1 00:00:06,007 --> 00:00:07,925 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,514 Nach mehrwöchiger Beziehung 3 00:00:13,598 --> 00:00:17,268 heizten sich die Dinge zwischen unseren beiden Turteltauben 4 00:00:17,894 --> 00:00:19,520 auf Zimmertemperatur auf. 5 00:00:19,604 --> 00:00:24,484 Heißer kann es nicht werden, wenn ständig zwei indische Mütter lauern. 6 00:00:25,568 --> 00:00:29,280 Auch wenn zwischen den beiden nur wenig passierte, 7 00:00:29,864 --> 00:00:34,619 fühlte sich Devi dank dieser Beziehung seit langer Zeit wieder glücklich. 8 00:00:35,369 --> 00:00:36,245 Hey, Devi! 9 00:00:37,872 --> 00:00:38,873 Hey. 10 00:00:44,796 --> 00:00:46,089 Seht sie euch nur an. 11 00:00:46,172 --> 00:00:48,758 Niemand kann diese Chemie leugnen. 12 00:00:49,300 --> 00:00:52,553 Schade, dass sie sich nur in eine Stunde Füßeln zeigt. 13 00:00:54,806 --> 00:00:58,142 …HABE ICH MIT MEINEM FREUND RUMGEMACHT 14 00:00:59,393 --> 00:01:01,646 Leute, Des und ich müssen rummachen. 15 00:01:01,729 --> 00:01:05,399 Wir knutschen derzeit nur flüchtig, wenn keine der Moms guckt. 16 00:01:05,483 --> 00:01:09,112 -Ich hab schon blaue Eierstöcke. -Oje. Das klingt schmerzhaft. 17 00:01:09,195 --> 00:01:13,574 Ich möchte zwar noch keinen Sex haben, aber ich will in die Horizontale. 18 00:01:13,658 --> 00:01:15,118 -Versteht ihr das? -Klar. 19 00:01:15,201 --> 00:01:19,831 Es ist so nervig, denn sonst läuft es echt gut mit uns. 20 00:01:19,914 --> 00:01:21,916 Das könnte meine beste Beziehung sein. 21 00:01:22,792 --> 00:01:25,670 Und ja, die Messlatte hängt niedrig, 22 00:01:26,254 --> 00:01:28,131 aber ich bin einfach glücklich. 23 00:01:28,714 --> 00:01:32,260 Du brauchst sturmfrei, damit ihr allein sein könnt. 24 00:01:32,343 --> 00:01:35,721 Erfährt sie, dass ein Junge da war, versohlt sie mir den Hintern. 25 00:01:35,805 --> 00:01:40,518 Mach doch einen Spieleabend mit euren jeweiligen Freundeskreisen. 26 00:01:40,601 --> 00:01:45,857 Während wir eine Scharade spielen, holst du Des zu dir, und ihr macht rum. 27 00:01:45,940 --> 00:01:49,610 Ok. Super Idee. Aber wie kriege ich Mom aus dem Haus? 28 00:01:49,694 --> 00:01:53,239 Sie hasst die meisten Leute und hat ein neues 1000-Teile-Puzzle. 29 00:01:54,198 --> 00:01:56,909 Wollt ihr Mädchen Tickets für Shen Yun? 30 00:01:56,993 --> 00:02:00,329 Die chinesische Tanzshow, die Werbung in der Schulzeitung schaltet? 31 00:02:00,413 --> 00:02:04,125 Ja. Da werden Farbe und Klang gefeiert. 32 00:02:04,208 --> 00:02:07,420 Gedacht waren sie für den Buchclub, aber man warf mich raus. 33 00:02:07,503 --> 00:02:09,088 Dreimal Outlander war zu viel. 34 00:02:09,172 --> 00:02:13,676 Ja, ich nehme Ihnen die Tickets sehr gern ab, Mrs. Paloma. 35 00:02:13,759 --> 00:02:18,264 Wunderbar. Man hat eingeschränkte Sicht im hinteren Teil des zweiten Rangs. 36 00:02:18,347 --> 00:02:19,515 Viel Spaß. 37 00:02:19,599 --> 00:02:24,187 Diese Tickets waren Devis Ticket für Zeit mit Des. 38 00:02:28,065 --> 00:02:29,066 Komisch. 39 00:02:29,150 --> 00:02:32,945 Sagt der, der eine OP brauchte, um Scheiße entfernen zu lassen. 40 00:02:33,029 --> 00:02:34,864 Guten Morgen, ihr schönen Wesen. 41 00:02:34,947 --> 00:02:37,658 Ich verbrachte das Wochenende in Ojai mit euren Werken. 42 00:02:37,742 --> 00:02:43,080 Es war intensiv, sinnlich und hat mich komplett umgehauen. 43 00:02:43,164 --> 00:02:46,751 Und damit bekommt ihr eure Birnenzeichnungen zurück. 44 00:02:46,834 --> 00:02:49,795 Margot, es ist brutal. Es ist chaotisch. 45 00:02:49,879 --> 00:02:51,380 Brava. Eins plus. 46 00:02:51,881 --> 00:02:57,470 Trent, deine Birne brachte mich dazu, alles infrage zu stellen. Eins plus plus. 47 00:02:57,553 --> 00:03:01,140 Danke, Ms. Nuni. Ich wurde zur Birne, um dies zu zeichnen. 48 00:03:01,224 --> 00:03:02,391 Das weiß ich. 49 00:03:03,643 --> 00:03:05,394 Deine war mies. Vier minus. 50 00:03:05,478 --> 00:03:06,896 Was? 51 00:03:06,979 --> 00:03:08,940 Hast du die Aufgabe nicht verstanden? 52 00:03:09,023 --> 00:03:11,984 Ich sollte eine Birne zeichnen. Die sieht aus wie Margots. 53 00:03:12,068 --> 00:03:16,781 Ich sagte niemals "zeichnen". Ich sagte: "Fangt eine Birne ein." 54 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 Ich sehe ihre Reise nicht. Oder ihre Bedürfnisse. 55 00:03:19,909 --> 00:03:21,035 Ihre Bedürfnisse? 56 00:03:21,786 --> 00:03:23,996 Ms. Nuni, sie bedarf einer Eins plus. 57 00:03:24,080 --> 00:03:28,167 Wenn du mehr Punkte willst, musst du mehr geben, Ben. 58 00:03:28,251 --> 00:03:32,338 Du bekommst einen neuen Versuch, aber Margot wird dich instruieren. 59 00:03:32,922 --> 00:03:35,049 Mich instruieren? Nein, niemals. 60 00:03:35,132 --> 00:03:36,801 Ich instruiere andere. 61 00:03:38,135 --> 00:03:40,263 Keine Sorge. Ich bin lieb. 62 00:03:42,515 --> 00:03:44,809 Ok, was meint ihr? 63 00:03:44,892 --> 00:03:47,019 Wer ist bereit für Shen Yun? 64 00:03:47,103 --> 00:03:49,647 Verwirrend. Die schenkte dir eine Lehrkraft? 65 00:03:50,356 --> 00:03:52,108 Wollte man etwas dafür haben? 66 00:03:52,191 --> 00:03:54,527 Nein. Es war Mrs. Paloma. 67 00:03:54,610 --> 00:03:57,071 Keine Sorge. Mich belästigt niemand. 68 00:03:57,154 --> 00:04:01,534 Wow, Shen Yun. Ich wollte gern hin, aber zum Ticketkaufen reichte es nie. 69 00:04:01,617 --> 00:04:05,871 Gab's nichts Besseres? Wie Mean-Girls-Musical-Tickets? 70 00:04:05,955 --> 00:04:09,208 -Ich bin eine Regina. -Die Tickets sind für Freitag. 71 00:04:09,292 --> 00:04:12,086 Rhyah und Des wollten da zum Essen kommen. 72 00:04:12,169 --> 00:04:13,129 Nimm Rhyah mit. 73 00:04:13,212 --> 00:04:17,925 TripAdvisor sagt: "Magisches Fest für die Sinne und mehrere Stunden lang." 74 00:04:18,009 --> 00:04:20,678 Oh, und was machst du während der Show? 75 00:04:21,262 --> 00:04:26,350 Einen Spieleabend mit Eleanor, Fabiola und Des, falls er mag. 76 00:04:26,434 --> 00:04:27,935 Nalini war nicht dumm. 77 00:04:28,019 --> 00:04:30,146 Sie wusste, dass Devi auf Des stand. 78 00:04:30,229 --> 00:04:34,608 Sie war allerdings doch dumm, da sie nicht wusste, dass er auf sie stand 79 00:04:34,692 --> 00:04:35,985 und es bald heiß herging. 80 00:04:36,068 --> 00:04:39,822 Ich werde den Spieleabend erlauben und in die aufregende Welt 81 00:04:39,905 --> 00:04:43,117 des gymnastischen Tanzes eintauchen. 82 00:04:46,287 --> 00:04:50,082 Yo, der Spieleabend wird riesig. Nicht nur aus sexuellen Gründen. 83 00:04:50,166 --> 00:04:53,961 Heute werde ich zum ersten Mal Des' Schulfreunde treffen. 84 00:04:54,045 --> 00:04:56,756 Ich kaufte Monopoly Millionär, damit sie sich wohlfühlen. 85 00:04:56,839 --> 00:04:58,924 Ach ja. Weil sie vornehm sind. 86 00:04:59,508 --> 00:05:01,969 Sollen Eleanor und ich uns schick machen? 87 00:05:02,053 --> 00:05:06,307 Ich habe ein Shirt, auf dem "Paris" steht. Und Eleanor kann Jackie O imitieren. 88 00:05:06,932 --> 00:05:08,684 Nein, seid wie immer. 89 00:05:09,435 --> 00:05:12,146 Hi. Sorry. Ich nahm versehentlich dein Handy mit. 90 00:05:12,229 --> 00:05:15,316 Ich hielt es für den Taschenrechner. Die Hülle ist riesig. 91 00:05:15,399 --> 00:05:16,776 Ich weiß. Cool, oder? 92 00:05:16,859 --> 00:05:20,738 -Mit dem Akku kann man Autos starten. -Ok, meine nerdige Freundin. 93 00:05:20,821 --> 00:05:21,947 Bis später. 94 00:05:23,240 --> 00:05:25,326 Ihr seid so süß. Wie läuft es? 95 00:05:26,577 --> 00:05:28,537 -Gut. -Warum diese hohe Stimme? 96 00:05:29,121 --> 00:05:33,209 Ich weiß nicht. Die Leidenschaft des ersten Kusses kommt nicht wieder. 97 00:05:33,793 --> 00:05:37,546 Ich dachte, das war die Anfangsnervosität, aber das geht seit Wochen. 98 00:05:37,630 --> 00:05:42,093 Geh doch wieder mit ihr aufs Schulklo, wo euer erster Kuss stattfand. 99 00:05:42,176 --> 00:05:43,719 Ich weiß. Widerliche Idee. 100 00:05:43,803 --> 00:05:46,055 Vielleicht übe ich zu viel Druck aus. 101 00:05:46,138 --> 00:05:51,685 Bei einer Beziehung muss man sich nicht immer aufeinander stürzen, oder? 102 00:05:52,436 --> 00:05:54,772 Der essbare BH für heute Abend ist da. 103 00:05:55,648 --> 00:05:56,482 Sorry, Fab. 104 00:05:58,859 --> 00:06:00,486 Mein Zimmer ist bereit. 105 00:06:00,569 --> 00:06:02,488 Es sieht aus wie ein Mini-Puff. 106 00:06:02,571 --> 00:06:06,617 Ich rede von Duftkerzen, Seidenkissen und einem Schal über der Lampe. 107 00:06:06,700 --> 00:06:10,830 -Es ist so dunkel, ich lief gegen die Tür. -Oh, das ist heiß. 108 00:06:10,913 --> 00:06:14,333 Nicht nur Devi hat einen scharfen Abend. 109 00:06:15,334 --> 00:06:17,253 Ich habe Hirnschraube dabei. 110 00:06:17,962 --> 00:06:22,758 Das Spiel dauert vier Stunden. Und die Anleitung ist so kompliziert. 111 00:06:22,842 --> 00:06:25,428 Wollen wir Flaschendrehen spielen? 112 00:06:25,511 --> 00:06:28,639 Bei Hirnschraube gibt es auch eine Drehscheibe. 113 00:06:28,722 --> 00:06:32,560 Man wählt, ob man Geschichte nachspielen oder dividieren will. 114 00:06:34,311 --> 00:06:35,229 Hallo? 115 00:06:35,312 --> 00:06:36,313 Hey. 116 00:06:45,573 --> 00:06:48,659 Cool. Ich liebe Hirnschraube. Hi, ich bin Addison. 117 00:06:48,742 --> 00:06:49,702 Ich Flabby. 118 00:06:50,494 --> 00:06:51,537 Fabiola. 119 00:06:51,620 --> 00:06:53,956 Ihr kennt Parker vom Debattier-Turnier. 120 00:06:54,039 --> 00:06:55,124 Natürlich. 121 00:06:55,207 --> 00:06:58,169 Hi, Leute. Wer ist bereit für Action? 122 00:06:58,252 --> 00:07:01,797 Das ist ein echter Spieleabend? Ich dachte, das war ein Vorwand. 123 00:07:01,881 --> 00:07:04,175 Oh. Nein. 124 00:07:04,258 --> 00:07:07,261 Aber es ist ein provokanter Spieleabend. 125 00:07:07,344 --> 00:07:09,930 Ihr dürft bei Scrabble fluchen. 126 00:07:10,014 --> 00:07:12,308 -Darf man immer… -Sei still, Fabiola. 127 00:07:12,391 --> 00:07:14,268 Egal. Solange es Alkohol gibt. 128 00:07:15,478 --> 00:07:17,688 Ja. Kommt sofort! Moment, bitte. 129 00:07:18,772 --> 00:07:22,318 Mist. Mein Fokus lag auf den Kerzen fürs sexy Zimmer, 130 00:07:22,401 --> 00:07:23,861 dass ich den Alk vergaß. 131 00:07:23,944 --> 00:07:25,321 Habt ihr was dabei? 132 00:07:25,404 --> 00:07:27,281 Nur Mundwasser in Reisegröße. 133 00:07:27,364 --> 00:07:28,782 Ich schreibe Trent. 134 00:07:31,076 --> 00:07:36,749 Hi, Alkohol kommt gleich, aber bis dahin findet ihr alte Limo im Kühlschrank. 135 00:07:36,832 --> 00:07:40,252 Der Sprudel ist raus, aber Zucker und Koffein hauen rein. 136 00:07:41,212 --> 00:07:43,631 Hat deine Mom wenigstens Pillen? 137 00:07:45,007 --> 00:07:48,344 Auf jeden Fall Durchfalltabletten aus dem Supermarkt. 138 00:07:48,969 --> 00:07:50,179 Leute, keine Sorge. 139 00:07:50,262 --> 00:07:53,390 Ich habe etwas Aufregenderes als Alkohol. 140 00:07:57,019 --> 00:07:59,563 Zieht man Mr. Whistler, pfeift eine Person, 141 00:07:59,647 --> 00:08:02,566 während eine andere einen Hinweis aus Ton formt. 142 00:08:02,650 --> 00:08:06,111 Bei "was Aufregenderes als Alkohol" dachte ich an Lachgas. 143 00:08:06,195 --> 00:08:07,863 Eleanor, was ist mit dem Alkohol? 144 00:08:07,947 --> 00:08:11,450 Er ist unterwegs, aber eine kleine überraschende Wendung: 145 00:08:11,534 --> 00:08:14,328 Trents Fake-Ausweis wurde konfisziert. 146 00:08:14,912 --> 00:08:18,707 Mattie schmeißt 'ne Party in den Hills. Können wir bitte da hin? 147 00:08:18,791 --> 00:08:21,418 Du weißt, ich muss meine Gefühle betäuben. 148 00:08:22,670 --> 00:08:24,463 Nein. Geh nicht. 149 00:08:24,547 --> 00:08:27,049 Sorry, aber Parkers Eltern lassen sich scheiden. 150 00:08:27,132 --> 00:08:30,469 Er schläft heute bei mir, und ich muss tun, was er will. 151 00:08:30,553 --> 00:08:33,180 Aber ich wollte mit dir allein sein. 152 00:08:33,264 --> 00:08:37,184 Das will ich natürlich auch. Aber ich stecke in einer Zwickmühle. 153 00:08:37,268 --> 00:08:38,602 Alter, komm jetzt. 154 00:08:39,144 --> 00:08:40,020 Tut mir so leid. 155 00:08:41,313 --> 00:08:42,940 Für Devi stand es 0:2. 156 00:08:43,023 --> 00:08:46,819 Sie war weder Des' Körper noch seinen Freunden nähergekommen, 157 00:08:46,902 --> 00:08:51,031 und jetzt musste sie nüchtern eine Runde Hirnschraube ertragen. 158 00:08:52,283 --> 00:08:53,659 -Hey. -Paxton? 159 00:08:53,742 --> 00:08:54,743 Was geht, Leute? 160 00:08:54,827 --> 00:08:55,911 Und Trent. 161 00:08:56,412 --> 00:08:58,038 Paxton kam mir zu Hilfe. 162 00:08:58,122 --> 00:09:03,168 Man akzeptierte Tante Judys Ausweis nicht, obwohl wir zwei genau gleich aussehen. 163 00:09:04,253 --> 00:09:05,087 Boom! 164 00:09:06,171 --> 00:09:09,383 Super, Malibu. Davon muss ich immer kotzen. 165 00:09:10,009 --> 00:09:11,844 Paxton, du bist mein Held. 166 00:09:12,469 --> 00:09:14,722 Kein Ding. Gern geschehen. 167 00:09:17,266 --> 00:09:19,435 Ok, Kunstlehrerin. Ich bin hier. 168 00:09:19,518 --> 00:09:20,561 Instruiere mich. 169 00:09:20,644 --> 00:09:22,438 Zeig mir, wie man besser zeichnet. 170 00:09:22,521 --> 00:09:26,275 Wow, klingt wirklich offen und respektvoll mir gegenüber. 171 00:09:26,358 --> 00:09:28,485 Komm. Das ist doch albern, oder? 172 00:09:28,569 --> 00:09:31,238 Schreibe ich Banksy darauf, geht es für 1 Mio. weg. 173 00:09:31,322 --> 00:09:35,993 Dann landest du wegen Betrugs im Knast, und nein, Kunst ist nicht albern. 174 00:09:36,076 --> 00:09:38,203 Ich möchte mal Künstlerin werden. 175 00:09:38,287 --> 00:09:41,915 Deine Einstellung ist echt beleidigend, und ich werde gehen. 176 00:09:41,999 --> 00:09:43,751 Nein. Margot. Tut mir leid. 177 00:09:44,835 --> 00:09:46,670 Ich kann das wirklich nicht. 178 00:09:46,754 --> 00:09:48,172 Ok? Ich brauche Hilfe. 179 00:09:48,255 --> 00:09:50,591 Du meinst, du brauchst Nachhilfe? 180 00:09:51,216 --> 00:09:54,803 Gut. Ja. Ich brauche Nachhilfe. Ich kann nicht zeichnen. 181 00:09:54,887 --> 00:09:58,599 Erstens liegt's nicht daran. Sondern daran, dass es dir egal ist. 182 00:09:58,682 --> 00:10:01,018 Wieso auch nicht? Die Birne ist bedeutungslos. 183 00:10:01,101 --> 00:10:03,729 Nur, weil du ihr keine Bedeutung zuschreibst. 184 00:10:03,812 --> 00:10:06,982 -Drück dich durch sie aus. -Wie? Wir haben nichts gemeinsam. 185 00:10:07,066 --> 00:10:09,026 Wehe, du sagst, die Körperform. 186 00:10:09,109 --> 00:10:13,697 Entspann dich, sieh dir die Birne an und suche eine emotionale Verbindung. 187 00:10:16,158 --> 00:10:17,951 -Was fühlst du? -Hunger. 188 00:10:19,078 --> 00:10:20,496 Ok. Keine Ahnung. 189 00:10:21,288 --> 00:10:23,123 Sie wirkt traurig und verletzt. 190 00:10:23,707 --> 00:10:25,250 Guter Anfang. Was noch? 191 00:10:26,877 --> 00:10:28,420 Auch einsam und exponiert. 192 00:10:28,504 --> 00:10:31,382 Alle starren ihn an und verurteilen ihn. 193 00:10:32,049 --> 00:10:34,176 Fokussiere dich auf das Gefühl. 194 00:10:34,718 --> 00:10:35,552 Jetzt zeichne. 195 00:10:38,847 --> 00:10:42,518 -Toll, wenn sie das macht. -Ehrlich: Hirnschraube war super! 196 00:10:42,601 --> 00:10:44,103 Sage ich ja. 197 00:10:44,186 --> 00:10:46,563 Und was jetzt? "Wer bin ich"? 198 00:10:46,647 --> 00:10:49,149 Ja, Leute. Schreibt Namen auf. 199 00:10:49,233 --> 00:10:53,737 Aber keine Vaudeville-Darsteller aus dem 19. Jahrhundert, die keiner kennt. 200 00:10:54,738 --> 00:10:56,990 Hey, wie buchstabiert man Ratajkowski? 201 00:10:57,825 --> 00:11:01,036 Phoebe würde es missfallen, dass du zuerst an die denkst. 202 00:11:01,620 --> 00:11:03,455 Phoebe liebt Emrata. 203 00:11:03,539 --> 00:11:07,418 Ihr Schwangerschaftsfoto klebt in ihrem Spind, aber wir sind getrennt. 204 00:11:08,127 --> 00:11:09,169 Ach, wirklich? 205 00:11:09,712 --> 00:11:11,797 Wusste ich nicht. Tut mir leid. 206 00:11:11,880 --> 00:11:14,591 Ja. Seit ein paar Wochen. Es ist besser so. 207 00:11:14,675 --> 00:11:18,762 Sie war nett, aber ich brauche eine, die mich herausfordert. 208 00:11:18,846 --> 00:11:19,972 Ich bin so weit. 209 00:11:20,055 --> 00:11:22,725 Gibt es eine Schüssel oder einen Hut oder so? 210 00:11:22,808 --> 00:11:24,268 Machst du das, Paxton? 211 00:11:24,351 --> 00:11:26,103 Schon gut. Ich hole was. 212 00:11:26,186 --> 00:11:28,063 Und ich hole noch mehr Drinks. 213 00:11:28,147 --> 00:11:33,026 -Trent, noch mal Whiskey mit Fruit Loops? -Ja, bitte. Das ist wie Bubble Tea. 214 00:11:33,527 --> 00:11:35,612 Hey, deine Party ist mega. 215 00:11:35,696 --> 00:11:37,322 Alle haben Spaß. 216 00:11:37,406 --> 00:11:40,576 Du willst Des sinnlich umarmen? Dann tu es jetzt. 217 00:11:40,659 --> 00:11:45,080 Du hast recht. Wir sollten nach oben. Ich will Zeit mit ihm, ehe Mom kommt. 218 00:11:45,164 --> 00:11:48,917 Und ich sollte mal nach den brennenden Kerzen sehen. 219 00:11:49,001 --> 00:11:52,296 Du bist wirklich anders in dieser Beziehung. 220 00:11:52,379 --> 00:11:54,715 Viel entspannter und selbstbewusster. 221 00:11:54,798 --> 00:11:57,551 Ich weiß. Weil Des eine andere Schule besucht. 222 00:11:57,634 --> 00:12:00,012 Er kennt Sherman Oaks Nerd-Devi nicht. 223 00:12:00,095 --> 00:12:05,309 Nur die coole, außerschulische Devi. Nicht die von der Jahrbuch-Lehrerseite. 224 00:12:05,893 --> 00:12:09,855 -Ich finde Sherman Oaks' Devi auch cool. -Danke, El. 225 00:12:09,938 --> 00:12:13,233 Jetzt erforscht eure Körper. Erzähl mir danach alles. 226 00:12:13,317 --> 00:12:15,861 Ih. Aber auch: na klar. 227 00:12:17,362 --> 00:12:20,699 Komme gleich. Trent mag die grünen Fruit Loops nicht. 228 00:12:21,658 --> 00:12:22,493 Ok. 229 00:12:23,118 --> 00:12:24,620 Ok. Das ist leicht. 230 00:12:24,703 --> 00:12:28,832 Der Gastgeber der Doku-Reihe Welcome to Earth über unser Ökosystem. 231 00:12:28,916 --> 00:12:30,959 -Will Smith! -Ja. 232 00:12:31,043 --> 00:12:33,796 Warum sagst du nicht Bel Air oder Jaden und Willows Dad? 233 00:12:33,879 --> 00:12:35,339 Ja, wäre gut gewesen. 234 00:12:37,216 --> 00:12:38,759 Kommst du mit nach oben? 235 00:12:39,384 --> 00:12:40,219 Ja. 236 00:12:42,137 --> 00:12:43,764 Moment, wo ist Parker hin? 237 00:12:43,847 --> 00:12:48,268 Ich bleibe bei Des, weil ich dich und Mom nicht sehen will. 238 00:12:48,352 --> 00:12:50,395 Was kümmert's dich, ob ich trinke? 239 00:12:50,479 --> 00:12:52,189 Der Krach, den sie gehört hatten, 240 00:12:52,272 --> 00:12:56,693 stammte von einem Schläger, der Devi sehr wichtig war. 241 00:12:56,777 --> 00:12:59,112 Sieh dir das an, Kanna. 242 00:13:01,406 --> 00:13:04,535 Daddy kaufte ein Stück Tennisgeschichte bei eBay. 243 00:13:04,618 --> 00:13:09,581 John McEnroe gewann als Letzter mit einem Holzschläger bei Wimbledon. 244 00:13:09,665 --> 00:13:11,917 Und mit dem Schläger hat er gewonnen? 245 00:13:12,501 --> 00:13:17,339 Nein, das war der Ersatzschläger, den er in seiner Tasche hatte. 246 00:13:17,422 --> 00:13:19,675 Er ist jetzt mein wertvollster Besitz. 247 00:13:19,758 --> 00:13:22,803 Wertvoller als die PlayStation, von der Mom nichts weiß? 248 00:13:22,886 --> 00:13:26,348 Ja. Und hiervon soll sie auch nichts wissen. 249 00:13:26,431 --> 00:13:27,891 Er war nicht billig. 250 00:13:32,563 --> 00:13:34,064 Parker, gib mir bitte… 251 00:13:34,147 --> 00:13:37,693 Als ich mit Bogenschießen aufhören wollte, sagtest du, wir geben nie auf. 252 00:13:37,776 --> 00:13:39,862 -Wieso gibst du Mom auf? -Au! 253 00:13:39,945 --> 00:13:42,155 Ruhig, Parker. Devi, alles ok? 254 00:13:42,239 --> 00:13:43,365 Gib mir den Schläger! 255 00:13:43,448 --> 00:13:46,618 Nimm nicht anderer Leute Dinge. Der ist mir wichtig. 256 00:13:46,702 --> 00:13:49,288 Warum liegt er dann auf einem Haufen Müll? 257 00:13:58,255 --> 00:13:59,298 Hey. 258 00:13:59,923 --> 00:14:00,757 Alles ok? 259 00:14:01,592 --> 00:14:02,885 Ich sah dich hochrennen. 260 00:14:03,468 --> 00:14:05,012 Ja, alles bestens. 261 00:14:05,596 --> 00:14:08,348 Parker war betrunken und schlug in der Garage 262 00:14:08,432 --> 00:14:11,184 mit Dads Schläger um sich, und ich flippte aus. 263 00:14:11,268 --> 00:14:13,395 Tut mir leid. Der ist ein Idiot. 264 00:14:15,856 --> 00:14:18,442 Planst du hier eine Séance, 265 00:14:18,525 --> 00:14:21,695 oder sind die Kerzen für deinen neuen Freund? 266 00:14:22,279 --> 00:14:24,448 Ich wollte halt romantisch sein. 267 00:14:25,032 --> 00:14:27,576 Warte. Wieso hast du das nie für mich getan? 268 00:14:27,659 --> 00:14:28,994 Ich liebe Schals auf Lampen. 269 00:14:29,912 --> 00:14:33,081 Weiß nicht. Ich dachte, du findest das albern. 270 00:14:33,165 --> 00:14:34,875 Nein, das ist cool. 271 00:14:35,500 --> 00:14:39,379 Die Kerzen sind sexy, aber gleichzeitig entspannend. 272 00:14:41,256 --> 00:14:43,091 Kommst du runter? 273 00:14:43,675 --> 00:14:47,679 Wir spielen ein Quiz, und ich möchte nicht in Trents Team. 274 00:14:48,931 --> 00:14:49,765 Klar. 275 00:14:53,018 --> 00:14:53,936 Warte, halt. 276 00:14:54,019 --> 00:14:57,689 Was? Blutet mein Nasenring wieder? Der heilt einfach nicht. 277 00:14:57,773 --> 00:14:59,274 Nein, du hast nur… 278 00:15:02,527 --> 00:15:03,779 Hi. 279 00:15:06,865 --> 00:15:08,575 Er wollte sich entschuldigen. 280 00:15:08,659 --> 00:15:10,869 Das mit dem Schläger tut mir leid. 281 00:15:10,953 --> 00:15:12,287 Das war rücksichtslos. 282 00:15:12,371 --> 00:15:14,998 Ich hätte deinen Müll respektieren sollen. 283 00:15:15,666 --> 00:15:16,541 Danke. 284 00:15:17,417 --> 00:15:20,253 Hör zu, ich glaube, wir gehen mal. Bis dann. 285 00:15:23,966 --> 00:15:25,801 Zwei Wahrheiten und eine Lüge. 286 00:15:25,884 --> 00:15:30,722 Ich habe eine Ziege, hasse Erbsen, und mein Patenonkel ist Bill Nye. 287 00:15:30,806 --> 00:15:32,265 Der Science Guy? 288 00:15:32,349 --> 00:15:33,725 Addison, nicht wahr! 289 00:15:33,809 --> 00:15:37,854 Wenn dein Pate wirklich Bill Nye ist, musst du es mir sofort sagen. 290 00:15:39,022 --> 00:15:42,025 Leider nicht. Das war die Lüge. 291 00:15:42,109 --> 00:15:45,570 -Du hast also eine Ziege? -Ja, aber sie benimmt sich wie ein Hund. 292 00:15:48,407 --> 00:15:50,158 Addison, wir gehen. 293 00:15:50,242 --> 00:15:51,910 War nett, euch kennenzulernen. 294 00:15:51,994 --> 00:15:54,830 War nett, dass wir dich kennengelernt haben. 295 00:15:58,959 --> 00:16:00,794 Was jetzt? Domino? 296 00:16:03,588 --> 00:16:04,756 Küss mich. 297 00:16:04,840 --> 00:16:05,841 Was? 298 00:16:05,924 --> 00:16:07,884 Küss mich, so gut du kannst. 299 00:16:09,678 --> 00:16:11,138 -Jetzt? -Ja. 300 00:16:17,936 --> 00:16:20,355 -Fab, sind wir nur befreundet? -Was? 301 00:16:20,981 --> 00:16:22,899 Nein. Was meinst du damit? 302 00:16:23,567 --> 00:16:28,238 Unser erster Kuss war so spontan und überraschend, dass er aufregend war. 303 00:16:29,197 --> 00:16:33,201 Aber seit wir zusammen sind, ging das den Bach runter. 304 00:16:33,869 --> 00:16:36,955 -Ich sah dich mit Addison… -Nein, da läuft nichts. 305 00:16:37,873 --> 00:16:40,917 Du wirst gerade rot. Also sollte was laufen. 306 00:16:43,253 --> 00:16:46,048 Du bist der beste Mensch, den ich kenne, 307 00:16:46,131 --> 00:16:49,009 und ich wollte, dass es mit uns passt. 308 00:16:49,760 --> 00:16:54,306 Du bist der beste Mensch, den ich kenne. Darum wollte ich deine Freundin sein. 309 00:16:55,390 --> 00:16:58,727 Aber ich brauche eine Pause von euch Bücherwürmern. 310 00:16:58,810 --> 00:17:01,980 Ich muss mir eine nette, sexy Sportskanone suchen. 311 00:17:04,191 --> 00:17:06,860 Können wir bitte weiterhin Freundinnen sein? 312 00:17:07,486 --> 00:17:09,905 Natürlich bleiben wir Freundinnen. 313 00:17:09,988 --> 00:17:13,033 Du bist mein Mädchen, Fab. Platonisch. 314 00:17:24,669 --> 00:17:27,255 Alles ok? Du bist so schnell gegangen. 315 00:17:32,302 --> 00:17:33,887 Es war unglaublich. Hallo. 316 00:17:33,970 --> 00:17:36,348 -Hi. Wie war Shen Yun? -Sehr interessant. 317 00:17:36,431 --> 00:17:40,477 Die akrobatischste Demonstration antikommunistischer Propaganda, 318 00:17:40,560 --> 00:17:41,478 die ich je sah. 319 00:17:41,561 --> 00:17:45,732 Überraschend, 100 Frauen bei Saltos über Karl Marx' Grab zuzusehen. 320 00:17:46,691 --> 00:17:49,986 Keine Sorge, Kanna. Ich hob drei Minzdrops für dich auf. 321 00:17:50,695 --> 00:17:53,323 Danke, Patti. Schön, dass es euch gefiel. 322 00:17:53,406 --> 00:17:55,492 Was ist mit dir? Hast du gewonnen? 323 00:17:56,493 --> 00:17:58,912 Nein, ich war eine der Verliererinnen. 324 00:17:58,995 --> 00:18:01,039 Was hast du verloren? Boggle? 325 00:18:01,123 --> 00:18:03,667 Zu viele Buchstaben. Wer hat Zeit dafür? 326 00:18:06,628 --> 00:18:10,507 Nochmals Danks, Ms. Nuni, dass ich die Aufgabe wiederholen durfte. 327 00:18:10,590 --> 00:18:12,425 Ich hoffe, diesmal war ich besser. 328 00:18:12,509 --> 00:18:13,844 Schauen wir mal. 329 00:18:14,719 --> 00:18:15,929 So eine Entwicklung. 330 00:18:16,012 --> 00:18:20,016 Siehst du, wie lebendig diese Birne im Vergleich zu der anderen ist? 331 00:18:20,600 --> 00:18:21,434 Tatsächlich. 332 00:18:21,518 --> 00:18:23,478 Stark, junger Mann. 333 00:18:23,562 --> 00:18:24,729 Danke, Ms. Nuni. 334 00:18:25,438 --> 00:18:26,940 Möchtest du deine Note wissen? 335 00:18:27,649 --> 00:18:29,484 Oh ja. Ja, natürlich. 336 00:18:29,568 --> 00:18:30,610 Eins plus. 337 00:18:35,574 --> 00:18:38,368 Hast du fast vergessen, nach der Note zu fragen? Wow! 338 00:18:38,451 --> 00:18:42,414 -Und das nach nur einem Abend Zeichnen. -Tja. War das erste Mal. 339 00:18:43,039 --> 00:18:45,959 Nach unserer Nachhilfestunde bin ich viel entspannter. 340 00:18:46,042 --> 00:18:47,586 Kunst ist therapeutisch, was? 341 00:18:47,669 --> 00:18:49,171 Ja, das kann sie sein. 342 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 Vor allem, wenn man ein verkappter Idiot ist. 343 00:18:52,132 --> 00:18:54,676 Wie fies. Aber ich verdränge nichts mehr. 344 00:18:54,759 --> 00:18:57,971 Die Birne veränderte mich. Ich bin kreativ und emotional. 345 00:18:58,054 --> 00:19:03,518 Wart's ab. Heute sind Pfannenwender dran. Hol schon mal die Taschentücher. 346 00:19:03,602 --> 00:19:05,604 Ja, weil die echt traurig sind. 347 00:19:09,149 --> 00:19:10,859 Devi, warum bist du still? 348 00:19:10,942 --> 00:19:15,238 Bist du sauer, dass ich dir nicht die Namen meiner Promi-Patienten verrate? 349 00:19:15,322 --> 00:19:16,156 Darf ich nicht. 350 00:19:16,239 --> 00:19:21,328 Ich sah hier Kiernan Shipka letzte Woche, aber nein, das ist es nicht. 351 00:19:21,411 --> 00:19:25,624 Ok. Du sagtest, dein Freund ging, weil er dich mit Paxton gesehen hat. 352 00:19:25,707 --> 00:19:28,543 Hast du Angst, dass er etwas missdeutet? 353 00:19:28,627 --> 00:19:30,795 Ja, habe ich. 354 00:19:30,879 --> 00:19:32,464 Aber das kriege ich hin. 355 00:19:34,841 --> 00:19:39,012 Dad hatte einen alten Tennisschläger, und der war sein größter Schatz. 356 00:19:40,180 --> 00:19:45,644 Und ich erinnerte mich erst daran, weil ein Typ gestern damit rumfuchtelte. 357 00:19:45,727 --> 00:19:46,978 Reden wir darüber. 358 00:19:47,812 --> 00:19:49,898 Wie hast du dich gefühlt, als du ihn sahst? 359 00:19:49,981 --> 00:19:52,067 Ich weiß nicht. Schlecht. 360 00:19:52,651 --> 00:19:55,612 Ich war so auf die Sache mit Des fixiert, 361 00:19:55,695 --> 00:19:58,657 dass ich vergaß, die trauernde Tochter zu sein. 362 00:19:59,282 --> 00:20:03,245 Ich bemerkte nicht mal, dass seine Sachen im Müll lagen. 363 00:20:04,204 --> 00:20:08,667 Devi, ich höre nur, dass du in letzter Zeit glücklicher bist 364 00:20:08,750 --> 00:20:12,003 und seltener Phasen der Trauer erlebst. 365 00:20:12,087 --> 00:20:15,674 Das heißt, dir geht es besser. Du kannst wieder Kind sein. 366 00:20:16,549 --> 00:20:19,386 Das heißt nicht, dass du deinen Dad weniger liebst. 367 00:20:19,469 --> 00:20:22,931 Es fühlt sich komisch an. Als würde ich ihn beleidigen. 368 00:20:23,014 --> 00:20:27,644 Es klingt, als wäre der Schläger für euch beide etwas Besonderes. 369 00:20:28,228 --> 00:20:30,730 Du solltest ihn in Ehren halten. 370 00:20:31,439 --> 00:20:33,817 Als meine Siamkatze starb… Hier. 371 00:20:33,900 --> 00:20:35,944 Ich ließ ihr Halsband vergolden, 372 00:20:36,027 --> 00:20:38,446 damit ich es als Armreif tragen kann. 373 00:20:40,156 --> 00:20:42,367 Devi, bist du wieder in Gedanken? 374 00:20:42,450 --> 00:20:46,496 Nein, bloß schockiert, dass Sie Katzen mögen. 375 00:20:47,080 --> 00:20:48,081 Wow! 376 00:20:48,164 --> 00:20:50,792 Das ändert alles. Gekauft oder adoptiert? 377 00:20:50,875 --> 00:20:52,377 Sie sagen es mir nicht. 378 00:20:52,460 --> 00:20:55,130 Ich fühle mich jetzt besser, Doc. Danke. 379 00:20:55,213 --> 00:20:56,256 Gern geschehen. 380 00:20:57,966 --> 00:21:01,136 Devi erkannte, dass der Schatz ihres Dads geborgen werden konnte. 381 00:21:01,219 --> 00:21:04,597 Sie konnte ihn nicht vergolden lassen wie ein Halsband, 382 00:21:05,181 --> 00:21:08,184 aber einen Platz finden, um ihn täglich zu ehren. 383 00:21:11,896 --> 00:21:15,650 Ja, niemand hätte gedacht, dass eine Reißzwecke hält. 384 00:21:20,030 --> 00:21:22,699 Oh, Devi, was machst du hier? 385 00:21:22,782 --> 00:21:25,035 Änderte deine Mom ihre Meinung über Probiotika? 386 00:21:25,118 --> 00:21:26,953 Gut. Ihre Verdauung ist unstet. 387 00:21:27,037 --> 00:21:30,790 Davon weiß ich nichts. Ich muss mit Des reden. 388 00:21:32,000 --> 00:21:35,712 Er nahm meinen Winkelmesser aus Versehen mit nach Hause. 389 00:21:35,795 --> 00:21:39,257 Ok. Des, Devi will zu dir. 390 00:21:41,801 --> 00:21:44,137 -Hey. -Ok, ich gehe zum Laden. 391 00:21:56,983 --> 00:21:59,986 Ich weiß, das mit Paxton sah verräterisch aus, 392 00:22:00,070 --> 00:22:01,988 aber wir sind nur befreundet. 393 00:22:02,072 --> 00:22:04,741 Er streichelte dein Gesicht. Das machen Freunde nicht. 394 00:22:04,824 --> 00:22:06,785 Das hat er nicht gemacht. 395 00:22:06,868 --> 00:22:10,372 Er wischte mir den Rotz ab, was Freunde tun dürfen. 396 00:22:10,872 --> 00:22:12,874 Du kannst mir vertrauen. 397 00:22:12,957 --> 00:22:17,087 Ja, ich weiß. Ich fühlte mich neulich bloß etwas unsicher. 398 00:22:17,629 --> 00:22:18,463 Warum? 399 00:22:19,714 --> 00:22:22,175 Dein Ex ist ein attraktiver Kerl, 400 00:22:22,258 --> 00:22:24,803 und du ein supercooles, schönes Mädchen. 401 00:22:25,637 --> 00:22:27,597 -Tut mir leid. -Was habe ich gesagt? 402 00:22:27,680 --> 00:22:32,477 Nichts. Niemand hat das je über mich gesagt. Jemals. 403 00:22:32,560 --> 00:22:34,229 Wie beschreibt man dich? 404 00:22:35,855 --> 00:22:38,650 Des, ich muss dir etwas sagen. 405 00:22:40,068 --> 00:22:44,406 Ich bin eine Loserin. Ich bin an meiner Schule sehr unbeliebt, 406 00:22:45,073 --> 00:22:47,492 also musst du dir keine Sorgen machen. 407 00:22:47,575 --> 00:22:50,286 Ich bin überrascht, dass die Debatte das nicht verriet. 408 00:22:50,370 --> 00:22:53,248 Im Debattierteam sind an meiner Schule die Coolen. 409 00:22:53,331 --> 00:22:54,582 Wir mobben die Sportler. 410 00:22:54,666 --> 00:22:59,337 Mir fiel auf, dass in eurem Team untypisch attraktive Menschen sind. 411 00:22:59,421 --> 00:23:01,923 Deine Freundin ist aber ein Nerd. 412 00:23:02,006 --> 00:23:03,716 Das stimmt nicht. 413 00:23:03,800 --> 00:23:06,469 Ich bleibe bei meiner ursprünglichen Analyse. 414 00:23:06,553 --> 00:23:07,470 Du bist toll. 415 00:23:09,889 --> 00:23:10,890 Und du bist sexy. 416 00:23:12,058 --> 00:23:12,976 Na ja… 417 00:23:14,018 --> 00:23:17,480 Danke. Ich finde dich auch heiß. 418 00:23:18,064 --> 00:23:19,190 Danke. 419 00:23:40,628 --> 00:23:42,839 Weißt du, wo meine Kreditkarte… 420 00:23:42,922 --> 00:23:45,592 Diesen Moment muss man nicht an die Wand hängen, 421 00:23:45,675 --> 00:23:49,095 denn er bleibt für immer in Devis Erinnerung verhaftet. 422 00:24:40,897 --> 00:24:42,065 Untertitel von: Karoline Doil