1
00:00:06,049 --> 00:00:07,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,721 --> 00:00:13,765
Das Spiel war aus.
3
00:00:13,848 --> 00:00:16,434
Devi und Des
wurden beim Handspiel erwischt…
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,771
Des, weißt du, wo meine Kreditkarte…
5
00:00:20,980 --> 00:00:24,525
…und beide erwartete nun die gelbe Karte.
6
00:00:25,026 --> 00:00:27,695
Seht ihr?
Ich bin nicht nur Tennis-Experte.
7
00:00:27,779 --> 00:00:28,988
Ok, Leute, hört zu.
8
00:00:29,072 --> 00:00:32,492
Ihr seid beide
attraktive, temperamentvolle junge Leute,
9
00:00:32,575 --> 00:00:36,996
deren Körper und Bedürfnisse wachsen,
aber das hier geht gar nicht.
10
00:00:37,080 --> 00:00:39,123
Warum? Ich hatte schon Freundinnen.
11
00:00:39,207 --> 00:00:43,336
Ja, aber Nalini verbietet Devi das Daten.
Das müssen wir respektieren.
12
00:00:43,419 --> 00:00:45,671
Oh Gott, seht euch ihr Gesicht an.
13
00:00:45,755 --> 00:00:47,882
Das wird eine harte Strafe.
14
00:00:47,965 --> 00:00:49,592
Womöglich Militärschule?
15
00:00:49,675 --> 00:00:51,094
Ein Jahr Einzelhaft?
16
00:00:51,177 --> 00:00:52,678
Ein Job unter Tage?
17
00:00:52,762 --> 00:00:55,306
Wisst ihr was? Ich lasse es zu.
18
00:00:56,474 --> 00:00:57,308
-Was?
-Was?
19
00:00:57,391 --> 00:01:01,270
Es wäre mir zwar lieber,
wenn du zuerst einen Abschluss machst,
20
00:01:01,354 --> 00:01:05,566
aber da du mir sowieso nie gehorchst,
gebe ich mich hiermit zufrieden.
21
00:01:06,651 --> 00:01:07,944
Was sagst du da?
22
00:01:08,027 --> 00:01:10,988
Des ist besser als das Pack,
das sie sonst anschleppt.
23
00:01:11,072 --> 00:01:13,658
Er ist ein höflicher Inder
mit rosiger Zukunft.
24
00:01:13,741 --> 00:01:18,079
Abgesehen von diesem Quatsch hier
hatte er guten Einfluss auf sie.
25
00:01:20,540 --> 00:01:24,043
Sicher?
Fühl dich bitte nicht unter Druck gesetzt.
26
00:01:24,127 --> 00:01:25,336
Versuchen wir es.
27
00:01:25,419 --> 00:01:30,550
Solange ihr euch anständig benehmt
und uns alle Ehre macht, ist es ok.
28
00:01:30,633 --> 00:01:32,051
Das gibt es doch nicht!
29
00:01:32,135 --> 00:01:35,429
Darf Devi wirklich zum ersten Mal
einen Freund haben?
30
00:01:35,513 --> 00:01:36,848
Wie geil ist das denn?
31
00:01:41,519 --> 00:01:45,314
…HATTE ICH EINEN INDISCHEN FREUND
32
00:01:46,315 --> 00:01:49,569
Sie sagte einfach:
"Klar darfst du Des küssen"?
33
00:01:49,652 --> 00:01:53,990
Wurde sie kürzlich operiert?
Meine Tante war nach ihrer Knie-OP anders.
34
00:01:54,073 --> 00:01:55,575
Süchtig nach Schmerzmitteln.
35
00:01:55,658 --> 00:01:57,201
Nein, Mom ist clean.
36
00:01:57,285 --> 00:01:59,328
Ist das zu glauben? Wir sind frei.
37
00:01:59,412 --> 00:02:02,373
Also, was machst du jetzt,
da es offiziell ist?
38
00:02:02,456 --> 00:02:04,041
Ich hab alles durchgeplant.
39
00:02:04,125 --> 00:02:06,752
Freitag begleitet er
unsere Moms zu meinem Konzert.
40
00:02:06,836 --> 00:02:10,298
Samstag Bowling und Sonntag
Knutschen am Hollywood-Sign.
41
00:02:10,381 --> 00:02:13,718
Wenn alles gut läuft,
wird deine Mom so locker wie Erics.
42
00:02:13,801 --> 00:02:15,636
Rosalia darf dort übernachten.
43
00:02:19,557 --> 00:02:23,519
Mann! Krass, dass Eric vor uns
seine Jungfräulichkeit verlor.
44
00:02:25,730 --> 00:02:28,524
Ja… Aber wieso
hast du sie noch nicht verloren?
45
00:02:28,608 --> 00:02:31,611
Das fragen wir uns.
Du datest Trent seit über einem Jahr.
46
00:02:31,694 --> 00:02:36,490
-Machen die Schrittgrabscher Probleme?
-Nein. Es liegt an mir.
47
00:02:36,574 --> 00:02:41,329
An dir? Aber du sagst Worte wie sensuelle
und hast Satinbettwäsche.
48
00:02:41,412 --> 00:02:43,289
Du bist dauerspitz.
49
00:02:43,372 --> 00:02:46,584
Danke, aber ich bin auch romantique.
50
00:02:46,667 --> 00:02:49,587
Mein erstes Mal soll nicht
auf Trents Ausziehsofa sein,
51
00:02:49,670 --> 00:02:51,464
das Bongwasserflecken hat.
52
00:02:51,547 --> 00:02:53,925
Wie wünschst du dir dein erstes Mal?
53
00:02:54,008 --> 00:02:57,178
Nichts Exotisches,
nur ich am windgepeitschten Moor
54
00:02:57,261 --> 00:03:00,139
im Mieder,
und ein Adliger im Umhang taucht auf,
55
00:03:00,223 --> 00:03:02,975
und wir lieben uns
an der Mauer einer alten Abtei.
56
00:03:03,809 --> 00:03:06,938
Ok. Ja, sehr spezifisch.
57
00:03:07,021 --> 00:03:11,442
Erzähle Trent von dieser Fantasie.
Dann kann er eine Schottlandreise buchen.
58
00:03:11,525 --> 00:03:15,988
Niemals. Wenn ich es erklären muss,
dann ruiniert das die Romantik.
59
00:03:16,072 --> 00:03:17,990
Dann hast du vielleicht nie Sex.
60
00:03:18,074 --> 00:03:20,326
Dieses Risiko gehe ich ein.
61
00:03:26,916 --> 00:03:29,210
David, hilf mir gern beim Experiment,
62
00:03:29,293 --> 00:03:32,046
falls du
trotz irrer Grimassen Zeit findest.
63
00:03:33,297 --> 00:03:36,509
Tut mir leid,
Mom lässt mich und Des daten.
64
00:03:36,592 --> 00:03:39,971
Ich kann jetzt sexy Selfies
ohne Schulbezug versenden.
65
00:03:40,054 --> 00:03:42,014
Du darfst den Blazer-Nerd daten? Wieso?
66
00:03:42,098 --> 00:03:47,436
Ihr zufolge war er besser
als "vorheriges Pack". Nicht böse sein.
67
00:03:47,520 --> 00:03:49,605
Ich dachte, deine Mom mag mich.
68
00:03:49,689 --> 00:03:52,108
-Aber nicht genug.
-Weißt du, was das heißt?
69
00:03:53,067 --> 00:03:55,278
-Des ist ein Weichei.
-Ist er nicht.
70
00:03:55,361 --> 00:03:57,363
Wenn deine Mom unbesorgt ist,
71
00:03:57,446 --> 00:04:00,616
ist er eine unmännliche Ken-Puppe
ohne Genitalien.
72
00:04:00,700 --> 00:04:04,287
Weißt du was?
Du bist neidisch auf meine feste Beziehung
73
00:04:04,370 --> 00:04:07,790
und dass du kurz davor bist,
wie Onkel Aravind zu enden.
74
00:04:07,873 --> 00:04:09,500
Er ist fixiert aufs Metaverse.
75
00:04:09,583 --> 00:04:10,835
Und? Klingt doch cool.
76
00:04:12,753 --> 00:04:15,423
Hilfst du als Freiwilliger
bei meinem Konzert?
77
00:04:15,506 --> 00:04:18,301
Ja, an der Garderobe,
obwohl im Frühling in LA
78
00:04:18,384 --> 00:04:20,303
-niemand Mäntel trägt.
-Schön!
79
00:04:20,386 --> 00:04:24,056
Dann siehst du uns als Paar.
Und dass Des durchaus Eier hat.
80
00:04:24,140 --> 00:04:25,099
Ih.
81
00:04:25,182 --> 00:04:28,352
-Warum sollte ich das sehen?
-Du weißt, was ich meine.
82
00:04:29,103 --> 00:04:32,606
Mein Handy nimmt auf.
Mal sehen, ob ich aufs College komme.
83
00:04:32,690 --> 00:04:34,608
Mist, es lädt nicht. Komm schon.
84
00:04:34,692 --> 00:04:36,277
Schon gut. Ruhig atmen.
85
00:04:36,819 --> 00:04:37,653
Da kommt es.
86
00:04:38,487 --> 00:04:39,697
Ich bin zugelassen!
87
00:04:39,780 --> 00:04:41,907
Ja! Ich gehe aufs College!
88
00:04:41,991 --> 00:04:43,826
-Ja!
-Ja!
89
00:04:44,452 --> 00:04:46,454
Cal State Long Beach! Oh Gott!
90
00:04:46,537 --> 00:04:50,583
Glückwunsch! Deine Uni liegt
in der Nähe eines riesigen US-Hafens!
91
00:04:50,666 --> 00:04:51,542
Ja!
92
00:04:51,625 --> 00:04:54,253
Und die einstündige Fahrt
macht mir nichts.
93
00:04:54,337 --> 00:04:56,255
Dann probiere ich Podcasts aus.
94
00:04:56,339 --> 00:04:57,423
Danke, Kumpel.
95
00:04:57,506 --> 00:05:00,801
Mal sehen, was die ASU sagt.
96
00:05:02,219 --> 00:05:04,847
AS… was? Wofür steht das?
97
00:05:04,930 --> 00:05:06,682
Arizona State University.
98
00:05:06,766 --> 00:05:09,810
Arizona? Der Bundesstaat Arizona?
99
00:05:10,436 --> 00:05:14,065
Ok, ich muss nur darauf klicken und…
100
00:05:15,358 --> 00:05:17,735
Wahnsinn! Ich wurde angenommen!
101
00:05:17,818 --> 00:05:19,278
Oh mein Gott!
102
00:05:20,071 --> 00:05:23,741
-Hätte ich nie gedacht.
-Wusste nicht, dass du dich bewirbst.
103
00:05:24,241 --> 00:05:29,413
Nur noch eine kurze Frage.
Wenn du auf die ASU gehst,
104
00:05:29,997 --> 00:05:31,832
pendelst du dann, oder…
105
00:05:33,250 --> 00:05:36,212
Nach Arizona?
Nein, dann muss ich wegziehen.
106
00:05:36,295 --> 00:05:38,297
Gut, dass es die zweite Wahl ist.
107
00:05:39,590 --> 00:05:40,549
Glückwunsch.
108
00:05:42,385 --> 00:05:43,219
Wow!
109
00:05:44,011 --> 00:05:47,348
Es war so weit.
Devis großes Debüt als Freundin.
110
00:05:48,099 --> 00:05:51,060
Zum ersten Mal
durfte sie Teenager-Liebe erleben,
111
00:05:51,143 --> 00:05:54,522
ohne die Angst zu haben,
ihre Familie zu beschämen.
112
00:05:54,605 --> 00:05:58,150
Ok, Devi. Viel Spaß, ok?
113
00:05:58,234 --> 00:06:00,486
Suchen wir uns Plätze,
ehe die guten belegt sind?
114
00:06:00,569 --> 00:06:02,655
Gute Idee. Zeig es ihnen, Kleine.
115
00:06:03,447 --> 00:06:04,407
Ich komme nach.
116
00:06:07,076 --> 00:06:10,663
Das läuft gut. Hast du gesehen,
wie mich deine Mom umarmte?
117
00:06:10,746 --> 00:06:12,289
Ja. Sie mag dich.
118
00:06:12,373 --> 00:06:15,209
Ja, und das ist eine große Erleichterung,
119
00:06:15,793 --> 00:06:16,710
weil ich…
120
00:06:17,294 --> 00:06:18,796
…dich sehr mag.
121
00:06:18,879 --> 00:06:21,841
Des, bist du gerade extrem süß?
122
00:06:21,924 --> 00:06:25,553
Ich nenne es süß und sexy,
aber sag dazu, was du willst.
123
00:06:32,017 --> 00:06:33,477
Viel Erfolg. Bis später?
124
00:06:37,231 --> 00:06:41,777
Die Probe war bestenfalls mittelmäßig,
schlimmstenfalls widerwärtig.
125
00:06:41,861 --> 00:06:44,697
Bereitet euch
auf die Generalprobe in zwei Wochen vor
126
00:06:44,780 --> 00:06:47,032
und vereinbart mit Jonah die Anprobe.
127
00:06:47,116 --> 00:06:50,119
Sobald ich eure Maße habe,
haltet bitte das Gewicht.
128
00:06:50,202 --> 00:06:53,539
Die Bemerkung ist rechtlich heikel,
also bitte nicht.
129
00:06:59,336 --> 00:07:01,714
Hey, Eleanor, hast du kurz Zeit?
130
00:07:01,797 --> 00:07:05,468
Ja, aber ich stecke noch zu 35 %
in meiner Rolle.
131
00:07:05,551 --> 00:07:06,552
Kein Problem.
132
00:07:06,635 --> 00:07:09,388
Ich habe nachgedacht
und will gern auf die ASU.
133
00:07:09,472 --> 00:07:11,265
Nicht, weil da alle sexy sind.
134
00:07:11,348 --> 00:07:12,933
Das ist nur ein Grund.
135
00:07:13,017 --> 00:07:16,061
Eine neue Umgebung wäre auch gut für mich.
136
00:07:16,145 --> 00:07:19,523
-Aber du musst…
-Dir mit Trent helfen, weil er ausflippt?
137
00:07:20,107 --> 00:07:21,984
-Ja.
-Ja, das mache ich.
138
00:07:22,067 --> 00:07:25,237
-Wann willst du mit ihm reden?
-Jetzt?
139
00:07:25,321 --> 00:07:26,155
Was?
140
00:07:27,114 --> 00:07:28,824
Trent, komm rein.
141
00:07:30,701 --> 00:07:33,996
Wo sind alle? Du hast gesagt,
ich sei Schüler des Monats.
142
00:07:34,079 --> 00:07:35,122
Ich habe gelogen.
143
00:07:35,206 --> 00:07:39,460
Hier gibt's keinen Schüler des Monats.
Und falls doch, wärst du es nicht.
144
00:07:39,543 --> 00:07:40,878
Du bist echt schlecht.
145
00:07:41,629 --> 00:07:44,006
Stimmt auch wieder. Also, worum geht's?
146
00:07:50,638 --> 00:07:54,934
Ich habe den Studienplatz
an der ASU angenommen.
147
00:07:55,017 --> 00:07:58,771
Ich gehe nächstes Jahr nach Arizona.
148
00:08:08,572 --> 00:08:12,535
Diesen Verrat könnt ihr nicht
mit leckeren Gummibärchen kaschieren.
149
00:08:12,618 --> 00:08:13,452
Ich bin sauer!
150
00:08:13,536 --> 00:08:15,871
-Das ist kein Verrat.
-Doch, ist es!
151
00:08:16,497 --> 00:08:19,750
Was ist mit unseren Bandplänen,
der Flip-Flop-Modelinie
152
00:08:19,833 --> 00:08:21,418
oder der Taco-Truck-Idee,
153
00:08:21,502 --> 00:08:23,671
wo das Fleisch außen dran ist?
154
00:08:23,754 --> 00:08:26,090
Ich wollte das alles gar nicht.
155
00:08:26,173 --> 00:08:29,051
Und ich wollte nie
einen beschissenen Freund.
156
00:08:29,134 --> 00:08:30,553
Auf Nimmerwiedersehen.
157
00:08:31,303 --> 00:08:32,137
Alter…
158
00:08:39,395 --> 00:08:40,813
Was ist das?
159
00:08:40,896 --> 00:08:44,066
Ein Proteinriegel.
Ich hatte keine Zeit zum Essen.
160
00:08:44,149 --> 00:08:46,735
Kein Grund, Gift zu sich zu nehmen.
161
00:08:46,819 --> 00:08:50,906
Ja, er ist verarbeitet.
Aber das ist kein Gift.
162
00:08:50,990 --> 00:08:54,618
Verarbeitet und Gift sind dasselbe.
Du weißt das. Wir sprachen darüber.
163
00:08:54,702 --> 00:08:58,038
Warte, ich habe was für dich. Hier, bitte.
164
00:08:59,248 --> 00:09:01,125
Eine Bio-Kernmischung.
165
00:09:03,210 --> 00:09:04,211
Guten Abend.
166
00:09:04,712 --> 00:09:08,507
Willkommen zum Konzert
des High School Spring Orchestras.
167
00:09:08,591 --> 00:09:11,802
Das letzte Frühjahrskonzert
ist zwei Jahre her,
168
00:09:12,303 --> 00:09:17,266
denn Sie erinnern sich vielleicht:
Ich machte letztes Jahr bei Survivor mit.
169
00:09:17,766 --> 00:09:20,769
Wenn ich es noch einmal tun könnte,
wäre ich netter.
170
00:09:23,105 --> 00:09:25,941
Bei all der Aufregung
wegen ihres neuen Freundes
171
00:09:26,442 --> 00:09:29,445
hatte Devi vergessen,
dass dies das erste Konzert
172
00:09:29,528 --> 00:09:31,322
seit besagtem Konzert war.
173
00:09:33,866 --> 00:09:35,117
Mohan?
174
00:09:35,200 --> 00:09:36,827
Geht es ihm gut?
175
00:09:37,328 --> 00:09:41,290
So. Bevor ich das gesamte Orchester
auf die Bühne hole,
176
00:09:41,373 --> 00:09:45,294
begrüßen Sie bitte
unser wunderbares Streichquartett.
177
00:09:45,377 --> 00:09:46,712
Ich gehe mal aufs Klo.
178
00:09:53,636 --> 00:09:56,096
Oh mein Gott, Devi! Geht es dir gut?
179
00:09:57,056 --> 00:09:59,391
Ich sah Dad im Publikum.
180
00:10:01,727 --> 00:10:02,561
Was?
181
00:10:03,354 --> 00:10:06,106
Ich sah Dad im Publikum.
182
00:10:06,690 --> 00:10:10,235
Ok. Atme bitte tief ein, ok?
183
00:10:11,528 --> 00:10:12,529
Einatmen.
184
00:10:13,489 --> 00:10:14,365
Luft anhalten.
185
00:10:15,157 --> 00:10:16,116
Ausatmen.
186
00:10:17,451 --> 00:10:18,702
Gut. Noch einmal.
187
00:10:18,786 --> 00:10:19,620
Einatmen.
188
00:10:21,246 --> 00:10:22,081
Ausatmen.
189
00:10:26,043 --> 00:10:27,086
Besser?
190
00:10:29,171 --> 00:10:30,673
Ok. Gut.
191
00:10:31,632 --> 00:10:33,967
Tut mir so leid. Das ist mir peinlich.
192
00:10:34,051 --> 00:10:35,886
Nein, nicht doch.
193
00:10:35,969 --> 00:10:38,597
Ich bin für dich da, ok, Liebes?
194
00:10:38,681 --> 00:10:40,849
Sag mir, was passiert ist.
195
00:10:41,433 --> 00:10:44,520
Ich weiß nicht.
Mir geht es in letzter Zeit sehr gut.
196
00:10:45,646 --> 00:10:47,356
Dann sah ich ihn plötzlich.
197
00:10:49,525 --> 00:10:51,694
Das heute hat dich sehr erschreckt.
198
00:10:53,195 --> 00:10:55,364
Trauer ist seltsam. Sie kommt in Wellen.
199
00:10:55,447 --> 00:10:58,617
Dir bleibt nur,
die Gefühle zu spüren und sie auszuhalten.
200
00:10:59,535 --> 00:11:04,206
Aber bedenke auch,
Trauer ist ein Ausdruck der Liebe.
201
00:11:05,541 --> 00:11:10,504
Das geschah, weil du deinen Dad liebst,
und er dich auch sehr liebte.
202
00:11:13,590 --> 00:11:15,384
Du musst nicht auftreten.
203
00:11:15,467 --> 00:11:17,010
Ich fahre dich gern heim…
204
00:11:17,094 --> 00:11:18,637
Nein, mir geht's gut.
205
00:11:19,388 --> 00:11:20,222
Ich will das.
206
00:11:21,932 --> 00:11:23,684
Vielen Dank, Rhyah.
207
00:11:24,309 --> 00:11:25,144
Komm her.
208
00:11:41,869 --> 00:11:46,248
Devi überwand ihre Orchester-PTBS
dank ihrer,
209
00:11:46,331 --> 00:11:48,876
seien wir ehrlich, Quasi-Schwiegermutter.
210
00:11:49,460 --> 00:11:53,964
Während sie Liszt rockte,
hatte sie das Gefühl, unbesiegbar zu sein.
211
00:12:06,518 --> 00:12:08,937
Ehe Nalini mit Devi rauskommt, reden wir.
212
00:12:09,021 --> 00:12:11,815
-Ihr solltet nicht daten.
-Was? Wieso?
213
00:12:11,899 --> 00:12:14,485
Ich denke nicht,
dass Devi die Richtige ist.
214
00:12:14,568 --> 00:12:17,404
Versteh mich nicht falsch,
sie ist wunderbar,
215
00:12:18,030 --> 00:12:21,366
aber vorhin fand ich sie
hysterisch auf dem Klofußboden vor.
216
00:12:21,450 --> 00:12:24,536
Sie sagte,
sie sah ihren toten Dad im Publikum.
217
00:12:24,620 --> 00:12:26,038
Oh Gott, geht's ihr gut?
218
00:12:26,121 --> 00:12:30,292
Es geht ihr gut.
Aber das Mädchen hat viele Probleme.
219
00:12:31,210 --> 00:12:32,044
Verzeihung.
220
00:12:33,128 --> 00:12:34,004
Entschuldigung.
221
00:12:34,087 --> 00:12:35,881
Du übertreibst. Es ist alles ok.
222
00:12:35,964 --> 00:12:38,759
Nein, du bist zu jung
für diese Art Probleme.
223
00:12:39,343 --> 00:12:42,221
Mach mit ihr Schluss. Ich bleibe dabei.
224
00:12:48,227 --> 00:12:51,563
Hi, du warst so großartig.
225
00:12:51,647 --> 00:12:55,192
Danke, Rhyah.
Und danke für die Sache vorhin.
226
00:12:56,360 --> 00:12:59,696
Wollen wir irgendwo was essen?
Die Harfenistin zahlt.
227
00:12:59,780 --> 00:13:02,074
Oder besser: die Mom der Harfenistin.
228
00:13:03,242 --> 00:13:05,452
Ja, gern. Es wäre mir ein Vergnügen.
229
00:13:05,536 --> 00:13:08,831
Ich würde gern,
aber wir müssen nach Hause.
230
00:13:08,914 --> 00:13:10,916
Aber danke für den schönen Abend.
231
00:13:10,999 --> 00:13:12,376
-Bis gleich im Auto.
-Ja.
232
00:13:13,877 --> 00:13:15,629
Dann bis morgen beim Bowling?
233
00:13:17,256 --> 00:13:20,884
Ich hab vergessen,
dass ich Montag was abgeben muss.
234
00:13:20,968 --> 00:13:22,469
Ich brauche das Wochenende.
235
00:13:23,512 --> 00:13:24,930
Ok. Und nächste Woche?
236
00:13:26,056 --> 00:13:26,890
Ok.
237
00:13:28,267 --> 00:13:29,935
Du warst wirklich toll.
238
00:13:39,820 --> 00:13:42,030
Das Konzert war ein voller Erfolg.
239
00:13:42,114 --> 00:13:45,450
Devi stellte sich ihrem Trauma,
ihre Mom mochte Des,
240
00:13:45,534 --> 00:13:47,661
und ihr Harfensolo war brillant.
241
00:13:47,744 --> 00:13:51,707
Sie bildete sich sicher nur ein,
dass Des etwas distanziert war.
242
00:13:51,790 --> 00:13:54,877
Hey, lange nichts gehört.
Hast du Zeit am Wochenende?
243
00:13:56,211 --> 00:14:00,424
Weißt du was? Hab vergessen zu sagen,
dass ich nach Stanford fahre.
244
00:14:00,507 --> 00:14:01,842
Ich melde mich danach.
245
00:14:03,010 --> 00:14:04,803
Hey, David, hast du kurz Zeit?
246
00:14:05,387 --> 00:14:09,600
Ich brauche nur 30 Sekunden.
Absurder Pulli, Hose zu klein, Babyschuhe.
247
00:14:10,267 --> 00:14:13,645
Clevere Beleidigungen.
Wir müssen über was Ernstes reden.
248
00:14:18,442 --> 00:14:21,778
Beim Konzert hörte ich Des' Mom sagen,
er soll Schluss machen.
249
00:14:22,446 --> 00:14:24,698
Was? Unmöglich. Rhyah liebt mich.
250
00:14:24,781 --> 00:14:28,327
Sie sagte, du hast viele Probleme.
Er soll die Sache beenden.
251
00:14:28,410 --> 00:14:29,411
Tut mir sehr leid.
252
00:14:32,080 --> 00:14:35,918
Dann hast du das missverstanden.
Er hat nicht Schluss gemacht.
253
00:14:36,001 --> 00:14:38,462
Also ist er seitdem wie immer?
254
00:14:38,545 --> 00:14:41,965
Wir haben uns nicht gesehen.
Aber nur, weil er zu tun hat.
255
00:14:42,049 --> 00:14:45,093
-Aha. Er lässt es ausbluten.
-Das stimmt nicht.
256
00:14:45,177 --> 00:14:47,512
Ok, dann zieht er sich langsam zurück.
257
00:14:47,596 --> 00:14:51,183
Weißt du was, Ben?
Du bist fies zu Des, seit du ihn kennst.
258
00:14:51,266 --> 00:14:55,604
Du bist neidisch, einsam und erbärmlich
und willst, dass es allen so geht.
259
00:14:55,687 --> 00:14:58,482
Weißt du was?
Ich ziehe mich schnell zurück. Bis dann.
260
00:15:01,860 --> 00:15:03,111
RUHE IN FRIEDEN
TRAXTON
261
00:15:05,447 --> 00:15:08,492
Hey. Du meldest dich gar nicht.
262
00:15:08,575 --> 00:15:09,409
Wie geht's?
263
00:15:12,329 --> 00:15:16,959
Ich weiß, das mit Paxton ist ein Schock.
Die Schnitzerei verrät deinen Stress.
264
00:15:17,042 --> 00:15:21,296
Gar nicht. Ich schnitze immer Grabsteine,
auf denen "Traxton" steht.
265
00:15:21,380 --> 00:15:24,132
Trent, ich bin deine Freundin.
266
00:15:24,216 --> 00:15:25,092
Rede mit mir.
267
00:15:25,759 --> 00:15:28,679
Ich verstehe nicht,
warum immer alle gehen müssen.
268
00:15:28,762 --> 00:15:30,305
Zuerst geht Dad nach Napa,
269
00:15:30,389 --> 00:15:33,684
dann geht meine Ratte Mom in die Falle,
und jetzt Paxton?
270
00:15:33,767 --> 00:15:36,561
Aber du und Paxton
werdet immer Freunde sein.
271
00:15:36,645 --> 00:15:40,691
Du musst ihn gehen lassen.
Gute Freunde bremsen einander nicht aus.
272
00:15:40,774 --> 00:15:44,528
Du bist also auf seiner Seite.
Toll. Geh doch auch nach Arizona.
273
00:15:44,611 --> 00:15:46,863
Genieße es, keine Sommerzeit zu haben.
274
00:15:46,947 --> 00:15:49,825
Weißt du was, Trent? Werde erwachsen!
275
00:15:49,908 --> 00:15:53,870
Deinem besten Freund passierte
was Schönes, und du bist egoistisch.
276
00:15:53,954 --> 00:15:59,543
Diese Vibes finde ich sehr unsexy,
und ich gehe jetzt.
277
00:16:02,587 --> 00:16:06,133
Am nächsten Tag klang Bens Stimme
noch immer in Devis Ohr.
278
00:16:06,216 --> 00:16:08,760
Ben spinnt. Oder?
Des hat bloß viel zu tun.
279
00:16:08,844 --> 00:16:12,889
Er sorgt in Stanford dafür,
dass er nicht bei den Mormonen landet.
280
00:16:12,973 --> 00:16:15,642
Vergiss Ben.
Du und Des seid das perfekte Paar.
281
00:16:15,726 --> 00:16:17,602
Er ist sicher in Palo Alto
282
00:16:17,686 --> 00:16:20,689
und gibt im Wohnheim
mit seiner sexy Freundin an.
283
00:16:20,772 --> 00:16:23,775
-Ja.
-Ich glaube, er trinkt Kaffee am Ventura.
284
00:16:23,859 --> 00:16:25,861
-Was?
-Ok, also…
285
00:16:26,361 --> 00:16:29,990
Ich stieß zufällig auf Addisons Insta,
ohne gesucht zu haben.
286
00:16:30,073 --> 00:16:32,159
Addison war eben bei Dark Roast,
287
00:16:32,242 --> 00:16:34,828
und Des
spiegelte sich in der Sonnenbrille.
288
00:16:37,414 --> 00:16:38,665
Was zum Geier?
289
00:16:40,792 --> 00:16:44,296
Hey! Wie läuft es in Stanford?
Schick mir ein Bild!
290
00:16:46,882 --> 00:16:49,301
Es ist schön hier! Tolle Architektur.
291
00:16:49,384 --> 00:16:52,304
Oh Gott, so ein Arschloch.
Konfrontieren wir ihn!
292
00:16:52,387 --> 00:16:55,057
Dann verpasse ich leider meine Anprobe.
293
00:16:55,140 --> 00:16:58,560
Und Jonah hüllt mich
in benzingetränkte Lappen. Seine Worte.
294
00:16:58,643 --> 00:17:03,106
Ich komme mit. Nicht nur wegen Addison.
Sondern, weil ich eine gute Freundin bin.
295
00:17:09,654 --> 00:17:13,075
Ach. Ich wusste,
dass Stanford einen großen Campus hat.
296
00:17:13,158 --> 00:17:16,453
Ich wusste nicht,
dass er bis nach Südkalifornien reicht!
297
00:17:16,536 --> 00:17:17,579
Ich kann's erklären.
298
00:17:17,662 --> 00:17:22,334
Was? Dass du und deine Mom
die Trennung wollt, aber ich nichts weiß?
299
00:17:22,417 --> 00:17:25,378
Ihr hattet ein lautes Gespräch
an meiner Schule,
300
00:17:25,462 --> 00:17:27,255
und ich hab überall Spione.
301
00:17:27,339 --> 00:17:29,800
Tut mir leid, dass ich gelogen habe.
302
00:17:30,509 --> 00:17:33,303
Ich war ratlos. Ich will keine Trennung…
303
00:17:33,386 --> 00:17:35,847
-Dann tu's nicht.
-Ich hab keine Chance gegen Mom.
304
00:17:35,931 --> 00:17:38,892
Ich kämpfe täglich gegen meine.
Das schafft man.
305
00:17:39,893 --> 00:17:41,978
Sieh mal, Devi, du bist cool.
306
00:17:42,604 --> 00:17:45,649
Aber dich zu daten,
ist es nicht wert, Mom zu verärgern.
307
00:17:46,358 --> 00:17:47,859
Sie zahlt für mein Handy.
308
00:17:55,200 --> 00:17:56,076
Devi!
309
00:17:57,244 --> 00:17:58,995
Devi Vishwakumar, komm mit.
310
00:18:03,500 --> 00:18:05,460
-Komm.
-Bis dann.
311
00:18:09,256 --> 00:18:10,507
Ist da besetzt?
312
00:18:20,517 --> 00:18:22,686
Hey, Bro, was gibt's?
313
00:18:23,520 --> 00:18:24,354
Nichts.
314
00:18:24,855 --> 00:18:28,108
Ok… Willst du etwas bereden?
315
00:18:29,609 --> 00:18:35,407
Ich wollte nur sagen, das mit Arizona
geht unter einer Bedingung klar.
316
00:18:36,074 --> 00:18:36,908
Unter welcher?
317
00:18:36,992 --> 00:18:41,663
Du darfst dort
keinen neuen besten Freund haben.
318
00:18:42,664 --> 00:18:43,498
Alter…
319
00:18:48,545 --> 00:18:51,631
Niemals.
Niemand kann deinen Platz einnehmen.
320
00:18:51,715 --> 00:18:53,049
Du bist mein Bester.
321
00:18:53,633 --> 00:18:55,093
Komm her, mein Prinz.
322
00:18:56,303 --> 00:18:57,345
Ja!
323
00:18:57,846 --> 00:19:01,099
Ich brauche Mentos,
um mich an dich zu erinnern.
324
00:19:01,183 --> 00:19:03,560
-Ich glaube, du meinst Mementos.
-Oh!
325
00:19:05,979 --> 00:19:08,023
Das ist meine warme Schwimmjacke.
326
00:19:08,106 --> 00:19:09,858
Typisch für Paxton.
327
00:19:09,941 --> 00:19:10,984
Sieht gut aus.
328
00:19:11,067 --> 00:19:13,111
Oh! Krass.
329
00:19:13,195 --> 00:19:14,613
-Die nehme ich auch.
-Ok.
330
00:19:14,696 --> 00:19:17,616
Ich sollte dir auch was von mir geben.
331
00:19:17,699 --> 00:19:20,452
Nein, das ist nicht nötig. Alles gut.
332
00:19:26,541 --> 00:19:27,375
Danke, Mann.
333
00:19:27,459 --> 00:19:31,421
Ich komme oft zu Besuch her.
Wir werden immer Freunde bleiben.
334
00:19:31,504 --> 00:19:34,549
Ja, Eleanor hat dasselbe gesagt.
335
00:19:34,633 --> 00:19:36,843
Sie ist toll. Mach das nicht kaputt.
336
00:19:43,266 --> 00:19:46,228
Hi, Nal. Wir haben ein kleines Problem.
337
00:19:46,728 --> 00:19:50,690
Ich sah, wie Devi meinem Sohn
Kaffee direkt ins Gesicht kippte.
338
00:19:50,774 --> 00:19:52,150
Es war Eiskaffee.
339
00:19:52,234 --> 00:19:56,446
Ich finde, diese Beziehung sollte
schleunigst beendet werden.
340
00:19:56,529 --> 00:19:58,114
Ich liebe Devi zwar…
341
00:19:58,198 --> 00:20:01,618
Von wegen.
Ich habe gehört, was du gesagt hast.
342
00:20:02,118 --> 00:20:05,830
Sie sagte, Des solle sich trennen,
weil ich "Probleme" habe.
343
00:20:05,914 --> 00:20:06,915
Wirklich?
344
00:20:06,998 --> 00:20:09,542
-Das sagte ich nie. Ich sagte…
-Mom.
345
00:20:10,335 --> 00:20:11,169
Gib es zu.
346
00:20:13,171 --> 00:20:16,132
Ok. Ja, ich schlug vor,
dass Des Schluss macht.
347
00:20:16,216 --> 00:20:19,552
Mir ging es darum,
was das Beste für unsere Kinder ist.
348
00:20:19,636 --> 00:20:23,390
Glaubst du wirklich,
Devi sei eine Gefahr für deinen Sohn?
349
00:20:23,473 --> 00:20:25,350
Sie kippte ihm Kaffee ins Gesicht.
350
00:20:25,433 --> 00:20:26,726
Eiskaffee.
351
00:20:26,810 --> 00:20:29,854
Hör zu, Nal, ich weiß,
was ihr durchgemacht habt.
352
00:20:29,938 --> 00:20:33,275
Aber wie du schon meintest,
seine Zukunft ist rosig.
353
00:20:33,358 --> 00:20:34,985
Dem soll nichts im Wege stehen.
354
00:20:35,068 --> 00:20:36,361
Rhyah.
355
00:20:36,444 --> 00:20:39,990
Du wagst es, in meinem Haus
so über meine Tochter zu reden?
356
00:20:40,991 --> 00:20:43,034
Devi hat keine Probleme.
357
00:20:43,118 --> 00:20:45,578
Sie hat etwas Unvorstellbares erlebt,
358
00:20:45,662 --> 00:20:50,250
das jemanden, der so schwach ist wie du,
zerstören würde, und sie blieb stark.
359
00:20:50,333 --> 00:20:53,086
Wie kannst du so mit mir reden, Nalini?
360
00:20:53,169 --> 00:20:55,672
Ich war dir so eine gute Freundin.
361
00:20:55,755 --> 00:20:57,590
Für dich bin ich keine Freundin.
362
00:20:57,674 --> 00:21:01,428
Sondern nur ein Projekt,
dem du Kerne füttern kannst.
363
00:21:01,511 --> 00:21:05,807
Tja, dann begleitet mich jemand anderes
zu Jessica Albas Babynahrungsverkostung.
364
00:21:06,391 --> 00:21:09,019
Fantastisch. Entschuldigt mich.
365
00:21:09,102 --> 00:21:12,397
Ich muss eine Tüte
hoch verarbeiteter Chips essen.
366
00:21:13,356 --> 00:21:14,190
Wow!
367
00:21:19,946 --> 00:21:21,197
Es tut mir sehr leid.
368
00:21:22,615 --> 00:21:23,450
Mir auch.
369
00:21:41,217 --> 00:21:43,261
Devi, alles in Ordnung?
370
00:21:49,225 --> 00:21:52,896
-Danke, dass du Rhyah fertiggemacht hast.
-Hat sie verdient.
371
00:21:54,022 --> 00:21:58,151
Das mit Des tut mir sehr leid.
Ich weiß, dir lag viel an ihm.
372
00:21:58,234 --> 00:21:59,235
Ja.
373
00:22:00,779 --> 00:22:04,574
Ich dachte kurz,
dass ich ein normales Leben führen könnte,
374
00:22:04,657 --> 00:22:06,951
aber dafür bin ich wohl zu freakig.
375
00:22:07,035 --> 00:22:09,746
Du bist kein Freak. Hör nicht auf Rhyah.
376
00:22:09,829 --> 00:22:12,957
Mom, sie liegt nicht ganz falsch.
377
00:22:13,458 --> 00:22:15,168
Ich bin echt anstrengend.
378
00:22:16,544 --> 00:22:17,837
Vor dem Konzert…
379
00:22:19,172 --> 00:22:21,299
…dachte ich, Dad sitzt im Publikum.
380
00:22:23,760 --> 00:22:26,346
Das ist ok. Ich sehe ihn überall.
381
00:22:27,013 --> 00:22:30,558
Einmal bremste mich jemand aus,
der aussah wie er, und ich folgte ihm.
382
00:22:31,226 --> 00:22:32,102
Verdammt.
383
00:22:41,653 --> 00:22:42,487
Was, wenn…
384
00:22:44,239 --> 00:22:48,451
Was, wenn mich nie einer lieben wird,
weil ich immer zu anstrengend bin?
385
00:22:49,619 --> 00:22:50,620
Oh, Devi.
386
00:22:52,747 --> 00:22:53,581
Hör mir zu.
387
00:22:54,999 --> 00:22:57,669
Du bist nie zu anstrengend.
Und immer genug.
388
00:22:59,671 --> 00:23:03,550
Irgendwann findest du jemanden,
der dich so liebt, wie du bist.
389
00:23:03,633 --> 00:23:04,717
So wie ich.
390
00:23:10,765 --> 00:23:12,100
Ich liebe dich auch, Mom.
391
00:23:15,520 --> 00:23:18,189
Und jetzt komm runter.
392
00:23:18,273 --> 00:23:21,734
Dann schauen wir den Property Brothers
beim Küchenumbau zu.
393
00:23:24,320 --> 00:23:25,238
Ok.
394
00:23:42,630 --> 00:23:45,550
War dein Rücken schon immer so geformt?
395
00:23:46,301 --> 00:23:48,052
Warum? Ist er verformt?
396
00:23:48,136 --> 00:23:48,970
Nein!
397
00:23:50,722 --> 00:23:54,058
Dein Rücken ist perfekt.
Genau wie alles andere an dir.
398
00:23:54,642 --> 00:23:55,894
-Verdammt!
-Verdammt!
399
00:23:55,977 --> 00:23:59,481
Eleanor, verzeih mir,
dass ich ein Arschloch war.
400
00:23:59,981 --> 00:24:01,733
Du hattest recht wegen Paxton.
401
00:24:01,816 --> 00:24:04,068
Was man liebt,
sollte nach Arizona gehen dürfen.
402
00:24:04,152 --> 00:24:05,653
Das ist wunderschön.
403
00:24:05,737 --> 00:24:10,867
Ich kann mich von Paxton verabschieden,
denn alles, was ich brauche, ist hier.
404
00:24:10,950 --> 00:24:15,872
Jonah, schneidere ein neues Korsett,
denn das hier wird gleich zerfetzt.
405
00:24:17,123 --> 00:24:19,417
Könnt ihr nicht zwei Minuten warten?
406
00:24:32,055 --> 00:24:33,848
TRÄUME WERDEN DOCH WAHR!
407
00:24:35,350 --> 00:24:39,437
Nein, im Ernst,
irgendwann knurrten wir einander an.
408
00:24:39,521 --> 00:24:42,190
-Was?
-El, ich freue mich so für dich.
409
00:24:42,273 --> 00:24:44,692
Krass, dass ihr's
im Probenraum gemacht habt.
410
00:24:44,776 --> 00:24:48,571
Das kann kaum schockieren.
Da liefere ich meine beste Arbeit ab.
411
00:24:48,655 --> 00:24:51,699
Aber ich weiß,
dass du ein gebrochenes Herz hast.
412
00:24:51,783 --> 00:24:54,744
-Wir müssen nicht darüber reden.
-Aber natürlich.
413
00:24:54,827 --> 00:24:57,121
Das ist die größte Neuigkeit
in unserer Truppe.
414
00:24:57,205 --> 00:24:59,832
Man sagt,
das erste Mal wird immer komisch,
415
00:24:59,916 --> 00:25:03,294
aber wir waren so synchron
wie ein nacktes Eislauf-Team.
416
00:25:03,378 --> 00:25:06,464
Und echt irre,
dass du im Stehen entjungfert wurdest.
417
00:25:06,548 --> 00:25:11,302
Es fühlte sich so natürlich an.
Unvorstellbar, dabei je zu liegen.
418
00:25:11,970 --> 00:25:14,973
Hey, Leute.
Ich muss was erledigen. Bis später?
419
00:25:15,056 --> 00:25:15,890
Ja.
420
00:25:16,724 --> 00:25:18,768
Wie funktioniert Sex im Stehen?
421
00:25:21,271 --> 00:25:22,313
Hey.
422
00:25:22,939 --> 00:25:24,899
Moment, zeichnest du da?
423
00:25:24,983 --> 00:25:27,944
Ja. Wenn du's wissen willst…
Das hilft beim Stressabbau.
424
00:25:28,027 --> 00:25:28,861
Gibt's was?
425
00:25:29,946 --> 00:25:31,614
Ich will mich entschuldigen.
426
00:25:33,032 --> 00:25:35,118
Du hattest recht. Des hat Schluss gemacht.
427
00:25:36,911 --> 00:25:38,162
Das tut mir leid.
428
00:25:38,705 --> 00:25:43,042
Hör zu. Ich finde dich nicht erbärmlich.
Du bist ein liebenswerter Spinner.
429
00:25:43,126 --> 00:25:46,045
-Echt miese Entschuldigung.
-Ja. Tut mir leid.
430
00:25:46,129 --> 00:25:49,799
Ich habe dich nur angegriffen,
weil es mir peinlich war.
431
00:25:49,882 --> 00:25:53,803
Ich sah mich auf einen weiteren
amourösen Misserfolg zusteuern.
432
00:25:55,013 --> 00:25:57,974
Schon ok. Wenn es dich tröstet:
Glück gehabt.
433
00:25:58,057 --> 00:25:59,726
Solche Moms werden noch schlimmer.
434
00:26:00,560 --> 00:26:04,939
Wenn ich als Jungfrau sterbe,
sag allen, ich hätte es versucht.
435
00:26:05,023 --> 00:26:08,359
-Das wirst du nicht.
-Tja. Sieht nicht gut aus.
436
00:26:08,443 --> 00:26:11,154
Bist du auf dem Sterbebett noch Jungfrau,
übernehme ich.
437
00:26:11,237 --> 00:26:13,323
-Echt? Das würdest du tun?
-Ja.
438
00:26:13,406 --> 00:26:16,200
Auch als knochige, zahnlose Alte
mit milchigen Augen?
439
00:26:16,284 --> 00:26:19,287
Ja, aber nicht wundern,
wenn ich noch gut aussehe.
440
00:26:19,370 --> 00:26:22,749
Männer altern besser.
Da. Gutschein für einmal Vögeln.
441
00:26:23,625 --> 00:26:27,086
Toll. Jetzt fühle ich mich
gleich weniger erbärmlich.
442
00:26:28,129 --> 00:26:29,172
Gern geschehen.
443
00:26:29,255 --> 00:26:31,424
Was zeichnest du da? Einen Kaktus?
444
00:26:32,091 --> 00:26:34,010
Was? Nein! Das ist Eric.
445
00:26:37,305 --> 00:26:39,807
Obwohl Devi die Demütigung erfahren hat,
446
00:26:39,891 --> 00:26:42,018
dass die Mom ihres Freundes
sie abservierte,
447
00:26:42,101 --> 00:26:43,645
wusste sie, alles wird gut.
448
00:26:43,728 --> 00:26:47,231
Sie würde eine neue Liebe finden.
Sie musste nur in die Zukunft blicken.
449
00:26:47,315 --> 00:26:49,192
Hey, wisst ihr was?
450
00:26:49,275 --> 00:26:50,568
Ich gehe auf die ASU.
451
00:26:50,652 --> 00:26:52,111
-Oh Gott, wirklich?
-Wow!
452
00:26:52,195 --> 00:26:54,322
Oder in die Vergangenheit.
453
00:26:54,405 --> 00:26:56,824
XOXO. John McEnroe.
454
00:27:47,834 --> 00:27:48,960
Untertitel von: Karoline Doil