1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,721 --> 00:00:13,765 Das Spiel war aus. 3 00:00:13,848 --> 00:00:16,434 Devi und Des wurden beim Handspiel erwischt… 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,771 Des, weißt du, wo meine Kreditkarte… 5 00:00:20,980 --> 00:00:24,525 …und beide erwartete nun die gelbe Karte. 6 00:00:25,026 --> 00:00:27,695 Seht ihr? Ich bin nicht nur Tennis-Experte. 7 00:00:27,779 --> 00:00:28,988 Ok, Leute, hört zu. 8 00:00:29,072 --> 00:00:32,492 Ihr seid beide attraktive, temperamentvolle junge Leute, 9 00:00:32,575 --> 00:00:36,996 deren Körper und Bedürfnisse wachsen, aber das hier geht gar nicht. 10 00:00:37,080 --> 00:00:39,123 Warum? Ich hatte schon Freundinnen. 11 00:00:39,207 --> 00:00:43,336 Ja, aber Nalini verbietet Devi das Daten. Das müssen wir respektieren. 12 00:00:43,419 --> 00:00:45,671 Oh Gott, seht euch ihr Gesicht an. 13 00:00:45,755 --> 00:00:47,882 Das wird eine harte Strafe. 14 00:00:47,965 --> 00:00:49,592 Womöglich Militärschule? 15 00:00:49,675 --> 00:00:51,094 Ein Jahr Einzelhaft? 16 00:00:51,177 --> 00:00:52,678 Ein Job unter Tage? 17 00:00:52,762 --> 00:00:55,306 Wisst ihr was? Ich lasse es zu. 18 00:00:56,474 --> 00:00:57,308 -Was? -Was? 19 00:00:57,391 --> 00:01:01,270 Es wäre mir zwar lieber, wenn du zuerst einen Abschluss machst, 20 00:01:01,354 --> 00:01:05,566 aber da du mir sowieso nie gehorchst, gebe ich mich hiermit zufrieden. 21 00:01:06,651 --> 00:01:07,944 Was sagst du da? 22 00:01:08,027 --> 00:01:10,988 Des ist besser als das Pack, das sie sonst anschleppt. 23 00:01:11,072 --> 00:01:13,658 Er ist ein höflicher Inder mit rosiger Zukunft. 24 00:01:13,741 --> 00:01:18,079 Abgesehen von diesem Quatsch hier hatte er guten Einfluss auf sie. 25 00:01:20,540 --> 00:01:24,043 Sicher? Fühl dich bitte nicht unter Druck gesetzt. 26 00:01:24,127 --> 00:01:25,336 Versuchen wir es. 27 00:01:25,419 --> 00:01:30,550 Solange ihr euch anständig benehmt und uns alle Ehre macht, ist es ok. 28 00:01:30,633 --> 00:01:32,051 Das gibt es doch nicht! 29 00:01:32,135 --> 00:01:35,429 Darf Devi wirklich zum ersten Mal einen Freund haben? 30 00:01:35,513 --> 00:01:36,848 Wie geil ist das denn? 31 00:01:41,519 --> 00:01:45,314 …HATTE ICH EINEN INDISCHEN FREUND 32 00:01:46,315 --> 00:01:49,569 Sie sagte einfach: "Klar darfst du Des küssen"? 33 00:01:49,652 --> 00:01:53,990 Wurde sie kürzlich operiert? Meine Tante war nach ihrer Knie-OP anders. 34 00:01:54,073 --> 00:01:55,575 Süchtig nach Schmerzmitteln. 35 00:01:55,658 --> 00:01:57,201 Nein, Mom ist clean. 36 00:01:57,285 --> 00:01:59,328 Ist das zu glauben? Wir sind frei. 37 00:01:59,412 --> 00:02:02,373 Also, was machst du jetzt, da es offiziell ist? 38 00:02:02,456 --> 00:02:04,041 Ich hab alles durchgeplant. 39 00:02:04,125 --> 00:02:06,752 Freitag begleitet er unsere Moms zu meinem Konzert. 40 00:02:06,836 --> 00:02:10,298 Samstag Bowling und Sonntag Knutschen am Hollywood-Sign. 41 00:02:10,381 --> 00:02:13,718 Wenn alles gut läuft, wird deine Mom so locker wie Erics. 42 00:02:13,801 --> 00:02:15,636 Rosalia darf dort übernachten. 43 00:02:19,557 --> 00:02:23,519 Mann! Krass, dass Eric vor uns seine Jungfräulichkeit verlor. 44 00:02:25,730 --> 00:02:28,524 Ja… Aber wieso hast du sie noch nicht verloren? 45 00:02:28,608 --> 00:02:31,611 Das fragen wir uns. Du datest Trent seit über einem Jahr. 46 00:02:31,694 --> 00:02:36,490 -Machen die Schrittgrabscher Probleme? -Nein. Es liegt an mir. 47 00:02:36,574 --> 00:02:41,329 An dir? Aber du sagst Worte wie sensuelle und hast Satinbettwäsche. 48 00:02:41,412 --> 00:02:43,289 Du bist dauerspitz. 49 00:02:43,372 --> 00:02:46,584 Danke, aber ich bin auch romantique. 50 00:02:46,667 --> 00:02:49,587 Mein erstes Mal soll nicht auf Trents Ausziehsofa sein, 51 00:02:49,670 --> 00:02:51,464 das Bongwasserflecken hat. 52 00:02:51,547 --> 00:02:53,925 Wie wünschst du dir dein erstes Mal? 53 00:02:54,008 --> 00:02:57,178 Nichts Exotisches, nur ich am windgepeitschten Moor 54 00:02:57,261 --> 00:03:00,139 im Mieder, und ein Adliger im Umhang taucht auf, 55 00:03:00,223 --> 00:03:02,975 und wir lieben uns an der Mauer einer alten Abtei. 56 00:03:03,809 --> 00:03:06,938 Ok. Ja, sehr spezifisch. 57 00:03:07,021 --> 00:03:11,442 Erzähle Trent von dieser Fantasie. Dann kann er eine Schottlandreise buchen. 58 00:03:11,525 --> 00:03:15,988 Niemals. Wenn ich es erklären muss, dann ruiniert das die Romantik. 59 00:03:16,072 --> 00:03:17,990 Dann hast du vielleicht nie Sex. 60 00:03:18,074 --> 00:03:20,326 Dieses Risiko gehe ich ein. 61 00:03:26,916 --> 00:03:29,210 David, hilf mir gern beim Experiment, 62 00:03:29,293 --> 00:03:32,046 falls du trotz irrer Grimassen Zeit findest. 63 00:03:33,297 --> 00:03:36,509 Tut mir leid, Mom lässt mich und Des daten. 64 00:03:36,592 --> 00:03:39,971 Ich kann jetzt sexy Selfies ohne Schulbezug versenden. 65 00:03:40,054 --> 00:03:42,014 Du darfst den Blazer-Nerd daten? Wieso? 66 00:03:42,098 --> 00:03:47,436 Ihr zufolge war er besser als "vorheriges Pack". Nicht böse sein. 67 00:03:47,520 --> 00:03:49,605 Ich dachte, deine Mom mag mich. 68 00:03:49,689 --> 00:03:52,108 -Aber nicht genug. -Weißt du, was das heißt? 69 00:03:53,067 --> 00:03:55,278 -Des ist ein Weichei. -Ist er nicht. 70 00:03:55,361 --> 00:03:57,363 Wenn deine Mom unbesorgt ist, 71 00:03:57,446 --> 00:04:00,616 ist er eine unmännliche Ken-Puppe ohne Genitalien. 72 00:04:00,700 --> 00:04:04,287 Weißt du was? Du bist neidisch auf meine feste Beziehung 73 00:04:04,370 --> 00:04:07,790 und dass du kurz davor bist, wie Onkel Aravind zu enden. 74 00:04:07,873 --> 00:04:09,500 Er ist fixiert aufs Metaverse. 75 00:04:09,583 --> 00:04:10,835 Und? Klingt doch cool. 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,423 Hilfst du als Freiwilliger bei meinem Konzert? 77 00:04:15,506 --> 00:04:18,301 Ja, an der Garderobe, obwohl im Frühling in LA 78 00:04:18,384 --> 00:04:20,303 -niemand Mäntel trägt. -Schön! 79 00:04:20,386 --> 00:04:24,056 Dann siehst du uns als Paar. Und dass Des durchaus Eier hat. 80 00:04:24,140 --> 00:04:25,099 Ih. 81 00:04:25,182 --> 00:04:28,352 -Warum sollte ich das sehen? -Du weißt, was ich meine. 82 00:04:29,103 --> 00:04:32,606 Mein Handy nimmt auf. Mal sehen, ob ich aufs College komme. 83 00:04:32,690 --> 00:04:34,608 Mist, es lädt nicht. Komm schon. 84 00:04:34,692 --> 00:04:36,277 Schon gut. Ruhig atmen. 85 00:04:36,819 --> 00:04:37,653 Da kommt es. 86 00:04:38,487 --> 00:04:39,697 Ich bin zugelassen! 87 00:04:39,780 --> 00:04:41,907 Ja! Ich gehe aufs College! 88 00:04:41,991 --> 00:04:43,826 -Ja! -Ja! 89 00:04:44,452 --> 00:04:46,454 Cal State Long Beach! Oh Gott! 90 00:04:46,537 --> 00:04:50,583 Glückwunsch! Deine Uni liegt in der Nähe eines riesigen US-Hafens! 91 00:04:50,666 --> 00:04:51,542 Ja! 92 00:04:51,625 --> 00:04:54,253 Und die einstündige Fahrt macht mir nichts. 93 00:04:54,337 --> 00:04:56,255 Dann probiere ich Podcasts aus. 94 00:04:56,339 --> 00:04:57,423 Danke, Kumpel. 95 00:04:57,506 --> 00:05:00,801 Mal sehen, was die ASU sagt. 96 00:05:02,219 --> 00:05:04,847 AS… was? Wofür steht das? 97 00:05:04,930 --> 00:05:06,682 Arizona State University. 98 00:05:06,766 --> 00:05:09,810 Arizona? Der Bundesstaat Arizona? 99 00:05:10,436 --> 00:05:14,065 Ok, ich muss nur darauf klicken und… 100 00:05:15,358 --> 00:05:17,735 Wahnsinn! Ich wurde angenommen! 101 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 Oh mein Gott! 102 00:05:20,071 --> 00:05:23,741 -Hätte ich nie gedacht. -Wusste nicht, dass du dich bewirbst. 103 00:05:24,241 --> 00:05:29,413 Nur noch eine kurze Frage. Wenn du auf die ASU gehst, 104 00:05:29,997 --> 00:05:31,832 pendelst du dann, oder… 105 00:05:33,250 --> 00:05:36,212 Nach Arizona? Nein, dann muss ich wegziehen. 106 00:05:36,295 --> 00:05:38,297 Gut, dass es die zweite Wahl ist. 107 00:05:39,590 --> 00:05:40,549 Glückwunsch. 108 00:05:42,385 --> 00:05:43,219 Wow! 109 00:05:44,011 --> 00:05:47,348 Es war so weit. Devis großes Debüt als Freundin. 110 00:05:48,099 --> 00:05:51,060 Zum ersten Mal durfte sie Teenager-Liebe erleben, 111 00:05:51,143 --> 00:05:54,522 ohne die Angst zu haben, ihre Familie zu beschämen. 112 00:05:54,605 --> 00:05:58,150 Ok, Devi. Viel Spaß, ok? 113 00:05:58,234 --> 00:06:00,486 Suchen wir uns Plätze, ehe die guten belegt sind? 114 00:06:00,569 --> 00:06:02,655 Gute Idee. Zeig es ihnen, Kleine. 115 00:06:03,447 --> 00:06:04,407 Ich komme nach. 116 00:06:07,076 --> 00:06:10,663 Das läuft gut. Hast du gesehen, wie mich deine Mom umarmte? 117 00:06:10,746 --> 00:06:12,289 Ja. Sie mag dich. 118 00:06:12,373 --> 00:06:15,209 Ja, und das ist eine große Erleichterung, 119 00:06:15,793 --> 00:06:16,710 weil ich… 120 00:06:17,294 --> 00:06:18,796 …dich sehr mag. 121 00:06:18,879 --> 00:06:21,841 Des, bist du gerade extrem süß? 122 00:06:21,924 --> 00:06:25,553 Ich nenne es süß und sexy, aber sag dazu, was du willst. 123 00:06:32,017 --> 00:06:33,477 Viel Erfolg. Bis später? 124 00:06:37,231 --> 00:06:41,777 Die Probe war bestenfalls mittelmäßig, schlimmstenfalls widerwärtig. 125 00:06:41,861 --> 00:06:44,697 Bereitet euch auf die Generalprobe in zwei Wochen vor 126 00:06:44,780 --> 00:06:47,032 und vereinbart mit Jonah die Anprobe. 127 00:06:47,116 --> 00:06:50,119 Sobald ich eure Maße habe, haltet bitte das Gewicht. 128 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Die Bemerkung ist rechtlich heikel, also bitte nicht. 129 00:06:59,336 --> 00:07:01,714 Hey, Eleanor, hast du kurz Zeit? 130 00:07:01,797 --> 00:07:05,468 Ja, aber ich stecke noch zu 35 % in meiner Rolle. 131 00:07:05,551 --> 00:07:06,552 Kein Problem. 132 00:07:06,635 --> 00:07:09,388 Ich habe nachgedacht und will gern auf die ASU. 133 00:07:09,472 --> 00:07:11,265 Nicht, weil da alle sexy sind. 134 00:07:11,348 --> 00:07:12,933 Das ist nur ein Grund. 135 00:07:13,017 --> 00:07:16,061 Eine neue Umgebung wäre auch gut für mich. 136 00:07:16,145 --> 00:07:19,523 -Aber du musst… -Dir mit Trent helfen, weil er ausflippt? 137 00:07:20,107 --> 00:07:21,984 -Ja. -Ja, das mache ich. 138 00:07:22,067 --> 00:07:25,237 -Wann willst du mit ihm reden? -Jetzt? 139 00:07:25,321 --> 00:07:26,155 Was? 140 00:07:27,114 --> 00:07:28,824 Trent, komm rein. 141 00:07:30,701 --> 00:07:33,996 Wo sind alle? Du hast gesagt, ich sei Schüler des Monats. 142 00:07:34,079 --> 00:07:35,122 Ich habe gelogen. 143 00:07:35,206 --> 00:07:39,460 Hier gibt's keinen Schüler des Monats. Und falls doch, wärst du es nicht. 144 00:07:39,543 --> 00:07:40,878 Du bist echt schlecht. 145 00:07:41,629 --> 00:07:44,006 Stimmt auch wieder. Also, worum geht's? 146 00:07:50,638 --> 00:07:54,934 Ich habe den Studienplatz an der ASU angenommen. 147 00:07:55,017 --> 00:07:58,771 Ich gehe nächstes Jahr nach Arizona. 148 00:08:08,572 --> 00:08:12,535 Diesen Verrat könnt ihr nicht mit leckeren Gummibärchen kaschieren. 149 00:08:12,618 --> 00:08:13,452 Ich bin sauer! 150 00:08:13,536 --> 00:08:15,871 -Das ist kein Verrat. -Doch, ist es! 151 00:08:16,497 --> 00:08:19,750 Was ist mit unseren Bandplänen, der Flip-Flop-Modelinie 152 00:08:19,833 --> 00:08:21,418 oder der Taco-Truck-Idee, 153 00:08:21,502 --> 00:08:23,671 wo das Fleisch außen dran ist? 154 00:08:23,754 --> 00:08:26,090 Ich wollte das alles gar nicht. 155 00:08:26,173 --> 00:08:29,051 Und ich wollte nie einen beschissenen Freund. 156 00:08:29,134 --> 00:08:30,553 Auf Nimmerwiedersehen. 157 00:08:31,303 --> 00:08:32,137 Alter… 158 00:08:39,395 --> 00:08:40,813 Was ist das? 159 00:08:40,896 --> 00:08:44,066 Ein Proteinriegel. Ich hatte keine Zeit zum Essen. 160 00:08:44,149 --> 00:08:46,735 Kein Grund, Gift zu sich zu nehmen. 161 00:08:46,819 --> 00:08:50,906 Ja, er ist verarbeitet. Aber das ist kein Gift. 162 00:08:50,990 --> 00:08:54,618 Verarbeitet und Gift sind dasselbe. Du weißt das. Wir sprachen darüber. 163 00:08:54,702 --> 00:08:58,038 Warte, ich habe was für dich. Hier, bitte. 164 00:08:59,248 --> 00:09:01,125 Eine Bio-Kernmischung. 165 00:09:03,210 --> 00:09:04,211 Guten Abend. 166 00:09:04,712 --> 00:09:08,507 Willkommen zum Konzert des High School Spring Orchestras. 167 00:09:08,591 --> 00:09:11,802 Das letzte Frühjahrskonzert ist zwei Jahre her, 168 00:09:12,303 --> 00:09:17,266 denn Sie erinnern sich vielleicht: Ich machte letztes Jahr bei Survivor mit. 169 00:09:17,766 --> 00:09:20,769 Wenn ich es noch einmal tun könnte, wäre ich netter. 170 00:09:23,105 --> 00:09:25,941 Bei all der Aufregung wegen ihres neuen Freundes 171 00:09:26,442 --> 00:09:29,445 hatte Devi vergessen, dass dies das erste Konzert 172 00:09:29,528 --> 00:09:31,322 seit besagtem Konzert war. 173 00:09:33,866 --> 00:09:35,117 Mohan? 174 00:09:35,200 --> 00:09:36,827 Geht es ihm gut? 175 00:09:37,328 --> 00:09:41,290 So. Bevor ich das gesamte Orchester auf die Bühne hole, 176 00:09:41,373 --> 00:09:45,294 begrüßen Sie bitte unser wunderbares Streichquartett. 177 00:09:45,377 --> 00:09:46,712 Ich gehe mal aufs Klo. 178 00:09:53,636 --> 00:09:56,096 Oh mein Gott, Devi! Geht es dir gut? 179 00:09:57,056 --> 00:09:59,391 Ich sah Dad im Publikum. 180 00:10:01,727 --> 00:10:02,561 Was? 181 00:10:03,354 --> 00:10:06,106 Ich sah Dad im Publikum. 182 00:10:06,690 --> 00:10:10,235 Ok. Atme bitte tief ein, ok? 183 00:10:11,528 --> 00:10:12,529 Einatmen. 184 00:10:13,489 --> 00:10:14,365 Luft anhalten. 185 00:10:15,157 --> 00:10:16,116 Ausatmen. 186 00:10:17,451 --> 00:10:18,702 Gut. Noch einmal. 187 00:10:18,786 --> 00:10:19,620 Einatmen. 188 00:10:21,246 --> 00:10:22,081 Ausatmen. 189 00:10:26,043 --> 00:10:27,086 Besser? 190 00:10:29,171 --> 00:10:30,673 Ok. Gut. 191 00:10:31,632 --> 00:10:33,967 Tut mir so leid. Das ist mir peinlich. 192 00:10:34,051 --> 00:10:35,886 Nein, nicht doch. 193 00:10:35,969 --> 00:10:38,597 Ich bin für dich da, ok, Liebes? 194 00:10:38,681 --> 00:10:40,849 Sag mir, was passiert ist. 195 00:10:41,433 --> 00:10:44,520 Ich weiß nicht. Mir geht es in letzter Zeit sehr gut. 196 00:10:45,646 --> 00:10:47,356 Dann sah ich ihn plötzlich. 197 00:10:49,525 --> 00:10:51,694 Das heute hat dich sehr erschreckt. 198 00:10:53,195 --> 00:10:55,364 Trauer ist seltsam. Sie kommt in Wellen. 199 00:10:55,447 --> 00:10:58,617 Dir bleibt nur, die Gefühle zu spüren und sie auszuhalten. 200 00:10:59,535 --> 00:11:04,206 Aber bedenke auch, Trauer ist ein Ausdruck der Liebe. 201 00:11:05,541 --> 00:11:10,504 Das geschah, weil du deinen Dad liebst, und er dich auch sehr liebte. 202 00:11:13,590 --> 00:11:15,384 Du musst nicht auftreten. 203 00:11:15,467 --> 00:11:17,010 Ich fahre dich gern heim… 204 00:11:17,094 --> 00:11:18,637 Nein, mir geht's gut. 205 00:11:19,388 --> 00:11:20,222 Ich will das. 206 00:11:21,932 --> 00:11:23,684 Vielen Dank, Rhyah. 207 00:11:24,309 --> 00:11:25,144 Komm her. 208 00:11:41,869 --> 00:11:46,248 Devi überwand ihre Orchester-PTBS dank ihrer, 209 00:11:46,331 --> 00:11:48,876 seien wir ehrlich, Quasi-Schwiegermutter. 210 00:11:49,460 --> 00:11:53,964 Während sie Liszt rockte, hatte sie das Gefühl, unbesiegbar zu sein. 211 00:12:06,518 --> 00:12:08,937 Ehe Nalini mit Devi rauskommt, reden wir. 212 00:12:09,021 --> 00:12:11,815 -Ihr solltet nicht daten. -Was? Wieso? 213 00:12:11,899 --> 00:12:14,485 Ich denke nicht, dass Devi die Richtige ist. 214 00:12:14,568 --> 00:12:17,404 Versteh mich nicht falsch, sie ist wunderbar, 215 00:12:18,030 --> 00:12:21,366 aber vorhin fand ich sie hysterisch auf dem Klofußboden vor. 216 00:12:21,450 --> 00:12:24,536 Sie sagte, sie sah ihren toten Dad im Publikum. 217 00:12:24,620 --> 00:12:26,038 Oh Gott, geht's ihr gut? 218 00:12:26,121 --> 00:12:30,292 Es geht ihr gut. Aber das Mädchen hat viele Probleme. 219 00:12:31,210 --> 00:12:32,044 Verzeihung. 220 00:12:33,128 --> 00:12:34,004 Entschuldigung. 221 00:12:34,087 --> 00:12:35,881 Du übertreibst. Es ist alles ok. 222 00:12:35,964 --> 00:12:38,759 Nein, du bist zu jung für diese Art Probleme. 223 00:12:39,343 --> 00:12:42,221 Mach mit ihr Schluss. Ich bleibe dabei. 224 00:12:48,227 --> 00:12:51,563 Hi, du warst so großartig. 225 00:12:51,647 --> 00:12:55,192 Danke, Rhyah. Und danke für die Sache vorhin. 226 00:12:56,360 --> 00:12:59,696 Wollen wir irgendwo was essen? Die Harfenistin zahlt. 227 00:12:59,780 --> 00:13:02,074 Oder besser: die Mom der Harfenistin. 228 00:13:03,242 --> 00:13:05,452 Ja, gern. Es wäre mir ein Vergnügen. 229 00:13:05,536 --> 00:13:08,831 Ich würde gern, aber wir müssen nach Hause. 230 00:13:08,914 --> 00:13:10,916 Aber danke für den schönen Abend. 231 00:13:10,999 --> 00:13:12,376 -Bis gleich im Auto. -Ja. 232 00:13:13,877 --> 00:13:15,629 Dann bis morgen beim Bowling? 233 00:13:17,256 --> 00:13:20,884 Ich hab vergessen, dass ich Montag was abgeben muss. 234 00:13:20,968 --> 00:13:22,469 Ich brauche das Wochenende. 235 00:13:23,512 --> 00:13:24,930 Ok. Und nächste Woche? 236 00:13:26,056 --> 00:13:26,890 Ok. 237 00:13:28,267 --> 00:13:29,935 Du warst wirklich toll. 238 00:13:39,820 --> 00:13:42,030 Das Konzert war ein voller Erfolg. 239 00:13:42,114 --> 00:13:45,450 Devi stellte sich ihrem Trauma, ihre Mom mochte Des, 240 00:13:45,534 --> 00:13:47,661 und ihr Harfensolo war brillant. 241 00:13:47,744 --> 00:13:51,707 Sie bildete sich sicher nur ein, dass Des etwas distanziert war. 242 00:13:51,790 --> 00:13:54,877 Hey, lange nichts gehört. Hast du Zeit am Wochenende? 243 00:13:56,211 --> 00:14:00,424 Weißt du was? Hab vergessen zu sagen, dass ich nach Stanford fahre. 244 00:14:00,507 --> 00:14:01,842 Ich melde mich danach. 245 00:14:03,010 --> 00:14:04,803 Hey, David, hast du kurz Zeit? 246 00:14:05,387 --> 00:14:09,600 Ich brauche nur 30 Sekunden. Absurder Pulli, Hose zu klein, Babyschuhe. 247 00:14:10,267 --> 00:14:13,645 Clevere Beleidigungen. Wir müssen über was Ernstes reden. 248 00:14:18,442 --> 00:14:21,778 Beim Konzert hörte ich Des' Mom sagen, er soll Schluss machen. 249 00:14:22,446 --> 00:14:24,698 Was? Unmöglich. Rhyah liebt mich. 250 00:14:24,781 --> 00:14:28,327 Sie sagte, du hast viele Probleme. Er soll die Sache beenden. 251 00:14:28,410 --> 00:14:29,411 Tut mir sehr leid. 252 00:14:32,080 --> 00:14:35,918 Dann hast du das missverstanden. Er hat nicht Schluss gemacht. 253 00:14:36,001 --> 00:14:38,462 Also ist er seitdem wie immer? 254 00:14:38,545 --> 00:14:41,965 Wir haben uns nicht gesehen. Aber nur, weil er zu tun hat. 255 00:14:42,049 --> 00:14:45,093 -Aha. Er lässt es ausbluten. -Das stimmt nicht. 256 00:14:45,177 --> 00:14:47,512 Ok, dann zieht er sich langsam zurück. 257 00:14:47,596 --> 00:14:51,183 Weißt du was, Ben? Du bist fies zu Des, seit du ihn kennst. 258 00:14:51,266 --> 00:14:55,604 Du bist neidisch, einsam und erbärmlich und willst, dass es allen so geht. 259 00:14:55,687 --> 00:14:58,482 Weißt du was? Ich ziehe mich schnell zurück. Bis dann. 260 00:15:01,860 --> 00:15:03,111 RUHE IN FRIEDEN TRAXTON 261 00:15:05,447 --> 00:15:08,492 Hey. Du meldest dich gar nicht. 262 00:15:08,575 --> 00:15:09,409 Wie geht's? 263 00:15:12,329 --> 00:15:16,959 Ich weiß, das mit Paxton ist ein Schock. Die Schnitzerei verrät deinen Stress. 264 00:15:17,042 --> 00:15:21,296 Gar nicht. Ich schnitze immer Grabsteine, auf denen "Traxton" steht. 265 00:15:21,380 --> 00:15:24,132 Trent, ich bin deine Freundin. 266 00:15:24,216 --> 00:15:25,092 Rede mit mir. 267 00:15:25,759 --> 00:15:28,679 Ich verstehe nicht, warum immer alle gehen müssen. 268 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 Zuerst geht Dad nach Napa, 269 00:15:30,389 --> 00:15:33,684 dann geht meine Ratte Mom in die Falle, und jetzt Paxton? 270 00:15:33,767 --> 00:15:36,561 Aber du und Paxton werdet immer Freunde sein. 271 00:15:36,645 --> 00:15:40,691 Du musst ihn gehen lassen. Gute Freunde bremsen einander nicht aus. 272 00:15:40,774 --> 00:15:44,528 Du bist also auf seiner Seite. Toll. Geh doch auch nach Arizona. 273 00:15:44,611 --> 00:15:46,863 Genieße es, keine Sommerzeit zu haben. 274 00:15:46,947 --> 00:15:49,825 Weißt du was, Trent? Werde erwachsen! 275 00:15:49,908 --> 00:15:53,870 Deinem besten Freund passierte was Schönes, und du bist egoistisch. 276 00:15:53,954 --> 00:15:59,543 Diese Vibes finde ich sehr unsexy, und ich gehe jetzt. 277 00:16:02,587 --> 00:16:06,133 Am nächsten Tag klang Bens Stimme noch immer in Devis Ohr. 278 00:16:06,216 --> 00:16:08,760 Ben spinnt. Oder? Des hat bloß viel zu tun. 279 00:16:08,844 --> 00:16:12,889 Er sorgt in Stanford dafür, dass er nicht bei den Mormonen landet. 280 00:16:12,973 --> 00:16:15,642 Vergiss Ben. Du und Des seid das perfekte Paar. 281 00:16:15,726 --> 00:16:17,602 Er ist sicher in Palo Alto 282 00:16:17,686 --> 00:16:20,689 und gibt im Wohnheim mit seiner sexy Freundin an. 283 00:16:20,772 --> 00:16:23,775 -Ja. -Ich glaube, er trinkt Kaffee am Ventura. 284 00:16:23,859 --> 00:16:25,861 -Was? -Ok, also… 285 00:16:26,361 --> 00:16:29,990 Ich stieß zufällig auf Addisons Insta, ohne gesucht zu haben. 286 00:16:30,073 --> 00:16:32,159 Addison war eben bei Dark Roast, 287 00:16:32,242 --> 00:16:34,828 und Des spiegelte sich in der Sonnenbrille. 288 00:16:37,414 --> 00:16:38,665 Was zum Geier? 289 00:16:40,792 --> 00:16:44,296 Hey! Wie läuft es in Stanford? Schick mir ein Bild! 290 00:16:46,882 --> 00:16:49,301 Es ist schön hier! Tolle Architektur. 291 00:16:49,384 --> 00:16:52,304 Oh Gott, so ein Arschloch. Konfrontieren wir ihn! 292 00:16:52,387 --> 00:16:55,057 Dann verpasse ich leider meine Anprobe. 293 00:16:55,140 --> 00:16:58,560 Und Jonah hüllt mich in benzingetränkte Lappen. Seine Worte. 294 00:16:58,643 --> 00:17:03,106 Ich komme mit. Nicht nur wegen Addison. Sondern, weil ich eine gute Freundin bin. 295 00:17:09,654 --> 00:17:13,075 Ach. Ich wusste, dass Stanford einen großen Campus hat. 296 00:17:13,158 --> 00:17:16,453 Ich wusste nicht, dass er bis nach Südkalifornien reicht! 297 00:17:16,536 --> 00:17:17,579 Ich kann's erklären. 298 00:17:17,662 --> 00:17:22,334 Was? Dass du und deine Mom die Trennung wollt, aber ich nichts weiß? 299 00:17:22,417 --> 00:17:25,378 Ihr hattet ein lautes Gespräch an meiner Schule, 300 00:17:25,462 --> 00:17:27,255 und ich hab überall Spione. 301 00:17:27,339 --> 00:17:29,800 Tut mir leid, dass ich gelogen habe. 302 00:17:30,509 --> 00:17:33,303 Ich war ratlos. Ich will keine Trennung… 303 00:17:33,386 --> 00:17:35,847 -Dann tu's nicht. -Ich hab keine Chance gegen Mom. 304 00:17:35,931 --> 00:17:38,892 Ich kämpfe täglich gegen meine. Das schafft man. 305 00:17:39,893 --> 00:17:41,978 Sieh mal, Devi, du bist cool. 306 00:17:42,604 --> 00:17:45,649 Aber dich zu daten, ist es nicht wert, Mom zu verärgern. 307 00:17:46,358 --> 00:17:47,859 Sie zahlt für mein Handy. 308 00:17:55,200 --> 00:17:56,076 Devi! 309 00:17:57,244 --> 00:17:58,995 Devi Vishwakumar, komm mit. 310 00:18:03,500 --> 00:18:05,460 -Komm. -Bis dann. 311 00:18:09,256 --> 00:18:10,507 Ist da besetzt? 312 00:18:20,517 --> 00:18:22,686 Hey, Bro, was gibt's? 313 00:18:23,520 --> 00:18:24,354 Nichts. 314 00:18:24,855 --> 00:18:28,108 Ok… Willst du etwas bereden? 315 00:18:29,609 --> 00:18:35,407 Ich wollte nur sagen, das mit Arizona geht unter einer Bedingung klar. 316 00:18:36,074 --> 00:18:36,908 Unter welcher? 317 00:18:36,992 --> 00:18:41,663 Du darfst dort keinen neuen besten Freund haben. 318 00:18:42,664 --> 00:18:43,498 Alter… 319 00:18:48,545 --> 00:18:51,631 Niemals. Niemand kann deinen Platz einnehmen. 320 00:18:51,715 --> 00:18:53,049 Du bist mein Bester. 321 00:18:53,633 --> 00:18:55,093 Komm her, mein Prinz. 322 00:18:56,303 --> 00:18:57,345 Ja! 323 00:18:57,846 --> 00:19:01,099 Ich brauche Mentos, um mich an dich zu erinnern. 324 00:19:01,183 --> 00:19:03,560 -Ich glaube, du meinst Mementos. -Oh! 325 00:19:05,979 --> 00:19:08,023 Das ist meine warme Schwimmjacke. 326 00:19:08,106 --> 00:19:09,858 Typisch für Paxton. 327 00:19:09,941 --> 00:19:10,984 Sieht gut aus. 328 00:19:11,067 --> 00:19:13,111 Oh! Krass. 329 00:19:13,195 --> 00:19:14,613 -Die nehme ich auch. -Ok. 330 00:19:14,696 --> 00:19:17,616 Ich sollte dir auch was von mir geben. 331 00:19:17,699 --> 00:19:20,452 Nein, das ist nicht nötig. Alles gut. 332 00:19:26,541 --> 00:19:27,375 Danke, Mann. 333 00:19:27,459 --> 00:19:31,421 Ich komme oft zu Besuch her. Wir werden immer Freunde bleiben. 334 00:19:31,504 --> 00:19:34,549 Ja, Eleanor hat dasselbe gesagt. 335 00:19:34,633 --> 00:19:36,843 Sie ist toll. Mach das nicht kaputt. 336 00:19:43,266 --> 00:19:46,228 Hi, Nal. Wir haben ein kleines Problem. 337 00:19:46,728 --> 00:19:50,690 Ich sah, wie Devi meinem Sohn Kaffee direkt ins Gesicht kippte. 338 00:19:50,774 --> 00:19:52,150 Es war Eiskaffee. 339 00:19:52,234 --> 00:19:56,446 Ich finde, diese Beziehung sollte schleunigst beendet werden. 340 00:19:56,529 --> 00:19:58,114 Ich liebe Devi zwar… 341 00:19:58,198 --> 00:20:01,618 Von wegen. Ich habe gehört, was du gesagt hast. 342 00:20:02,118 --> 00:20:05,830 Sie sagte, Des solle sich trennen, weil ich "Probleme" habe. 343 00:20:05,914 --> 00:20:06,915 Wirklich? 344 00:20:06,998 --> 00:20:09,542 -Das sagte ich nie. Ich sagte… -Mom. 345 00:20:10,335 --> 00:20:11,169 Gib es zu. 346 00:20:13,171 --> 00:20:16,132 Ok. Ja, ich schlug vor, dass Des Schluss macht. 347 00:20:16,216 --> 00:20:19,552 Mir ging es darum, was das Beste für unsere Kinder ist. 348 00:20:19,636 --> 00:20:23,390 Glaubst du wirklich, Devi sei eine Gefahr für deinen Sohn? 349 00:20:23,473 --> 00:20:25,350 Sie kippte ihm Kaffee ins Gesicht. 350 00:20:25,433 --> 00:20:26,726 Eiskaffee. 351 00:20:26,810 --> 00:20:29,854 Hör zu, Nal, ich weiß, was ihr durchgemacht habt. 352 00:20:29,938 --> 00:20:33,275 Aber wie du schon meintest, seine Zukunft ist rosig. 353 00:20:33,358 --> 00:20:34,985 Dem soll nichts im Wege stehen. 354 00:20:35,068 --> 00:20:36,361 Rhyah. 355 00:20:36,444 --> 00:20:39,990 Du wagst es, in meinem Haus so über meine Tochter zu reden? 356 00:20:40,991 --> 00:20:43,034 Devi hat keine Probleme. 357 00:20:43,118 --> 00:20:45,578 Sie hat etwas Unvorstellbares erlebt, 358 00:20:45,662 --> 00:20:50,250 das jemanden, der so schwach ist wie du, zerstören würde, und sie blieb stark. 359 00:20:50,333 --> 00:20:53,086 Wie kannst du so mit mir reden, Nalini? 360 00:20:53,169 --> 00:20:55,672 Ich war dir so eine gute Freundin. 361 00:20:55,755 --> 00:20:57,590 Für dich bin ich keine Freundin. 362 00:20:57,674 --> 00:21:01,428 Sondern nur ein Projekt, dem du Kerne füttern kannst. 363 00:21:01,511 --> 00:21:05,807 Tja, dann begleitet mich jemand anderes zu Jessica Albas Babynahrungsverkostung. 364 00:21:06,391 --> 00:21:09,019 Fantastisch. Entschuldigt mich. 365 00:21:09,102 --> 00:21:12,397 Ich muss eine Tüte hoch verarbeiteter Chips essen. 366 00:21:13,356 --> 00:21:14,190 Wow! 367 00:21:19,946 --> 00:21:21,197 Es tut mir sehr leid. 368 00:21:22,615 --> 00:21:23,450 Mir auch. 369 00:21:41,217 --> 00:21:43,261 Devi, alles in Ordnung? 370 00:21:49,225 --> 00:21:52,896 -Danke, dass du Rhyah fertiggemacht hast. -Hat sie verdient. 371 00:21:54,022 --> 00:21:58,151 Das mit Des tut mir sehr leid. Ich weiß, dir lag viel an ihm. 372 00:21:58,234 --> 00:21:59,235 Ja. 373 00:22:00,779 --> 00:22:04,574 Ich dachte kurz, dass ich ein normales Leben führen könnte, 374 00:22:04,657 --> 00:22:06,951 aber dafür bin ich wohl zu freakig. 375 00:22:07,035 --> 00:22:09,746 Du bist kein Freak. Hör nicht auf Rhyah. 376 00:22:09,829 --> 00:22:12,957 Mom, sie liegt nicht ganz falsch. 377 00:22:13,458 --> 00:22:15,168 Ich bin echt anstrengend. 378 00:22:16,544 --> 00:22:17,837 Vor dem Konzert… 379 00:22:19,172 --> 00:22:21,299 …dachte ich, Dad sitzt im Publikum. 380 00:22:23,760 --> 00:22:26,346 Das ist ok. Ich sehe ihn überall. 381 00:22:27,013 --> 00:22:30,558 Einmal bremste mich jemand aus, der aussah wie er, und ich folgte ihm. 382 00:22:31,226 --> 00:22:32,102 Verdammt. 383 00:22:41,653 --> 00:22:42,487 Was, wenn… 384 00:22:44,239 --> 00:22:48,451 Was, wenn mich nie einer lieben wird, weil ich immer zu anstrengend bin? 385 00:22:49,619 --> 00:22:50,620 Oh, Devi. 386 00:22:52,747 --> 00:22:53,581 Hör mir zu. 387 00:22:54,999 --> 00:22:57,669 Du bist nie zu anstrengend. Und immer genug. 388 00:22:59,671 --> 00:23:03,550 Irgendwann findest du jemanden, der dich so liebt, wie du bist. 389 00:23:03,633 --> 00:23:04,717 So wie ich. 390 00:23:10,765 --> 00:23:12,100 Ich liebe dich auch, Mom. 391 00:23:15,520 --> 00:23:18,189 Und jetzt komm runter. 392 00:23:18,273 --> 00:23:21,734 Dann schauen wir den Property Brothers beim Küchenumbau zu. 393 00:23:24,320 --> 00:23:25,238 Ok. 394 00:23:42,630 --> 00:23:45,550 War dein Rücken schon immer so geformt? 395 00:23:46,301 --> 00:23:48,052 Warum? Ist er verformt? 396 00:23:48,136 --> 00:23:48,970 Nein! 397 00:23:50,722 --> 00:23:54,058 Dein Rücken ist perfekt. Genau wie alles andere an dir. 398 00:23:54,642 --> 00:23:55,894 -Verdammt! -Verdammt! 399 00:23:55,977 --> 00:23:59,481 Eleanor, verzeih mir, dass ich ein Arschloch war. 400 00:23:59,981 --> 00:24:01,733 Du hattest recht wegen Paxton. 401 00:24:01,816 --> 00:24:04,068 Was man liebt, sollte nach Arizona gehen dürfen. 402 00:24:04,152 --> 00:24:05,653 Das ist wunderschön. 403 00:24:05,737 --> 00:24:10,867 Ich kann mich von Paxton verabschieden, denn alles, was ich brauche, ist hier. 404 00:24:10,950 --> 00:24:15,872 Jonah, schneidere ein neues Korsett, denn das hier wird gleich zerfetzt. 405 00:24:17,123 --> 00:24:19,417 Könnt ihr nicht zwei Minuten warten? 406 00:24:32,055 --> 00:24:33,848 TRÄUME WERDEN DOCH WAHR! 407 00:24:35,350 --> 00:24:39,437 Nein, im Ernst, irgendwann knurrten wir einander an. 408 00:24:39,521 --> 00:24:42,190 -Was? -El, ich freue mich so für dich. 409 00:24:42,273 --> 00:24:44,692 Krass, dass ihr's im Probenraum gemacht habt. 410 00:24:44,776 --> 00:24:48,571 Das kann kaum schockieren. Da liefere ich meine beste Arbeit ab. 411 00:24:48,655 --> 00:24:51,699 Aber ich weiß, dass du ein gebrochenes Herz hast. 412 00:24:51,783 --> 00:24:54,744 -Wir müssen nicht darüber reden. -Aber natürlich. 413 00:24:54,827 --> 00:24:57,121 Das ist die größte Neuigkeit in unserer Truppe. 414 00:24:57,205 --> 00:24:59,832 Man sagt, das erste Mal wird immer komisch, 415 00:24:59,916 --> 00:25:03,294 aber wir waren so synchron wie ein nacktes Eislauf-Team. 416 00:25:03,378 --> 00:25:06,464 Und echt irre, dass du im Stehen entjungfert wurdest. 417 00:25:06,548 --> 00:25:11,302 Es fühlte sich so natürlich an. Unvorstellbar, dabei je zu liegen. 418 00:25:11,970 --> 00:25:14,973 Hey, Leute. Ich muss was erledigen. Bis später? 419 00:25:15,056 --> 00:25:15,890 Ja. 420 00:25:16,724 --> 00:25:18,768 Wie funktioniert Sex im Stehen? 421 00:25:21,271 --> 00:25:22,313 Hey. 422 00:25:22,939 --> 00:25:24,899 Moment, zeichnest du da? 423 00:25:24,983 --> 00:25:27,944 Ja. Wenn du's wissen willst… Das hilft beim Stressabbau. 424 00:25:28,027 --> 00:25:28,861 Gibt's was? 425 00:25:29,946 --> 00:25:31,614 Ich will mich entschuldigen. 426 00:25:33,032 --> 00:25:35,118 Du hattest recht. Des hat Schluss gemacht. 427 00:25:36,911 --> 00:25:38,162 Das tut mir leid. 428 00:25:38,705 --> 00:25:43,042 Hör zu. Ich finde dich nicht erbärmlich. Du bist ein liebenswerter Spinner. 429 00:25:43,126 --> 00:25:46,045 -Echt miese Entschuldigung. -Ja. Tut mir leid. 430 00:25:46,129 --> 00:25:49,799 Ich habe dich nur angegriffen, weil es mir peinlich war. 431 00:25:49,882 --> 00:25:53,803 Ich sah mich auf einen weiteren amourösen Misserfolg zusteuern. 432 00:25:55,013 --> 00:25:57,974 Schon ok. Wenn es dich tröstet: Glück gehabt. 433 00:25:58,057 --> 00:25:59,726 Solche Moms werden noch schlimmer. 434 00:26:00,560 --> 00:26:04,939 Wenn ich als Jungfrau sterbe, sag allen, ich hätte es versucht. 435 00:26:05,023 --> 00:26:08,359 -Das wirst du nicht. -Tja. Sieht nicht gut aus. 436 00:26:08,443 --> 00:26:11,154 Bist du auf dem Sterbebett noch Jungfrau, übernehme ich. 437 00:26:11,237 --> 00:26:13,323 -Echt? Das würdest du tun? -Ja. 438 00:26:13,406 --> 00:26:16,200 Auch als knochige, zahnlose Alte mit milchigen Augen? 439 00:26:16,284 --> 00:26:19,287 Ja, aber nicht wundern, wenn ich noch gut aussehe. 440 00:26:19,370 --> 00:26:22,749 Männer altern besser. Da. Gutschein für einmal Vögeln. 441 00:26:23,625 --> 00:26:27,086 Toll. Jetzt fühle ich mich gleich weniger erbärmlich. 442 00:26:28,129 --> 00:26:29,172 Gern geschehen. 443 00:26:29,255 --> 00:26:31,424 Was zeichnest du da? Einen Kaktus? 444 00:26:32,091 --> 00:26:34,010 Was? Nein! Das ist Eric. 445 00:26:37,305 --> 00:26:39,807 Obwohl Devi die Demütigung erfahren hat, 446 00:26:39,891 --> 00:26:42,018 dass die Mom ihres Freundes sie abservierte, 447 00:26:42,101 --> 00:26:43,645 wusste sie, alles wird gut. 448 00:26:43,728 --> 00:26:47,231 Sie würde eine neue Liebe finden. Sie musste nur in die Zukunft blicken. 449 00:26:47,315 --> 00:26:49,192 Hey, wisst ihr was? 450 00:26:49,275 --> 00:26:50,568 Ich gehe auf die ASU. 451 00:26:50,652 --> 00:26:52,111 -Oh Gott, wirklich? -Wow! 452 00:26:52,195 --> 00:26:54,322 Oder in die Vergangenheit. 453 00:26:54,405 --> 00:26:56,824 XOXO. John McEnroe. 454 00:27:47,834 --> 00:27:48,960 Untertitel von: Karoline Doil