1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,804 --> 00:00:13,347 Voll die unheimliche DM. 3 00:00:13,431 --> 00:00:16,809 Laut Fake-Account ist Paxton nicht der, für den ich ihn halte. 4 00:00:16,893 --> 00:00:19,353 Devi steigerte sich seit 13 Stunden 5 00:00:19,437 --> 00:00:22,482 in diese Nachricht hinein und ging vom Schlimmsten aus. 6 00:00:22,565 --> 00:00:24,025 Eleanor wusste es besser. 7 00:00:24,108 --> 00:00:26,486 Devi hat einen Troll. Wie aufregend. 8 00:00:26,569 --> 00:00:31,282 Dein sozialer Status ist jetzt so gut, dass die Leute dich hassen. 9 00:00:31,365 --> 00:00:33,159 -Glückwunsch. -Danke? 10 00:00:33,242 --> 00:00:34,660 Sieh mal. 11 00:00:34,744 --> 00:00:37,747 Überall umgeben dich eifersüchtige Bitches, Liebes. 12 00:00:37,830 --> 00:00:39,874 Devi hoffte, Eleanor hatte recht. 13 00:00:40,458 --> 00:00:43,294 Nicht nur, weil es toll war, beneidet zu werden. 14 00:00:43,377 --> 00:00:47,799 Sondern weil ihr Traum, Paxton zu daten, nicht platzen sollte. 15 00:00:47,882 --> 00:00:51,177 Gutes Argument. Das muss ein Troll sein. Ich antworte. 16 00:00:51,260 --> 00:00:55,306 Ich kenne meinen Freund besser als du. Verpiss dich, Hater. 17 00:00:55,389 --> 00:00:58,893 Dieses Gesicht hast du früher immer gemacht. 18 00:01:00,686 --> 00:01:03,898 Ich weiß! Und jetzt ist mein Gesicht so entspannt! 19 00:01:04,482 --> 00:01:07,568 Oh Gott. Deswegen altern beliebte Leute nicht so schnell. 20 00:01:07,652 --> 00:01:08,820 Genau! 21 00:01:08,903 --> 00:01:12,323 Dauerzugang zu Küssen ist das Botox der Natur. 22 00:01:12,406 --> 00:01:15,576 Wir werden für immer Babyface-Bitches bleiben. 23 00:01:16,160 --> 00:01:20,623 -Mist. Ich vergaß das mit dir und Eve. -Schon gut. Nicht weiter schlimm. 24 00:01:21,207 --> 00:01:24,919 Ich finde eine neue Liebe. Eine nette Frau im Aufbaustudium. 25 00:01:25,002 --> 00:01:28,172 Sie klingt jetzt schon toll. Und es tut mir leid. 26 00:01:28,840 --> 00:01:29,757 Danke, Leute. 27 00:01:30,591 --> 00:01:31,926 Eine Antwort! 28 00:01:32,426 --> 00:01:35,930 Da steht: "Ich bin kein Hater, und ich kenne Paxton gut. 29 00:01:36,013 --> 00:01:37,807 Ich war mal wie du." 30 00:01:37,890 --> 00:01:39,016 Wow. 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,519 Was hatte das denn zu bedeuten? 32 00:01:44,856 --> 00:01:48,151 …HATTE ICH EINEN EIGENEN TROLL 33 00:01:50,778 --> 00:01:53,990 Devi wusste, dass Paxton vor ihr viele Mädchen hatte. 34 00:01:54,073 --> 00:01:54,991 Logisch. 35 00:01:55,074 --> 00:01:59,203 Er ist das geborene Parfüm-Model, das langsam aus dem Meer watet. 36 00:01:59,996 --> 00:02:03,374 Aber was sollte das heißen, die Person war mal wie sie? 37 00:02:03,457 --> 00:02:06,127 -Was machst du da? -Nichts! Ich google bloß. 38 00:02:07,170 --> 00:02:08,045 Moment. 39 00:02:08,129 --> 00:02:11,465 "Paxton Hall-Yoshida ist nicht der, für den du ihn…" 40 00:02:12,425 --> 00:02:13,718 Was ist das? 41 00:02:13,801 --> 00:02:16,637 Jemand schickte mir DMs. Eleanor sagt, ein Troll. 42 00:02:16,721 --> 00:02:18,514 Aber warum antwortest du? 43 00:02:18,598 --> 00:02:21,684 Gib zu, da nicht zu antworten, ist sehr schwierig. 44 00:02:21,767 --> 00:02:23,186 Ist es nicht. 45 00:02:23,269 --> 00:02:26,689 Kriege ich fiese Nachrichten über dich, lösche ich sie. 46 00:02:27,273 --> 00:02:28,941 Wie viele Nachrichten… 47 00:02:29,025 --> 00:02:31,569 Lass es, Devi. Willst du nicht wissen. 48 00:02:31,652 --> 00:02:33,279 Hast recht. Absolut. 49 00:02:33,362 --> 00:02:36,032 Ich lasse es. Wieso ließ ich mich darauf ein? 50 00:02:36,115 --> 00:02:37,408 Ich bin leichtgläubig. 51 00:02:37,992 --> 00:02:39,577 Trolle sind halt scheiße. 52 00:02:39,660 --> 00:02:40,578 Ja. 53 00:02:41,454 --> 00:02:46,250 Aber der hier hat recht: Ich bin nicht der, für den du mich hältst. 54 00:02:49,003 --> 00:02:49,921 Ich bin Batman. 55 00:02:51,005 --> 00:02:54,759 Ok, echt zum Totlachen. Ich mag deine albernen Altherrenwitze. 56 00:02:54,842 --> 00:02:56,636 Wo sind meine Sportsfreundinnen? 57 00:02:57,678 --> 00:02:59,931 Ok. Wo sind meine Freundinnen? 58 00:03:00,014 --> 00:03:01,265 Ja. Hier sind wir. 59 00:03:01,349 --> 00:03:04,227 Wollt ihr mich am Donnerstag anfeuern? 60 00:03:04,310 --> 00:03:06,479 Das Mädchen-Fußballteam kam weiter. 61 00:03:06,562 --> 00:03:10,483 Wow, wie cool! So weit sind wir seit den 80ern nicht aufgestiegen! 62 00:03:10,566 --> 00:03:13,569 Das auch nur, weil der Trainer Koks ins Wasser tat. 63 00:03:13,653 --> 00:03:16,155 Wow. Und seid ihr dabei? 64 00:03:16,239 --> 00:03:17,323 Ich kann nicht. 65 00:03:17,406 --> 00:03:19,951 Ich bin bei einem Konkurrenz-Event: 66 00:03:20,034 --> 00:03:23,120 bei der Probe für die Ted-Lasso-Frühjahresaufführung. 67 00:03:23,204 --> 00:03:24,497 "Oi, ich bin Keeley." 68 00:03:24,580 --> 00:03:25,790 Mist. 69 00:03:25,873 --> 00:03:28,209 Ich juble dann für dich mit. 70 00:03:28,292 --> 00:03:31,796 Mein Roboter könnte Eleanor imitieren. Ich freue mich drauf. 71 00:03:32,380 --> 00:03:33,297 Worauf? 72 00:03:33,381 --> 00:03:34,674 Aufs Spiel am Donnerstag. 73 00:03:34,757 --> 00:03:36,008 Du weißt davon. 74 00:03:36,092 --> 00:03:37,802 Halt, diesen Donnerstag? 75 00:03:37,885 --> 00:03:41,430 Vielleicht schaff ich's nicht. Am Freitag ist der Chemietest. 76 00:03:41,514 --> 00:03:44,684 Wegen der vielen Fleißarbeiten kam ich nicht zum Lernen. 77 00:03:45,351 --> 00:03:46,602 Sicher. Schon ok. 78 00:03:46,686 --> 00:03:47,937 Tut mir so leid. 79 00:03:48,020 --> 00:03:51,357 Ich weiß, das ist scheiße. Ich bin bloß total gestresst. 80 00:03:51,440 --> 00:03:54,277 -Ich mache es wieder gut. -Ist nicht schlimm. 81 00:03:54,777 --> 00:03:56,654 Das ist bloß die Regionalliga. 82 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 Auf Landesebene bin ich dann dabei. 83 00:03:58,864 --> 00:04:01,075 Ich kann noch einen Roboter bauen. 84 00:04:01,158 --> 00:04:04,620 Dein Fanblock wird der helle Wahnsinn. 85 00:04:05,579 --> 00:04:07,832 Auch, weil die Roboter Lampen haben. 86 00:04:16,632 --> 00:04:18,843 Deine Hände sind knochig und kalt. Hör auf. 87 00:04:18,926 --> 00:04:20,636 Hallo! Bin da! 88 00:04:20,720 --> 00:04:24,140 Fast überfuhr mich jemand, der einen YOLO-Autoaufkleber hatte. 89 00:04:24,223 --> 00:04:25,725 -Wie war euer Tag? -Schön. 90 00:04:25,808 --> 00:04:28,728 Ich verbrachte ihn allein im Haus. Niemand war da. 91 00:04:28,811 --> 00:04:32,148 -Ich war da. -Mensch, wie ich es liebe, allein zu sein. 92 00:04:32,690 --> 00:04:35,526 Kamala, warum gehst du nicht allein nach oben? 93 00:04:38,112 --> 00:04:39,280 Ok. 94 00:04:39,363 --> 00:04:42,491 Als Ärztin muss ich nachfragen. 95 00:04:43,284 --> 00:04:46,245 Bist du nur passiv-aggressiv, oder wirst du dement? 96 00:04:46,329 --> 00:04:49,123 Was sagst du da? Ich bin fit wie der junge Zuckerberg. 97 00:04:49,832 --> 00:04:53,336 Nirmala Mami, du kannst Kamala nicht ewig anschweigen. 98 00:04:53,419 --> 00:04:56,380 Wir leben hier zusammen. Und es ist unangenehm. 99 00:04:56,464 --> 00:04:58,424 Was sie tat, ist unverzeihlich. 100 00:04:58,507 --> 00:05:01,135 Ich kann mich nicht mehr im Tempel zeigen. 101 00:05:01,218 --> 00:05:03,220 Du nahmst Geld vom Opferteller. 102 00:05:03,304 --> 00:05:05,598 Nur zwei Dollar. Für Parkgebühren. 103 00:05:05,681 --> 00:05:08,684 Du musst dich mit Kamala versöhnen. Ok? 104 00:05:08,768 --> 00:05:11,896 Sie heiratet Prashant nicht. Wir müssen das hinnehmen. 105 00:05:11,979 --> 00:05:14,106 Und dir eine Geldkarte besorgen. 106 00:05:14,190 --> 00:05:16,734 Sie weiß nicht, was sie da aufgegeben hat. 107 00:05:16,817 --> 00:05:19,528 In dem Alter ist es leicht, unabhängig zu sein, 108 00:05:19,612 --> 00:05:21,864 aber sie kennt keine Einsamkeit. 109 00:05:22,406 --> 00:05:25,326 Du verstehst das. Du hast weder Mann noch Freunde. 110 00:05:25,993 --> 00:05:28,037 Was? Ich habe durchaus Freunde. 111 00:05:28,120 --> 00:05:29,288 Hast du nicht. 112 00:05:29,372 --> 00:05:30,456 Ich habe Freunde. 113 00:05:30,539 --> 00:05:34,418 Ich habe meine Tempel-Clique, Shopping-Clique, Bürgerwehr-Clique… 114 00:05:34,960 --> 00:05:36,170 Und Schwester Tracy? 115 00:05:36,879 --> 00:05:40,341 Sie arbeitet für dich. Und lud dich nicht zum Geburtstag ein. 116 00:05:40,424 --> 00:05:43,719 Sie weiß, ich komme nicht, wenn es um 21 Uhr anfängt. 117 00:05:43,803 --> 00:05:46,680 Es geht nicht um mich. Sondern um dich und Kamala. 118 00:05:46,764 --> 00:05:49,600 Vergib ihr, damit wir die Sache vergessen können. 119 00:05:51,977 --> 00:05:53,938 Devi, ich ertrage es nicht mehr. 120 00:05:54,021 --> 00:05:55,564 Schreiben wir der Person. 121 00:05:55,648 --> 00:05:58,192 Du sagst es selbst: Das ist nur ein Troll. 122 00:05:58,275 --> 00:05:59,819 Vielleicht lag ich falsch. 123 00:05:59,902 --> 00:06:03,406 Egal. Ich sagte Paxton bereits, dass ich es ignoriere. 124 00:06:03,489 --> 00:06:06,242 War ja klar, dass Paxton das nicht will. 125 00:06:06,325 --> 00:06:10,037 Dahmer wollte auch nicht, dass die Polizei den Kühlschrank checkt. 126 00:06:10,121 --> 00:06:13,624 -Was war in seinem Kühlschrank? -Der Kopf seines Liebhabers. 127 00:06:13,707 --> 00:06:15,251 Paxton traue ich das zu. 128 00:06:17,169 --> 00:06:19,130 Was? Viele Serienmörder sehen gut aus. 129 00:06:19,213 --> 00:06:20,214 Es reicht! 130 00:06:20,297 --> 00:06:23,426 Paxton kühlt keine Köpfe. Und mir ist der Troll egal! 131 00:06:23,509 --> 00:06:24,885 Welcher Troll? 132 00:06:24,969 --> 00:06:30,057 Devis Troll sagt, Paxton täuscht was vor. Und dass der Troll einst wie Devi war. 133 00:06:30,141 --> 00:06:31,392 Hier, sieh mal. 134 00:06:31,475 --> 00:06:33,310 Wieso bist du bei mir eingeloggt? 135 00:06:33,394 --> 00:06:37,731 Du hast uns gesagt, dein Passwort für alles ist "Paxton69!". 136 00:06:37,815 --> 00:06:39,984 So like ich meine eigenen Posts. 137 00:06:40,067 --> 00:06:40,985 Eleanor! 138 00:06:41,068 --> 00:06:44,447 Wie kannst du als Neugierige widerstehen, das Rätsel zu lösen? 139 00:06:44,530 --> 00:06:47,116 Ich weiß, aber ich hab's Paxton versprochen. 140 00:06:47,199 --> 00:06:50,494 Aber ich nicht. Schicken wir noch eine Nachricht. 141 00:06:50,578 --> 00:06:53,080 Und warum mischst du dich jetzt ein? 142 00:06:53,164 --> 00:06:56,625 Wir knacken ein Rätsel? Ich hole uns Snacks. 143 00:06:58,711 --> 00:07:00,880 Ok, was antworten wir? 144 00:07:00,963 --> 00:07:03,591 Wie wär's mit: "Zeig dich, Feigling"? 145 00:07:03,674 --> 00:07:06,093 Wenn wir das machen, dann auf meine Art. 146 00:07:07,219 --> 00:07:11,140 Versuchen wir's mit: "Sag wenigstens, inwiefern du wie ich warst." 147 00:07:11,223 --> 00:07:12,725 Das ist gut, David. 148 00:07:14,185 --> 00:07:15,603 Die Person schreibt. 149 00:07:16,103 --> 00:07:19,190 "Wir sind liebe Mädchen, die sich auf ihn einließen, 150 00:07:19,273 --> 00:07:23,360 weil wir ihn für perfekt hielten. Ich liebte ihn auch seit der Grundschule." 151 00:07:23,903 --> 00:07:25,529 Und sie hat sich offenbart. 152 00:07:25,613 --> 00:07:26,489 Und wie? 153 00:07:26,572 --> 00:07:29,575 Die vier Grundschulen werden zu zwei Mittelschulen, 154 00:07:29,658 --> 00:07:30,910 und die landen hier. 155 00:07:30,993 --> 00:07:32,495 Er war an der East Elementary. 156 00:07:32,578 --> 00:07:37,291 Finden wir raus, welche seiner Freundinnen diese Schule auch besuchte. 157 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 Wer weiß so was? 158 00:07:40,044 --> 00:07:42,546 Eric, wir brauchen Lady Whistleboys Hilfe. 159 00:07:43,130 --> 00:07:44,465 Wer braucht die nicht? 160 00:07:44,548 --> 00:07:47,426 Aber die Identität von Lady Whistleboy ist… 161 00:07:47,510 --> 00:07:49,845 Jeder weiß, dass du es bist. Setz dich. 162 00:07:50,471 --> 00:07:51,347 Na schön. 163 00:07:58,812 --> 00:08:02,274 -Hey! -Hi. Arbeitet ihr an einem Projekt? 164 00:08:02,358 --> 00:08:05,569 Wir lösen ein Rätsel aus Devis Privatleben. Machst du mit? 165 00:08:06,195 --> 00:08:08,864 Nein, ich muss mich vor dem Training dehnen. 166 00:08:08,948 --> 00:08:12,284 Stimmt, dein dominantes Bein muss schön gelenkig sein. 167 00:08:13,244 --> 00:08:16,664 Ich weiß nichts über Sport. Aber ich lese vor dem Spiel nach. 168 00:08:17,248 --> 00:08:18,332 Danke, Fab. 169 00:08:21,210 --> 00:08:23,337 Sie durchsucht ständig meine Sachen. 170 00:08:27,132 --> 00:08:28,509 Kommst du morgen her? 171 00:08:28,592 --> 00:08:32,137 Ich hörte auf dich und habe eine Pflanze gekauft. Sieht gut aus. 172 00:08:32,221 --> 00:08:34,306 Verdammt. Er ist wirklich süß. 173 00:08:34,390 --> 00:08:36,100 Devi fühlte sich schuldig, 174 00:08:36,183 --> 00:08:40,271 da sie sich von Ben überreden ließ, mit dem Feind zu fraternisieren. 175 00:08:40,354 --> 00:08:41,480 Weidet euch daran. 176 00:08:42,064 --> 00:08:46,610 Wobei, dank Lady Whistleboys großer und schauriger Datenbank 177 00:08:46,694 --> 00:08:50,698 konnten sie die Verdächtigen auf vier Personen begrenzen. 178 00:08:50,781 --> 00:08:53,450 Cheerleader-Anführerin Jenny Smith. 179 00:08:54,034 --> 00:08:56,745 TikTok-Frisuren-Influencerin Taylor Yu. 180 00:08:57,746 --> 00:09:01,083 Die heißeste Person im Orchester, Haley Garcia. 181 00:09:01,166 --> 00:09:05,462 Und natürlich Zoe Maytag. Man kennt sie. 182 00:09:06,005 --> 00:09:07,256 Sie war im Zwiespalt. 183 00:09:07,339 --> 00:09:10,426 Sie wollte nicht illoyal sein, aber verdammt… 184 00:09:10,509 --> 00:09:13,387 Die Rätselhafte wurde langsam extrem interessant. 185 00:09:13,470 --> 00:09:15,514 -Keine Handys am Tisch! -Nein! 186 00:09:15,598 --> 00:09:17,474 Hier, Kamala. 187 00:09:18,726 --> 00:09:20,894 Du redest mit mir? Du siehst mich? 188 00:09:20,978 --> 00:09:24,940 Ich habe darüber nachgedacht und weiß nun, wie ich dir verzeihe. 189 00:09:25,024 --> 00:09:29,486 Ich gebe morgen Abend eine Party, damit du einen neuen Verlobten bekommst. 190 00:09:30,070 --> 00:09:30,988 Was? 191 00:09:31,071 --> 00:09:33,616 Hör zu, ich bin eine moderne Frau. 192 00:09:33,699 --> 00:09:36,285 Du hast einen Walkman am Gürtel. 193 00:09:36,368 --> 00:09:38,704 Genau! Immer eingestöpselt. 194 00:09:39,204 --> 00:09:45,210 Ich verstehe also durchaus, dass du eine glückliche Ehe willst. 195 00:09:45,294 --> 00:09:48,380 Aber wenn du schnell einen neuen Verlobten findest, 196 00:09:48,464 --> 00:09:52,134 den du liebst, merkt zu Hause niemand, dass es ein anderer ist. 197 00:09:53,469 --> 00:09:55,012 Was für ein Plan, Mami. 198 00:09:55,095 --> 00:09:56,055 Ich weiß! 199 00:09:56,138 --> 00:10:00,267 Ich lud alle infrage kommenden Enkel meiner coolen Tempel-Clique ein! 200 00:10:00,351 --> 00:10:04,438 Und an der Tür liegen Karteikarten mit koketten Kennenlernsprüchen. 201 00:10:07,941 --> 00:10:10,235 Ich fand was raus. Es ist nicht Zoe. 202 00:10:10,319 --> 00:10:14,031 Sie schreibt keine DMs. Sie beleidigt nur via Kommentarfunktion. 203 00:10:14,114 --> 00:10:15,824 -Das heißt also… -Hey. 204 00:10:15,908 --> 00:10:19,286 Aus dem Automaten kam ein Extra-Keks, da dachte ich an dich. 205 00:10:21,372 --> 00:10:22,373 Ich muss los. 206 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 Puh! Das war knapp. Jedenfalls ist es nicht Zoe. 207 00:10:28,629 --> 00:10:30,297 Eleanor, vergiss es. 208 00:10:30,381 --> 00:10:32,633 Paxton gab mir eben einen Gratiskeks. 209 00:10:32,716 --> 00:10:35,135 Ich kenne ihn. Er ist ein guter Mensch. 210 00:10:35,219 --> 00:10:37,388 Ich hintergehe ihn nicht mehr. 211 00:10:38,806 --> 00:10:40,891 Was du da tust, ist scheiße. 212 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 Hör auf, meine Beziehung zu ruinieren. 213 00:10:44,061 --> 00:10:48,857 Ok, dann muss ich zu meiner Unterhaltung wohl ein anderes Drama heraufbeschwören. 214 00:10:49,650 --> 00:10:51,151 Ok, sie hat geantwortet. 215 00:10:51,235 --> 00:10:55,072 "Sorry, wollte bloß helfen. Du hast schon so viel durchgemacht. 216 00:10:55,155 --> 00:10:59,785 Den Vater während Debussy zu verlieren, ist genug Kummer für ein Leben." 217 00:10:59,868 --> 00:11:01,578 Sie hat deinen Vater erwähnt. 218 00:11:01,662 --> 00:11:03,664 Wie kann diese Bitch es wagen? 219 00:11:04,581 --> 00:11:07,918 Ich will deine Hilfe nicht. Lass mich… 220 00:11:08,001 --> 00:11:11,463 Doch kurz vor dem Absenden hatte Devi eine Erleuchtung. 221 00:11:11,547 --> 00:11:16,593 Moment, erwähnte die Person eben Debussy? Das wurde beim Frühlingskonzert gespielt. 222 00:11:16,677 --> 00:11:19,263 Und das zieht sich niemand freiwillig rein. 223 00:11:19,346 --> 00:11:22,683 Sie muss im Orchester spielen. 224 00:11:24,643 --> 00:11:27,062 HALLO, HALEY. ICH SEHE DICH. 225 00:11:37,114 --> 00:11:40,617 Hallo, Haley. Dieser Ort kam einer Brücke am nächsten. 226 00:11:40,701 --> 00:11:41,785 Pack aus, Troll. 227 00:11:41,869 --> 00:11:44,830 Devi, tut mir leid. Ich meinte es wirklich nur gut. 228 00:11:44,913 --> 00:11:48,834 Du hast mir per Fake-Account total vage DMs geschickt, 229 00:11:48,917 --> 00:11:50,085 um uns zu trennen. 230 00:11:50,169 --> 00:11:55,674 Ich wollte nur anonym bleiben, weil ich's nicht noch mal durchleben will. 231 00:11:55,758 --> 00:11:59,344 Was durchleben? Hat Paxton deinen Hund getötet? Dein Auto geklaut? 232 00:11:59,428 --> 00:12:01,513 Sei präziser. Du bist kein Horoskop. 233 00:12:01,597 --> 00:12:02,431 Na schön. 234 00:12:03,432 --> 00:12:07,060 Im Grunde waren Paxton und ich beste Freunde. 235 00:12:07,144 --> 00:12:09,855 Ich kenne seine Familie seit der 5. Klasse. 236 00:12:10,355 --> 00:12:15,402 Ich war sogar mal mit ihnen in der Kirche, wo man diskutierte, ob Jesus Surfer war. 237 00:12:15,486 --> 00:12:18,530 Jedenfalls haben wir letzten Sommer herumgealbert 238 00:12:18,614 --> 00:12:21,825 und uns geküsst, und das war toll. 239 00:12:21,909 --> 00:12:23,368 Und dann hatten wir Sex, 240 00:12:23,452 --> 00:12:26,038 und der war, wie du sicher weißt, großartig. 241 00:12:26,121 --> 00:12:27,790 Komm zu den negativen Dingen. 242 00:12:27,873 --> 00:12:31,084 Ich dachte, das hieß, es wäre mehr zwischen uns, 243 00:12:31,585 --> 00:12:34,421 aber am nächsten Schultag ignorierte er mich. 244 00:12:35,714 --> 00:12:36,548 Wie furchtbar. 245 00:12:37,299 --> 00:12:38,884 Ich war danach am Boden. 246 00:12:39,968 --> 00:12:42,930 -Und meldete mich fürs Orchester. -Nachvollziehbar. 247 00:12:44,014 --> 00:12:45,349 Hör zu, Haley. 248 00:12:46,266 --> 00:12:48,519 Tut mir leid, dass dir das passierte. 249 00:12:49,228 --> 00:12:52,564 Ich verstehe, warum du mir anonym geschrieben hast. 250 00:12:53,232 --> 00:12:55,359 Sorry, dass ich dich Troll nannte. 251 00:12:55,442 --> 00:12:59,029 Vielleicht läuft es für dich anders. Das würde mich freuen. 252 00:12:59,571 --> 00:13:04,117 Aber als Frau oder auch Freundin fand ich, du solltest es wissen. 253 00:13:06,370 --> 00:13:09,623 Devis Troll war also ein echter Mensch, 254 00:13:09,706 --> 00:13:12,167 der von ihrem Freund echt verletzt wurde. 255 00:13:12,251 --> 00:13:15,045 Sie wusste nicht, was sie damit anfangen sollte. 256 00:13:15,128 --> 00:13:15,963 Vishwakumar. 257 00:13:16,046 --> 00:13:17,339 Ich wollte dir sagen, 258 00:13:17,422 --> 00:13:22,010 dass ich es für unprofessionell halte, meine Position als Lehrer zu nutzen, 259 00:13:22,094 --> 00:13:24,513 um an Infos zu deiner Cousine zu kommen. 260 00:13:24,596 --> 00:13:25,472 Ok. 261 00:13:25,556 --> 00:13:29,059 Darum sage ich nicht, wie komisch es ist, dass sie nicht schreibt, 262 00:13:29,142 --> 00:13:32,020 seit wir vor einigen Wochen Karaoke gesungen haben. 263 00:13:32,104 --> 00:13:35,232 Keine Sorge. Ich frage dich nicht nach dem Grund. 264 00:13:35,315 --> 00:13:36,149 Cool. 265 00:13:36,233 --> 00:13:40,320 -Aber da du mich beiseite nahmst… -Mr. K. Bewahren Sie sich Ihre Würde. 266 00:13:43,323 --> 00:13:46,910 Na schön. Kamala trennte sich von ihrem Beinahe-Verlobten. 267 00:13:46,994 --> 00:13:50,455 Heute gibt meine Großmutter eine Party, um ihr einen neuen zu suchen. 268 00:13:51,331 --> 00:13:54,251 -Interessant. Wann fängt es an? -19 Uhr. 269 00:13:54,334 --> 00:13:57,004 Ok. Danke, Ms. Vishwakumar. 270 00:13:57,087 --> 00:13:59,673 Tolles spontanes Gespräch über Tolstoi! 271 00:14:03,343 --> 00:14:04,469 Hey. 272 00:14:07,389 --> 00:14:08,515 Was ist los? 273 00:14:09,016 --> 00:14:11,310 -Hast du noch Gefühle für Devi? -Was? 274 00:14:12,019 --> 00:14:14,062 Ich sah dich gestern mit ihr. 275 00:14:14,146 --> 00:14:17,482 Du warst zu beschäftigt für mein Meisterschafts-Spiel, 276 00:14:17,566 --> 00:14:20,277 aber du hast genug Zeit, um mit ihr abzuhängen. 277 00:14:20,360 --> 00:14:22,446 Was? So war das gar nicht. 278 00:14:22,946 --> 00:14:24,197 Du kennst Devi. 279 00:14:24,281 --> 00:14:26,408 Ihre Probleme sind wie ein Sog. 280 00:14:26,491 --> 00:14:30,871 Sie ist wie ein Dune-Wurm mit Blumenrucksack und nerviger Stimme. 281 00:14:31,914 --> 00:14:34,416 Weißt du, wie mein Rucksack aussieht? 282 00:14:34,499 --> 00:14:35,500 Gelb? 283 00:14:39,254 --> 00:14:40,255 Korrekt. 284 00:14:40,756 --> 00:14:43,884 Mach dir keine Sorgen wegen Devi. Versprochen. 285 00:14:44,551 --> 00:14:46,303 Ich will, dass es dir ernst ist. 286 00:14:46,386 --> 00:14:48,263 Das ist es! 287 00:14:48,347 --> 00:14:52,059 Und natürlich komme ich zum Spiel. Was habe ich mir nur gedacht? 288 00:14:52,142 --> 00:14:56,730 Ich lerne abends für den Test. Unsere Chemie ist wichtiger. 289 00:14:56,813 --> 00:14:59,066 Der war mies. Und ich fand's blöd, 290 00:14:59,691 --> 00:15:00,567 aber… 291 00:15:02,611 --> 00:15:04,029 Dir sei verziehen. 292 00:15:10,994 --> 00:15:13,121 Hey, zusammen. Schaut mal. 293 00:15:13,205 --> 00:15:15,707 Ich habe teure Säfte gekauft! 294 00:15:15,791 --> 00:15:16,792 Danke, Geeta. 295 00:15:16,875 --> 00:15:19,753 Nicht schlürfen. Ich will das Flirten hören können. 296 00:15:20,337 --> 00:15:21,713 Und haben Sie Hobbys? 297 00:15:21,797 --> 00:15:24,675 Man braucht keine, wenn man seinen Job liebt. 298 00:15:24,758 --> 00:15:26,051 Toll. Was machen Sie? 299 00:15:26,134 --> 00:15:27,552 Vor allem Autopsien. 300 00:15:29,388 --> 00:15:31,098 Entschuldigen Sie mich. 301 00:15:31,181 --> 00:15:34,142 Ich mache das. Bleib bei deinen neuen Freunden. 302 00:15:34,726 --> 00:15:35,560 Ok, super. 303 00:15:36,061 --> 00:15:38,480 Ich kann dir mal die Leichenhalle zeigen. 304 00:15:41,274 --> 00:15:42,818 Hi, ich bin Rhyah. 305 00:15:42,901 --> 00:15:45,696 Meine Schwiegermutter sagte, sie sei eingeladen. 306 00:15:45,779 --> 00:15:49,157 Willkommen. Ich bin Nalini. Nirmala ist meine Schwiegermutter. 307 00:15:49,241 --> 00:15:52,536 Sie kommt vom Augenarzt. Ich wollte sie absetzen, 308 00:15:52,619 --> 00:15:55,163 aber sie steuerte auf deine Hecke zu… 309 00:15:55,247 --> 00:15:57,708 -Hallo, Rhyah! -Hi, Nirmala Auntie! 310 00:15:57,791 --> 00:15:59,710 Ach, du kennst Nalini schon. 311 00:15:59,793 --> 00:16:04,214 Sie ist eine brillante Ärztin mit vielen Patienten und null Freunden. 312 00:16:04,798 --> 00:16:07,009 -Ich habe Freunde. -Redet miteinander. 313 00:16:07,092 --> 00:16:08,885 Ihr seid beide Medizinerinnen. 314 00:16:08,969 --> 00:16:12,180 -Oh! Ich bin Hautärztin. Und du? -Ernährungsberaterin. 315 00:16:12,264 --> 00:16:15,225 Ich sehe mich nicht als Medizinerin. 316 00:16:15,308 --> 00:16:18,645 Zumal heute Profit oft wichtiger ist als die Heilung. 317 00:16:18,729 --> 00:16:20,647 Wellness ist mir da lieber. 318 00:16:22,232 --> 00:16:24,609 Freut mich! Entschuldige mich eben. 319 00:16:24,693 --> 00:16:26,486 Ich gehe! Niemand sonst. 320 00:16:29,948 --> 00:16:30,991 Manish! 321 00:16:32,576 --> 00:16:36,538 Devi war unsicher, ob sie Paxton nach Haley fragen sollte. 322 00:16:36,621 --> 00:16:39,416 Einerseits hielt sie sich für eine Feministin, 323 00:16:39,499 --> 00:16:41,334 die für andere Frauen einstand. 324 00:16:41,418 --> 00:16:44,504 Auf der anderen Seite wollte sie auch nicht 325 00:16:44,588 --> 00:16:47,340 zu Paxtons Verflossenen gehören wie Haley. 326 00:16:47,424 --> 00:16:49,176 @HALEYGARCIA-818 IST JETZT EINE FREUNDIN 327 00:16:49,259 --> 00:16:51,261 Der Feminismus wird wohl gewinnen. 328 00:16:51,344 --> 00:16:52,179 Hey. 329 00:16:52,721 --> 00:16:55,265 Ich versprach, es nicht zu tun, 330 00:16:55,348 --> 00:16:58,268 aber ich schrieb weiter mit dem Troll. 331 00:16:59,102 --> 00:17:00,520 Was? Warum? 332 00:17:00,604 --> 00:17:04,316 Es war gar kein Troll, sondern es war eigentlich… 333 00:17:04,816 --> 00:17:05,942 …Haley. 334 00:17:06,026 --> 00:17:09,696 Sie sagte, nach dem Sex mit ihr hast du sie stehenlassen. 335 00:17:11,990 --> 00:17:13,950 Echt mies, dass sie dir das sagt. 336 00:17:14,034 --> 00:17:15,035 Stimmt es nicht? 337 00:17:15,118 --> 00:17:15,952 Nein. 338 00:17:17,037 --> 00:17:22,459 Wobei, schon irgendwie, aber ich wollte nicht gemein sein. 339 00:17:23,085 --> 00:17:27,464 Ich hatte Panik, war überfordert und ging ihr aus dem Weg. 340 00:17:27,547 --> 00:17:28,673 So war's einfacher. 341 00:17:28,757 --> 00:17:33,386 Für dich. Aber du hast sie echt verletzt. Sie ist deinetwegen im Orchester. 342 00:17:33,470 --> 00:17:35,514 Jemand wie sie macht so was nicht. 343 00:17:35,597 --> 00:17:40,352 Ok, ich war damals wohl ein Arsch. Heute würde ich das nicht mehr tun. 344 00:17:40,435 --> 00:17:43,688 Ich glaube dir, aber du solltest dich entschuldigen und… 345 00:17:43,772 --> 00:17:47,150 Was? Nein. Ich spreche das nicht noch mal an. 346 00:17:47,234 --> 00:17:51,321 Sie muss sich entschuldigen, weil sie mich vor dir bloßstellt. 347 00:17:51,404 --> 00:17:55,408 -Du warst echt mies zu ihr. -Lass es. Ich entschuldige mich nicht. 348 00:17:55,492 --> 00:17:56,868 -Musst du aber. -Nein. 349 00:17:56,952 --> 00:17:58,787 Dann muss ich mich trennen. 350 00:18:05,001 --> 00:18:05,836 Ich… 351 00:18:07,963 --> 00:18:08,797 Was? 352 00:18:09,381 --> 00:18:12,342 Krass! Diesen Prinz Eric hast du verlassen? 353 00:18:12,425 --> 00:18:15,095 Ich wäre auch sauer, wenn ich deine Oma wäre. 354 00:18:15,178 --> 00:18:16,763 Den würde CW casten. 355 00:18:17,264 --> 00:18:21,017 Selbst diese Kinnpartie macht mich nicht bereit für die Ehe. 356 00:18:21,101 --> 00:18:22,352 Ich bin's auch nicht. 357 00:18:22,435 --> 00:18:24,604 Ich teile mir einen Anzug mit zwei Mitbewohnern, 358 00:18:24,688 --> 00:18:27,399 und wer trägt ihn heute? Ich! 359 00:18:28,733 --> 00:18:31,695 Viel Lachen und offene Körpersprache. 360 00:18:31,778 --> 00:18:35,365 Sind Sie der Architekt, der Anästhesist oder der Astronaut? 361 00:18:35,448 --> 00:18:37,701 Weder noch. Ich unterrichte Englisch. 362 00:18:37,784 --> 00:18:40,537 An einer Universität? Stanford vielleicht? 363 00:18:40,620 --> 00:18:42,164 Nein, an Devis Highschool. 364 00:18:42,247 --> 00:18:44,916 In diesem Rattenloch? Wessen Enkel sind Sie? 365 00:18:45,000 --> 00:18:49,296 Ich kenne meine Großeltern nicht. Die sind in Indien. Ich war nie dort. 366 00:18:49,963 --> 00:18:53,049 Patti, das ist Manish. Er ist Devis Lieblingslehrer. 367 00:18:53,675 --> 00:18:56,052 Wo wuchsen Sie auf? Was machen Ihre Eltern? 368 00:18:56,136 --> 00:19:00,891 Ich wuchs in Arkansas auf, bis meine Eltern sich scheiden ließen. 369 00:19:01,516 --> 00:19:04,102 Mom besitzt in Myrtle Beach einen Nachtclub. 370 00:19:04,186 --> 00:19:06,980 Dann heiratete Dad eine Weiße in Baton Rouge. 371 00:19:07,063 --> 00:19:10,567 Heute verkaufen sie bei Etsy Grateful-Dead-Shirts. 372 00:19:11,151 --> 00:19:12,986 Kamala, er soll gehen! 373 00:19:13,069 --> 00:19:16,114 Patti, hör auf. Er kann dich verstehen. 374 00:19:16,198 --> 00:19:20,160 Sagen Sie, was Sie wollen. Ich spreche keine indischen Sprachen. 375 00:19:23,788 --> 00:19:24,664 Patti? 376 00:19:25,749 --> 00:19:28,543 -Oh Gott. -Oh Gott! Sie hat einen Herzinfarkt. 377 00:19:29,961 --> 00:19:31,171 Halt. Nicht, Nalini. 378 00:19:31,254 --> 00:19:33,882 Das ist was anderes. Ich kenne die Saftbar gut. 379 00:19:33,965 --> 00:19:36,801 Sie hatte das Mango-Nama-Slay. Darin ist Maca. 380 00:19:36,885 --> 00:19:40,597 Danke. Ich bin Ärztin und übernehme. Wir rufen den Notarzt. 381 00:19:40,680 --> 00:19:42,766 Maca ist ein Stimulans. Ich probiere was. 382 00:19:42,849 --> 00:19:46,228 Klappt es nicht, bringen wir sie ins Krankenhaus. Mund auf. 383 00:19:48,063 --> 00:19:48,897 Gut. 384 00:19:52,692 --> 00:19:54,694 -Mir geht's besser. -Ja? 385 00:19:55,278 --> 00:19:56,571 Dein Puls ist besser. 386 00:19:59,032 --> 00:19:59,950 Was hast du gemacht? 387 00:20:00,033 --> 00:20:04,371 Nur etwas Akupressur. Und ich gab ihr ein beruhigendes Elixier. 388 00:20:05,372 --> 00:20:07,040 Danke. Wirklich. 389 00:20:07,666 --> 00:20:09,793 Ok! Das ist ein guter Zeitpunkt, 390 00:20:09,876 --> 00:20:12,837 die Sache zu beenden und sich zu verabschieden. 391 00:20:14,422 --> 00:20:15,423 Hey. 392 00:20:16,466 --> 00:20:21,554 Das war ein komisches Date für mich, aber würdest du es wiederholen wollen? 393 00:20:22,681 --> 00:20:24,182 Aber ohne das Publikum? 394 00:20:24,849 --> 00:20:25,934 Würde ich. 395 00:20:28,270 --> 00:20:31,147 Ja, Schatz. Aber wir müssen darüber reden. 396 00:20:31,231 --> 00:20:33,817 Ihr seid sauer, weil ich offen bin? 397 00:20:33,900 --> 00:20:38,196 Nein, weil du einem Mädchen gesagt hast, ihre Designs seien hässlich. 398 00:20:38,280 --> 00:20:42,492 Sie nähte Plisseefalten in ein weinrotes Strickmuster. 399 00:20:42,575 --> 00:20:44,202 Es war widerlich. 400 00:20:44,286 --> 00:20:46,663 Das erlaubt dir nicht, andere zu kränken. 401 00:20:46,746 --> 00:20:48,415 Aber sie ist total mies. 402 00:20:48,498 --> 00:20:51,418 Sie nannte mich gestern Kackhaufen. Kackhaufen! 403 00:20:51,501 --> 00:20:53,586 Wow. Wer war das? Ich bringe sie um. 404 00:20:53,670 --> 00:20:56,589 Hier wird niemand getötet. Höchstens mit Güte. 405 00:20:57,340 --> 00:21:01,720 Rebecca, das Mädchen ist kein Engel, aber du bist jetzt eine junge Frau. 406 00:21:01,803 --> 00:21:04,806 Du entscheidest, was für ein Mensch du sein willst, 407 00:21:04,889 --> 00:21:08,226 und du willst niemand sein, der nicht zu Fehlern steht. 408 00:21:08,810 --> 00:21:10,687 Gut, ich entschuldige mich. 409 00:21:11,271 --> 00:21:13,857 Aber der eigentliche Fehler sind die Falten. 410 00:21:23,408 --> 00:21:24,534 -Hi. -Hey. 411 00:21:27,996 --> 00:21:30,248 Ich entschuldige mich bei Haley. 412 00:21:31,333 --> 00:21:33,877 -Ja? -Ich hätte ihr das nicht antun sollen. 413 00:21:33,960 --> 00:21:37,047 Ich war unreif und nicht bereit für etwas Ernstes. 414 00:21:37,130 --> 00:21:39,924 Aber ich war feige. Da habe ich sie geghostet. 415 00:21:41,968 --> 00:21:43,928 Ich mach's wieder gut. 416 00:21:50,977 --> 00:21:52,020 Danke. 417 00:21:55,940 --> 00:21:59,819 Also, ich denke, die Party war ein Erfolg. 418 00:21:59,903 --> 00:22:02,113 Außer, als du fast draufgegangen wärst. 419 00:22:02,197 --> 00:22:04,324 Devis Lehrer will ein Date mit mir. 420 00:22:04,407 --> 00:22:05,700 Nein, nicht der. 421 00:22:05,784 --> 00:22:06,618 Was? 422 00:22:06,701 --> 00:22:09,537 Was stimmt mit Manish nicht? Er hat Arbeit. 423 00:22:09,621 --> 00:22:11,706 Er sieht gut aus. Er ist Inder. 424 00:22:11,790 --> 00:22:12,916 Er sieht indisch aus. 425 00:22:12,999 --> 00:22:15,502 Aber hat Seth Rogens Seele ohne dessen Charme. 426 00:22:16,086 --> 00:22:18,129 Er ist aufmerksam und lieb. 427 00:22:18,213 --> 00:22:20,882 Dennoch berührte er meine Füße nicht. 428 00:22:20,965 --> 00:22:24,386 Der Astronaut berührte sie dreimal, und er berührte schon das All. 429 00:22:24,469 --> 00:22:26,137 Manish ist Amerikaner. 430 00:22:26,221 --> 00:22:29,682 Werten wir ihn nicht ab, weil er nicht so traditionell ist. 431 00:22:29,766 --> 00:22:31,184 Na wunderbar. 432 00:22:31,267 --> 00:22:34,145 Schön, dass die Familie auf Traditionen pfeift, 433 00:22:34,229 --> 00:22:36,481 die seit 1000 Generationen existieren. 434 00:22:38,066 --> 00:22:39,109 Was? 435 00:22:41,986 --> 00:22:42,946 Du schaffst das. 436 00:22:45,824 --> 00:22:46,658 Ok. 437 00:22:49,577 --> 00:22:51,579 Haley, kann ich mit dir reden? 438 00:22:54,958 --> 00:22:56,126 Was willst du? 439 00:22:56,209 --> 00:23:01,714 Es tut mir leid, was ich dir angetan habe. Es gibt dafür keine Entschuldigung. 440 00:23:01,798 --> 00:23:05,718 Ich war ein Idiot, und ich hätte dir das nicht antun sollen. 441 00:23:07,303 --> 00:23:10,807 -Wenn du nicht willst… -Ach, bei ihr entschuldigst du dich? 442 00:23:10,890 --> 00:23:12,642 Mich hast du auch verarscht. 443 00:23:13,309 --> 00:23:16,062 Wir fummelten beim Homecoming. Seitdem ignorierst du mich. 444 00:23:16,146 --> 00:23:17,647 Ach ja. 445 00:23:17,730 --> 00:23:20,024 Das tut mir leid, Meghan. 446 00:23:20,108 --> 00:23:22,694 Das war auch gemein von mir. 447 00:23:22,777 --> 00:23:25,321 Handjob im Planetarium. Weißt du noch? 448 00:23:26,114 --> 00:23:27,615 Wow. Hey. 449 00:23:28,366 --> 00:23:29,409 Wow. 450 00:23:29,492 --> 00:23:30,577 Tut mir leid. 451 00:23:30,660 --> 00:23:32,579 Wow. Alle sind hier. Ok. 452 00:23:34,747 --> 00:23:35,582 Hi. 453 00:23:36,082 --> 00:23:39,752 Noch drei Minuten, und es steht unentschieden. 2:2! 454 00:23:41,045 --> 00:23:43,381 Oh ja! Das ist eine gute Taktik. 455 00:23:43,465 --> 00:23:44,549 Super! 456 00:23:47,218 --> 00:23:49,637 -Schon gut! -Alles gut, Crickets! Los! 457 00:23:49,721 --> 00:23:52,849 -Ja, Aneesa! -Was für ein aufregendes Spiel! 458 00:23:54,976 --> 00:23:56,644 Ein Whistle-Exklusiv! 459 00:23:56,728 --> 00:23:59,939 Paxton Hall-Yoshida entschuldigt sich bei jedem Mädchen, 460 00:24:00,023 --> 00:24:01,232 dem er wehgetan hat. 461 00:24:01,316 --> 00:24:03,401 Das ist die größte Sache, 462 00:24:03,485 --> 00:24:06,863 seit Coach Noble bei der Pep Rally Whiskey ausgekotzt hat. 463 00:24:07,572 --> 00:24:09,866 Heilige Scheiße, David. Warst du das? 464 00:24:09,949 --> 00:24:10,909 Auf geht's! 465 00:24:14,078 --> 00:24:17,040 Ja. LOL. Bin jetzt wohl eine feministische Ikone? 466 00:24:21,753 --> 00:24:22,837 Los, Aneesa! 467 00:24:26,049 --> 00:24:28,301 Mach mal halblang, AOC. 468 00:24:28,801 --> 00:24:31,346 Sherman Oaks gewinnt 3:2! 469 00:24:31,846 --> 00:24:35,642 Alle bis auf eine Person auf der Tribüne jubelten Aneesa zu. 470 00:24:35,725 --> 00:24:38,937 Und sie wusste ziemlich genau, wem er gerade schrieb. 471 00:24:39,938 --> 00:24:41,356 Du hast auch recht. 472 00:24:41,439 --> 00:24:43,233 Sorry. Meine Schuld. 473 00:24:48,029 --> 00:24:50,448 Obwohl wir uns immer gut verstanden, 474 00:24:50,532 --> 00:24:54,369 bin ich's leid, deinen Namen von den Mädchenklokabinen zu kratzen. 475 00:24:54,452 --> 00:24:57,247 Tut mir leid, Hausmeisterin Stacey. 476 00:24:57,330 --> 00:24:58,581 Danke, Paxton. 477 00:24:58,665 --> 00:24:59,999 Das bedeutet mir viel. 478 00:25:02,168 --> 00:25:04,629 Ok, das wären dann wohl alle. 479 00:25:05,505 --> 00:25:07,715 Ich hatte mir das anders vorgestellt. 480 00:25:07,799 --> 00:25:09,217 Entschuldige dich nicht. 481 00:25:09,300 --> 00:25:11,844 Ich bin derjenige, der ein Arschloch war. 482 00:25:12,554 --> 00:25:14,597 Ich bin dir sogar dankbar. 483 00:25:15,098 --> 00:25:16,683 Das fühlte sich gut an. 484 00:25:19,394 --> 00:25:20,812 Wollen wir was essen? 485 00:25:20,895 --> 00:25:22,772 Die Antwort ist immer Ja. 486 00:25:22,855 --> 00:25:25,567 Devi war stolz auf sich. Seht sie euch an. 487 00:25:25,650 --> 00:25:28,194 Sie hatte quasi die Schule geheilt. 488 00:25:28,278 --> 00:25:29,904 Weißt du was? Moment. 489 00:25:31,447 --> 00:25:34,200 Haley, wir wollen ins Jinky's. Kommst du mit? 490 00:25:34,284 --> 00:25:35,159 Wirklich? 491 00:25:35,243 --> 00:25:36,202 Ja. 492 00:25:36,995 --> 00:25:38,496 Ja. Gerne. 493 00:25:39,122 --> 00:25:42,208 Ich war dort das letzte Mal mit dir. 494 00:25:42,750 --> 00:25:44,752 Verdammt. Das hatte ich vergessen. 495 00:25:44,836 --> 00:25:46,588 Sicher, dass du rein darfst? 496 00:25:46,671 --> 00:25:48,047 Oder man erkennt mich nicht. 497 00:25:48,131 --> 00:25:50,133 Wow. Was zum Geier war das denn? 498 00:25:50,216 --> 00:25:52,760 Er hat sich entschuldigt. Jetzt zieh Leine! 499 00:25:52,844 --> 00:25:55,513 Devi, nein! Das ist dein eifersüchtiges Nerdgesicht. 500 00:25:55,597 --> 00:25:57,640 Stopp! Du bekommst Falten. 501 00:26:02,478 --> 00:26:04,689 Dienstags trainiere ich die Beine. 502 00:26:04,772 --> 00:26:07,483 Aber heute hatte ich keine Zeit. Tut mir leid. 503 00:26:07,567 --> 00:26:10,361 Hey! Glückwunsch. Was für ein tolles Spiel! 504 00:26:11,070 --> 00:26:15,158 Krass, dass wir gewonnen haben. Es hing alles am letzten Angriff. 505 00:26:15,950 --> 00:26:17,619 Ja. Ich meine, das war… 506 00:26:18,494 --> 00:26:19,412 …echt Wahnsinn. 507 00:26:19,495 --> 00:26:22,165 Ich konnte kaum glauben, was ich da sehe. 508 00:26:23,249 --> 00:26:26,919 Ich kann es auch nicht glauben. Ich gehe jetzt zur Toilette. 509 00:26:27,003 --> 00:26:29,255 Oh, ok. Klar. 510 00:26:29,339 --> 00:26:31,799 Ich schreibe dir später. Noch mal Gratulation. 511 00:26:42,143 --> 00:26:45,229 Aneesa war nicht traurig, weil Ben sie ignoriert hatte. 512 00:26:45,313 --> 00:26:49,400 Sondern weil er sie nicht verstand. Sie wollte wahrgenommen werden. 513 00:26:53,196 --> 00:26:54,197 Aneesa! 514 00:26:54,280 --> 00:26:57,241 Oh mein Gott, das war ein tolles Spiel, 515 00:26:57,325 --> 00:26:59,702 und du warst unglaublich. 516 00:26:59,786 --> 00:27:01,954 Ein echter Superstar. 517 00:27:02,038 --> 00:27:06,834 Und wie du das grimmige Mädchen getäuscht und dem anderen ausgewichen bist 518 00:27:06,918 --> 00:27:09,003 und den Ball ins Tor trafst… 519 00:27:09,087 --> 00:27:11,881 Als Physik-Fan fand ich es toll. 520 00:27:11,964 --> 00:27:14,759 Und du erst mal! Ich bin so von dir begeistert. 521 00:27:14,842 --> 00:27:17,136 Du warst brillant. 522 00:28:18,114 --> 00:28:20,241 Untertitel von: Karoline Doil