1
00:00:06,007 --> 00:00:07,925
SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,514
Po kilku tygodniach randkowania
3
00:00:13,598 --> 00:00:17,268
związek naszych gołąbeczków
był coraz gorętszy.
4
00:00:17,894 --> 00:00:19,687
Miał już temperaturę pokojową.
5
00:00:19,771 --> 00:00:22,648
Bo cieplej się nie da,
gdy dwie hinduskie mamy
6
00:00:22,732 --> 00:00:24,484
ciągle krążą w pobliżu.
7
00:00:25,568 --> 00:00:29,280
I choć niewiele się działo,
8
00:00:29,864 --> 00:00:34,619
Devi już dawno nie była taka szczęśliwa.
9
00:00:35,369 --> 00:00:36,245
Devi.
10
00:00:37,872 --> 00:00:38,873
Tak?
11
00:00:44,796 --> 00:00:46,089
Spójrzcie na nich.
12
00:00:46,172 --> 00:00:48,883
Nikt nie zaprzeczy,
że jest między nimi chemia.
13
00:00:49,383 --> 00:00:52,678
Którą teraz przekierują
w godzinne mizianie się stópkami.
14
00:00:54,806 --> 00:00:58,142
…NIE WYLĄDOWAŁAM W ŁÓŻKU Z CHŁOPAKIEM
15
00:00:59,393 --> 00:01:01,646
Muszę się gdzieś zamknąć z Desem.
16
00:01:01,729 --> 00:01:02,730
Przez nasze mamy
17
00:01:02,814 --> 00:01:05,775
możemy się tylko panicznie całować,
gdy nie patrzą.
18
00:01:05,858 --> 00:01:06,984
Jajniki mi skręca.
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,112
To brzmi boleśnie.
20
00:01:09,195 --> 00:01:11,906
Nie muszę jeszcze uprawiać seksu,
21
00:01:11,989 --> 00:01:14,200
ale chciałabym się z nim położyć.
22
00:01:14,283 --> 00:01:15,118
Jasne.
23
00:01:15,201 --> 00:01:19,831
To irytujące,
bo poza tym świetnie nam się układa.
24
00:01:19,914 --> 00:01:21,916
To może być mój najlepszy związek.
25
00:01:22,792 --> 00:01:25,670
Wiem, że ta poprzeczka jest bardzo nisko,
26
00:01:26,254 --> 00:01:28,131
ale jestem naprawdę szczęśliwa.
27
00:01:28,714 --> 00:01:32,260
Musisz się jakoś pozbyć mamy z domu,
żebyście zostali sami.
28
00:01:32,343 --> 00:01:35,721
Gdyby się o tym dowiedziała,
skończyłabym jak Roszpunka.
29
00:01:35,805 --> 00:01:40,518
A może urządzisz wieczór gier,
zaprosisz nas oraz Desa i jego przyjaciół,
30
00:01:40,601 --> 00:01:42,728
i kiedy będziemy grali w kalambury,
31
00:01:42,812 --> 00:01:45,857
wymkniecie się na górę,
żeby wylądować w parterze?
32
00:01:45,940 --> 00:01:48,025
Dobra. Podoba mi się ten pomysł,
33
00:01:48,109 --> 00:01:49,610
ale jak pozbyć się mamy?
34
00:01:49,694 --> 00:01:53,239
Nienawidzi ludzi
i właśnie kupiła puzzle na 1000 kawałków.
35
00:01:54,198 --> 00:01:56,909
Dziewczęta, chcecie bilety na Shen Yun?
36
00:01:56,993 --> 00:02:00,329
Chiński balet,
który reklamuje się w szkolnej gazetce?
37
00:02:00,413 --> 00:02:03,833
Tak. Bogactwo kolorów i dźwięków.
38
00:02:04,333 --> 00:02:06,294
To był prezent dla klubu książki,
39
00:02:06,377 --> 00:02:09,088
ale wywalili mnie,
bo ciągle proponowałam Obcą.
40
00:02:09,172 --> 00:02:13,676
W sumie to chętnie wezmę te bilety,
pani Paloma.
41
00:02:13,759 --> 00:02:18,264
Cudownie.
Miejsca są na tyłach drugiego balkonu.
42
00:02:18,347 --> 00:02:19,515
Miłej zabawy.
43
00:02:19,599 --> 00:02:24,187
Te bilety były przepustką Devi,
żeby spędzić trochę czasu z Desem.
44
00:02:28,065 --> 00:02:29,066
Dziwne.
45
00:02:29,150 --> 00:02:32,528
Mówi chłopak,
z którego wyciągali gówno w szpitalu.
46
00:02:33,029 --> 00:02:34,864
Dzień dobry, śliczne istoty.
47
00:02:34,947 --> 00:02:38,367
Spędziłam weekend w Ojai,
obcując z waszymi dziełami.
48
00:02:38,451 --> 00:02:41,037
To było potężne i zmysłowe przeżycie,
49
00:02:41,120 --> 00:02:43,080
aż mnie z nóg ścięło.
50
00:02:43,164 --> 00:02:46,751
Co powiedziawszy,
proszę, oto wasze rysunki gruszek.
51
00:02:46,834 --> 00:02:49,795
Margot. Brutalny i chaotyczny.
52
00:02:49,879 --> 00:02:51,380
Brawo. Piątka z plusem.
53
00:02:51,881 --> 00:02:57,470
Trent, zakwestionowałam wszystko
przez tę gruszkę. Piątka z dwoma plusami.
54
00:02:57,553 --> 00:03:01,140
Dziękuję, pani Nuni.
Stałem się gruszką, żeby ją narysować.
55
00:03:01,224 --> 00:03:02,391
Wiem o tym.
56
00:03:03,643 --> 00:03:05,394
Ta była zła. Dwója z minusem.
57
00:03:05,478 --> 00:03:06,896
Co?
58
00:03:06,979 --> 00:03:08,940
Nie zrozumiałeś zadania?
59
00:03:09,023 --> 00:03:11,984
Mieliśmy narysować gruszkę.
Margot ma identyczną.
60
00:03:12,068 --> 00:03:16,781
Nie powiedziałam „narysować”.
Mieliście uchwycić gruszkę.
61
00:03:16,864 --> 00:03:19,825
Nie widzę drogi, którą przebyła.
Ani jej potrzeb.
62
00:03:19,909 --> 00:03:21,035
Potrzeb?
63
00:03:21,827 --> 00:03:23,996
Ona potrzebuje piątki z plusem.
64
00:03:24,080 --> 00:03:28,167
Jeśli chcesz lepszą ocenę,
musisz odkryć swoją głębię, Ben.
65
00:03:28,251 --> 00:03:32,338
Możesz powtórzyć zadanie.
Margot udzieli ci korepetycji.
66
00:03:32,922 --> 00:03:35,049
Mnie się nie udziela korepetycji.
67
00:03:35,132 --> 00:03:36,801
To ja udzielam korepetycji.
68
00:03:38,135 --> 00:03:40,263
Nie martw się. Będę delikatna.
69
00:03:42,515 --> 00:03:44,809
Co o tym myślicie?
70
00:03:44,892 --> 00:03:47,019
Gotowe na shenyuńskie przeżycie?
71
00:03:47,103 --> 00:03:49,647
Nie rozumiem. Nauczyciel ci je dał?
72
00:03:50,356 --> 00:03:52,108
Żądał czegoś w zamian?
73
00:03:52,191 --> 00:03:54,527
Nie. To była pani Paloma.
74
00:03:54,610 --> 00:03:57,071
Spokojnie. Nikt tu nikogo nie molestuje.
75
00:03:57,154 --> 00:04:01,534
Zawsze chciałam to zobaczyć,
ale nie na tyle, żeby płacić za bilety.
76
00:04:01,617 --> 00:04:05,871
Czy ta smutna nauczycielka
nie miała biletów na Wredne dziewczyny?
77
00:04:05,955 --> 00:04:06,789
Jestem Reginą.
78
00:04:06,872 --> 00:04:08,791
Te bilety są na piątek.
79
00:04:09,292 --> 00:04:12,086
Rhyah i Des przychodzą wtedy na kolację.
80
00:04:12,169 --> 00:04:13,129
Rhyah ma bilet.
81
00:04:13,212 --> 00:04:16,424
Według TripAdvisor
to „magiczna uczta dla zmysłów,
82
00:04:16,507 --> 00:04:17,925
i to wielogodzinna”.
83
00:04:18,009 --> 00:04:20,678
A co ty będziesz robiła w tym czasie?
84
00:04:21,262 --> 00:04:23,472
Może zaproszę przyjaciółki na gry.
85
00:04:23,556 --> 00:04:26,350
Eleanor i Fabiolę.
Może Des chciałby przyjść.
86
00:04:26,434 --> 00:04:27,935
Nalini nie była głupia.
87
00:04:28,019 --> 00:04:30,146
Wiedziała, że Devi jest zakochana.
88
00:04:30,229 --> 00:04:34,525
Ale była też głupia,
bo nie miała pojęcia, że z wzajemnością.
89
00:04:34,608 --> 00:04:35,985
A wkrótce i namacalnie.
90
00:04:36,068 --> 00:04:39,822
Pozwolę na ten wieczór gier.
I pozwolę dać się porwać
91
00:04:39,905 --> 00:04:43,117
ekscytującemu światu
gimnastyki artystycznej.
92
00:04:46,287 --> 00:04:50,082
To będzie ważny wieczór,
nie tylko z powodów erotycznych.
93
00:04:50,166 --> 00:04:53,878
Pierwszy raz spotkam przyjaciół Desa
ze szkoły prywatnej.
94
00:04:53,961 --> 00:04:57,173
Kupiłam Monopoly Milionerzy,
żeby czuli się jak w domu.
95
00:04:57,256 --> 00:04:58,924
No tak. To eleganciki.
96
00:04:59,508 --> 00:05:01,969
Czy Eleanor i ja mamy się odstawić?
97
00:05:02,053 --> 00:05:06,307
Mam koszulkę z napisem „Paryż”,
a Eleanor nieźle udaje Jackie Onasis.
98
00:05:06,932 --> 00:05:08,684
Nie, bądźcie normalne.
99
00:05:09,518 --> 00:05:12,146
Cześć. Przepraszam, wzięłam twój telefon.
100
00:05:12,229 --> 00:05:15,316
Myślałam, że to mój kalkulator.
Wielki ten powerbank.
101
00:05:15,399 --> 00:05:16,776
Wiem. Bajer, nie?
102
00:05:16,859 --> 00:05:19,236
Ma dość mocy, żeby odpalić z niego auto.
103
00:05:19,320 --> 00:05:21,947
Moja dziewczyna jest nerdką.
Do zobaczenia.
104
00:05:23,240 --> 00:05:25,326
Jesteście słodkie. Jak wam idzie?
105
00:05:26,577 --> 00:05:28,537
- Dobrze.
- Więc co to za ton?
106
00:05:29,121 --> 00:05:30,539
Nie wiem.
107
00:05:30,623 --> 00:05:33,918
Nie udało nam się odtworzyć
pierwszego pocałunku.
108
00:05:34,001 --> 00:05:36,253
Myślałam, że to początkowa niepewność.
109
00:05:36,337 --> 00:05:37,546
Ale trwa tygodniami.
110
00:05:37,630 --> 00:05:42,093
Może zabierz ją do łazienki,
w której się pocałowałyście?
111
00:05:42,176 --> 00:05:43,719
Cofam to. Obleśny pomysł.
112
00:05:43,803 --> 00:05:46,055
Może za dużo od nas wymagam.
113
00:05:46,138 --> 00:05:48,140
Możemy być w dobrym związku,
114
00:05:48,224 --> 00:05:51,143
choć nie rozbieramy się nieustannie,
prawda?
115
00:05:51,227 --> 00:05:52,353
PACZKA DOSTARCZONA!
116
00:05:52,436 --> 00:05:55,106
Przywieźli mi jadalny stanik,
który zamówiłam.
117
00:05:55,648 --> 00:05:56,482
Wybacz, Fab.
118
00:05:58,859 --> 00:06:00,486
Mój pokój jest gotowy.
119
00:06:00,569 --> 00:06:02,488
Wygląda jak skromny burdel.
120
00:06:02,571 --> 00:06:04,907
Świece zapachowe, jedwabne poszewki,
121
00:06:04,990 --> 00:06:06,617
apaszka zarzucona na lampę.
122
00:06:06,700 --> 00:06:08,744
Jest tak ciemno, że wpadłam na drzwi.
123
00:06:08,828 --> 00:06:10,830
To bardzo nastrojowe.
124
00:06:10,913 --> 00:06:13,749
Nie tylko Devi czeka gorący wieczór,
125
00:06:15,334 --> 00:06:17,253
bo przyniosłam Mózgownicę.
126
00:06:17,962 --> 00:06:22,758
W to się gra cztery godziny,
a zasady są strasznie skomplikowane.
127
00:06:22,842 --> 00:06:25,428
Może pogramy w butelkę?
128
00:06:25,511 --> 00:06:28,639
W Mózgownicy też się kręci taką strzałką.
129
00:06:28,722 --> 00:06:32,560
Potem odgrywasz jakieś wydarzenie
albo robisz zadanie z dzielenia.
130
00:06:34,311 --> 00:06:35,229
Cześć.
131
00:06:35,312 --> 00:06:36,313
Hej.
132
00:06:45,573 --> 00:06:47,241
Bajer. Uwielbiam Mózgownicę.
133
00:06:47,741 --> 00:06:48,659
Jestem Addison.
134
00:06:48,742 --> 00:06:49,702
Ja Flabby.
135
00:06:50,494 --> 00:06:51,537
Fabiola.
136
00:06:51,620 --> 00:06:53,956
A Parkera poznałyście na debacie.
137
00:06:54,039 --> 00:06:55,124
Oczywiście.
138
00:06:55,207 --> 00:06:58,169
Cześć wszystkim. To co, pogramy?
139
00:06:58,252 --> 00:06:59,962
Naprawdę będziemy grać?
140
00:07:00,045 --> 00:07:01,797
To nie bujda dla rodziców?
141
00:07:03,340 --> 00:07:04,175
Nie.
142
00:07:04,258 --> 00:07:07,261
Ale to będą gry po bandzie.
143
00:07:07,344 --> 00:07:09,930
Jak Scrabble z przekleństwami.
144
00:07:10,014 --> 00:07:12,308
- I tak są w słowniku…
- Cicho.
145
00:07:12,391 --> 00:07:14,268
Nieważne. Byle był alkohol.
146
00:07:15,478 --> 00:07:17,688
Tak. Już za moment. Przepraszam.
147
00:07:18,772 --> 00:07:22,318
Kurde. Tak się skupiłam na świeczkach
do seksownej sypialni,
148
00:07:22,401 --> 00:07:23,944
że zapomniałam o alkoholu.
149
00:07:24,028 --> 00:07:25,321
Macie coś?
150
00:07:25,404 --> 00:07:27,281
Płyn do płukania jamy ustnej.
151
00:07:27,364 --> 00:07:28,782
Napiszę do Trenta.
152
00:07:31,076 --> 00:07:33,913
Alkohol jest w drodze, ale dopóki czekamy,
153
00:07:33,996 --> 00:07:36,749
w lodówce są od dawna
trzy litry Mountain Dew.
154
00:07:36,832 --> 00:07:40,252
Rozgazował się,
ale cukier i kofeina zrobią swoje.
155
00:07:41,212 --> 00:07:43,631
Może twoja mama ma jakieś pigułki?
156
00:07:45,007 --> 00:07:48,344
Na pewno ma coś na biegunki.
157
00:07:48,969 --> 00:07:50,179
Spokojnie.
158
00:07:50,262 --> 00:07:53,390
Mam coś o wiele ciekawszego od alkoholu.
159
00:07:57,019 --> 00:07:59,563
Karta Pana Gwizdka oznacza,
że ktoś gwiżdże,
160
00:07:59,647 --> 00:08:02,566
a przeciwna drużyna
rzeźbi wskazówkę z gliny.
161
00:08:02,650 --> 00:08:06,111
Myślałem, że coś ciekawszego od alko
to gaz rozweselający.
162
00:08:06,195 --> 00:08:07,863
Alkohol jest w drodze?
163
00:08:07,947 --> 00:08:11,450
Powinien być, ale nastąpił zwrot akcji.
164
00:08:11,534 --> 00:08:14,328
Trentowi skonfiskowali dowód
w monopolowym.
165
00:08:14,912 --> 00:08:16,872
Słuchaj. Mattie urządza imprezę.
166
00:08:16,956 --> 00:08:18,707
Możemy tam iść?
167
00:08:18,791 --> 00:08:21,418
Nie mogę na trzeźwo uporać się z emocjami.
168
00:08:22,670 --> 00:08:24,463
Nie. Zostańcie.
169
00:08:24,547 --> 00:08:27,049
Przykro mi. Rodzice Parkera się rozwodzą.
170
00:08:27,132 --> 00:08:30,469
Dziś nocuje u mnie.
Powinienem robić to, na co ma ochotę.
171
00:08:30,553 --> 00:08:33,180
Chciałam,
żebyśmy spędzili trochę czasu sami.
172
00:08:33,264 --> 00:08:37,184
Też tego chcę,
ale tak jakby nie mam wyjścia.
173
00:08:37,268 --> 00:08:38,602
Stary, chodźmy.
174
00:08:39,144 --> 00:08:40,020
Przepraszam.
175
00:08:41,313 --> 00:08:42,940
Devi przegrywała 0 do 2.
176
00:08:43,023 --> 00:08:46,819
Nie zbliżyła się ani do przyjaciół Desa,
ani do jego ciała,
177
00:08:46,902 --> 00:08:51,031
a teraz czekała ją
partyjka Mózgownicy na trzeźwo.
178
00:08:52,283 --> 00:08:53,659
- Cześć.
- Paxton?
179
00:08:53,742 --> 00:08:54,743
Co słychać?
180
00:08:54,827 --> 00:08:55,911
I Trent.
181
00:08:56,412 --> 00:08:58,038
Paxton mnie uratował.
182
00:08:58,122 --> 00:09:00,791
Sprzedawca nie uznał
prawa jazdy cioci Judy,
183
00:09:00,874 --> 00:09:03,002
choć wyglądamy identycznie.
184
00:09:04,253 --> 00:09:05,087
Bum.
185
00:09:06,171 --> 00:09:07,798
Tak. Malibu.
186
00:09:07,881 --> 00:09:09,383
Zawsze przez nie rzygam.
187
00:09:10,009 --> 00:09:11,844
Paxton, jesteś moim bohaterem.
188
00:09:12,469 --> 00:09:14,722
Nie przejmuj się. To nic.
189
00:09:17,266 --> 00:09:19,435
Dobra, korepetytorko. Jestem.
190
00:09:19,518 --> 00:09:20,561
Korepetytuj mnie.
191
00:09:20,644 --> 00:09:22,438
Żebym lepiej rysował czy coś.
192
00:09:22,521 --> 00:09:26,275
Rany. Przyszedłeś z otwartą głową
i szacunkiem do mojej pracy.
193
00:09:26,358 --> 00:09:28,485
Musisz przyznać, że to bzdura.
194
00:09:28,569 --> 00:09:31,238
Mogę podpisać to „Banksy”
i opchnąć za milion.
195
00:09:31,322 --> 00:09:35,993
Aresztowaliby cię za oszustwo.
I nie, sztuka nie jest bzdurą.
196
00:09:36,076 --> 00:09:38,203
Chciałabym zostać artystką.
197
00:09:38,287 --> 00:09:41,915
Więc to było obraźliwe. Pójdę sobie.
198
00:09:41,999 --> 00:09:43,751
Nie. Margot, przepraszam.
199
00:09:44,835 --> 00:09:46,670
Nie wiem, jak to zrobić.
200
00:09:46,754 --> 00:09:48,172
Potrzebuję pomocy.
201
00:09:48,255 --> 00:09:50,591
To znaczy, że potrzebujesz korepetycji?
202
00:09:51,216 --> 00:09:54,803
Niech będzie. Potrzebuję korepetycji.
Źle rysuję.
203
00:09:54,887 --> 00:09:58,599
Nie rysujesz źle.
Rysunek jest zły, bo ci nie zależy.
204
00:09:58,682 --> 00:10:01,018
Na czym? To gruszka. Nie ma znaczenia.
205
00:10:01,101 --> 00:10:03,729
Nie ma znaczenia, bo jej go nie dałeś.
206
00:10:03,812 --> 00:10:06,982
- Rysując ją, wyrażasz siebie.
- Jak? Co nas łączy?
207
00:10:07,066 --> 00:10:09,026
Zabiję, jeśli powiesz „figura”.
208
00:10:09,109 --> 00:10:11,487
Wyluzuj, spójrz na gruszkę
209
00:10:11,570 --> 00:10:13,697
i poszukaj jakiejś więzi.
210
00:10:16,158 --> 00:10:17,034
Co czujesz?
211
00:10:17,117 --> 00:10:17,951
Głód.
212
00:10:19,078 --> 00:10:20,496
Dobra. Nie wiem.
213
00:10:21,288 --> 00:10:23,123
Jest smutna i obita.
214
00:10:23,624 --> 00:10:25,250
Dobry początek. Co jeszcze?
215
00:10:26,877 --> 00:10:28,420
Jest samotna i odkryta.
216
00:10:28,504 --> 00:10:31,382
Wszyscy się na niego gapią i go oceniają.
217
00:10:32,049 --> 00:10:34,051
Zapamiętaj to uczucie.
218
00:10:34,718 --> 00:10:35,552
I rysuj.
219
00:10:38,931 --> 00:10:40,432
Uwielbiam, kiedy to robi.
220
00:10:40,516 --> 00:10:42,518
W sumie Mózgownica była super.
221
00:10:42,601 --> 00:10:44,103
Widzisz. Mówiłam.
222
00:10:44,186 --> 00:10:46,563
To w co gramy teraz? Znane osoby?
223
00:10:46,647 --> 00:10:49,149
Tak. Wszyscy piszemy
nazwiska znanych osób.
224
00:10:49,233 --> 00:10:52,319
Tylko bez artystów wodewilowych
z XIX wieku,
225
00:10:52,403 --> 00:10:54,029
o których nikt nie słyszał.
226
00:10:54,738 --> 00:10:56,990
Jak się pisze „Ratajkowski”?
227
00:10:57,825 --> 00:11:01,036
Nie wiem, czy Phoebe się ucieszy,
że o niej pomyślałeś.
228
00:11:01,620 --> 00:11:03,455
Phoebe ją kocha.
229
00:11:03,539 --> 00:11:05,708
Ma w szafce jej ciążowe zdjęcie.
230
00:11:06,333 --> 00:11:07,418
No i zerwaliśmy.
231
00:11:08,127 --> 00:11:09,169
Naprawdę?
232
00:11:09,712 --> 00:11:11,797
Nie wiedziałam. Przykro mi.
233
00:11:11,880 --> 00:11:14,591
Tak. Parę tygodni temu. Ale to dobrze.
234
00:11:14,675 --> 00:11:15,509
Była miła,
235
00:11:15,592 --> 00:11:18,762
ale chyba potrzebuję kogoś,
kto stawia mi wyzwania.
236
00:11:18,846 --> 00:11:19,972
Mam już nazwiska.
237
00:11:20,055 --> 00:11:22,683
Mamy na nie jakąś miskę albo czapkę?
238
00:11:22,766 --> 00:11:24,268
Paxton, przyniesiesz coś?
239
00:11:24,351 --> 00:11:26,103
Nie trzeba. Ja pójdę.
240
00:11:26,186 --> 00:11:28,063
A ja zadbam o drinki.
241
00:11:28,147 --> 00:11:30,482
Znowu whiskey z płatkami śniadaniowymi?
242
00:11:30,566 --> 00:11:33,026
Chętnie. Jest jak herbata bąbelkowa.
243
00:11:33,527 --> 00:11:35,612
Rewelka ta twoja impreza.
244
00:11:35,696 --> 00:11:37,322
Wszyscy się świetnie bawią.
245
00:11:37,406 --> 00:11:40,576
Jak chcesz się obściskiwać z Desem,
to teraz.
246
00:11:40,659 --> 00:11:42,953
Masz rację. Powinniśmy iść na górę.
247
00:11:43,036 --> 00:11:45,080
Żeby mieć czas, zanim mama wróci.
248
00:11:45,164 --> 00:11:48,917
I powinnam sprawdzić,
co z tymi palącymi się świeczkami.
249
00:11:49,001 --> 00:11:52,296
Wiesz, naprawdę jesteś inna w tym związku.
250
00:11:52,379 --> 00:11:54,715
Jesteś spokojna i pewna siebie.
251
00:11:54,798 --> 00:11:57,551
Może to dlatego,
że Des chodzi do innej szkoły.
252
00:11:57,634 --> 00:12:00,012
Nie zna kujonki Devi z Sherman Oaks.
253
00:12:00,095 --> 00:12:02,306
Zna tylko Devi po godzinach,
254
00:12:02,389 --> 00:12:05,309
która jest fajna
i nie była w kronice obok nauczycieli.
255
00:12:05,893 --> 00:12:06,769
Jakby co,
256
00:12:06,852 --> 00:12:09,855
- Devi z Sherman Oaks też jest fajna.
- Dzięki, El.
257
00:12:09,938 --> 00:12:13,233
A teraz idźcie odkryć swoje ciała.
Potem mi opowiesz.
258
00:12:13,317 --> 00:12:14,777
A fe.
259
00:12:14,860 --> 00:12:15,861
Ale jasne.
260
00:12:17,362 --> 00:12:20,699
Zaraz przyjdę.
Trent nie lubi zielonych płatków.
261
00:12:21,658 --> 00:12:22,493
Dobra.
262
00:12:23,494 --> 00:12:24,620
To będzie proste.
263
00:12:24,703 --> 00:12:27,498
Prowadzi serial dokumentalny
Witamy na Ziemi
264
00:12:27,581 --> 00:12:29,625
- o ekosystemie…
- Will Smith.
265
00:12:29,708 --> 00:12:30,959
Tak.
266
00:12:31,043 --> 00:12:33,796
Czemu nie „Bajer z Bel-Air”
albo „ojciec Jadena i Willow”?
267
00:12:33,879 --> 00:12:35,339
To byłoby dobre.
268
00:12:37,216 --> 00:12:38,759
Pójdziemy na górę?
269
00:12:39,384 --> 00:12:40,219
Tak.
270
00:12:42,137 --> 00:12:43,764
Zaraz. Gdzie Parker?
271
00:12:43,847 --> 00:12:45,808
Nie, nocuję u Desa,
272
00:12:45,891 --> 00:12:48,268
bo nie chcę widzieć ciebie ani mamy.
273
00:12:48,352 --> 00:12:50,395
Co ci do tego, czy jestem pijany?
274
00:12:50,479 --> 00:12:52,189
Hałas, który słyszeli,
275
00:12:52,272 --> 00:12:56,693
spowodowała rakieta,
która była bardzo ważna dla Devi.
276
00:12:56,777 --> 00:12:59,112
Popatrz, kanna.
277
00:13:01,406 --> 00:13:04,535
Tatuś kupił kawałek historii tenisa
na eBayu.
278
00:13:04,618 --> 00:13:09,581
John McEnroe jako ostatni wygrał Wimbledon
drewnianą rakietą.
279
00:13:09,665 --> 00:13:11,917
I to jest ta rakieta?
280
00:13:12,501 --> 00:13:17,339
Nie, to była zapasowa rakieta,
którą miał w torbie. Ale była jego.
281
00:13:17,422 --> 00:13:19,675
To najcenniejsza rzecz, jaką mam.
282
00:13:19,758 --> 00:13:22,803
Cenniejsza od PlayStation,
o którym mam nie mówić mamie?
283
00:13:22,886 --> 00:13:26,348
Tak. I o niej też nie mów mamie.
284
00:13:26,431 --> 00:13:27,891
Nie była tania.
285
00:13:32,563 --> 00:13:34,064
Parker, czy mogę…
286
00:13:34,147 --> 00:13:37,693
Jak chciałem zrezygnować z łucznictwa,
mówiłeś, że my nie odpuszczamy.
287
00:13:37,776 --> 00:13:39,862
Ale ty możesz zrezygnować z mamy?
288
00:13:39,945 --> 00:13:42,155
Wyluzuj, Parker. Nic ci nie jest?
289
00:13:42,239 --> 00:13:43,365
Dawaj rakietę.
290
00:13:43,448 --> 00:13:46,618
Nie możesz grzebać w cudzych rzeczach.
To jest cenne.
291
00:13:46,702 --> 00:13:48,954
To czemu leżała na stercie śmieci?
292
00:13:58,255 --> 00:13:59,298
Hej.
293
00:13:59,923 --> 00:14:02,885
Wszystko gra? Widziałem, jak tu biegłaś.
294
00:14:03,468 --> 00:14:05,012
Tak, wszystko gra.
295
00:14:05,596 --> 00:14:08,348
Parker się upił i obijał wszystko w garażu
296
00:14:08,432 --> 00:14:11,184
starą rakietą taty, a ja się wkurzyłam.
297
00:14:11,268 --> 00:14:13,395
Przykro mi. To chyba idiota.
298
00:14:15,856 --> 00:14:18,442
Będziesz tu przywoływać duchy,
299
00:14:18,525 --> 00:14:21,695
czy te świeczki są dla nowego chłopaka?
300
00:14:22,279 --> 00:14:24,448
Chciałam być romantyczna czy coś.
301
00:14:25,032 --> 00:14:27,576
Zaraz. Dla mnie nic takiego nie robiłaś.
302
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
Ta apaszka jest super.
303
00:14:29,912 --> 00:14:33,081
Nie wiem. Martwiłabym się,
że uznasz, że to śmieszne.
304
00:14:33,165 --> 00:14:34,875
Nie, to jest fajne.
305
00:14:35,500 --> 00:14:39,379
Świeczki tworzą seksowną,
ale i relaksującą atmosferę.
306
00:14:41,256 --> 00:14:43,091
Chcesz zejść na dół?
307
00:14:43,675 --> 00:14:46,219
Do konkursu wiedzy
chcę mieć w ekipie kogoś,
308
00:14:46,303 --> 00:14:47,679
kto nie jest Trentem.
309
00:14:48,931 --> 00:14:49,765
Jasne.
310
00:14:53,018 --> 00:14:53,936
Czekaj.
311
00:14:54,019 --> 00:14:56,271
Co? Leci mi krew od kolczyka w nosie?
312
00:14:56,355 --> 00:14:57,689
Nie chce się zagoić.
313
00:14:57,773 --> 00:14:59,274
Nie, po prostu…
314
00:15:02,527 --> 00:15:03,779
Cześć.
315
00:15:06,949 --> 00:15:08,575
Parker chciał przeprosić.
316
00:15:08,659 --> 00:15:12,287
Przepraszam, że waliłem rzeczy rakietą.
To było bezmyślne.
317
00:15:12,371 --> 00:15:14,998
Powinienem szanować twoje stare śmieci.
318
00:15:15,666 --> 00:15:16,541
Dziękuję.
319
00:15:17,417 --> 00:15:20,253
Chyba już sobie pójdziemy. Do zobaczenia.
320
00:15:23,966 --> 00:15:25,801
Dwie prawdy i kłamstwo.
321
00:15:25,884 --> 00:15:30,722
Mam kozła, nienawidzę groszku,
a moim ojcem chrzestnym jest Bill Nye.
322
00:15:30,806 --> 00:15:32,265
Ten popularyzator nauki?
323
00:15:32,349 --> 00:15:33,725
Nie żartuj sobie.
324
00:15:33,809 --> 00:15:37,854
Jeśli to prawda, musisz mi powiedzieć.
325
00:15:39,022 --> 00:15:42,025
Żeby, ale nie. To kłamstwo.
326
00:15:42,109 --> 00:15:43,777
Masz kozła?
327
00:15:43,860 --> 00:15:45,570
Tak. Zachowuje się jak pies.
328
00:15:48,407 --> 00:15:50,158
Addison, idziemy.
329
00:15:50,242 --> 00:15:51,910
Miło było was poznać.
330
00:15:51,994 --> 00:15:54,413
Nam też było miło cię poznać.
331
00:15:58,959 --> 00:16:00,794
To co teraz? Domino?
332
00:16:03,588 --> 00:16:04,756
Pocałuj mnie.
333
00:16:05,924 --> 00:16:07,884
Najlepiej, jak potrafisz.
334
00:16:09,678 --> 00:16:11,138
- W tej chwili?
- Tak.
335
00:16:17,936 --> 00:16:20,355
- Czy my się tylko przyjaźnimy?
- Co?
336
00:16:20,981 --> 00:16:22,899
Nie. Jak to?
337
00:16:23,567 --> 00:16:28,238
Nasz pierwszy pocałunek był spontaniczny
i dlatego wydawał się ekscytujący.
338
00:16:29,197 --> 00:16:33,201
Ale odkąd jesteśmy razem,
przygrywa nam smutny puzon.
339
00:16:33,869 --> 00:16:36,955
- A teraz ty i Addison…
- Nic nas nie łączy.
340
00:16:37,873 --> 00:16:40,917
Ten rumieniec mówi mi,
że to się powinno zmienić.
341
00:16:43,253 --> 00:16:46,048
Jesteś najlepszą osobą, jaką znam,
342
00:16:46,131 --> 00:16:49,009
więc chciałam, żebyśmy do siebie pasowały.
343
00:16:49,718 --> 00:16:54,306
A ty jesteś najlepszą osobą, jaką ja znam.
Więc chciałam być twoją dziewczyną.
344
00:16:55,390 --> 00:16:58,727
Ale muszę odpocząć od moli książkowych.
345
00:16:58,810 --> 00:17:01,980
Muszę znaleźć sobie miłego,
atrakcyjnego osiłka.
346
00:17:04,191 --> 00:17:06,860
Możemy się dalej przyjaźnić?
347
00:17:07,486 --> 00:17:09,988
Oczywiście,
że pozostaniemy przyjaciółkami.
348
00:17:10,072 --> 00:17:11,448
Jesteś moją dziewczyną.
349
00:17:11,948 --> 00:17:13,033
Platonicznie.
350
00:17:24,669 --> 00:17:26,755
Wszystko gra? Tak szybko wyszedłeś.
351
00:17:32,385 --> 00:17:33,887
Coś niesamowitego. Witaj.
352
00:17:33,970 --> 00:17:36,348
- Cześć. Jak Shen Yun?
- Bardzo ciekawe.
353
00:17:36,431 --> 00:17:39,267
Nigdy nie widziałam
równie akrobatycznego pokazu
354
00:17:39,351 --> 00:17:41,478
antykomunistycznej propagandy.
355
00:17:41,561 --> 00:17:43,480
Zaskoczyła mnie setka kobieta,
356
00:17:43,563 --> 00:17:45,732
robiąca fiflaki nad grobem Marksa.
357
00:17:46,691 --> 00:17:49,986
Spokojnie, kanna.
Zachowałam dla ciebie trzy miętówki.
358
00:17:50,695 --> 00:17:53,323
Dzięki, pati.
Miło, że dobrze się bawiłyście.
359
00:17:53,406 --> 00:17:55,492
A ty? Udało ci się wygrać?
360
00:17:56,493 --> 00:17:58,912
Nie, byłam jedną z przegranych.
361
00:17:58,995 --> 00:18:01,039
W co przegrałaś? W Boggle?
362
00:18:01,123 --> 00:18:03,667
To za dużo liter. Kto ma na to czas?
363
00:18:06,628 --> 00:18:07,838
Dziękuję, pani Nuni,
364
00:18:07,921 --> 00:18:10,507
że mogłem podejść do tego drugi raz.
365
00:18:10,590 --> 00:18:12,425
Tym razem chyba jest lepiej.
366
00:18:12,509 --> 00:18:13,844
Spójrzmy.
367
00:18:14,803 --> 00:18:15,929
Co za ewolucja.
368
00:18:16,012 --> 00:18:20,016
Widzisz, jaka ta gruszka jest żywa
w porównaniu z tą?
369
00:18:20,600 --> 00:18:21,434
W sumie tak.
370
00:18:21,518 --> 00:18:23,478
Świetna robota, młody człowieku.
371
00:18:23,562 --> 00:18:24,771
Dziękuję, pani Nuni.
372
00:18:25,438 --> 00:18:26,940
Chcesz usłyszeć ocenę?
373
00:18:27,649 --> 00:18:29,484
No tak. Oczywiście.
374
00:18:29,568 --> 00:18:30,610
Piątka z plusem.
375
00:18:35,574 --> 00:18:38,368
O mało nie zapomniałeś
zapytać o ocenę? Rany.
376
00:18:38,451 --> 00:18:42,414
- Jeden wieczór rysowania i co się stało?
- Nie wiem. To coś nowego.
377
00:18:43,039 --> 00:18:45,959
Wiesz, czuję się zrelaksowany
po korepetycjach.
378
00:18:46,042 --> 00:18:48,962
- Sztuka jest terapeutyczna, co?
- Może taka być.
379
00:18:49,713 --> 00:18:52,048
Zwłaszcza dla tłumiących emocje dupków.
380
00:18:52,132 --> 00:18:54,676
To nieuprzejme. Niczego już nie tłumię.
381
00:18:54,759 --> 00:18:57,971
Gruszka mnie zmieniła.
Jestem rozemocjonowanym artystą.
382
00:18:58,054 --> 00:19:01,099
Lepiej zapnij pasy,
dziś rysujemy szpachelkę.
383
00:19:01,183 --> 00:19:03,518
Przygotuj chusteczki.
384
00:19:03,602 --> 00:19:05,604
Szpachelki są zajebiście smutne.
385
00:19:09,149 --> 00:19:10,859
Devi, czemu milczysz?
386
00:19:10,942 --> 00:19:15,238
Znowu jesteś zła, że nie mówię ci,
jacy celebryci mnie odwiedzają?
387
00:19:15,322 --> 00:19:16,156
Przysięgałam.
388
00:19:16,239 --> 00:19:18,867
Widziałam,
jak Kiernan Shipka stąd wychodzi.
389
00:19:19,451 --> 00:19:21,328
Ale nie o to chodzi.
390
00:19:21,411 --> 00:19:25,624
Mówiłaś, że twój chłopak wyszedł po tym,
jak zobaczył cię z Paxtonem.
391
00:19:25,707 --> 00:19:28,543
Boisz się,
że źle zrozumiał to, co zobaczył?
392
00:19:28,627 --> 00:19:30,879
Tak, boję się tego,
393
00:19:30,962 --> 00:19:32,464
ale mogę to naprawić.
394
00:19:34,841 --> 00:19:36,968
Mój tata miał taką starą rakietę.
395
00:19:37,052 --> 00:19:38,929
To była jego ulubiona rzecz.
396
00:19:40,180 --> 00:19:42,807
A ja zapomniałam o jej istnieniu,
397
00:19:42,891 --> 00:19:45,644
dopóki ten dzieciak
nie zaczął się nią bawić.
398
00:19:45,727 --> 00:19:46,978
Omówmy to.
399
00:19:47,812 --> 00:19:49,898
Jak się czułaś, gdy ją zobaczyłaś?
400
00:19:49,981 --> 00:19:51,983
Nie wiem. Źle.
401
00:19:52,651 --> 00:19:55,612
Tak dobrze się bawiłam z Desem,
402
00:19:55,695 --> 00:19:58,657
że zapomniałam być smutną sierotą.
403
00:19:59,282 --> 00:20:03,245
Nie zauważyłam, że rzeczy taty
trafiły do pudła ze śmieciami.
404
00:20:04,204 --> 00:20:08,667
Devi, mówisz mi,
że byłaś ostatnio szczęśliwsza
405
00:20:08,750 --> 00:20:12,003
i rzadziej odczuwałaś napady smutku.
406
00:20:12,087 --> 00:20:15,674
To znaczy, że wracasz do siebie.
Znowu możesz być nastolatką.
407
00:20:16,549 --> 00:20:19,386
To nie znaczy, że mniej kochasz tatę.
408
00:20:19,469 --> 00:20:22,931
Ale i tak zawaliłam. Jakbym go obraziła.
409
00:20:23,014 --> 00:20:27,644
Wygląda na to,
że ta rakieta była ważna dla was obojga.
410
00:20:28,228 --> 00:20:30,730
Może możesz jakoś ją uhonorować.
411
00:20:31,439 --> 00:20:33,817
Kiedy moja kotka zdechła,
412
00:20:33,900 --> 00:20:35,944
ozłociłam jej obróżkę,
413
00:20:36,027 --> 00:20:38,446
żebym mogła ją nosić jak bransoletkę.
414
00:20:40,156 --> 00:20:42,367
Devi, znowu mnie nie słuchasz?
415
00:20:42,450 --> 00:20:46,496
Nie. Jestem w szoku, że jest pani kociarą.
416
00:20:47,080 --> 00:20:48,081
Rety.
417
00:20:48,164 --> 00:20:50,792
To wszystko zmienia.
Kupowane czy adoptowane?
418
00:20:50,875 --> 00:20:52,377
Nie powie mi pani.
419
00:20:52,460 --> 00:20:55,130
Ale czuję się lepiej, doktorko. Dziękuję.
420
00:20:55,213 --> 00:20:56,256
Proszę bardzo.
421
00:20:57,924 --> 00:21:01,136
Devi zrozumiała, że skarb ojca
mógł pozostać na widoku.
422
00:21:01,219 --> 00:21:04,597
I choć nie mogła ozłocić rakiety
jak burżujskiej obróżki,
423
00:21:05,181 --> 00:21:08,184
mogła zawiesić ją na widoku
i codziennie doceniać.
424
00:21:11,896 --> 00:21:15,650
Nikt by nie pomyślał,
że pinezka to jest dobre rozwiązanie.
425
00:21:20,530 --> 00:21:22,699
Devi, co tu robisz?
426
00:21:22,782 --> 00:21:26,953
Mama zmieniła zdanie co do probiotyków?
I dobrze. Jest rozregulowana.
427
00:21:27,037 --> 00:21:29,372
Nic mi o tym nie wiadomo.
428
00:21:29,456 --> 00:21:30,790
Muszę pogadać z Desem.
429
00:21:32,000 --> 00:21:35,712
Przypadkiem zabrał mój kątomierz
po naszej wspólnej nauce.
430
00:21:35,795 --> 00:21:39,132
Dobrze. Des, Devi przyszła.
431
00:21:41,801 --> 00:21:44,137
- Cześć.
- Idę do sklepu.
432
00:21:56,983 --> 00:21:59,986
To wyglądało,
jakbyśmy robili coś podejrzanego,
433
00:22:00,070 --> 00:22:01,988
ale Paxton to tylko przyjaciel.
434
00:22:02,072 --> 00:22:04,741
Głaskał cię po twarzy.
Przyjaciele tak nie robią.
435
00:22:04,824 --> 00:22:06,785
Nie głaskał mnie po twarzy.
436
00:22:06,868 --> 00:22:10,372
Wycierał mi smarki.
Przyjaciele mogą to robić.
437
00:22:10,872 --> 00:22:12,874
Obiecuję, że możesz mi ufać.
438
00:22:12,957 --> 00:22:17,087
Wiem. Po prostu tamtego wieczoru
nie byłem pewny siebie.
439
00:22:17,629 --> 00:22:18,463
Czemu?
440
00:22:19,714 --> 00:22:22,175
Bo twój były to przystojniak,
441
00:22:22,258 --> 00:22:24,803
a ty jesteś fajną, piękną dziewczyną.
442
00:22:25,637 --> 00:22:27,597
- Przepraszam.
- Co powiedziałem?
443
00:22:27,680 --> 00:22:32,477
Nic. Po prostu nikt mnie tak
wcześniej nie opisał. Nigdy.
444
00:22:32,560 --> 00:22:34,229
Jak cię zwykle opisują?
445
00:22:35,855 --> 00:22:38,525
Des, muszę ci coś powiedzieć.
446
00:22:40,068 --> 00:22:41,194
Jestem frajerką.
447
00:22:41,277 --> 00:22:44,406
Jestem bardzo niepopularna w mojej szkole,
448
00:22:45,073 --> 00:22:47,075
więc nie masz się czym martwić.
449
00:22:47,575 --> 00:22:50,286
Nie domyśliłeś się po tym, że debatuję?
450
00:22:50,370 --> 00:22:53,248
Klub dyskusyjny
jest w mojej szkole na topie.
451
00:22:53,331 --> 00:22:54,582
Gnoimy osiłków.
452
00:22:54,666 --> 00:22:56,251
Zwróciłam uwagę,
453
00:22:56,334 --> 00:22:59,337
że macie
nietypowo atrakcyjnych ludzi w drużynie.
454
00:22:59,421 --> 00:23:01,923
Ale twoja dziewczyna jest frajerką.
455
00:23:02,006 --> 00:23:03,716
Wcale nie.
456
00:23:03,800 --> 00:23:05,969
Trzymam się mojej wstępnej oceny.
457
00:23:06,469 --> 00:23:07,470
Jesteś wspaniała.
458
00:23:09,889 --> 00:23:10,890
I atrakcyjna.
459
00:23:12,058 --> 00:23:12,976
No…
460
00:23:14,018 --> 00:23:17,480
Dziękuję. Ty też jesteś atrakcyjny.
461
00:23:18,064 --> 00:23:19,190
Dziękuję.
462
00:23:40,628 --> 00:23:42,839
Skarbie, gdzie jest moja karta…
463
00:23:42,922 --> 00:23:45,592
Nie trzeba wieszać tej chwili na ścianie.
464
00:23:45,675 --> 00:23:49,095
Pozostanie żywa w pamięci Devi
już na zawsze.
465
00:24:40,897 --> 00:24:43,066
Napisy: Krzysiek Ceran