1
00:00:06,007 --> 00:00:07,925
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,514
Nach mehrwöchiger Beziehung
3
00:00:13,598 --> 00:00:17,268
heizten sich die Dinge zwischen
unseren beiden Turteltauben
4
00:00:17,894 --> 00:00:19,520
auf Zimmertemperatur auf.
5
00:00:19,604 --> 00:00:24,484
Heißer kann es nicht werden,
wenn ständig zwei indische Mütter lauern.
6
00:00:25,568 --> 00:00:29,280
Auch wenn zwischen den beiden
nur wenig passierte,
7
00:00:29,864 --> 00:00:34,619
fühlte sich Devi dank dieser Beziehung
seit langer Zeit wieder glücklich.
8
00:00:35,369 --> 00:00:36,245
Hey, Devi!
9
00:00:37,872 --> 00:00:38,873
Hey.
10
00:00:44,796 --> 00:00:46,089
Seht sie euch nur an.
11
00:00:46,172 --> 00:00:48,758
Niemand kann diese Chemie leugnen.
12
00:00:49,300 --> 00:00:52,553
Schade, dass sie sich nur
in eine Stunde Füßeln zeigt.
13
00:00:54,806 --> 00:00:58,142
…HABE ICH MIT MEINEM FREUND RUMGEMACHT
14
00:00:59,393 --> 00:01:01,646
Leute, Des und ich müssen rummachen.
15
00:01:01,729 --> 00:01:05,399
Wir knutschen derzeit nur flüchtig,
wenn keine der Moms guckt.
16
00:01:05,483 --> 00:01:09,112
-Ich hab schon blaue Eierstöcke.
-Oje. Das klingt schmerzhaft.
17
00:01:09,195 --> 00:01:13,574
Ich möchte zwar noch keinen Sex haben,
aber ich will in die Horizontale.
18
00:01:13,658 --> 00:01:15,118
-Versteht ihr das?
-Klar.
19
00:01:15,201 --> 00:01:19,831
Es ist so nervig,
denn sonst läuft es echt gut mit uns.
20
00:01:19,914 --> 00:01:21,916
Das könnte meine beste Beziehung sein.
21
00:01:22,792 --> 00:01:25,670
Und ja, die Messlatte hängt niedrig,
22
00:01:26,254 --> 00:01:28,131
aber ich bin einfach glücklich.
23
00:01:28,714 --> 00:01:32,260
Du brauchst sturmfrei,
damit ihr allein sein könnt.
24
00:01:32,343 --> 00:01:35,721
Erfährt sie, dass ein Junge da war,
versohlt sie mir den Hintern.
25
00:01:35,805 --> 00:01:40,518
Mach doch einen Spieleabend
mit euren jeweiligen Freundeskreisen.
26
00:01:40,601 --> 00:01:45,857
Während wir eine Scharade spielen,
holst du Des zu dir, und ihr macht rum.
27
00:01:45,940 --> 00:01:49,610
Ok. Super Idee.
Aber wie kriege ich Mom aus dem Haus?
28
00:01:49,694 --> 00:01:53,239
Sie hasst die meisten Leute
und hat ein neues 1000-Teile-Puzzle.
29
00:01:54,198 --> 00:01:56,909
Wollt ihr Mädchen Tickets für Shen Yun?
30
00:01:56,993 --> 00:02:00,329
Die chinesische Tanzshow,
die Werbung in der Schulzeitung schaltet?
31
00:02:00,413 --> 00:02:04,125
Ja. Da werden Farbe und Klang gefeiert.
32
00:02:04,208 --> 00:02:07,420
Gedacht waren sie für den Buchclub,
aber man warf mich raus.
33
00:02:07,503 --> 00:02:09,088
Dreimal Outlander war zu viel.
34
00:02:09,172 --> 00:02:13,676
Ja, ich nehme Ihnen die Tickets
sehr gern ab, Mrs. Paloma.
35
00:02:13,759 --> 00:02:18,264
Wunderbar. Man hat eingeschränkte Sicht
im hinteren Teil des zweiten Rangs.
36
00:02:18,347 --> 00:02:19,515
Viel Spaß.
37
00:02:19,599 --> 00:02:24,187
Diese Tickets
waren Devis Ticket für Zeit mit Des.
38
00:02:28,065 --> 00:02:29,066
Komisch.
39
00:02:29,150 --> 00:02:32,945
Sagt der, der eine OP brauchte,
um Scheiße entfernen zu lassen.
40
00:02:33,029 --> 00:02:34,864
Guten Morgen, ihr schönen Wesen.
41
00:02:34,947 --> 00:02:37,658
Ich verbrachte das Wochenende
in Ojai mit euren Werken.
42
00:02:37,742 --> 00:02:43,080
Es war intensiv, sinnlich
und hat mich komplett umgehauen.
43
00:02:43,164 --> 00:02:46,751
Und damit bekommt ihr
eure Birnenzeichnungen zurück.
44
00:02:46,834 --> 00:02:49,795
Margot, es ist brutal. Es ist chaotisch.
45
00:02:49,879 --> 00:02:51,380
Brava. Eins plus.
46
00:02:51,881 --> 00:02:57,470
Trent, deine Birne brachte mich dazu,
alles infrage zu stellen. Eins plus plus.
47
00:02:57,553 --> 00:03:01,140
Danke, Ms. Nuni.
Ich wurde zur Birne, um dies zu zeichnen.
48
00:03:01,224 --> 00:03:02,391
Das weiß ich.
49
00:03:03,643 --> 00:03:05,394
Deine war mies. Vier minus.
50
00:03:05,478 --> 00:03:06,896
Was?
51
00:03:06,979 --> 00:03:08,940
Hast du die Aufgabe nicht verstanden?
52
00:03:09,023 --> 00:03:11,984
Ich sollte eine Birne zeichnen.
Die sieht aus wie Margots.
53
00:03:12,068 --> 00:03:16,781
Ich sagte niemals "zeichnen".
Ich sagte: "Fangt eine Birne ein."
54
00:03:16,864 --> 00:03:19,825
Ich sehe ihre Reise nicht.
Oder ihre Bedürfnisse.
55
00:03:19,909 --> 00:03:21,035
Ihre Bedürfnisse?
56
00:03:21,786 --> 00:03:23,996
Ms. Nuni, sie bedarf einer Eins plus.
57
00:03:24,080 --> 00:03:28,167
Wenn du mehr Punkte willst,
musst du mehr geben, Ben.
58
00:03:28,251 --> 00:03:32,338
Du bekommst einen neuen Versuch,
aber Margot wird dich instruieren.
59
00:03:32,922 --> 00:03:35,049
Mich instruieren? Nein, niemals.
60
00:03:35,132 --> 00:03:36,801
Ich instruiere andere.
61
00:03:38,135 --> 00:03:40,263
Keine Sorge. Ich bin lieb.
62
00:03:42,515 --> 00:03:44,809
Ok, was meint ihr?
63
00:03:44,892 --> 00:03:47,019
Wer ist bereit für Shen Yun?
64
00:03:47,103 --> 00:03:49,647
Verwirrend.
Die schenkte dir eine Lehrkraft?
65
00:03:50,356 --> 00:03:52,108
Wollte man etwas dafür haben?
66
00:03:52,191 --> 00:03:54,527
Nein. Es war Mrs. Paloma.
67
00:03:54,610 --> 00:03:57,071
Keine Sorge. Mich belästigt niemand.
68
00:03:57,154 --> 00:04:01,534
Wow, Shen Yun. Ich wollte gern hin,
aber zum Ticketkaufen reichte es nie.
69
00:04:01,617 --> 00:04:05,871
Gab's nichts Besseres?
Wie Mean-Girls-Musical-Tickets?
70
00:04:05,955 --> 00:04:09,208
-Ich bin eine Regina.
-Die Tickets sind für Freitag.
71
00:04:09,292 --> 00:04:12,086
Rhyah und Des wollten da zum Essen kommen.
72
00:04:12,169 --> 00:04:13,129
Nimm Rhyah mit.
73
00:04:13,212 --> 00:04:17,925
TripAdvisor sagt: "Magisches Fest
für die Sinne und mehrere Stunden lang."
74
00:04:18,009 --> 00:04:20,678
Oh, und was machst du während der Show?
75
00:04:21,262 --> 00:04:26,350
Einen Spieleabend mit Eleanor, Fabiola
und Des, falls er mag.
76
00:04:26,434 --> 00:04:27,935
Nalini war nicht dumm.
77
00:04:28,019 --> 00:04:30,146
Sie wusste, dass Devi auf Des stand.
78
00:04:30,229 --> 00:04:34,608
Sie war allerdings doch dumm,
da sie nicht wusste, dass er auf sie stand
79
00:04:34,692 --> 00:04:35,985
und es bald heiß herging.
80
00:04:36,068 --> 00:04:39,822
Ich werde den Spieleabend erlauben
und in die aufregende Welt
81
00:04:39,905 --> 00:04:43,117
des gymnastischen Tanzes eintauchen.
82
00:04:46,287 --> 00:04:50,082
Yo, der Spieleabend wird riesig.
Nicht nur aus sexuellen Gründen.
83
00:04:50,166 --> 00:04:53,961
Heute werde ich zum ersten Mal
Des' Schulfreunde treffen.
84
00:04:54,045 --> 00:04:56,756
Ich kaufte Monopoly Millionär,
damit sie sich wohlfühlen.
85
00:04:56,839 --> 00:04:58,924
Ach ja. Weil sie vornehm sind.
86
00:04:59,508 --> 00:05:01,969
Sollen Eleanor und ich uns schick machen?
87
00:05:02,053 --> 00:05:06,307
Ich habe ein Shirt, auf dem "Paris" steht.
Und Eleanor kann Jackie O imitieren.
88
00:05:06,932 --> 00:05:08,684
Nein, seid wie immer.
89
00:05:09,435 --> 00:05:12,146
Hi. Sorry.
Ich nahm versehentlich dein Handy mit.
90
00:05:12,229 --> 00:05:15,316
Ich hielt es für den Taschenrechner.
Die Hülle ist riesig.
91
00:05:15,399 --> 00:05:16,776
Ich weiß. Cool, oder?
92
00:05:16,859 --> 00:05:20,738
-Mit dem Akku kann man Autos starten.
-Ok, meine nerdige Freundin.
93
00:05:20,821 --> 00:05:21,947
Bis später.
94
00:05:23,240 --> 00:05:25,326
Ihr seid so süß. Wie läuft es?
95
00:05:26,577 --> 00:05:28,537
-Gut.
-Warum diese hohe Stimme?
96
00:05:29,121 --> 00:05:33,209
Ich weiß nicht. Die Leidenschaft
des ersten Kusses kommt nicht wieder.
97
00:05:33,793 --> 00:05:37,546
Ich dachte, das war die Anfangsnervosität,
aber das geht seit Wochen.
98
00:05:37,630 --> 00:05:42,093
Geh doch wieder mit ihr aufs Schulklo,
wo euer erster Kuss stattfand.
99
00:05:42,176 --> 00:05:43,719
Ich weiß. Widerliche Idee.
100
00:05:43,803 --> 00:05:46,055
Vielleicht übe ich zu viel Druck aus.
101
00:05:46,138 --> 00:05:51,685
Bei einer Beziehung muss man sich
nicht immer aufeinander stürzen, oder?
102
00:05:52,436 --> 00:05:54,772
Der essbare BH für heute Abend ist da.
103
00:05:55,648 --> 00:05:56,482
Sorry, Fab.
104
00:05:58,859 --> 00:06:00,486
Mein Zimmer ist bereit.
105
00:06:00,569 --> 00:06:02,488
Es sieht aus wie ein Mini-Puff.
106
00:06:02,571 --> 00:06:06,617
Ich rede von Duftkerzen, Seidenkissen
und einem Schal über der Lampe.
107
00:06:06,700 --> 00:06:10,830
-Es ist so dunkel, ich lief gegen die Tür.
-Oh, das ist heiß.
108
00:06:10,913 --> 00:06:14,333
Nicht nur Devi hat einen scharfen Abend.
109
00:06:15,334 --> 00:06:17,253
Ich habe Hirnschraube dabei.
110
00:06:17,962 --> 00:06:22,758
Das Spiel dauert vier Stunden.
Und die Anleitung ist so kompliziert.
111
00:06:22,842 --> 00:06:25,428
Wollen wir Flaschendrehen spielen?
112
00:06:25,511 --> 00:06:28,639
Bei Hirnschraube
gibt es auch eine Drehscheibe.
113
00:06:28,722 --> 00:06:32,560
Man wählt, ob man Geschichte nachspielen
oder dividieren will.
114
00:06:34,311 --> 00:06:35,229
Hallo?
115
00:06:35,312 --> 00:06:36,313
Hey.
116
00:06:45,573 --> 00:06:48,659
Cool. Ich liebe Hirnschraube.
Hi, ich bin Addison.
117
00:06:48,742 --> 00:06:49,702
Ich Flabby.
118
00:06:50,494 --> 00:06:51,537
Fabiola.
119
00:06:51,620 --> 00:06:53,956
Ihr kennt Parker vom Debattier-Turnier.
120
00:06:54,039 --> 00:06:55,124
Natürlich.
121
00:06:55,207 --> 00:06:58,169
Hi, Leute. Wer ist bereit für Action?
122
00:06:58,252 --> 00:07:01,797
Das ist ein echter Spieleabend?
Ich dachte, das war ein Vorwand.
123
00:07:01,881 --> 00:07:04,175
Oh. Nein.
124
00:07:04,258 --> 00:07:07,261
Aber es ist ein provokanter Spieleabend.
125
00:07:07,344 --> 00:07:09,930
Ihr dürft bei Scrabble fluchen.
126
00:07:10,014 --> 00:07:12,308
-Darf man immer…
-Sei still, Fabiola.
127
00:07:12,391 --> 00:07:14,268
Egal. Solange es Alkohol gibt.
128
00:07:15,478 --> 00:07:17,688
Ja. Kommt sofort! Moment, bitte.
129
00:07:18,772 --> 00:07:22,318
Mist. Mein Fokus lag
auf den Kerzen fürs sexy Zimmer,
130
00:07:22,401 --> 00:07:23,861
dass ich den Alk vergaß.
131
00:07:23,944 --> 00:07:25,321
Habt ihr was dabei?
132
00:07:25,404 --> 00:07:27,281
Nur Mundwasser in Reisegröße.
133
00:07:27,364 --> 00:07:28,782
Ich schreibe Trent.
134
00:07:31,076 --> 00:07:36,749
Hi, Alkohol kommt gleich, aber bis dahin
findet ihr alte Limo im Kühlschrank.
135
00:07:36,832 --> 00:07:40,252
Der Sprudel ist raus,
aber Zucker und Koffein hauen rein.
136
00:07:41,212 --> 00:07:43,631
Hat deine Mom wenigstens Pillen?
137
00:07:45,007 --> 00:07:48,344
Auf jeden Fall Durchfalltabletten
aus dem Supermarkt.
138
00:07:48,969 --> 00:07:50,179
Leute, keine Sorge.
139
00:07:50,262 --> 00:07:53,390
Ich habe etwas Aufregenderes als Alkohol.
140
00:07:57,019 --> 00:07:59,563
Zieht man Mr. Whistler,
pfeift eine Person,
141
00:07:59,647 --> 00:08:02,566
während eine andere
einen Hinweis aus Ton formt.
142
00:08:02,650 --> 00:08:06,111
Bei "was Aufregenderes als Alkohol"
dachte ich an Lachgas.
143
00:08:06,195 --> 00:08:07,863
Eleanor, was ist mit dem Alkohol?
144
00:08:07,947 --> 00:08:11,450
Er ist unterwegs,
aber eine kleine überraschende Wendung:
145
00:08:11,534 --> 00:08:14,328
Trents Fake-Ausweis wurde konfisziert.
146
00:08:14,912 --> 00:08:18,707
Mattie schmeißt 'ne Party in den Hills.
Können wir bitte da hin?
147
00:08:18,791 --> 00:08:21,418
Du weißt, ich muss meine Gefühle betäuben.
148
00:08:22,670 --> 00:08:24,463
Nein. Geh nicht.
149
00:08:24,547 --> 00:08:27,049
Sorry, aber Parkers Eltern
lassen sich scheiden.
150
00:08:27,132 --> 00:08:30,469
Er schläft heute bei mir,
und ich muss tun, was er will.
151
00:08:30,553 --> 00:08:33,180
Aber ich wollte mit dir allein sein.
152
00:08:33,264 --> 00:08:37,184
Das will ich natürlich auch.
Aber ich stecke in einer Zwickmühle.
153
00:08:37,268 --> 00:08:38,602
Alter, komm jetzt.
154
00:08:39,144 --> 00:08:40,020
Tut mir so leid.
155
00:08:41,313 --> 00:08:42,940
Für Devi stand es 0:2.
156
00:08:43,023 --> 00:08:46,819
Sie war weder Des' Körper
noch seinen Freunden nähergekommen,
157
00:08:46,902 --> 00:08:51,031
und jetzt musste sie nüchtern
eine Runde Hirnschraube ertragen.
158
00:08:52,283 --> 00:08:53,659
-Hey.
-Paxton?
159
00:08:53,742 --> 00:08:54,743
Was geht, Leute?
160
00:08:54,827 --> 00:08:55,911
Und Trent.
161
00:08:56,412 --> 00:08:58,038
Paxton kam mir zu Hilfe.
162
00:08:58,122 --> 00:09:03,168
Man akzeptierte Tante Judys Ausweis nicht,
obwohl wir zwei genau gleich aussehen.
163
00:09:04,253 --> 00:09:05,087
Boom!
164
00:09:06,171 --> 00:09:09,383
Super, Malibu.
Davon muss ich immer kotzen.
165
00:09:10,009 --> 00:09:11,844
Paxton, du bist mein Held.
166
00:09:12,469 --> 00:09:14,722
Kein Ding. Gern geschehen.
167
00:09:17,266 --> 00:09:19,435
Ok, Kunstlehrerin. Ich bin hier.
168
00:09:19,518 --> 00:09:20,561
Instruiere mich.
169
00:09:20,644 --> 00:09:22,438
Zeig mir, wie man besser zeichnet.
170
00:09:22,521 --> 00:09:26,275
Wow, klingt wirklich offen
und respektvoll mir gegenüber.
171
00:09:26,358 --> 00:09:28,485
Komm. Das ist doch albern, oder?
172
00:09:28,569 --> 00:09:31,238
Schreibe ich Banksy darauf,
geht es für 1 Mio. weg.
173
00:09:31,322 --> 00:09:35,993
Dann landest du wegen Betrugs im Knast,
und nein, Kunst ist nicht albern.
174
00:09:36,076 --> 00:09:38,203
Ich möchte mal Künstlerin werden.
175
00:09:38,287 --> 00:09:41,915
Deine Einstellung ist echt beleidigend,
und ich werde gehen.
176
00:09:41,999 --> 00:09:43,751
Nein. Margot. Tut mir leid.
177
00:09:44,835 --> 00:09:46,670
Ich kann das wirklich nicht.
178
00:09:46,754 --> 00:09:48,172
Ok? Ich brauche Hilfe.
179
00:09:48,255 --> 00:09:50,591
Du meinst, du brauchst Nachhilfe?
180
00:09:51,216 --> 00:09:54,803
Gut. Ja. Ich brauche Nachhilfe.
Ich kann nicht zeichnen.
181
00:09:54,887 --> 00:09:58,599
Erstens liegt's nicht daran.
Sondern daran, dass es dir egal ist.
182
00:09:58,682 --> 00:10:01,018
Wieso auch nicht?
Die Birne ist bedeutungslos.
183
00:10:01,101 --> 00:10:03,729
Nur, weil du ihr
keine Bedeutung zuschreibst.
184
00:10:03,812 --> 00:10:06,982
-Drück dich durch sie aus.
-Wie? Wir haben nichts gemeinsam.
185
00:10:07,066 --> 00:10:09,026
Wehe, du sagst, die Körperform.
186
00:10:09,109 --> 00:10:13,697
Entspann dich, sieh dir die Birne an
und suche eine emotionale Verbindung.
187
00:10:16,158 --> 00:10:17,951
-Was fühlst du?
-Hunger.
188
00:10:19,078 --> 00:10:20,496
Ok. Keine Ahnung.
189
00:10:21,288 --> 00:10:23,123
Sie wirkt traurig und verletzt.
190
00:10:23,707 --> 00:10:25,250
Guter Anfang. Was noch?
191
00:10:26,877 --> 00:10:28,420
Auch einsam und exponiert.
192
00:10:28,504 --> 00:10:31,382
Alle starren ihn an und verurteilen ihn.
193
00:10:32,049 --> 00:10:34,176
Fokussiere dich auf das Gefühl.
194
00:10:34,718 --> 00:10:35,552
Jetzt zeichne.
195
00:10:38,847 --> 00:10:42,518
-Toll, wenn sie das macht.
-Ehrlich: Hirnschraube war super!
196
00:10:42,601 --> 00:10:44,103
Sage ich ja.
197
00:10:44,186 --> 00:10:46,563
Und was jetzt? "Wer bin ich"?
198
00:10:46,647 --> 00:10:49,149
Ja, Leute. Schreibt Namen auf.
199
00:10:49,233 --> 00:10:53,737
Aber keine Vaudeville-Darsteller
aus dem 19. Jahrhundert, die keiner kennt.
200
00:10:54,738 --> 00:10:56,990
Hey, wie buchstabiert man Ratajkowski?
201
00:10:57,825 --> 00:11:01,036
Phoebe würde es missfallen,
dass du zuerst an die denkst.
202
00:11:01,620 --> 00:11:03,455
Phoebe liebt Emrata.
203
00:11:03,539 --> 00:11:07,418
Ihr Schwangerschaftsfoto klebt
in ihrem Spind, aber wir sind getrennt.
204
00:11:08,127 --> 00:11:09,169
Ach, wirklich?
205
00:11:09,712 --> 00:11:11,797
Wusste ich nicht. Tut mir leid.
206
00:11:11,880 --> 00:11:14,591
Ja. Seit ein paar Wochen.
Es ist besser so.
207
00:11:14,675 --> 00:11:18,762
Sie war nett, aber ich brauche eine,
die mich herausfordert.
208
00:11:18,846 --> 00:11:19,972
Ich bin so weit.
209
00:11:20,055 --> 00:11:22,725
Gibt es eine Schüssel
oder einen Hut oder so?
210
00:11:22,808 --> 00:11:24,268
Machst du das, Paxton?
211
00:11:24,351 --> 00:11:26,103
Schon gut. Ich hole was.
212
00:11:26,186 --> 00:11:28,063
Und ich hole noch mehr Drinks.
213
00:11:28,147 --> 00:11:33,026
-Trent, noch mal Whiskey mit Fruit Loops?
-Ja, bitte. Das ist wie Bubble Tea.
214
00:11:33,527 --> 00:11:35,612
Hey, deine Party ist mega.
215
00:11:35,696 --> 00:11:37,322
Alle haben Spaß.
216
00:11:37,406 --> 00:11:40,576
Du willst Des sinnlich umarmen?
Dann tu es jetzt.
217
00:11:40,659 --> 00:11:45,080
Du hast recht. Wir sollten nach oben.
Ich will Zeit mit ihm, ehe Mom kommt.
218
00:11:45,164 --> 00:11:48,917
Und ich sollte mal
nach den brennenden Kerzen sehen.
219
00:11:49,001 --> 00:11:52,296
Du bist wirklich anders
in dieser Beziehung.
220
00:11:52,379 --> 00:11:54,715
Viel entspannter und selbstbewusster.
221
00:11:54,798 --> 00:11:57,551
Ich weiß.
Weil Des eine andere Schule besucht.
222
00:11:57,634 --> 00:12:00,012
Er kennt Sherman Oaks Nerd-Devi nicht.
223
00:12:00,095 --> 00:12:05,309
Nur die coole, außerschulische Devi.
Nicht die von der Jahrbuch-Lehrerseite.
224
00:12:05,893 --> 00:12:09,855
-Ich finde Sherman Oaks' Devi auch cool.
-Danke, El.
225
00:12:09,938 --> 00:12:13,233
Jetzt erforscht eure Körper.
Erzähl mir danach alles.
226
00:12:13,317 --> 00:12:15,861
Ih. Aber auch: na klar.
227
00:12:17,362 --> 00:12:20,699
Komme gleich.
Trent mag die grünen Fruit Loops nicht.
228
00:12:21,658 --> 00:12:22,493
Ok.
229
00:12:23,118 --> 00:12:24,620
Ok. Das ist leicht.
230
00:12:24,703 --> 00:12:28,832
Der Gastgeber der Doku-Reihe
Welcome to Earth über unser Ökosystem.
231
00:12:28,916 --> 00:12:30,959
-Will Smith!
-Ja.
232
00:12:31,043 --> 00:12:33,796
Warum sagst du nicht Bel Air
oder Jaden und Willows Dad?
233
00:12:33,879 --> 00:12:35,339
Ja, wäre gut gewesen.
234
00:12:37,216 --> 00:12:38,759
Kommst du mit nach oben?
235
00:12:39,384 --> 00:12:40,219
Ja.
236
00:12:42,137 --> 00:12:43,764
Moment, wo ist Parker hin?
237
00:12:43,847 --> 00:12:48,268
Ich bleibe bei Des,
weil ich dich und Mom nicht sehen will.
238
00:12:48,352 --> 00:12:50,395
Was kümmert's dich, ob ich trinke?
239
00:12:50,479 --> 00:12:52,189
Der Krach, den sie gehört hatten,
240
00:12:52,272 --> 00:12:56,693
stammte von einem Schläger,
der Devi sehr wichtig war.
241
00:12:56,777 --> 00:12:59,112
Sieh dir das an, Kanna.
242
00:13:01,406 --> 00:13:04,535
Daddy kaufte
ein Stück Tennisgeschichte bei eBay.
243
00:13:04,618 --> 00:13:09,581
John McEnroe gewann als Letzter
mit einem Holzschläger bei Wimbledon.
244
00:13:09,665 --> 00:13:11,917
Und mit dem Schläger hat er gewonnen?
245
00:13:12,501 --> 00:13:17,339
Nein, das war der Ersatzschläger,
den er in seiner Tasche hatte.
246
00:13:17,422 --> 00:13:19,675
Er ist jetzt mein wertvollster Besitz.
247
00:13:19,758 --> 00:13:22,803
Wertvoller als die PlayStation,
von der Mom nichts weiß?
248
00:13:22,886 --> 00:13:26,348
Ja. Und hiervon
soll sie auch nichts wissen.
249
00:13:26,431 --> 00:13:27,891
Er war nicht billig.
250
00:13:32,563 --> 00:13:34,064
Parker, gib mir bitte…
251
00:13:34,147 --> 00:13:37,693
Als ich mit Bogenschießen aufhören wollte,
sagtest du, wir geben nie auf.
252
00:13:37,776 --> 00:13:39,862
-Wieso gibst du Mom auf?
-Au!
253
00:13:39,945 --> 00:13:42,155
Ruhig, Parker. Devi, alles ok?
254
00:13:42,239 --> 00:13:43,365
Gib mir den Schläger!
255
00:13:43,448 --> 00:13:46,618
Nimm nicht anderer Leute Dinge.
Der ist mir wichtig.
256
00:13:46,702 --> 00:13:49,288
Warum liegt er dann auf einem Haufen Müll?
257
00:13:58,255 --> 00:13:59,298
Hey.
258
00:13:59,923 --> 00:14:00,757
Alles ok?
259
00:14:01,592 --> 00:14:02,885
Ich sah dich hochrennen.
260
00:14:03,468 --> 00:14:05,012
Ja, alles bestens.
261
00:14:05,596 --> 00:14:08,348
Parker war betrunken
und schlug in der Garage
262
00:14:08,432 --> 00:14:11,184
mit Dads Schläger um sich,
und ich flippte aus.
263
00:14:11,268 --> 00:14:13,395
Tut mir leid. Der ist ein Idiot.
264
00:14:15,856 --> 00:14:18,442
Planst du hier eine Séance,
265
00:14:18,525 --> 00:14:21,695
oder sind die Kerzen
für deinen neuen Freund?
266
00:14:22,279 --> 00:14:24,448
Ich wollte halt romantisch sein.
267
00:14:25,032 --> 00:14:27,576
Warte.
Wieso hast du das nie für mich getan?
268
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
Ich liebe Schals auf Lampen.
269
00:14:29,912 --> 00:14:33,081
Weiß nicht.
Ich dachte, du findest das albern.
270
00:14:33,165 --> 00:14:34,875
Nein, das ist cool.
271
00:14:35,500 --> 00:14:39,379
Die Kerzen sind sexy,
aber gleichzeitig entspannend.
272
00:14:41,256 --> 00:14:43,091
Kommst du runter?
273
00:14:43,675 --> 00:14:47,679
Wir spielen ein Quiz,
und ich möchte nicht in Trents Team.
274
00:14:48,931 --> 00:14:49,765
Klar.
275
00:14:53,018 --> 00:14:53,936
Warte, halt.
276
00:14:54,019 --> 00:14:57,689
Was? Blutet mein Nasenring wieder?
Der heilt einfach nicht.
277
00:14:57,773 --> 00:14:59,274
Nein, du hast nur…
278
00:15:02,527 --> 00:15:03,779
Hi.
279
00:15:06,865 --> 00:15:08,575
Er wollte sich entschuldigen.
280
00:15:08,659 --> 00:15:10,869
Das mit dem Schläger tut mir leid.
281
00:15:10,953 --> 00:15:12,287
Das war rücksichtslos.
282
00:15:12,371 --> 00:15:14,998
Ich hätte deinen Müll respektieren sollen.
283
00:15:15,666 --> 00:15:16,541
Danke.
284
00:15:17,417 --> 00:15:20,253
Hör zu, ich glaube, wir gehen mal.
Bis dann.
285
00:15:23,966 --> 00:15:25,801
Zwei Wahrheiten und eine Lüge.
286
00:15:25,884 --> 00:15:30,722
Ich habe eine Ziege, hasse Erbsen,
und mein Patenonkel ist Bill Nye.
287
00:15:30,806 --> 00:15:32,265
Der Science Guy?
288
00:15:32,349 --> 00:15:33,725
Addison, nicht wahr!
289
00:15:33,809 --> 00:15:37,854
Wenn dein Pate wirklich Bill Nye ist,
musst du es mir sofort sagen.
290
00:15:39,022 --> 00:15:42,025
Leider nicht. Das war die Lüge.
291
00:15:42,109 --> 00:15:45,570
-Du hast also eine Ziege?
-Ja, aber sie benimmt sich wie ein Hund.
292
00:15:48,407 --> 00:15:50,158
Addison, wir gehen.
293
00:15:50,242 --> 00:15:51,910
War nett, euch kennenzulernen.
294
00:15:51,994 --> 00:15:54,830
War nett,
dass wir dich kennengelernt haben.
295
00:15:58,959 --> 00:16:00,794
Was jetzt? Domino?
296
00:16:03,588 --> 00:16:04,756
Küss mich.
297
00:16:04,840 --> 00:16:05,841
Was?
298
00:16:05,924 --> 00:16:07,884
Küss mich, so gut du kannst.
299
00:16:09,678 --> 00:16:11,138
-Jetzt?
-Ja.
300
00:16:17,936 --> 00:16:20,355
-Fab, sind wir nur befreundet?
-Was?
301
00:16:20,981 --> 00:16:22,899
Nein. Was meinst du damit?
302
00:16:23,567 --> 00:16:28,238
Unser erster Kuss war so spontan
und überraschend, dass er aufregend war.
303
00:16:29,197 --> 00:16:33,201
Aber seit wir zusammen sind,
ging das den Bach runter.
304
00:16:33,869 --> 00:16:36,955
-Ich sah dich mit Addison…
-Nein, da läuft nichts.
305
00:16:37,873 --> 00:16:40,917
Du wirst gerade rot.
Also sollte was laufen.
306
00:16:43,253 --> 00:16:46,048
Du bist der beste Mensch, den ich kenne,
307
00:16:46,131 --> 00:16:49,009
und ich wollte, dass es mit uns passt.
308
00:16:49,760 --> 00:16:54,306
Du bist der beste Mensch, den ich kenne.
Darum wollte ich deine Freundin sein.
309
00:16:55,390 --> 00:16:58,727
Aber ich brauche eine Pause
von euch Bücherwürmern.
310
00:16:58,810 --> 00:17:01,980
Ich muss mir
eine nette, sexy Sportskanone suchen.
311
00:17:04,191 --> 00:17:06,860
Können wir bitte
weiterhin Freundinnen sein?
312
00:17:07,486 --> 00:17:09,905
Natürlich bleiben wir Freundinnen.
313
00:17:09,988 --> 00:17:13,033
Du bist mein Mädchen, Fab. Platonisch.
314
00:17:24,669 --> 00:17:27,255
Alles ok? Du bist so schnell gegangen.
315
00:17:32,302 --> 00:17:33,887
Es war unglaublich. Hallo.
316
00:17:33,970 --> 00:17:36,348
-Hi. Wie war Shen Yun?
-Sehr interessant.
317
00:17:36,431 --> 00:17:40,477
Die akrobatischste Demonstration
antikommunistischer Propaganda,
318
00:17:40,560 --> 00:17:41,478
die ich je sah.
319
00:17:41,561 --> 00:17:45,732
Überraschend, 100 Frauen bei Saltos
über Karl Marx' Grab zuzusehen.
320
00:17:46,691 --> 00:17:49,986
Keine Sorge, Kanna.
Ich hob drei Minzdrops für dich auf.
321
00:17:50,695 --> 00:17:53,323
Danke, Patti. Schön, dass es euch gefiel.
322
00:17:53,406 --> 00:17:55,492
Was ist mit dir? Hast du gewonnen?
323
00:17:56,493 --> 00:17:58,912
Nein, ich war eine der Verliererinnen.
324
00:17:58,995 --> 00:18:01,039
Was hast du verloren? Boggle?
325
00:18:01,123 --> 00:18:03,667
Zu viele Buchstaben. Wer hat Zeit dafür?
326
00:18:06,628 --> 00:18:10,507
Nochmals Danks, Ms. Nuni,
dass ich die Aufgabe wiederholen durfte.
327
00:18:10,590 --> 00:18:12,425
Ich hoffe, diesmal war ich besser.
328
00:18:12,509 --> 00:18:13,844
Schauen wir mal.
329
00:18:14,719 --> 00:18:15,929
So eine Entwicklung.
330
00:18:16,012 --> 00:18:20,016
Siehst du, wie lebendig diese Birne
im Vergleich zu der anderen ist?
331
00:18:20,600 --> 00:18:21,434
Tatsächlich.
332
00:18:21,518 --> 00:18:23,478
Stark, junger Mann.
333
00:18:23,562 --> 00:18:24,729
Danke, Ms. Nuni.
334
00:18:25,438 --> 00:18:26,940
Möchtest du deine Note wissen?
335
00:18:27,649 --> 00:18:29,484
Oh ja. Ja, natürlich.
336
00:18:29,568 --> 00:18:30,610
Eins plus.
337
00:18:35,574 --> 00:18:38,368
Hast du fast vergessen,
nach der Note zu fragen? Wow!
338
00:18:38,451 --> 00:18:42,414
-Und das nach nur einem Abend Zeichnen.
-Tja. War das erste Mal.
339
00:18:43,039 --> 00:18:45,959
Nach unserer Nachhilfestunde
bin ich viel entspannter.
340
00:18:46,042 --> 00:18:47,586
Kunst ist therapeutisch, was?
341
00:18:47,669 --> 00:18:49,171
Ja, das kann sie sein.
342
00:18:49,713 --> 00:18:52,048
Vor allem,
wenn man ein verkappter Idiot ist.
343
00:18:52,132 --> 00:18:54,676
Wie fies. Aber ich verdränge nichts mehr.
344
00:18:54,759 --> 00:18:57,971
Die Birne veränderte mich.
Ich bin kreativ und emotional.
345
00:18:58,054 --> 00:19:03,518
Wart's ab. Heute sind Pfannenwender dran.
Hol schon mal die Taschentücher.
346
00:19:03,602 --> 00:19:05,604
Ja, weil die echt traurig sind.
347
00:19:09,149 --> 00:19:10,859
Devi, warum bist du still?
348
00:19:10,942 --> 00:19:15,238
Bist du sauer, dass ich dir nicht
die Namen meiner Promi-Patienten verrate?
349
00:19:15,322 --> 00:19:16,156
Darf ich nicht.
350
00:19:16,239 --> 00:19:21,328
Ich sah hier Kiernan Shipka letzte Woche,
aber nein, das ist es nicht.
351
00:19:21,411 --> 00:19:25,624
Ok. Du sagtest, dein Freund ging,
weil er dich mit Paxton gesehen hat.
352
00:19:25,707 --> 00:19:28,543
Hast du Angst, dass er etwas missdeutet?
353
00:19:28,627 --> 00:19:30,795
Ja, habe ich.
354
00:19:30,879 --> 00:19:32,464
Aber das kriege ich hin.
355
00:19:34,841 --> 00:19:39,012
Dad hatte einen alten Tennisschläger,
und der war sein größter Schatz.
356
00:19:40,180 --> 00:19:45,644
Und ich erinnerte mich erst daran,
weil ein Typ gestern damit rumfuchtelte.
357
00:19:45,727 --> 00:19:46,978
Reden wir darüber.
358
00:19:47,812 --> 00:19:49,898
Wie hast du dich gefühlt,
als du ihn sahst?
359
00:19:49,981 --> 00:19:52,067
Ich weiß nicht. Schlecht.
360
00:19:52,651 --> 00:19:55,612
Ich war so auf die Sache mit Des fixiert,
361
00:19:55,695 --> 00:19:58,657
dass ich vergaß,
die trauernde Tochter zu sein.
362
00:19:59,282 --> 00:20:03,245
Ich bemerkte nicht mal,
dass seine Sachen im Müll lagen.
363
00:20:04,204 --> 00:20:08,667
Devi, ich höre nur,
dass du in letzter Zeit glücklicher bist
364
00:20:08,750 --> 00:20:12,003
und seltener Phasen der Trauer erlebst.
365
00:20:12,087 --> 00:20:15,674
Das heißt, dir geht es besser.
Du kannst wieder Kind sein.
366
00:20:16,549 --> 00:20:19,386
Das heißt nicht,
dass du deinen Dad weniger liebst.
367
00:20:19,469 --> 00:20:22,931
Es fühlt sich komisch an.
Als würde ich ihn beleidigen.
368
00:20:23,014 --> 00:20:27,644
Es klingt, als wäre der Schläger
für euch beide etwas Besonderes.
369
00:20:28,228 --> 00:20:30,730
Du solltest ihn in Ehren halten.
370
00:20:31,439 --> 00:20:33,817
Als meine Siamkatze starb… Hier.
371
00:20:33,900 --> 00:20:35,944
Ich ließ ihr Halsband vergolden,
372
00:20:36,027 --> 00:20:38,446
damit ich es als Armreif tragen kann.
373
00:20:40,156 --> 00:20:42,367
Devi, bist du wieder in Gedanken?
374
00:20:42,450 --> 00:20:46,496
Nein, bloß schockiert,
dass Sie Katzen mögen.
375
00:20:47,080 --> 00:20:48,081
Wow!
376
00:20:48,164 --> 00:20:50,792
Das ändert alles. Gekauft oder adoptiert?
377
00:20:50,875 --> 00:20:52,377
Sie sagen es mir nicht.
378
00:20:52,460 --> 00:20:55,130
Ich fühle mich jetzt besser, Doc. Danke.
379
00:20:55,213 --> 00:20:56,256
Gern geschehen.
380
00:20:57,966 --> 00:21:01,136
Devi erkannte, dass der Schatz ihres Dads
geborgen werden konnte.
381
00:21:01,219 --> 00:21:04,597
Sie konnte ihn nicht vergolden lassen
wie ein Halsband,
382
00:21:05,181 --> 00:21:08,184
aber einen Platz finden,
um ihn täglich zu ehren.
383
00:21:11,896 --> 00:21:15,650
Ja, niemand hätte gedacht,
dass eine Reißzwecke hält.
384
00:21:20,030 --> 00:21:22,699
Oh, Devi, was machst du hier?
385
00:21:22,782 --> 00:21:25,035
Änderte deine Mom
ihre Meinung über Probiotika?
386
00:21:25,118 --> 00:21:26,953
Gut. Ihre Verdauung ist unstet.
387
00:21:27,037 --> 00:21:30,790
Davon weiß ich nichts.
Ich muss mit Des reden.
388
00:21:32,000 --> 00:21:35,712
Er nahm meinen Winkelmesser
aus Versehen mit nach Hause.
389
00:21:35,795 --> 00:21:39,257
Ok. Des, Devi will zu dir.
390
00:21:41,801 --> 00:21:44,137
-Hey.
-Ok, ich gehe zum Laden.
391
00:21:56,983 --> 00:21:59,986
Ich weiß,
das mit Paxton sah verräterisch aus,
392
00:22:00,070 --> 00:22:01,988
aber wir sind nur befreundet.
393
00:22:02,072 --> 00:22:04,741
Er streichelte dein Gesicht.
Das machen Freunde nicht.
394
00:22:04,824 --> 00:22:06,785
Das hat er nicht gemacht.
395
00:22:06,868 --> 00:22:10,372
Er wischte mir den Rotz ab,
was Freunde tun dürfen.
396
00:22:10,872 --> 00:22:12,874
Du kannst mir vertrauen.
397
00:22:12,957 --> 00:22:17,087
Ja, ich weiß. Ich fühlte mich
neulich bloß etwas unsicher.
398
00:22:17,629 --> 00:22:18,463
Warum?
399
00:22:19,714 --> 00:22:22,175
Dein Ex ist ein attraktiver Kerl,
400
00:22:22,258 --> 00:22:24,803
und du ein supercooles, schönes Mädchen.
401
00:22:25,637 --> 00:22:27,597
-Tut mir leid.
-Was habe ich gesagt?
402
00:22:27,680 --> 00:22:32,477
Nichts. Niemand hat das je
über mich gesagt. Jemals.
403
00:22:32,560 --> 00:22:34,229
Wie beschreibt man dich?
404
00:22:35,855 --> 00:22:38,650
Des, ich muss dir etwas sagen.
405
00:22:40,068 --> 00:22:44,406
Ich bin eine Loserin.
Ich bin an meiner Schule sehr unbeliebt,
406
00:22:45,073 --> 00:22:47,492
also musst du dir keine Sorgen machen.
407
00:22:47,575 --> 00:22:50,286
Ich bin überrascht,
dass die Debatte das nicht verriet.
408
00:22:50,370 --> 00:22:53,248
Im Debattierteam
sind an meiner Schule die Coolen.
409
00:22:53,331 --> 00:22:54,582
Wir mobben die Sportler.
410
00:22:54,666 --> 00:22:59,337
Mir fiel auf, dass in eurem Team
untypisch attraktive Menschen sind.
411
00:22:59,421 --> 00:23:01,923
Deine Freundin ist aber ein Nerd.
412
00:23:02,006 --> 00:23:03,716
Das stimmt nicht.
413
00:23:03,800 --> 00:23:06,469
Ich bleibe
bei meiner ursprünglichen Analyse.
414
00:23:06,553 --> 00:23:07,470
Du bist toll.
415
00:23:09,889 --> 00:23:10,890
Und du bist sexy.
416
00:23:12,058 --> 00:23:12,976
Na ja…
417
00:23:14,018 --> 00:23:17,480
Danke. Ich finde dich auch heiß.
418
00:23:18,064 --> 00:23:19,190
Danke.
419
00:23:40,628 --> 00:23:42,839
Weißt du, wo meine Kreditkarte…
420
00:23:42,922 --> 00:23:45,592
Diesen Moment muss man nicht
an die Wand hängen,
421
00:23:45,675 --> 00:23:49,095
denn er bleibt für immer
in Devis Erinnerung verhaftet.
422
00:24:40,897 --> 00:24:42,065
Untertitel von: Karoline Doil