎追加はなしだ 312 00:14:50,307 --> 00:14:54,353 ‎うちの合格率は53%だぞ ‎難関大だ 313 00:14:57,481 --> 00:14:58,857 ‎ヤバすぎる 314 00:14:58,941 --> 00:14:59,650 ‎だよな 315 00:14:59,733 --> 00:15:02,569 ‎喜んで僕の課題を ‎採点すべきなのに 316 00:15:02,653 --> 00:15:04,112 ‎叙述的に書けた 317 00:15:04,196 --> 00:15:06,823 ‎ヤバいのはあなたよ ‎どうかしてる 318 00:15:06,907 --> 00:15:07,824 ‎僕? 319 00:15:07,908 --> 00:15:10,744 ‎一流大学に行くには ‎成績が重要だ 320 00:15:10,827 --> 00:15:13,622 ‎どこへ行くか ‎考えてないのか? 321 00:15:14,206 --> 00:15:17,501 ‎いとこと同じ ‎ノースリッジ校でいいかなと 322 00:15:18,377 --> 00:15:21,088 ‎そうか 僕はコロンビア大だ 323 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 ‎J・ギレンホールや ‎オバマと同じ 324 00:15:23,465 --> 00:15:25,759 ‎バル・ミツバの教会も一緒だ 325 00:15:25,842 --> 00:15:28,345 ‎ジェイクとな ‎オバマじゃない 326 00:15:28,887 --> 00:15:30,973 ‎いいね 私もそこにする 327 00:15:32,808 --> 00:15:33,767 ‎何だって? 328 00:15:37,562 --> 00:15:38,105 ‎カマラ 329 00:15:38,188 --> 00:15:40,691 ‎カシューブリトルを ‎持ってきたの 330 00:15:41,274 --> 00:15:44,069 ‎おいしいし高級なやつよ 331 00:15:44,152 --> 00:15:45,904 ‎ナッツはアレルギーだ 332 00:15:45,988 --> 00:15:48,824 ‎恥をかかせた上に ‎殺すつもりか? 333 00:15:49,741 --> 00:15:51,243 ‎プリシャント 待って 334 00:15:51,326 --> 00:15:54,621 ‎本当にごめんなさい ‎パニックになったの 335 00:15:55,330 --> 00:15:58,500 ‎おばあちゃんたちが ‎あなたが求婚すると 336 00:15:58,583 --> 00:15:59,960 ‎そのつもりだった 337 00:16:00,502 --> 00:16:01,003 ‎本当に? 338 00:16:01,086 --> 00:16:03,255 ‎ああ だから両親を呼んだ 339 00:16:03,338 --> 00:16:05,924 ‎ユニバーサルスタジオの ‎ためじゃない 340 00:16:07,884 --> 00:16:08,927 ‎何の用だ? 341 00:16:09,845 --> 00:16:10,971 ‎やり直したい 342 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 ‎本心じゃないだろ 343 00:16:14,057 --> 00:16:16,643 ‎本心よ ‎あなたは理想の相手だもの 344 00:16:16,727 --> 00:16:17,561 ‎知ってる 345 00:16:17,644 --> 00:16:20,355 ‎でも君は ‎俺のプロポーズを避けた 346 00:16:20,439 --> 00:16:24,317 ‎俺は結婚して ‎家庭を持つ覚悟ができてる 347 00:16:24,401 --> 00:16:25,736 ‎君も同じかと 348 00:16:25,819 --> 00:16:29,406 ‎頭ではそうだけど ‎まだ不安なの 349 00:16:29,489 --> 00:16:32,159 ‎仕事への助言は微妙だったし 350 00:16:32,242 --> 00:16:34,911 ‎応援してくれるか ‎心配になった 351 00:16:34,995 --> 00:16:37,831 ‎結婚式を想像すると ‎気分が悪くなる 352 00:16:37,914 --> 00:16:40,917 ‎でも別れる必要はないでしょ 353 00:16:41,001 --> 00:16:43,420 ‎今の話じゃ別れるしかない 354 00:16:43,503 --> 00:16:45,338 ‎そんなことないわ 355 00:16:45,422 --> 00:16:48,175 ‎お互いに性的な魅力を ‎感じてる 356 00:16:49,342 --> 00:16:50,594 ‎そうだね 357 00:16:51,261 --> 00:16:54,765 ‎あなたと ‎結婚したくないのは本当よ 358 00:16:54,848 --> 00:16:58,810 ‎そもそも ‎誰とも結婚したくないのかも 359 00:16:59,770 --> 00:17:02,481 ‎今のうちに分かってよかった 360 00:17:03,190 --> 00:17:04,066 ‎さよなら 361 00:17:09,488 --> 00:17:11,865 ‎今夜初エッチなんて ‎ウソみたい 362 00:17:11,948 --> 00:17:14,576 ‎大事な部分のお手入れは? 363 00:17:14,659 --> 00:17:15,660 ‎大事な部分? 364 00:17:16,661 --> 00:17:18,246 ‎わき 胸 お尻よ 365 00:17:18,330 --> 00:17:19,623 ‎清潔にしなきゃ 366 00:17:19,706 --> 00:17:21,666 ‎僕でも分かったぞ 367 00:17:21,750 --> 00:17:23,877 ‎全部きれいにしてある 368 00:17:23,960 --> 00:17:27,339 ‎レストランでもらった ‎除菌シートで拭いたの 369 00:17:27,422 --> 00:17:28,256 ‎超しみた 370 00:17:28,340 --> 00:17:31,843 ‎手伝ってくれてありがとう ‎すごく… 371 00:17:31,927 --> 00:17:33,386 ‎ファビオラ! 372 00:17:33,470 --> 00:17:35,972 ‎初エッチおめでとう 373 00:17:36,056 --> 00:17:39,518 ‎遠距離恋愛はやめなよ ‎体がもたない 374 00:17:39,601 --> 00:17:41,728 ‎平気だよ イヴを愛してる 375 00:17:41,812 --> 00:17:46,441 ‎お小遣いをためてるから ‎60ヵ月後には会いに行ける 376 00:17:47,734 --> 00:17:49,236 ‎何か変な感じ 377 00:17:49,319 --> 00:17:51,988 ‎パクストンには ‎そそられるけど 378 00:17:52,072 --> 00:17:55,158 ‎2週間でセックスは ‎早すぎない? 379 00:17:55,242 --> 00:17:58,078 ‎じゃあやめれば? ‎私はベンとヤッてない 380 00:17:58,161 --> 00:17:59,996 ‎それは興味深い 381 00:18:00,080 --> 00:18:03,250 ‎僕じゃなく ‎3人がそう思ってる 382 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 ‎無理しなくていいんだよ 383 00:18:05,877 --> 00:18:07,921 ‎でもシーラたちが 384 00:18:08,004 --> 00:18:11,133 ‎パクストンはヤれない女と ‎付き合わないって 385 00:18:11,216 --> 00:18:13,051 ‎そんなの無視して 386 00:18:14,094 --> 00:18:14,928 ‎ありがとう 387 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 ‎そうだとしても何? 388 00:18:16,721 --> 00:18:20,142 ‎フラれて ‎負け組に逆戻りする? 389 00:18:20,225 --> 00:18:23,270 ‎別にいいじゃん ‎大事なのは自分の信念よ 390 00:18:23,353 --> 00:18:27,023 ‎セックスなしでも ‎幸せに生きてる人は多い 391 00:18:27,107 --> 00:18:30,110 ‎エネルギーを ‎他のことに向けるの 392 00:18:30,193 --> 00:18:31,987 ‎蜂を育てるとか 393 00:18:32,070 --> 00:18:33,989 ‎蜂を育てる? 394 00:18:34,072 --> 00:18:36,283 ‎全然アドバイスになってない 395 00:18:37,033 --> 00:18:39,286 ‎ごめん ‎何で動揺してるのかな 396 00:18:39,786 --> 00:18:42,038 ‎ずっと彼と結ばれたかったし 397 00:18:42,122 --> 00:18:46,293 ‎ポエムが書けるような ‎ステキな処女喪失になる 398 00:18:46,376 --> 00:18:47,210 ‎やるよ 399 00:18:47,294 --> 00:18:48,670 ‎そうよ クイーン! 400 00:18:48,753 --> 00:18:51,882 ‎重要な質問よ 勝負下着は? 401 00:18:51,965 --> 00:18:54,134 ‎キャラもののブリーフ 402 00:18:54,217 --> 00:18:55,719 ‎口のところが開く 403 00:18:57,512 --> 00:19:00,182 ‎分かった 何とかする 404 00:19:05,770 --> 00:19:06,897 ‎何してるの? 405 00:19:08,815 --> 00:19:09,983 ‎洗濯を 406 00:19:10,066 --> 00:19:12,652 ‎洗濯機の場所も ‎知らないでしょ 407 00:19:12,736 --> 00:19:13,862 ‎知ってるよ 408 00:19:14,362 --> 00:19:17,157 ‎キッチンにある 409 00:19:18,200 --> 00:19:19,326 ‎分かったよ 410 00:19:19,409 --> 00:19:23,163 ‎デートだから ‎下着を借りたかったの 411 00:19:23,246 --> 00:19:25,040 ‎パクストンね 412 00:19:25,123 --> 00:19:27,584 ‎トイレで何度か ‎鉢合わせしてる 413 00:19:27,667 --> 00:19:30,086 ‎おばさんじゃなくて ‎よかったわね 414 00:19:30,170 --> 00:19:31,504 ‎でもなぜ… 415 00:19:32,380 --> 00:19:34,007 ‎まさか デービー 416 00:19:35,217 --> 00:19:37,552 ‎彼と寝るの? せかされた? 417 00:19:37,636 --> 00:19:38,261 ‎違う 418 00:19:38,345 --> 00:19:41,765 ‎私の意志よ 楽しみにしてる 419 00:19:42,390 --> 00:19:44,226 ‎座って話しましょう 420 00:19:45,644 --> 00:19:47,270 ‎軽く考えないで 421 00:19:47,354 --> 00:19:50,982 ‎セックスは ‎自分をさらけ出す行為よ 422 00:19:51,066 --> 00:19:54,319 ‎焦ってやると ‎傷つくかもしれない 423 00:19:54,903 --> 00:19:56,488 ‎アソコが? 424 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 ‎違う 心の話よ 425 00:20:00,408 --> 00:20:01,660 ‎私も学んだの 426 00:20:01,743 --> 00:20:04,621 ‎他人の計画に合わせちゃダメ 427 00:20:04,704 --> 00:20:06,498 ‎プリシャントのこと? 428 00:20:07,082 --> 00:20:07,958 ‎そう 429 00:20:08,458 --> 00:20:11,127 ‎結婚はしない まだ早いの 430 00:20:11,211 --> 00:20:14,297 ‎あなたも ‎心の準備ができるまで待って 431 00:20:14,381 --> 00:20:16,216 ‎他の10代の若者と同様 432 00:20:16,299 --> 00:20:19,761 ‎デービーも自分の気持ちが ‎分からなかった 433 00:20:19,844 --> 00:20:23,098 ‎確かなのは ‎フラれたくないことだけ 434 00:20:23,598 --> 00:20:27,894 ‎あんなに食べる子は ‎初めて見た 435 00:20:27,978 --> 00:20:31,982 ‎家に来たくなくて ‎時間稼ぎしてるのかと 436 00:20:32,774 --> 00:20:34,276 ‎時間稼ぎ? まさか 437 00:20:34,359 --> 00:20:37,862 ‎大事な夜が待ってるのに ‎あり得ない 438 00:20:52,711 --> 00:20:53,503 ‎耳が 439 00:20:56,172 --> 00:20:57,257 ‎大丈夫? 440 00:20:57,340 --> 00:20:58,174 ‎うん 441 00:20:59,092 --> 00:21:02,095 ‎大きいピアス ‎付けなきゃよかった 442 00:21:11,062 --> 00:21:11,896 ‎いいよ 443 00:21:16,526 --> 00:21:18,486 ‎サクッとやっちゃって 444 00:21:23,241 --> 00:21:24,242 ‎パクストン? 445 00:21:26,661 --> 00:21:28,121 ‎どうしたの? 446 00:21:28,705 --> 00:21:29,748 ‎続きは? 447 00:21:30,498 --> 00:21:32,292 ‎もう少しだったのに 448 00:21:32,375 --> 00:21:35,003 ‎君は手を握りしめてた 449 00:21:35,086 --> 00:21:38,673 ‎緊張でガチガチだし ‎歯が欠ける音まで聞こえた 450 00:21:42,093 --> 00:21:45,555 ‎まだ心の準備ができてないの 451 00:21:46,389 --> 00:21:48,308 ‎別れたいならいいよ 452 00:21:48,391 --> 00:21:51,519 ‎ヤれない子とは ‎付き合わないんでしょ 453 00:21:52,145 --> 00:21:54,898 ‎そんなことない ‎ゆっくりでいいよ 454 00:21:55,565 --> 00:21:58,360 ‎“ゆっくり”って ‎どんな感じ? 455 00:21:58,443 --> 00:22:00,862 ‎シックスナインはできないよ 456 00:22:00,945 --> 00:22:02,530 ‎そうじゃない 457 00:22:05,533 --> 00:22:08,620 ‎君が嫌がることはしたくない 458 00:22:09,412 --> 00:22:11,748 ‎私ができるのは 459 00:22:11,831 --> 00:22:15,668 ‎ホラー映画を見ながら ‎触り合う程度よ 460 00:22:16,419 --> 00:22:17,420 ‎それでいい 461 00:22:17,504 --> 00:22:18,296 ‎本当? 462 00:22:19,005 --> 00:22:20,006 ‎ああ 463 00:22:21,633 --> 00:22:23,218 ‎TikTok見る? 464 00:22:23,301 --> 00:22:24,135 ‎うん 465 00:22:26,388 --> 00:22:28,056 ‎焦らないことにしたの 466 00:22:28,139 --> 00:22:30,642 ‎靴ひものひもパンは ‎見せずじまい 467 00:22:30,725 --> 00:22:32,102 ‎よかったね 468 00:22:32,185 --> 00:22:32,936 ‎えらいよ 469 00:22:33,019 --> 00:22:36,398 ‎“開拓済み”のTシャツは ‎作ったけど 470 00:22:36,481 --> 00:22:39,692 ‎パクストンとヤッた子に ‎あげればいい 471 00:22:40,360 --> 00:22:42,987 ‎アプリコットの ‎コンディショナーだ 472 00:22:43,071 --> 00:22:44,781 ‎トレントと進展は? 473 00:22:46,533 --> 00:22:49,619 ‎もう諦めた ‎既読スルーされてるの 474 00:22:49,702 --> 00:22:51,162 ‎私の勘違いだった 475 00:22:51,913 --> 00:22:55,917 ‎テト攻勢に関する ‎抜き打ちテストを返す 476 00:22:56,000 --> 00:23:00,964 ‎正直ショックだったよ ‎みんな勉強不足だ 477 00:23:01,047 --> 00:23:04,259 ‎この調子じゃ ‎ゼメキスの映画じゃなく 478 00:23:04,342 --> 00:23:06,553 ‎教科書で教えないと 479 00:23:07,720 --> 00:23:08,847 ‎ただの100点? 480 00:23:08,930 --> 00:23:12,600 ‎ジョンソン大統領が ‎戦争を泥沼化させたことや 481 00:23:12,684 --> 00:23:15,728 ‎夫人の服がダサいことも ‎書いた 482 00:23:15,812 --> 00:23:17,480 ‎追加得点はなしだ 483 00:23:18,398 --> 00:23:20,984 ‎82点? ウソでしょ? 484 00:23:21,067 --> 00:23:24,195 ‎俺も82点 おそろいだ 485 00:23:25,905 --> 00:23:27,574 ‎エレノア ハイタッチ! 486 00:23:27,657 --> 00:23:29,284 ‎あり得ない 487 00:23:29,367 --> 00:23:31,494 ‎ずっとA評価だったのに 488 00:23:32,078 --> 00:23:35,915 ‎その時 ファビオラは悟った 489 00:23:38,168 --> 00:23:40,420 ‎話があるの 490 00:23:42,046 --> 00:23:44,841 ‎そっちの午前2時半は? 491 00:23:45,508 --> 00:23:48,178 ‎84点よ トレントに勝った 492 00:23:57,395 --> 00:23:58,730 ‎エレノア! 493 00:24:00,190 --> 00:24:02,775 ‎何でハイタッチを ‎無視したんだ? 494 00:24:03,485 --> 00:24:05,904 ‎彼女に無視されたら傷つく 495 00:24:06,488 --> 00:24:09,532 ‎待って ‎私たち付き合ってるの? 496 00:24:09,616 --> 00:24:11,493 ‎既読スルーしてるくせに 497 00:24:11,576 --> 00:24:13,912 ‎番号を変えたんだ 498 00:24:13,995 --> 00:24:16,873 ‎語呂合わせで ‎“知らん”って読める番号だ 499 00:24:16,956 --> 00:24:18,458 ‎知らんけど 500 00:24:19,042 --> 00:24:22,420 ‎それって通話料無料の番号? 501 00:24:22,504 --> 00:24:23,213 ‎そうだ 502 00:24:23,296 --> 00:24:25,465 ‎そして私を好きなの? 503 00:24:25,548 --> 00:24:26,466 ‎ああ 504 00:24:27,509 --> 00:24:29,802 ‎分かりにくかった 505 00:24:29,886 --> 00:24:32,555 ‎じゃあ分かりやすく伝える 506 00:24:46,319 --> 00:24:47,570 ‎ヤバい 507 00:24:50,990 --> 00:24:51,908 ‎やあ 508 00:24:51,991 --> 00:24:52,492 ‎ベン 509 00:24:53,243 --> 00:24:56,204 ‎最近どう? いろいろと 510 00:24:59,374 --> 00:25:01,334 ‎すごく順調よ 511 00:25:02,210 --> 00:25:03,211 ‎よかった 512 00:25:03,294 --> 00:25:06,714 ‎君は経験が浅いから ‎助言が必要かと思って 513 00:25:06,798 --> 00:25:09,884 ‎僕の方が経験豊富だからさ 514 00:25:09,968 --> 00:25:10,843 ‎優しいのね 515 00:25:10,927 --> 00:25:12,303 ‎気にするな 516 00:25:13,429 --> 00:25:16,641 ‎それじゃ またな デービー 517 00:25:20,770 --> 00:25:22,063 ‎そこの3人 518 00:25:22,772 --> 00:25:26,568 ‎私たちはすぐに ‎ヤらないことにしたの 519 00:25:26,651 --> 00:25:30,321 ‎真剣で尊重し合う ‎関係だからね 520 00:25:30,405 --> 00:25:32,240 ‎理解不能だろうけど 521 00:25:33,074 --> 00:25:33,992 ‎何? 522 00:25:34,075 --> 00:25:36,286 ‎イヤホンで聞こえなかった 523 00:25:37,370 --> 00:25:41,165 ‎パクストンと私は ‎すぐにヤらない 524 00:25:42,542 --> 00:25:43,668 ‎あっそ 525 00:25:44,210 --> 00:25:47,547 ‎私たちのことについて ‎悪口を言ってたよね 526 00:25:47,630 --> 00:25:49,882 ‎悪口なんか言わない 527 00:25:49,966 --> 00:25:51,092 ‎言ってた 528 00:25:51,175 --> 00:25:52,844 ‎違うと言ってるでしょ 529 00:25:52,927 --> 00:25:55,263 ‎決めつけるなんていじめよ 530 00:25:55,346 --> 00:25:58,433 ‎かわいい子は ‎いつも標的にされる 531 00:25:59,309 --> 00:26:02,228 ‎この瞬間 ‎デービーは一つ学んだ 532 00:26:02,312 --> 00:26:04,147 ‎3人に自分は見えてない 533 00:26:04,230 --> 00:26:07,442 ‎だから3人の意見も ‎無意味なのだ 534 00:26:08,568 --> 00:26:11,112 ‎ありがとう 勉強になった 535 00:26:11,195 --> 00:26:12,780 ‎よかった 536 00:26:12,864 --> 00:26:14,032 ‎またね 537 00:26:15,325 --> 00:26:17,243 ‎昨日はどうだった? 538 00:26:17,952 --> 00:26:19,120 ‎何か事件は? 539 00:26:20,788 --> 00:26:23,833 ‎何もないよ 予定は変更した 540 00:26:23,916 --> 00:26:26,586 ‎2人とも ‎何の話をしてるの? 541 00:26:26,669 --> 00:26:28,296 ‎何でもない 542 00:26:28,379 --> 00:26:30,632 ‎イドリとサンバル? 最高 543 00:26:30,715 --> 00:26:32,300 ‎普通に戻ったわね 544 00:26:32,383 --> 00:26:36,012 ‎お義母さん ‎今朝のアクアビクスは? 545 00:26:36,095 --> 00:26:38,681 ‎立てるようになった? 546 00:26:38,765 --> 00:26:39,682 ‎どうでもいい 547 00:26:39,766 --> 00:26:42,435 ‎カマラは ‎プリシャントと話した? 548 00:26:42,518 --> 00:26:43,978 ‎結婚はどうなる? 549 00:26:44,062 --> 00:26:47,690 ‎インドから来る家族の ‎航空券を予約しないと 550 00:26:48,191 --> 00:26:49,317 ‎話したわ 551 00:26:49,400 --> 00:26:51,986 ‎お互いの気持ちが ‎よく分かったし 552 00:26:52,070 --> 00:26:55,406 ‎納得がいく結論を ‎出せたと思う 553 00:26:56,574 --> 00:26:59,160 ‎私たち 別れることにしたの 554 00:27:00,036 --> 00:27:02,497 ‎前向きな決断よ だって… 555 00:27:02,580 --> 00:27:06,876 ‎聞けてよかった ‎話すのはこれが最後よ 556 00:27:07,502 --> 00:27:11,339 ‎私の孫はデービーだけよ ‎食べて 557 00:27:14,509 --> 00:27:15,343 ‎お義母さん 558 00:27:15,426 --> 00:27:17,178 ‎運が向いてきたね 559 00:27:17,261 --> 00:27:20,431 ‎初めて ‎家族のお気に入りになって 560 00:27:20,515 --> 00:27:23,601 ‎理想の彼氏との関係も順調だ 561 00:27:23,685 --> 00:27:25,978 ‎悪口を無視することも学んだ 562 00:27:27,146 --> 00:27:28,564 ‎気を付けて 563 00:27:28,648 --> 00:27:31,359 ‎あなたは ‎本当のパクストンを知らない 564 00:27:31,943 --> 00:27:34,612 ‎これは無視できないね 565 00:28:24,579 --> 00:28:27,081 ‎日本語字幕 菊池 花奈美