1
00:00:06,049 --> 00:00:07,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,804 --> 00:00:13,347
Voll die unheimliche DM.
3
00:00:13,431 --> 00:00:16,809
Laut Fake-Account ist Paxton nicht der,
für den ich ihn halte.
4
00:00:16,893 --> 00:00:19,353
Devi steigerte sich seit 13 Stunden
5
00:00:19,437 --> 00:00:22,482
in diese Nachricht hinein
und ging vom Schlimmsten aus.
6
00:00:22,565 --> 00:00:24,025
Eleanor wusste es besser.
7
00:00:24,108 --> 00:00:26,486
Devi hat einen Troll. Wie aufregend.
8
00:00:26,569 --> 00:00:31,282
Dein sozialer Status ist jetzt so gut,
dass die Leute dich hassen.
9
00:00:31,365 --> 00:00:33,159
-Glückwunsch.
-Danke?
10
00:00:33,242 --> 00:00:34,660
Sieh mal.
11
00:00:34,744 --> 00:00:37,747
Überall umgeben dich
eifersüchtige Bitches, Liebes.
12
00:00:37,830 --> 00:00:39,874
Devi hoffte, Eleanor hatte recht.
13
00:00:40,458 --> 00:00:43,294
Nicht nur, weil es toll war,
beneidet zu werden.
14
00:00:43,377 --> 00:00:47,799
Sondern weil ihr Traum, Paxton zu daten,
nicht platzen sollte.
15
00:00:47,882 --> 00:00:51,177
Gutes Argument.
Das muss ein Troll sein. Ich antworte.
16
00:00:51,260 --> 00:00:55,306
Ich kenne meinen Freund besser als du.
Verpiss dich, Hater.
17
00:00:55,389 --> 00:00:58,893
Dieses Gesicht
hast du früher immer gemacht.
18
00:01:00,686 --> 00:01:03,898
Ich weiß!
Und jetzt ist mein Gesicht so entspannt!
19
00:01:04,482 --> 00:01:07,568
Oh Gott. Deswegen altern
beliebte Leute nicht so schnell.
20
00:01:07,652 --> 00:01:08,820
Genau!
21
00:01:08,903 --> 00:01:12,323
Dauerzugang zu Küssen
ist das Botox der Natur.
22
00:01:12,406 --> 00:01:15,576
Wir werden für immer
Babyface-Bitches bleiben.
23
00:01:16,160 --> 00:01:20,623
-Mist. Ich vergaß das mit dir und Eve.
-Schon gut. Nicht weiter schlimm.
24
00:01:21,207 --> 00:01:24,919
Ich finde eine neue Liebe.
Eine nette Frau im Aufbaustudium.
25
00:01:25,002 --> 00:01:28,172
Sie klingt jetzt schon toll.
Und es tut mir leid.
26
00:01:28,840 --> 00:01:29,757
Danke, Leute.
27
00:01:30,591 --> 00:01:31,926
Eine Antwort!
28
00:01:32,426 --> 00:01:35,930
Da steht: "Ich bin kein Hater,
und ich kenne Paxton gut.
29
00:01:36,013 --> 00:01:37,807
Ich war mal wie du."
30
00:01:37,890 --> 00:01:39,016
Wow.
31
00:01:39,600 --> 00:01:41,519
Was hatte das denn zu bedeuten?
32
00:01:44,856 --> 00:01:48,151
…HATTE ICH EINEN EIGENEN TROLL
33
00:01:50,778 --> 00:01:53,990
Devi wusste,
dass Paxton vor ihr viele Mädchen hatte.
34
00:01:54,073 --> 00:01:54,991
Logisch.
35
00:01:55,074 --> 00:01:59,203
Er ist das geborene Parfüm-Model,
das langsam aus dem Meer watet.
36
00:01:59,996 --> 00:02:03,374
Aber was sollte das heißen,
die Person war mal wie sie?
37
00:02:03,457 --> 00:02:06,127
-Was machst du da?
-Nichts! Ich google bloß.
38
00:02:07,170 --> 00:02:08,045
Moment.
39
00:02:08,129 --> 00:02:11,465
"Paxton Hall-Yoshida ist nicht der,
für den du ihn…"
40
00:02:12,425 --> 00:02:13,718
Was ist das?
41
00:02:13,801 --> 00:02:16,637
Jemand schickte mir DMs.
Eleanor sagt, ein Troll.
42
00:02:16,721 --> 00:02:18,514
Aber warum antwortest du?
43
00:02:18,598 --> 00:02:21,684
Gib zu, da nicht zu antworten,
ist sehr schwierig.
44
00:02:21,767 --> 00:02:23,186
Ist es nicht.
45
00:02:23,269 --> 00:02:26,689
Kriege ich fiese Nachrichten über dich,
lösche ich sie.
46
00:02:27,273 --> 00:02:28,941
Wie viele Nachrichten…
47
00:02:29,025 --> 00:02:31,569
Lass es, Devi. Willst du nicht wissen.
48
00:02:31,652 --> 00:02:33,279
Hast recht. Absolut.
49
00:02:33,362 --> 00:02:36,032
Ich lasse es.
Wieso ließ ich mich darauf ein?
50
00:02:36,115 --> 00:02:37,408
Ich bin leichtgläubig.
51
00:02:37,992 --> 00:02:39,577
Trolle sind halt scheiße.
52
00:02:39,660 --> 00:02:40,578
Ja.
53
00:02:41,454 --> 00:02:46,250
Aber der hier hat recht:
Ich bin nicht der, für den du mich hältst.
54
00:02:49,003 --> 00:02:49,921
Ich bin Batman.
55
00:02:51,005 --> 00:02:54,759
Ok, echt zum Totlachen.
Ich mag deine albernen Altherrenwitze.
56
00:02:54,842 --> 00:02:56,636
Wo sind meine Sportsfreundinnen?
57
00:02:57,678 --> 00:02:59,931
Ok. Wo sind meine Freundinnen?
58
00:03:00,014 --> 00:03:01,265
Ja. Hier sind wir.
59
00:03:01,349 --> 00:03:04,227
Wollt ihr mich am Donnerstag anfeuern?
60
00:03:04,310 --> 00:03:06,479
Das Mädchen-Fußballteam kam weiter.
61
00:03:06,562 --> 00:03:10,483
Wow, wie cool! So weit sind wir
seit den 80ern nicht aufgestiegen!
62
00:03:10,566 --> 00:03:13,569
Das auch nur,
weil der Trainer Koks ins Wasser tat.
63
00:03:13,653 --> 00:03:16,155
Wow. Und seid ihr dabei?
64
00:03:16,239 --> 00:03:17,323
Ich kann nicht.
65
00:03:17,406 --> 00:03:19,951
Ich bin bei einem Konkurrenz-Event:
66
00:03:20,034 --> 00:03:23,120
bei der Probe
für die Ted-Lasso-Frühjahresaufführung.
67
00:03:23,204 --> 00:03:24,497
"Oi, ich bin Keeley."
68
00:03:24,580 --> 00:03:25,790
Mist.
69
00:03:25,873 --> 00:03:28,209
Ich juble dann für dich mit.
70
00:03:28,292 --> 00:03:31,796
Mein Roboter könnte Eleanor imitieren.
Ich freue mich drauf.
71
00:03:32,380 --> 00:03:33,297
Worauf?
72
00:03:33,381 --> 00:03:34,674
Aufs Spiel am Donnerstag.
73
00:03:34,757 --> 00:03:36,008
Du weißt davon.
74
00:03:36,092 --> 00:03:37,802
Halt, diesen Donnerstag?
75
00:03:37,885 --> 00:03:41,430
Vielleicht schaff ich's nicht.
Am Freitag ist der Chemietest.
76
00:03:41,514 --> 00:03:44,684
Wegen der vielen Fleißarbeiten
kam ich nicht zum Lernen.
77
00:03:45,351 --> 00:03:46,602
Sicher. Schon ok.
78
00:03:46,686 --> 00:03:47,937
Tut mir so leid.
79
00:03:48,020 --> 00:03:51,357
Ich weiß, das ist scheiße.
Ich bin bloß total gestresst.
80
00:03:51,440 --> 00:03:54,277
-Ich mache es wieder gut.
-Ist nicht schlimm.
81
00:03:54,777 --> 00:03:56,654
Das ist bloß die Regionalliga.
82
00:03:56,737 --> 00:03:58,781
Auf Landesebene bin ich dann dabei.
83
00:03:58,864 --> 00:04:01,075
Ich kann noch einen Roboter bauen.
84
00:04:01,158 --> 00:04:04,620
Dein Fanblock wird der helle Wahnsinn.
85
00:04:05,579 --> 00:04:07,832
Auch, weil die Roboter Lampen haben.
86
00:04:16,632 --> 00:04:18,843
Deine Hände sind knochig und kalt.
Hör auf.
87
00:04:18,926 --> 00:04:20,636
Hallo! Bin da!
88
00:04:20,720 --> 00:04:24,140
Fast überfuhr mich jemand,
der einen YOLO-Autoaufkleber hatte.
89
00:04:24,223 --> 00:04:25,725
-Wie war euer Tag?
-Schön.
90
00:04:25,808 --> 00:04:28,728
Ich verbrachte ihn allein im Haus.
Niemand war da.
91
00:04:28,811 --> 00:04:32,148
-Ich war da.
-Mensch, wie ich es liebe, allein zu sein.
92
00:04:32,690 --> 00:04:35,526
Kamala,
warum gehst du nicht allein nach oben?
93
00:04:38,112 --> 00:04:39,280
Ok.
94
00:04:39,363 --> 00:04:42,491
Als Ärztin muss ich nachfragen.
95
00:04:43,284 --> 00:04:46,245
Bist du nur passiv-aggressiv,
oder wirst du dement?
96
00:04:46,329 --> 00:04:49,123
Was sagst du da?
Ich bin fit wie der junge Zuckerberg.
97
00:04:49,832 --> 00:04:53,336
Nirmala Mami, du kannst Kamala
nicht ewig anschweigen.
98
00:04:53,419 --> 00:04:56,380
Wir leben hier zusammen.
Und es ist unangenehm.
99
00:04:56,464 --> 00:04:58,424
Was sie tat, ist unverzeihlich.
100
00:04:58,507 --> 00:05:01,135
Ich kann mich nicht mehr im Tempel zeigen.
101
00:05:01,218 --> 00:05:03,220
Du nahmst Geld vom Opferteller.
102
00:05:03,304 --> 00:05:05,598
Nur zwei Dollar. Für Parkgebühren.
103
00:05:05,681 --> 00:05:08,684
Du musst dich mit Kamala versöhnen. Ok?
104
00:05:08,768 --> 00:05:11,896
Sie heiratet Prashant nicht.
Wir müssen das hinnehmen.
105
00:05:11,979 --> 00:05:14,106
Und dir eine Geldkarte besorgen.
106
00:05:14,190 --> 00:05:16,734
Sie weiß nicht, was sie da aufgegeben hat.
107
00:05:16,817 --> 00:05:19,528
In dem Alter ist es leicht,
unabhängig zu sein,
108
00:05:19,612 --> 00:05:21,864
aber sie kennt keine Einsamkeit.
109
00:05:22,406 --> 00:05:25,326
Du verstehst das.
Du hast weder Mann noch Freunde.
110
00:05:25,993 --> 00:05:28,037
Was? Ich habe durchaus Freunde.
111
00:05:28,120 --> 00:05:29,288
Hast du nicht.
112
00:05:29,372 --> 00:05:30,456
Ich habe Freunde.
113
00:05:30,539 --> 00:05:34,418
Ich habe meine Tempel-Clique,
Shopping-Clique, Bürgerwehr-Clique…
114
00:05:34,960 --> 00:05:36,170
Und Schwester Tracy?
115
00:05:36,879 --> 00:05:40,341
Sie arbeitet für dich.
Und lud dich nicht zum Geburtstag ein.
116
00:05:40,424 --> 00:05:43,719
Sie weiß, ich komme nicht,
wenn es um 21 Uhr anfängt.
117
00:05:43,803 --> 00:05:46,680
Es geht nicht um mich.
Sondern um dich und Kamala.
118
00:05:46,764 --> 00:05:49,600
Vergib ihr,
damit wir die Sache vergessen können.
119
00:05:51,977 --> 00:05:53,938
Devi, ich ertrage es nicht mehr.
120
00:05:54,021 --> 00:05:55,564
Schreiben wir der Person.
121
00:05:55,648 --> 00:05:58,192
Du sagst es selbst: Das ist nur ein Troll.
122
00:05:58,275 --> 00:05:59,819
Vielleicht lag ich falsch.
123
00:05:59,902 --> 00:06:03,406
Egal. Ich sagte Paxton bereits,
dass ich es ignoriere.
124
00:06:03,489 --> 00:06:06,242
War ja klar, dass Paxton das nicht will.
125
00:06:06,325 --> 00:06:10,037
Dahmer wollte auch nicht,
dass die Polizei den Kühlschrank checkt.
126
00:06:10,121 --> 00:06:13,624
-Was war in seinem Kühlschrank?
-Der Kopf seines Liebhabers.
127
00:06:13,707 --> 00:06:15,251
Paxton traue ich das zu.
128
00:06:17,169 --> 00:06:19,130
Was? Viele Serienmörder sehen gut aus.
129
00:06:19,213 --> 00:06:20,214
Es reicht!
130
00:06:20,297 --> 00:06:23,426
Paxton kühlt keine Köpfe.
Und mir ist der Troll egal!
131
00:06:23,509 --> 00:06:24,885
Welcher Troll?
132
00:06:24,969 --> 00:06:30,057
Devis Troll sagt, Paxton täuscht was vor.
Und dass der Troll einst wie Devi war.
133
00:06:30,141 --> 00:06:31,392
Hier, sieh mal.
134
00:06:31,475 --> 00:06:33,310
Wieso bist du bei mir eingeloggt?
135
00:06:33,394 --> 00:06:37,731
Du hast uns gesagt,
dein Passwort für alles ist "Paxton69!".
136
00:06:37,815 --> 00:06:39,984
So like ich meine eigenen Posts.
137
00:06:40,067 --> 00:06:40,985
Eleanor!
138
00:06:41,068 --> 00:06:44,447
Wie kannst du als Neugierige widerstehen,
das Rätsel zu lösen?
139
00:06:44,530 --> 00:06:47,116
Ich weiß,
aber ich hab's Paxton versprochen.
140
00:06:47,199 --> 00:06:50,494
Aber ich nicht.
Schicken wir noch eine Nachricht.
141
00:06:50,578 --> 00:06:53,080
Und warum mischst du dich jetzt ein?
142
00:06:53,164 --> 00:06:56,625
Wir knacken ein Rätsel?
Ich hole uns Snacks.
143
00:06:58,711 --> 00:07:00,880
Ok, was antworten wir?
144
00:07:00,963 --> 00:07:03,591
Wie wär's mit: "Zeig dich, Feigling"?
145
00:07:03,674 --> 00:07:06,093
Wenn wir das machen, dann auf meine Art.
146
00:07:07,219 --> 00:07:11,140
Versuchen wir's mit: "Sag wenigstens,
inwiefern du wie ich warst."
147
00:07:11,223 --> 00:07:12,725
Das ist gut, David.
148
00:07:14,185 --> 00:07:15,603
Die Person schreibt.
149
00:07:16,103 --> 00:07:19,190
"Wir sind liebe Mädchen,
die sich auf ihn einließen,
150
00:07:19,273 --> 00:07:23,360
weil wir ihn für perfekt hielten.
Ich liebte ihn auch seit der Grundschule."
151
00:07:23,903 --> 00:07:25,529
Und sie hat sich offenbart.
152
00:07:25,613 --> 00:07:26,489
Und wie?
153
00:07:26,572 --> 00:07:29,575
Die vier Grundschulen
werden zu zwei Mittelschulen,
154
00:07:29,658 --> 00:07:30,910
und die landen hier.
155
00:07:30,993 --> 00:07:32,495
Er war an der East Elementary.
156
00:07:32,578 --> 00:07:37,291
Finden wir raus, welche seiner Freundinnen
diese Schule auch besuchte.
157
00:07:37,374 --> 00:07:38,667
Wer weiß so was?
158
00:07:40,044 --> 00:07:42,546
Eric, wir brauchen Lady Whistleboys Hilfe.
159
00:07:43,130 --> 00:07:44,465
Wer braucht die nicht?
160
00:07:44,548 --> 00:07:47,426
Aber die Identität
von Lady Whistleboy ist…
161
00:07:47,510 --> 00:07:49,845
Jeder weiß, dass du es bist. Setz dich.
162
00:07:50,471 --> 00:07:51,347
Na schön.
163
00:07:58,812 --> 00:08:02,274
-Hey!
-Hi. Arbeitet ihr an einem Projekt?
164
00:08:02,358 --> 00:08:05,569
Wir lösen ein Rätsel
aus Devis Privatleben. Machst du mit?
165
00:08:06,195 --> 00:08:08,864
Nein, ich muss mich
vor dem Training dehnen.
166
00:08:08,948 --> 00:08:12,284
Stimmt, dein dominantes Bein
muss schön gelenkig sein.
167
00:08:13,244 --> 00:08:16,664
Ich weiß nichts über Sport.
Aber ich lese vor dem Spiel nach.
168
00:08:17,248 --> 00:08:18,332
Danke, Fab.
169
00:08:21,210 --> 00:08:23,337
Sie durchsucht ständig meine Sachen.
170
00:08:27,132 --> 00:08:28,509
Kommst du morgen her?
171
00:08:28,592 --> 00:08:32,137
Ich hörte auf dich und habe
eine Pflanze gekauft. Sieht gut aus.
172
00:08:32,221 --> 00:08:34,306
Verdammt. Er ist wirklich süß.
173
00:08:34,390 --> 00:08:36,100
Devi fühlte sich schuldig,
174
00:08:36,183 --> 00:08:40,271
da sie sich von Ben überreden ließ,
mit dem Feind zu fraternisieren.
175
00:08:40,354 --> 00:08:41,480
Weidet euch daran.
176
00:08:42,064 --> 00:08:46,610
Wobei, dank Lady Whistleboys
großer und schauriger Datenbank
177
00:08:46,694 --> 00:08:50,698
konnten sie die Verdächtigen
auf vier Personen begrenzen.
178
00:08:50,781 --> 00:08:53,450
Cheerleader-Anführerin Jenny Smith.
179
00:08:54,034 --> 00:08:56,745
TikTok-Frisuren-Influencerin Taylor Yu.
180
00:08:57,746 --> 00:09:01,083
Die heißeste Person
im Orchester, Haley Garcia.
181
00:09:01,166 --> 00:09:05,462
Und natürlich Zoe Maytag. Man kennt sie.
182
00:09:06,005 --> 00:09:07,256
Sie war im Zwiespalt.
183
00:09:07,339 --> 00:09:10,426
Sie wollte nicht illoyal sein,
aber verdammt…
184
00:09:10,509 --> 00:09:13,387
Die Rätselhafte
wurde langsam extrem interessant.
185
00:09:13,470 --> 00:09:15,514
-Keine Handys am Tisch!
-Nein!
186
00:09:15,598 --> 00:09:17,474
Hier, Kamala.
187
00:09:18,726 --> 00:09:20,894
Du redest mit mir? Du siehst mich?
188
00:09:20,978 --> 00:09:24,940
Ich habe darüber nachgedacht
und weiß nun, wie ich dir verzeihe.
189
00:09:25,024 --> 00:09:29,486
Ich gebe morgen Abend eine Party,
damit du einen neuen Verlobten bekommst.
190
00:09:30,070 --> 00:09:30,988
Was?
191
00:09:31,071 --> 00:09:33,616
Hör zu, ich bin eine moderne Frau.
192
00:09:33,699 --> 00:09:36,285
Du hast einen Walkman am Gürtel.
193
00:09:36,368 --> 00:09:38,704
Genau! Immer eingestöpselt.
194
00:09:39,204 --> 00:09:45,210
Ich verstehe also durchaus,
dass du eine glückliche Ehe willst.
195
00:09:45,294 --> 00:09:48,380
Aber wenn du schnell
einen neuen Verlobten findest,
196
00:09:48,464 --> 00:09:52,134
den du liebst, merkt zu Hause niemand,
dass es ein anderer ist.
197
00:09:53,469 --> 00:09:55,012
Was für ein Plan, Mami.
198
00:09:55,095 --> 00:09:56,055
Ich weiß!
199
00:09:56,138 --> 00:10:00,267
Ich lud alle infrage kommenden Enkel
meiner coolen Tempel-Clique ein!
200
00:10:00,351 --> 00:10:04,438
Und an der Tür liegen Karteikarten
mit koketten Kennenlernsprüchen.
201
00:10:07,941 --> 00:10:10,235
Ich fand was raus. Es ist nicht Zoe.
202
00:10:10,319 --> 00:10:14,031
Sie schreibt keine DMs.
Sie beleidigt nur via Kommentarfunktion.
203
00:10:14,114 --> 00:10:15,824
-Das heißt also…
-Hey.
204
00:10:15,908 --> 00:10:19,286
Aus dem Automaten kam ein Extra-Keks,
da dachte ich an dich.
205
00:10:21,372 --> 00:10:22,373
Ich muss los.
206
00:10:25,709 --> 00:10:28,545
Puh! Das war knapp.
Jedenfalls ist es nicht Zoe.
207
00:10:28,629 --> 00:10:30,297
Eleanor, vergiss es.
208
00:10:30,381 --> 00:10:32,633
Paxton gab mir eben einen Gratiskeks.
209
00:10:32,716 --> 00:10:35,135
Ich kenne ihn. Er ist ein guter Mensch.
210
00:10:35,219 --> 00:10:37,388
Ich hintergehe ihn nicht mehr.
211
00:10:38,806 --> 00:10:40,891
Was du da tust, ist scheiße.
212
00:10:40,974 --> 00:10:43,227
Hör auf, meine Beziehung zu ruinieren.
213
00:10:44,061 --> 00:10:48,857
Ok, dann muss ich zu meiner Unterhaltung
wohl ein anderes Drama heraufbeschwören.
214
00:10:49,650 --> 00:10:51,151
Ok, sie hat geantwortet.
215
00:10:51,235 --> 00:10:55,072
"Sorry, wollte bloß helfen.
Du hast schon so viel durchgemacht.
216
00:10:55,155 --> 00:10:59,785
Den Vater während Debussy zu verlieren,
ist genug Kummer für ein Leben."
217
00:10:59,868 --> 00:11:01,578
Sie hat deinen Vater erwähnt.
218
00:11:01,662 --> 00:11:03,664
Wie kann diese Bitch es wagen?
219
00:11:04,581 --> 00:11:07,918
Ich will deine Hilfe nicht. Lass mich…
220
00:11:08,001 --> 00:11:11,463
Doch kurz vor dem Absenden
hatte Devi eine Erleuchtung.
221
00:11:11,547 --> 00:11:16,593
Moment, erwähnte die Person eben Debussy?
Das wurde beim Frühlingskonzert gespielt.
222
00:11:16,677 --> 00:11:19,263
Und das zieht sich
niemand freiwillig rein.
223
00:11:19,346 --> 00:11:22,683
Sie muss im Orchester spielen.
224
00:11:24,643 --> 00:11:27,062
HALLO, HALEY. ICH SEHE DICH.
225
00:11:37,114 --> 00:11:40,617
Hallo, Haley.
Dieser Ort kam einer Brücke am nächsten.
226
00:11:40,701 --> 00:11:41,785
Pack aus, Troll.
227
00:11:41,869 --> 00:11:44,830
Devi, tut mir leid.
Ich meinte es wirklich nur gut.
228
00:11:44,913 --> 00:11:48,834
Du hast mir per Fake-Account
total vage DMs geschickt,
229
00:11:48,917 --> 00:11:50,085
um uns zu trennen.
230
00:11:50,169 --> 00:11:55,674
Ich wollte nur anonym bleiben,
weil ich's nicht noch mal durchleben will.
231
00:11:55,758 --> 00:11:59,344
Was durchleben? Hat Paxton
deinen Hund getötet? Dein Auto geklaut?
232
00:11:59,428 --> 00:12:01,513
Sei präziser. Du bist kein Horoskop.
233
00:12:01,597 --> 00:12:02,431
Na schön.
234
00:12:03,432 --> 00:12:07,060
Im Grunde
waren Paxton und ich beste Freunde.
235
00:12:07,144 --> 00:12:09,855
Ich kenne
seine Familie seit der 5. Klasse.
236
00:12:10,355 --> 00:12:15,402
Ich war sogar mal mit ihnen in der Kirche,
wo man diskutierte, ob Jesus Surfer war.
237
00:12:15,486 --> 00:12:18,530
Jedenfalls haben wir
letzten Sommer herumgealbert
238
00:12:18,614 --> 00:12:21,825
und uns geküsst, und das war toll.
239
00:12:21,909 --> 00:12:23,368
Und dann hatten wir Sex,
240
00:12:23,452 --> 00:12:26,038
und der war,
wie du sicher weißt, großartig.
241
00:12:26,121 --> 00:12:27,790
Komm zu den negativen Dingen.
242
00:12:27,873 --> 00:12:31,084
Ich dachte, das hieß,
es wäre mehr zwischen uns,
243
00:12:31,585 --> 00:12:34,421
aber am nächsten Schultag
ignorierte er mich.
244
00:12:35,714 --> 00:12:36,548
Wie furchtbar.
245
00:12:37,299 --> 00:12:38,884
Ich war danach am Boden.
246
00:12:39,968 --> 00:12:42,930
-Und meldete mich fürs Orchester.
-Nachvollziehbar.
247
00:12:44,014 --> 00:12:45,349
Hör zu, Haley.
248
00:12:46,266 --> 00:12:48,519
Tut mir leid, dass dir das passierte.
249
00:12:49,228 --> 00:12:52,564
Ich verstehe, warum du mir
anonym geschrieben hast.
250
00:12:53,232 --> 00:12:55,359
Sorry, dass ich dich Troll nannte.
251
00:12:55,442 --> 00:12:59,029
Vielleicht läuft es für dich anders.
Das würde mich freuen.
252
00:12:59,571 --> 00:13:04,117
Aber als Frau oder auch Freundin fand ich,
du solltest es wissen.
253
00:13:06,370 --> 00:13:09,623
Devis Troll war also ein echter Mensch,
254
00:13:09,706 --> 00:13:12,167
der von ihrem Freund echt verletzt wurde.
255
00:13:12,251 --> 00:13:15,045
Sie wusste nicht,
was sie damit anfangen sollte.
256
00:13:15,128 --> 00:13:15,963
Vishwakumar.
257
00:13:16,046 --> 00:13:17,339
Ich wollte dir sagen,
258
00:13:17,422 --> 00:13:22,010
dass ich es für unprofessionell halte,
meine Position als Lehrer zu nutzen,
259
00:13:22,094 --> 00:13:24,513
um an Infos zu deiner Cousine zu kommen.
260
00:13:24,596 --> 00:13:25,472
Ok.
261
00:13:25,556 --> 00:13:29,059
Darum sage ich nicht, wie komisch es ist,
dass sie nicht schreibt,
262
00:13:29,142 --> 00:13:32,020
seit wir vor einigen Wochen
Karaoke gesungen haben.
263
00:13:32,104 --> 00:13:35,232
Keine Sorge.
Ich frage dich nicht nach dem Grund.
264
00:13:35,315 --> 00:13:36,149
Cool.
265
00:13:36,233 --> 00:13:40,320
-Aber da du mich beiseite nahmst…
-Mr. K. Bewahren Sie sich Ihre Würde.
266
00:13:43,323 --> 00:13:46,910
Na schön. Kamala trennte sich
von ihrem Beinahe-Verlobten.
267
00:13:46,994 --> 00:13:50,455
Heute gibt meine Großmutter eine Party,
um ihr einen neuen zu suchen.
268
00:13:51,331 --> 00:13:54,251
-Interessant. Wann fängt es an?
-19 Uhr.
269
00:13:54,334 --> 00:13:57,004
Ok. Danke, Ms. Vishwakumar.
270
00:13:57,087 --> 00:13:59,673
Tolles spontanes Gespräch über Tolstoi!
271
00:14:03,343 --> 00:14:04,469
Hey.
272
00:14:07,389 --> 00:14:08,515
Was ist los?
273
00:14:09,016 --> 00:14:11,310
-Hast du noch Gefühle für Devi?
-Was?
274
00:14:12,019 --> 00:14:14,062
Ich sah dich gestern mit ihr.
275
00:14:14,146 --> 00:14:17,482
Du warst zu beschäftigt
für mein Meisterschafts-Spiel,
276
00:14:17,566 --> 00:14:20,277
aber du hast genug Zeit,
um mit ihr abzuhängen.
277
00:14:20,360 --> 00:14:22,446
Was? So war das gar nicht.
278
00:14:22,946 --> 00:14:24,197
Du kennst Devi.
279
00:14:24,281 --> 00:14:26,408
Ihre Probleme sind wie ein Sog.
280
00:14:26,491 --> 00:14:30,871
Sie ist wie ein Dune-Wurm
mit Blumenrucksack und nerviger Stimme.
281
00:14:31,914 --> 00:14:34,416
Weißt du, wie mein Rucksack aussieht?
282
00:14:34,499 --> 00:14:35,500
Gelb?
283
00:14:39,254 --> 00:14:40,255
Korrekt.
284
00:14:40,756 --> 00:14:43,884
Mach dir keine Sorgen wegen Devi.
Versprochen.
285
00:14:44,551 --> 00:14:46,303
Ich will, dass es dir ernst ist.
286
00:14:46,386 --> 00:14:48,263
Das ist es!
287
00:14:48,347 --> 00:14:52,059
Und natürlich komme ich zum Spiel.
Was habe ich mir nur gedacht?
288
00:14:52,142 --> 00:14:56,730
Ich lerne abends für den Test.
Unsere Chemie ist wichtiger.
289
00:14:56,813 --> 00:14:59,066
Der war mies. Und ich fand's blöd,
290
00:14:59,691 --> 00:15:00,567
aber…
291
00:15:02,611 --> 00:15:04,029
Dir sei verziehen.
292
00:15:10,994 --> 00:15:13,121
Hey, zusammen. Schaut mal.
293
00:15:13,205 --> 00:15:15,707
Ich habe teure Säfte gekauft!
294
00:15:15,791 --> 00:15:16,792
Danke, Geeta.
295
00:15:16,875 --> 00:15:19,753
Nicht schlürfen.
Ich will das Flirten hören können.
296
00:15:20,337 --> 00:15:21,713
Und haben Sie Hobbys?
297
00:15:21,797 --> 00:15:24,675
Man braucht keine,
wenn man seinen Job liebt.
298
00:15:24,758 --> 00:15:26,051
Toll. Was machen Sie?
299
00:15:26,134 --> 00:15:27,552
Vor allem Autopsien.
300
00:15:29,388 --> 00:15:31,098
Entschuldigen Sie mich.
301
00:15:31,181 --> 00:15:34,142
Ich mache das.
Bleib bei deinen neuen Freunden.
302
00:15:34,726 --> 00:15:35,560
Ok, super.
303
00:15:36,061 --> 00:15:38,480
Ich kann dir mal die Leichenhalle zeigen.
304
00:15:41,274 --> 00:15:42,818
Hi, ich bin Rhyah.
305
00:15:42,901 --> 00:15:45,696
Meine Schwiegermutter sagte,
sie sei eingeladen.
306
00:15:45,779 --> 00:15:49,157
Willkommen. Ich bin Nalini.
Nirmala ist meine Schwiegermutter.
307
00:15:49,241 --> 00:15:52,536
Sie kommt vom Augenarzt.
Ich wollte sie absetzen,
308
00:15:52,619 --> 00:15:55,163
aber sie steuerte auf deine Hecke zu…
309
00:15:55,247 --> 00:15:57,708
-Hallo, Rhyah!
-Hi, Nirmala Auntie!
310
00:15:57,791 --> 00:15:59,710
Ach, du kennst Nalini schon.
311
00:15:59,793 --> 00:16:04,214
Sie ist eine brillante Ärztin
mit vielen Patienten und null Freunden.
312
00:16:04,798 --> 00:16:07,009
-Ich habe Freunde.
-Redet miteinander.
313
00:16:07,092 --> 00:16:08,885
Ihr seid beide Medizinerinnen.
314
00:16:08,969 --> 00:16:12,180
-Oh! Ich bin Hautärztin. Und du?
-Ernährungsberaterin.
315
00:16:12,264 --> 00:16:15,225
Ich sehe mich nicht als Medizinerin.
316
00:16:15,308 --> 00:16:18,645
Zumal heute Profit
oft wichtiger ist als die Heilung.
317
00:16:18,729 --> 00:16:20,647
Wellness ist mir da lieber.
318
00:16:22,232 --> 00:16:24,609
Freut mich! Entschuldige mich eben.
319
00:16:24,693 --> 00:16:26,486
Ich gehe! Niemand sonst.
320
00:16:29,948 --> 00:16:30,991
Manish!
321
00:16:32,576 --> 00:16:36,538
Devi war unsicher,
ob sie Paxton nach Haley fragen sollte.
322
00:16:36,621 --> 00:16:39,416
Einerseits hielt sie sich
für eine Feministin,
323
00:16:39,499 --> 00:16:41,334
die für andere Frauen einstand.
324
00:16:41,418 --> 00:16:44,504
Auf der anderen Seite
wollte sie auch nicht
325
00:16:44,588 --> 00:16:47,340
zu Paxtons Verflossenen gehören wie Haley.
326
00:16:47,424 --> 00:16:49,176
@HALEYGARCIA-818
IST JETZT EINE FREUNDIN
327
00:16:49,259 --> 00:16:51,261
Der Feminismus wird wohl gewinnen.
328
00:16:51,344 --> 00:16:52,179
Hey.
329
00:16:52,721 --> 00:16:55,265
Ich versprach, es nicht zu tun,
330
00:16:55,348 --> 00:16:58,268
aber ich schrieb weiter mit dem Troll.
331
00:16:59,102 --> 00:17:00,520
Was? Warum?
332
00:17:00,604 --> 00:17:04,316
Es war gar kein Troll,
sondern es war eigentlich…
333
00:17:04,816 --> 00:17:05,942
…Haley.
334
00:17:06,026 --> 00:17:09,696
Sie sagte, nach dem Sex mit ihr
hast du sie stehenlassen.
335
00:17:11,990 --> 00:17:13,950
Echt mies, dass sie dir das sagt.
336
00:17:14,034 --> 00:17:15,035
Stimmt es nicht?
337
00:17:15,118 --> 00:17:15,952
Nein.
338
00:17:17,037 --> 00:17:22,459
Wobei, schon irgendwie,
aber ich wollte nicht gemein sein.
339
00:17:23,085 --> 00:17:27,464
Ich hatte Panik, war überfordert
und ging ihr aus dem Weg.
340
00:17:27,547 --> 00:17:28,673
So war's einfacher.
341
00:17:28,757 --> 00:17:33,386
Für dich. Aber du hast sie echt verletzt.
Sie ist deinetwegen im Orchester.
342
00:17:33,470 --> 00:17:35,514
Jemand wie sie macht so was nicht.
343
00:17:35,597 --> 00:17:40,352
Ok, ich war damals wohl ein Arsch.
Heute würde ich das nicht mehr tun.
344
00:17:40,435 --> 00:17:43,688
Ich glaube dir,
aber du solltest dich entschuldigen und…
345
00:17:43,772 --> 00:17:47,150
Was? Nein.
Ich spreche das nicht noch mal an.
346
00:17:47,234 --> 00:17:51,321
Sie muss sich entschuldigen,
weil sie mich vor dir bloßstellt.
347
00:17:51,404 --> 00:17:55,408
-Du warst echt mies zu ihr.
-Lass es. Ich entschuldige mich nicht.
348
00:17:55,492 --> 00:17:56,868
-Musst du aber.
-Nein.
349
00:17:56,952 --> 00:17:58,787
Dann muss ich mich trennen.
350
00:18:05,001 --> 00:18:05,836
Ich…
351
00:18:07,963 --> 00:18:08,797
Was?
352
00:18:09,381 --> 00:18:12,342
Krass!
Diesen Prinz Eric hast du verlassen?
353
00:18:12,425 --> 00:18:15,095
Ich wäre auch sauer,
wenn ich deine Oma wäre.
354
00:18:15,178 --> 00:18:16,763
Den würde CW casten.
355
00:18:17,264 --> 00:18:21,017
Selbst diese Kinnpartie
macht mich nicht bereit für die Ehe.
356
00:18:21,101 --> 00:18:22,352
Ich bin's auch nicht.
357
00:18:22,435 --> 00:18:24,604
Ich teile mir einen Anzug
mit zwei Mitbewohnern,
358
00:18:24,688 --> 00:18:27,399
und wer trägt ihn heute? Ich!
359
00:18:28,733 --> 00:18:31,695
Viel Lachen und offene Körpersprache.
360
00:18:31,778 --> 00:18:35,365
Sind Sie der Architekt,
der Anästhesist oder der Astronaut?
361
00:18:35,448 --> 00:18:37,701
Weder noch. Ich unterrichte Englisch.
362
00:18:37,784 --> 00:18:40,537
An einer Universität? Stanford vielleicht?
363
00:18:40,620 --> 00:18:42,164
Nein, an Devis Highschool.
364
00:18:42,247 --> 00:18:44,916
In diesem Rattenloch?
Wessen Enkel sind Sie?
365
00:18:45,000 --> 00:18:49,296
Ich kenne meine Großeltern nicht.
Die sind in Indien. Ich war nie dort.
366
00:18:49,963 --> 00:18:53,049
Patti, das ist Manish.
Er ist Devis Lieblingslehrer.
367
00:18:53,675 --> 00:18:56,052
Wo wuchsen Sie auf?
Was machen Ihre Eltern?
368
00:18:56,136 --> 00:19:00,891
Ich wuchs in Arkansas auf,
bis meine Eltern sich scheiden ließen.
369
00:19:01,516 --> 00:19:04,102
Mom besitzt
in Myrtle Beach einen Nachtclub.
370
00:19:04,186 --> 00:19:06,980
Dann heiratete Dad
eine Weiße in Baton Rouge.
371
00:19:07,063 --> 00:19:10,567
Heute verkaufen sie
bei Etsy Grateful-Dead-Shirts.
372
00:19:11,151 --> 00:19:12,986
Kamala, er soll gehen!
373
00:19:13,069 --> 00:19:16,114
Patti, hör auf. Er kann dich verstehen.
374
00:19:16,198 --> 00:19:20,160
Sagen Sie, was Sie wollen.
Ich spreche keine indischen Sprachen.
375
00:19:23,788 --> 00:19:24,664
Patti?
376
00:19:25,749 --> 00:19:28,543
-Oh Gott.
-Oh Gott! Sie hat einen Herzinfarkt.
377
00:19:29,961 --> 00:19:31,171
Halt. Nicht, Nalini.
378
00:19:31,254 --> 00:19:33,882
Das ist was anderes.
Ich kenne die Saftbar gut.
379
00:19:33,965 --> 00:19:36,801
Sie hatte das Mango-Nama-Slay.
Darin ist Maca.
380
00:19:36,885 --> 00:19:40,597
Danke. Ich bin Ärztin und übernehme.
Wir rufen den Notarzt.
381
00:19:40,680 --> 00:19:42,766
Maca ist ein Stimulans. Ich probiere was.
382
00:19:42,849 --> 00:19:46,228
Klappt es nicht,
bringen wir sie ins Krankenhaus. Mund auf.
383
00:19:48,063 --> 00:19:48,897
Gut.
384
00:19:52,692 --> 00:19:54,694
-Mir geht's besser.
-Ja?
385
00:19:55,278 --> 00:19:56,571
Dein Puls ist besser.
386
00:19:59,032 --> 00:19:59,950
Was hast du gemacht?
387
00:20:00,033 --> 00:20:04,371
Nur etwas Akupressur.
Und ich gab ihr ein beruhigendes Elixier.
388
00:20:05,372 --> 00:20:07,040
Danke. Wirklich.
389
00:20:07,666 --> 00:20:09,793
Ok! Das ist ein guter Zeitpunkt,
390
00:20:09,876 --> 00:20:12,837
die Sache zu beenden
und sich zu verabschieden.
391
00:20:14,422 --> 00:20:15,423
Hey.
392
00:20:16,466 --> 00:20:21,554
Das war ein komisches Date für mich,
aber würdest du es wiederholen wollen?
393
00:20:22,681 --> 00:20:24,182
Aber ohne das Publikum?
394
00:20:24,849 --> 00:20:25,934
Würde ich.
395
00:20:28,270 --> 00:20:31,147
Ja, Schatz. Aber wir müssen darüber reden.
396
00:20:31,231 --> 00:20:33,817
Ihr seid sauer, weil ich offen bin?
397
00:20:33,900 --> 00:20:38,196
Nein, weil du einem Mädchen gesagt hast,
ihre Designs seien hässlich.
398
00:20:38,280 --> 00:20:42,492
Sie nähte Plisseefalten
in ein weinrotes Strickmuster.
399
00:20:42,575 --> 00:20:44,202
Es war widerlich.
400
00:20:44,286 --> 00:20:46,663
Das erlaubt dir nicht, andere zu kränken.
401
00:20:46,746 --> 00:20:48,415
Aber sie ist total mies.
402
00:20:48,498 --> 00:20:51,418
Sie nannte mich gestern Kackhaufen.
Kackhaufen!
403
00:20:51,501 --> 00:20:53,586
Wow. Wer war das? Ich bringe sie um.
404
00:20:53,670 --> 00:20:56,589
Hier wird niemand getötet.
Höchstens mit Güte.
405
00:20:57,340 --> 00:21:01,720
Rebecca, das Mädchen ist kein Engel,
aber du bist jetzt eine junge Frau.
406
00:21:01,803 --> 00:21:04,806
Du entscheidest,
was für ein Mensch du sein willst,
407
00:21:04,889 --> 00:21:08,226
und du willst niemand sein,
der nicht zu Fehlern steht.
408
00:21:08,810 --> 00:21:10,687
Gut, ich entschuldige mich.
409
00:21:11,271 --> 00:21:13,857
Aber der eigentliche Fehler
sind die Falten.
410
00:21:23,408 --> 00:21:24,534
-Hi.
-Hey.
411
00:21:27,996 --> 00:21:30,248
Ich entschuldige mich bei Haley.
412
00:21:31,333 --> 00:21:33,877
-Ja?
-Ich hätte ihr das nicht antun sollen.
413
00:21:33,960 --> 00:21:37,047
Ich war unreif
und nicht bereit für etwas Ernstes.
414
00:21:37,130 --> 00:21:39,924
Aber ich war feige.
Da habe ich sie geghostet.
415
00:21:41,968 --> 00:21:43,928
Ich mach's wieder gut.
416
00:21:50,977 --> 00:21:52,020
Danke.
417
00:21:55,940 --> 00:21:59,819
Also, ich denke, die Party war ein Erfolg.
418
00:21:59,903 --> 00:22:02,113
Außer, als du fast draufgegangen wärst.
419
00:22:02,197 --> 00:22:04,324
Devis Lehrer will ein Date mit mir.
420
00:22:04,407 --> 00:22:05,700
Nein, nicht der.
421
00:22:05,784 --> 00:22:06,618
Was?
422
00:22:06,701 --> 00:22:09,537
Was stimmt mit Manish nicht?
Er hat Arbeit.
423
00:22:09,621 --> 00:22:11,706
Er sieht gut aus. Er ist Inder.
424
00:22:11,790 --> 00:22:12,916
Er sieht indisch aus.
425
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
Aber hat Seth Rogens Seele
ohne dessen Charme.
426
00:22:16,086 --> 00:22:18,129
Er ist aufmerksam und lieb.
427
00:22:18,213 --> 00:22:20,882
Dennoch berührte er meine Füße nicht.
428
00:22:20,965 --> 00:22:24,386
Der Astronaut berührte sie dreimal,
und er berührte schon das All.
429
00:22:24,469 --> 00:22:26,137
Manish ist Amerikaner.
430
00:22:26,221 --> 00:22:29,682
Werten wir ihn nicht ab,
weil er nicht so traditionell ist.
431
00:22:29,766 --> 00:22:31,184
Na wunderbar.
432
00:22:31,267 --> 00:22:34,145
Schön, dass die Familie
auf Traditionen pfeift,
433
00:22:34,229 --> 00:22:36,481
die seit 1000 Generationen existieren.
434
00:22:38,066 --> 00:22:39,109
Was?
435
00:22:41,986 --> 00:22:42,946
Du schaffst das.
436
00:22:45,824 --> 00:22:46,658
Ok.
437
00:22:49,577 --> 00:22:51,579
Haley, kann ich mit dir reden?
438
00:22:54,958 --> 00:22:56,126
Was willst du?
439
00:22:56,209 --> 00:23:01,714
Es tut mir leid, was ich dir angetan habe.
Es gibt dafür keine Entschuldigung.
440
00:23:01,798 --> 00:23:05,718
Ich war ein Idiot,
und ich hätte dir das nicht antun sollen.
441
00:23:07,303 --> 00:23:10,807
-Wenn du nicht willst…
-Ach, bei ihr entschuldigst du dich?
442
00:23:10,890 --> 00:23:12,642
Mich hast du auch verarscht.
443
00:23:13,309 --> 00:23:16,062
Wir fummelten beim Homecoming.
Seitdem ignorierst du mich.
444
00:23:16,146 --> 00:23:17,647
Ach ja.
445
00:23:17,730 --> 00:23:20,024
Das tut mir leid, Meghan.
446
00:23:20,108 --> 00:23:22,694
Das war auch gemein von mir.
447
00:23:22,777 --> 00:23:25,321
Handjob im Planetarium. Weißt du noch?
448
00:23:26,114 --> 00:23:27,615
Wow. Hey.
449
00:23:28,366 --> 00:23:29,409
Wow.
450
00:23:29,492 --> 00:23:30,577
Tut mir leid.
451
00:23:30,660 --> 00:23:32,579
Wow. Alle sind hier. Ok.
452
00:23:34,747 --> 00:23:35,582
Hi.
453
00:23:36,082 --> 00:23:39,752
Noch drei Minuten,
und es steht unentschieden. 2:2!
454
00:23:41,045 --> 00:23:43,381
Oh ja! Das ist eine gute Taktik.
455
00:23:43,465 --> 00:23:44,549
Super!
456
00:23:47,218 --> 00:23:49,637
-Schon gut!
-Alles gut, Crickets! Los!
457
00:23:49,721 --> 00:23:52,849
-Ja, Aneesa!
-Was für ein aufregendes Spiel!
458
00:23:54,976 --> 00:23:56,644
Ein Whistle-Exklusiv!
459
00:23:56,728 --> 00:23:59,939
Paxton Hall-Yoshida
entschuldigt sich bei jedem Mädchen,
460
00:24:00,023 --> 00:24:01,232
dem er wehgetan hat.
461
00:24:01,316 --> 00:24:03,401
Das ist die größte Sache,
462
00:24:03,485 --> 00:24:06,863
seit Coach Noble bei der Pep Rally
Whiskey ausgekotzt hat.
463
00:24:07,572 --> 00:24:09,866
Heilige Scheiße, David. Warst du das?
464
00:24:09,949 --> 00:24:10,909
Auf geht's!
465
00:24:14,078 --> 00:24:17,040
Ja. LOL.
Bin jetzt wohl eine feministische Ikone?
466
00:24:21,753 --> 00:24:22,837
Los, Aneesa!
467
00:24:26,049 --> 00:24:28,301
Mach mal halblang, AOC.
468
00:24:28,801 --> 00:24:31,346
Sherman Oaks gewinnt 3:2!
469
00:24:31,846 --> 00:24:35,642
Alle bis auf eine Person auf der Tribüne
jubelten Aneesa zu.
470
00:24:35,725 --> 00:24:38,937
Und sie wusste ziemlich genau,
wem er gerade schrieb.
471
00:24:39,938 --> 00:24:41,356
Du hast auch recht.
472
00:24:41,439 --> 00:24:43,233
Sorry. Meine Schuld.
473
00:24:48,029 --> 00:24:50,448
Obwohl wir uns immer gut verstanden,
474
00:24:50,532 --> 00:24:54,369
bin ich's leid, deinen Namen
von den Mädchenklokabinen zu kratzen.
475
00:24:54,452 --> 00:24:57,247
Tut mir leid, Hausmeisterin Stacey.
476
00:24:57,330 --> 00:24:58,581
Danke, Paxton.
477
00:24:58,665 --> 00:24:59,999
Das bedeutet mir viel.
478
00:25:02,168 --> 00:25:04,629
Ok, das wären dann wohl alle.
479
00:25:05,505 --> 00:25:07,715
Ich hatte mir das anders vorgestellt.
480
00:25:07,799 --> 00:25:09,217
Entschuldige dich nicht.
481
00:25:09,300 --> 00:25:11,844
Ich bin derjenige, der ein Arschloch war.
482
00:25:12,554 --> 00:25:14,597
Ich bin dir sogar dankbar.
483
00:25:15,098 --> 00:25:16,683
Das fühlte sich gut an.
484
00:25:19,394 --> 00:25:20,812
Wollen wir was essen?
485
00:25:20,895 --> 00:25:22,772
Die Antwort ist immer Ja.
486
00:25:22,855 --> 00:25:25,567
Devi war stolz auf sich. Seht sie euch an.
487
00:25:25,650 --> 00:25:28,194
Sie hatte quasi die Schule geheilt.
488
00:25:28,278 --> 00:25:29,904
Weißt du was? Moment.
489
00:25:31,447 --> 00:25:34,200
Haley, wir wollen ins Jinky's.
Kommst du mit?
490
00:25:34,284 --> 00:25:35,159
Wirklich?
491
00:25:35,243 --> 00:25:36,202
Ja.
492
00:25:36,995 --> 00:25:38,496
Ja. Gerne.
493
00:25:39,122 --> 00:25:42,208
Ich war dort das letzte Mal mit dir.
494
00:25:42,750 --> 00:25:44,752
Verdammt. Das hatte ich vergessen.
495
00:25:44,836 --> 00:25:46,588
Sicher, dass du rein darfst?
496
00:25:46,671 --> 00:25:48,047
Oder man erkennt mich nicht.
497
00:25:48,131 --> 00:25:50,133
Wow. Was zum Geier war das denn?
498
00:25:50,216 --> 00:25:52,760
Er hat sich entschuldigt.
Jetzt zieh Leine!
499
00:25:52,844 --> 00:25:55,513
Devi, nein!
Das ist dein eifersüchtiges Nerdgesicht.
500
00:25:55,597 --> 00:25:57,640
Stopp! Du bekommst Falten.
501
00:26:02,478 --> 00:26:04,689
Dienstags trainiere ich die Beine.
502
00:26:04,772 --> 00:26:07,483
Aber heute hatte ich keine Zeit.
Tut mir leid.
503
00:26:07,567 --> 00:26:10,361
Hey! Glückwunsch.
Was für ein tolles Spiel!
504
00:26:11,070 --> 00:26:15,158
Krass, dass wir gewonnen haben.
Es hing alles am letzten Angriff.
505
00:26:15,950 --> 00:26:17,619
Ja. Ich meine, das war…
506
00:26:18,494 --> 00:26:19,412
…echt Wahnsinn.
507
00:26:19,495 --> 00:26:22,165
Ich konnte kaum glauben, was ich da sehe.
508
00:26:23,249 --> 00:26:26,919
Ich kann es auch nicht glauben.
Ich gehe jetzt zur Toilette.
509
00:26:27,003 --> 00:26:29,255
Oh, ok. Klar.
510
00:26:29,339 --> 00:26:31,799
Ich schreibe dir später.
Noch mal Gratulation.
511
00:26:42,143 --> 00:26:45,229
Aneesa war nicht traurig,
weil Ben sie ignoriert hatte.
512
00:26:45,313 --> 00:26:49,400
Sondern weil er sie nicht verstand.
Sie wollte wahrgenommen werden.
513
00:26:53,196 --> 00:26:54,197
Aneesa!
514
00:26:54,280 --> 00:26:57,241
Oh mein Gott, das war ein tolles Spiel,
515
00:26:57,325 --> 00:26:59,702
und du warst unglaublich.
516
00:26:59,786 --> 00:27:01,954
Ein echter Superstar.
517
00:27:02,038 --> 00:27:06,834
Und wie du das grimmige Mädchen getäuscht
und dem anderen ausgewichen bist
518
00:27:06,918 --> 00:27:09,003
und den Ball ins Tor trafst…
519
00:27:09,087 --> 00:27:11,881
Als Physik-Fan fand ich es toll.
520
00:27:11,964 --> 00:27:14,759
Und du erst mal!
Ich bin so von dir begeistert.
521
00:27:14,842 --> 00:27:17,136
Du warst brillant.
522
00:28:18,114 --> 00:28:20,241
Untertitel von: Karoline Doil