1 00:03:34,323 --> 00:03:37,614 When Pakistan came into existence during the 1947 partition, 2 00:03:37,698 --> 00:03:39,864 it did so in two parts. 3 00:03:39,948 --> 00:03:42,906 West Pakistan and East Pakistan. 4 00:03:43,198 --> 00:03:47,156 East Pakistan's main language was Bengali instead of Urdu, 5 00:03:47,323 --> 00:03:51,364 and their lifestyle was different than that of West Pakistan. 6 00:03:51,698 --> 00:03:54,489 Due to this, Pakistan always treated them as outcasts 7 00:03:54,573 --> 00:03:57,073 and were cruel towards them. 8 00:03:57,156 --> 00:04:01,573 The Bengali Muslims and Hindus of East Pakistan 9 00:04:01,656 --> 00:04:04,198 together rebelled against this brutality in 1970. 10 00:04:05,031 --> 00:04:08,698 To crush this rebellion, President Yahya Khan and General Tikka 11 00:04:08,781 --> 00:04:13,239 killed three million innocent people under Operation Searchlight. 12 00:04:14,823 --> 00:04:17,489 India couldn't withstand the grief of their own people. 13 00:04:18,198 --> 00:04:21,531 Our forces were deployed towards East Pakistan 14 00:04:21,614 --> 00:04:26,864 and soon we secured a large part of Pakistan. 15 00:04:28,073 --> 00:04:30,948 Watching half of Pakistan slipping through his fingers 16 00:04:31,031 --> 00:04:33,156 made Yahya Khan furious. 17 00:04:35,448 --> 00:04:37,073 How many in total? 18 00:04:37,156 --> 00:04:38,864 Three million, sir. 19 00:04:39,489 --> 00:04:41,073 Do you recognise this? 20 00:04:41,156 --> 00:04:42,323 Yes, sir. 21 00:04:42,406 --> 00:04:45,031 It's the national flag of Pakistan, sir. 22 00:04:45,573 --> 00:04:47,781 Flag of the Star and Crescent. 23 00:04:47,989 --> 00:04:51,364 A flag capable of soaring new heights. 24 00:04:52,864 --> 00:04:55,989 Back in '47, I knew 25 00:04:57,031 --> 00:05:01,656 the only way to achieve new heights were over piles dead bodies. 26 00:05:02,448 --> 00:05:05,531 Anything less would only mean our downfall. 27 00:05:05,989 --> 00:05:09,364 And you... could only muster up three million bodies. 28 00:05:09,864 --> 00:05:13,114 We've resorted to public massacre, sir. 29 00:05:13,364 --> 00:05:17,656 But India has taken over a vast area. 30 00:05:18,364 --> 00:05:21,198 Our forces cannot set foot in there, sir. 31 00:05:22,656 --> 00:05:24,573 Is this the India 32 00:05:25,406 --> 00:05:30,281 whom we ruled for 400 years with an iron fist? 33 00:05:31,031 --> 00:05:32,073 Yes, sir. 34 00:05:32,364 --> 00:05:35,406 They killed a handful of our soldiers in '47 and '65 35 00:05:36,489 --> 00:05:38,031 and forgot their place. 36 00:05:40,614 --> 00:05:42,156 Show these rascals 37 00:05:42,739 --> 00:05:45,489 that this is the new-age Pakistan of '71. 38 00:05:46,073 --> 00:05:48,073 We have enough explosives 39 00:05:48,406 --> 00:05:50,823 to separate the Ganga and the Jamuna 40 00:05:51,864 --> 00:05:57,073 and blow up Delhi with the left-over trucks filled with explosives. 41 00:05:59,156 --> 00:06:00,864 Prepare for a second attack. 42 00:06:01,031 --> 00:06:01,948 Attack? 43 00:06:02,614 --> 00:06:05,156 But, sir, this is not the right time. 44 00:06:06,989 --> 00:06:09,073 We cannot defend two fronts at one time. 45 00:06:10,531 --> 00:06:14,573 India has diverted its forces to the Eastern Front. 46 00:06:15,573 --> 00:06:18,323 The Western territory is open. 47 00:06:19,239 --> 00:06:23,323 We won't find a better opportunity than this. 48 00:06:25,323 --> 00:06:26,739 Penetrate through Kutch. 49 00:06:27,489 --> 00:06:29,531 Attack Bhuj Airbase. 50 00:06:30,156 --> 00:06:36,323 And take over as many territories of western India as you can. 51 00:06:37,531 --> 00:06:39,739 -After that? -After that... 52 00:06:43,573 --> 00:06:45,781 Mrs. Gandhi and I 53 00:06:46,573 --> 00:06:48,948 will share a cup of tea in Delhi. 54 00:06:53,198 --> 00:06:56,781 And make a small business deal with her. 55 00:06:58,364 --> 00:07:00,739 If she wants western India back, 56 00:07:01,864 --> 00:07:04,406 then she must vacate East Pakistan. 57 00:07:05,448 --> 00:07:06,407 Simple. 58 00:08:04,864 --> 00:08:06,948 Go to your positions! 59 00:09:36,531 --> 00:09:38,823 I am Vijay Srinivas Karnik. 60 00:09:38,906 --> 00:09:40,948 Commanding officer, Bhuj Airbase. 61 00:09:59,823 --> 00:10:01,698 Come in. Come in. 62 00:10:06,031 --> 00:10:08,698 Sir, seems like someone's locked the door from outside. 63 00:10:08,781 --> 00:10:11,698 Wars are not won with weapons but with heroes. 64 00:10:12,864 --> 00:10:15,739 And there's no shortage of heroes in the Indian Army. 65 00:10:15,823 --> 00:10:18,531 This is fighter pilot Vikram Singh Baj. 66 00:10:42,156 --> 00:10:43,323 Fire! 67 00:10:52,698 --> 00:10:55,114 Stop firing. Stop firing the anti-air gun! 68 00:10:55,323 --> 00:10:57,114 Vikram sir is ready to take off. 69 00:10:57,406 --> 00:10:58,614 Stop firing! 70 00:11:13,906 --> 00:11:15,031 Fire! 71 00:16:16,614 --> 00:16:18,239 Two weeks before Pakistan's attack. 72 00:16:19,781 --> 00:16:22,489 There's a faction of Malayali warriors called the Nairs. 73 00:16:22,948 --> 00:16:25,156 With a history that dates back to more than 1,000 years, 74 00:16:25,239 --> 00:16:26,948 they've never bowed or been defeated by their enemy. 75 00:16:27,448 --> 00:16:30,573 Lt. Col. Nair has kept this tradition alive. 76 00:16:33,948 --> 00:16:38,489 While representing the Indian Army in 1968, 77 00:16:38,906 --> 00:16:40,948 Col. Nair broke a Pakistani boxer's jaw. 78 00:16:44,281 --> 00:16:46,489 This champion of the ring 79 00:16:46,739 --> 00:16:50,323 lost his heart to a differently-abled Muslim girl, Zeenat. 80 00:17:02,323 --> 00:17:04,156 Here's Vighakot Post. 81 00:17:04,656 --> 00:17:07,198 Take charge of this post with your fleet of 120 soldiers. 82 00:17:07,281 --> 00:17:08,906 -Just 120, sir? -Yes. 83 00:17:09,364 --> 00:17:13,948 And Pagi Ranchhod Bhai Savabhai Rabari will assist you. 84 00:17:15,031 --> 00:17:15,949 Pagi? 85 00:17:21,739 --> 00:17:23,364 Ranchhod Bhai Pagi 86 00:17:23,448 --> 00:17:26,656 lived in a village attached to the border of Pakistan. 87 00:17:26,739 --> 00:17:30,656 Pakistan Army demanded their animals for a feast. 88 00:17:30,739 --> 00:17:32,739 Pagi clearly refused. 89 00:17:32,823 --> 00:17:34,989 "We've taken an oath 90 00:17:35,073 --> 00:17:37,948 "to never allow the massacre of innocent animals." 91 00:17:38,031 --> 00:17:40,073 Pagi didn't let the animals get massacred 92 00:17:40,156 --> 00:17:43,323 but massacred five Pakistani soldiers instead. 93 00:17:43,906 --> 00:17:46,406 Pagi came to India and joined RAW. 94 00:17:46,614 --> 00:17:47,614 Jai Hind, sir. 95 00:17:49,531 --> 00:17:54,489 RAW bestowed Ranchhod Bhai with a very critical operation. 96 00:17:54,573 --> 00:17:56,156 Operation Hoor. 97 00:17:56,906 --> 00:17:59,031 Ranchhod Bhai is like a desert eagle. 98 00:17:59,073 --> 00:18:05,531 He's well versed with every part of the desert spanning Kutch and Sindh. 99 00:18:05,614 --> 00:18:08,489 He can tell from the footsteps on the sand 100 00:18:08,573 --> 00:18:12,323 whether it was the Indian Army or the Pakistan Army. 101 00:18:12,406 --> 00:18:17,989 His job in Operation Hoor was to locate Pakistan's secret hideouts 102 00:18:18,073 --> 00:18:19,699 and collecting vital information. 103 00:18:21,489 --> 00:18:23,031 Five days before the attack. 104 00:18:33,781 --> 00:18:35,406 Md. Hussain Omani. 105 00:18:35,489 --> 00:18:37,031 Military Intelligence Head 106 00:18:37,114 --> 00:18:39,656 and India's arch-enemy. 107 00:18:39,864 --> 00:18:42,073 Today he's going to receive the message 108 00:18:42,114 --> 00:18:44,823 for which he's spent many restless nights. 109 00:18:44,906 --> 00:18:47,823 We have orders to wage war against India. 110 00:18:48,573 --> 00:18:51,614 The codename of this operation is Chengiz Khan. 111 00:19:19,239 --> 00:19:21,656 Friends, may I have your attention, please? 112 00:19:21,739 --> 00:19:23,823 Wishing Vijay sir and Usha madam 113 00:19:23,906 --> 00:19:25,406 on their 10th marriage anniversary. 114 00:19:25,864 --> 00:19:29,239 And now Vijay sir will express his feelings for his wife. 115 00:19:29,739 --> 00:19:30,657 Come on, sir! 116 00:19:30,781 --> 00:19:32,364 Come on, sir! 117 00:19:32,906 --> 00:19:34,489 Come on, sir. 118 00:19:58,989 --> 00:20:04,406 Expressive eyes keep conveying 119 00:20:04,489 --> 00:20:09,406 That I'm in love 120 00:20:09,489 --> 00:20:14,448 Your bewitching eyes And this magical night 121 00:20:14,531 --> 00:20:18,489 My heart's lost 122 00:20:18,573 --> 00:20:21,948 For my sake 123 00:20:22,031 --> 00:20:24,531 For my sake 124 00:20:24,614 --> 00:20:28,698 For the sake of God 125 00:20:30,323 --> 00:20:35,031 Give me your tears 126 00:20:35,406 --> 00:20:40,031 And take my happiness 127 00:20:40,448 --> 00:20:44,156 Forsake the world 128 00:20:46,781 --> 00:20:50,031 And stay with me 129 00:20:50,573 --> 00:20:55,489 Give me your tears 130 00:20:55,573 --> 00:21:00,948 And take my happiness 131 00:21:01,031 --> 00:21:05,364 Forsake the world 132 00:21:05,448 --> 00:21:10,364 And stay with me 133 00:21:10,739 --> 00:21:16,031 And stay with me 134 00:21:30,198 --> 00:21:31,781 Women and children in bunkers. 135 00:21:31,864 --> 00:21:33,156 Boys, on the airfield now. Come on! 136 00:21:33,239 --> 00:21:34,239 -Yes sir. -Yes sir. 137 00:21:34,281 --> 00:21:35,823 Move! Move! 138 00:21:40,031 --> 00:21:42,031 Pakistan Air Force fighter jets 139 00:21:42,114 --> 00:21:45,198 aggressively attacked many airfields in West India 140 00:21:45,281 --> 00:21:47,364 and caused heavy damage to us. 141 00:21:47,448 --> 00:21:49,448 But they couldn't do much damage to Bhuj. 142 00:21:49,739 --> 00:21:52,198 Reason? Position of our anti-air guns. 143 00:21:53,114 --> 00:21:55,239 We must change our positions now. 144 00:21:55,531 --> 00:21:57,448 Because they can attack again. 145 00:21:57,614 --> 00:21:58,948 -Is that clear? -Yes, sir! 146 00:22:02,614 --> 00:22:05,365 Pakistan's fighter jets have responded to our message of peace 147 00:22:05,573 --> 00:22:08,573 by attacking our Amritsar, Srinagar, Pathankot, Avantipur 148 00:22:08,656 --> 00:22:14,114 Utterlai, Jodhpur, Ambala, Faridkot, Jaisalmer, Alwara and Bhuj. 149 00:22:14,406 --> 00:22:17,406 Tomorrow, with dawn's first light, we shall give them a fitting reply. 150 00:22:17,948 --> 00:22:19,198 -Any doubts? -No, sir. 151 00:22:19,489 --> 00:22:21,073 -Can't hear. -No, sir. 152 00:22:21,156 --> 00:22:22,614 -Can't hear! -No, sir! 153 00:23:08,323 --> 00:23:10,781 Hey, Balli. What's your plan after blowing up Pakistan? 154 00:23:14,781 --> 00:23:17,614 I will go home and take my mother for her knee operation. 155 00:23:45,948 --> 00:23:46,948 Target in sight. 156 00:24:38,656 --> 00:24:39,948 Balli, watch out! 157 00:24:46,323 --> 00:24:48,573 Baljeet. Baljeet, can you hear me? 158 00:24:48,656 --> 00:24:49,614 Baljeet. 159 00:24:51,948 --> 00:24:55,531 -Vikram, I cannot contact Baljeet. -Sir, he's no more. 160 00:24:55,989 --> 00:24:56,907 What? 161 00:24:58,198 --> 00:25:01,031 Vikram, our mission is successful. 162 00:25:02,531 --> 00:25:04,781 Come back. Immediately come back. 163 00:25:12,614 --> 00:25:16,489 Prime Minister Indira Gandhi said in one of her messages 164 00:25:16,573 --> 00:25:19,989 that our army will soon free East Pakistan 165 00:25:20,073 --> 00:25:23,114 from the atrocities of West Pakistan. 166 00:25:25,989 --> 00:25:27,073 Where is Balli? 167 00:25:32,698 --> 00:25:33,864 Lord... 168 00:25:34,198 --> 00:25:37,989 "Whatever has been created shall be destroyed, today or tomorrow. 169 00:25:38,198 --> 00:25:41,948 "Sing the glorious praises of Lord, giving up all entanglements." 170 00:25:46,198 --> 00:25:48,948 Ranchhod Bhai, begin Operation Hoor. 171 00:25:49,031 --> 00:25:50,698 Begin Operation Hoor. 172 00:25:51,698 --> 00:25:53,031 Three days before the attack. 173 00:26:05,073 --> 00:26:07,739 Sweetheart, Brigadier Baig and Taimur have arrived. 174 00:26:08,614 --> 00:26:10,531 Don't venture out of the room. 175 00:26:14,823 --> 00:26:16,156 Ten of our spies, 176 00:26:16,614 --> 00:26:18,698 Hameer, Curson, Noora, 177 00:26:18,781 --> 00:26:21,656 Bhima, Altaf, Viran, Zahir, Lateef 178 00:26:21,739 --> 00:26:23,073 Miramad and Abbu, 179 00:26:23,864 --> 00:26:26,573 are working in Kutch for Pakistan. 180 00:26:27,739 --> 00:26:32,531 And at midnight, they will relay a message to us at 3.1 MHz. 181 00:26:33,114 --> 00:26:35,323 I will decide our strategy after that. 182 00:26:36,073 --> 00:26:38,614 If Allah wills it, we shall meet again in two days. 183 00:27:00,573 --> 00:27:03,698 India's brave girl, Heena Rehman. 184 00:27:05,239 --> 00:27:07,573 Heena is our spy in Pakistan. 185 00:27:08,031 --> 00:27:11,906 Heena's older brother Nazir Rehman was also our spy in Pakistan. 186 00:27:12,448 --> 00:27:14,031 What do we do with him? 187 00:27:14,073 --> 00:27:16,573 Kill him! Kill him! 188 00:27:16,864 --> 00:27:19,281 Kill him! Kill him! 189 00:27:19,364 --> 00:27:22,029 "There is none worthy of worship except Allah, 190 00:27:22,063 --> 00:27:24,489 "and Muhammad is the messenger of Allah." 191 00:27:25,323 --> 00:27:28,031 "There is none worthy of worship except Allah..." 192 00:27:30,739 --> 00:27:34,739 Md. Hussain Omani gave him a dreadful death. 193 00:27:34,823 --> 00:27:38,614 Heena joined RAW to avenge her brother. 194 00:27:39,073 --> 00:27:42,782 Heena's animosity with Pakistan was of national and personal interest. 195 00:27:47,364 --> 00:27:51,656 Think about your late brother and repeat your pledge... 196 00:27:52,198 --> 00:27:56,864 Lord, keep a place for me secure in your court. 197 00:27:58,364 --> 00:28:02,864 Even if I cease to exist, keep my motherland unharmed. 198 00:28:12,989 --> 00:28:16,239 Every drop of blood I shed will be for India. 199 00:28:16,781 --> 00:28:20,198 Even I have to give up my life, then may it be for India. 200 00:28:34,281 --> 00:28:37,489 Allah, this is my only desire. 201 00:28:38,656 --> 00:28:41,323 And the only thing I wish for now 202 00:28:42,614 --> 00:28:45,656 is your grace and to be wrapped in the tricolour. 203 00:29:09,364 --> 00:29:10,573 Ten pigeons of the Kauravas 204 00:29:10,656 --> 00:29:12,114 will pass the message to the Kauravas 205 00:29:12,198 --> 00:29:14,614 at 3.1 MHz, about the conditions of Kurukshetra. 206 00:29:15,114 --> 00:29:18,364 The Pandavas should know that they are at 3.3 MHz. 207 00:29:18,448 --> 00:29:21,199 The Pakistani spies active in your area... 208 00:29:21,739 --> 00:29:24,364 We have traced the location of all the Pakistani spies. 209 00:29:24,448 --> 00:29:28,948 Noora, Bhima, Altaf, Viran, Wahid, Lateef, Miramad, 210 00:29:29,031 --> 00:29:31,114 and that Abu from Thar Parker village. 211 00:29:31,781 --> 00:29:34,531 They are currently at Hamir's Bismillah spice factory, 212 00:29:34,614 --> 00:29:36,739 which is a kilometre west of Haripar Ravapar village. 213 00:29:36,823 --> 00:29:38,657 And they are going to contact Omani at midnight. 214 00:29:38,739 --> 00:29:40,114 I'll get there with Pagi. 215 00:29:40,198 --> 00:29:41,739 Don't worry, sir. We'll be there. 216 00:29:41,823 --> 00:29:43,407 Our helicopter is on the take-off runway. 217 00:29:43,864 --> 00:29:47,073 Roger, but travelling by helicopter can be dangerous. 218 00:29:47,156 --> 00:29:49,448 In 1965, Pakistan Airforce shot down 219 00:29:49,531 --> 00:29:50,614 Gujarat Chief Minister 220 00:29:50,698 --> 00:29:53,573 Balwantrai Mehta's plane in this area. 221 00:29:53,864 --> 00:29:55,948 So, you must travel by jeep. 222 00:29:56,031 --> 00:29:56,949 Over. 223 00:30:02,073 --> 00:30:04,573 Laxman, you will wait at the airbase. 224 00:30:22,448 --> 00:30:25,781 How many Indian soldiers on the Vighakot Post? 225 00:30:25,864 --> 00:30:29,156 120 Indian soldiers are stationed at the Vighakot Post along with Pagi. 226 00:30:29,239 --> 00:30:32,031 And a battalion of 60 soldiers on Bhuj Airport. 227 00:30:32,073 --> 00:30:34,281 They have a staff of 90 people, 228 00:30:34,364 --> 00:30:36,073 and their commanding officer is Vijay Karnik. 229 00:30:42,031 --> 00:30:44,281 I heard a sound. Someone's there. 230 00:30:55,823 --> 00:30:57,073 Kill him. 231 00:30:58,573 --> 00:31:00,114 Turn off the lights! 232 00:31:05,114 --> 00:31:06,948 Hello! Hello, Curson. 233 00:31:07,323 --> 00:31:09,073 What's happening out there, Curson? 234 00:32:39,406 --> 00:32:40,864 Hello, Curson. 235 00:32:41,073 --> 00:32:41,991 Hello! 236 00:32:58,198 --> 00:32:59,116 Code? 237 00:33:04,989 --> 00:33:05,989 Code? 238 00:33:06,531 --> 00:33:09,448 "Shahjahan is the emperor of love." 239 00:33:10,906 --> 00:33:13,073 "Taj Mahal is the symbol of love." 240 00:33:17,073 --> 00:33:19,614 If the Taj Mahal is the symbol of love, 241 00:33:20,239 --> 00:33:22,781 then India is your father. 242 00:33:24,323 --> 00:33:25,364 Who is speaking? 243 00:33:28,156 --> 00:33:30,406 Your father. Vijay Karnik. 244 00:33:34,781 --> 00:33:37,406 Bhuj Airbase's commanding officer. 245 00:33:38,323 --> 00:33:39,364 Go on. 246 00:33:40,114 --> 00:33:42,448 What's your price to work for us? 247 00:33:44,031 --> 00:33:46,823 I've already collected my price by killing your spies. 248 00:33:47,781 --> 00:33:49,948 You're crossing your limits. 249 00:33:50,073 --> 00:33:52,364 You don't know our limits. 250 00:33:53,906 --> 00:33:56,864 We're sons of the great the Chhatrapati Shivaji Maharaj 251 00:33:57,573 --> 00:33:59,906 who brought the Mughals down on their knees 252 00:34:00,864 --> 00:34:04,614 and rewrote the history of India with his blood. 253 00:34:12,406 --> 00:34:13,323 Thank you. 254 00:34:15,239 --> 00:34:16,156 Colonel. 255 00:34:19,073 --> 00:34:20,823 Our spies are dying. 256 00:34:21,989 --> 00:34:24,573 Indian Navy has sunk our warship 257 00:34:24,656 --> 00:34:26,739 and destroyed the Karachi port. 258 00:34:27,864 --> 00:34:33,114 Our soldiers in Dhaka have stopped receiving clothes, arms and ammunition. 259 00:34:33,864 --> 00:34:38,823 Indian Army has secured Dhaka, Chittagong and Sylhet. 260 00:34:39,573 --> 00:34:44,114 And we're lying to our own people 261 00:34:44,198 --> 00:34:46,281 that Pakistan is winning the war. 262 00:34:46,364 --> 00:34:47,781 Let me warn you, sir. 263 00:34:47,864 --> 00:34:50,656 If Indian Army continues to advance like this... 264 00:34:54,531 --> 00:34:57,531 then we'll surely taste defeat. 265 00:35:00,739 --> 00:35:01,656 No. 266 00:35:02,448 --> 00:35:06,489 We've three ways to turn this defeat into victory. 267 00:35:09,448 --> 00:35:10,366 One. 268 00:35:11,198 --> 00:35:15,073 100 tanks and 1,800 troops 269 00:35:15,614 --> 00:35:18,448 will march towards Delhi through Longewala. 270 00:35:19,198 --> 00:35:22,489 Second, PNS Ghazi will sink INS Vikrant. 271 00:35:26,448 --> 00:35:27,823 And three, 272 00:35:28,864 --> 00:35:32,073 Operation Chengiz Khan, Bhuj. 273 00:35:34,948 --> 00:35:37,073 This is the Kutch area of India. 274 00:35:38,031 --> 00:35:41,323 50% of this area is covered by sea, 275 00:35:41,406 --> 00:35:44,448 and the rest of the area is covered by desert. 276 00:35:44,531 --> 00:35:47,531 And these two bridges connect Kutch with India. 277 00:35:47,614 --> 00:35:50,114 At Surajbari and Banaskantha. 278 00:35:50,198 --> 00:35:53,739 If we launch a sudden attack and blow up these two bridges, 279 00:35:53,823 --> 00:35:57,031 these five routes and the Bhuj runway, 280 00:35:57,281 --> 00:35:59,490 then Kutch will be disconnected from India. 281 00:36:02,406 --> 00:36:05,406 Even if Indian Army comes through the sea, 282 00:36:05,489 --> 00:36:07,573 Jamnagar or Pune, 283 00:36:08,031 --> 00:36:12,573 they will need 28-48 hours to reach Bhuj. 284 00:36:14,031 --> 00:36:17,781 And our 100 tanks and 1,800 troops 285 00:36:17,864 --> 00:36:21,031 will cross Harami Nala from Vighakot 286 00:36:21,073 --> 00:36:23,948 and reach Bhuj in 18 hours 287 00:36:24,031 --> 00:36:26,073 and take over control. 288 00:36:26,531 --> 00:36:29,906 Once Bhuj airport is in our control, 289 00:36:30,531 --> 00:36:32,698 then India's game is up. 290 00:37:17,781 --> 00:37:19,531 So, you're the traitor. 291 00:37:23,281 --> 00:37:26,156 Say it one last time before I shoot you. 292 00:37:26,656 --> 00:37:27,989 I love you. 293 00:37:29,156 --> 00:37:31,031 So that I can shoot you. 294 00:38:52,031 --> 00:38:53,614 I love you. 295 00:39:27,364 --> 00:39:28,448 Sir? 296 00:39:37,073 --> 00:39:38,531 Hurry up. 297 00:39:54,989 --> 00:39:56,364 Surround her. 298 00:40:47,031 --> 00:40:50,323 "I bear witness that there is none worthy of worship 299 00:40:50,406 --> 00:40:52,823 "except Allah, the One alone, without partner, 300 00:40:52,906 --> 00:40:55,198 "and bear witness that Muhammad is 301 00:40:55,281 --> 00:40:57,406 "His servant and messenger. 302 00:40:57,614 --> 00:41:00,114 "I bear witness that there is none worthy of worship 303 00:41:00,781 --> 00:41:02,864 "except Allah, the One alone, without partner, 304 00:41:02,948 --> 00:41:05,281 "and bear witness that Muhammad is 305 00:41:05,573 --> 00:41:06,864 "His servant and messenger." 306 00:41:09,364 --> 00:41:11,573 Jai Hind! 307 00:41:11,656 --> 00:41:13,031 Shame on you! 308 00:41:13,739 --> 00:41:15,364 Aren't you ashamed? 309 00:41:16,239 --> 00:41:19,073 Being a Muslim, you betray Pakistan. 310 00:41:19,906 --> 00:41:22,281 Pakistan is Islam's biggest enemy. 311 00:41:23,114 --> 00:41:28,073 That's why your General Tikka Khan killed three million Bengali Muslims. 312 00:41:28,698 --> 00:41:31,031 Wasn't that betrayal to Muslims? 313 00:41:34,906 --> 00:41:38,823 Jai Hind! 314 00:43:10,239 --> 00:43:12,781 Sorry, we couldn't save her. 315 00:43:23,448 --> 00:43:28,156 Sardarji, if anything happens to me, then look after Preeto. 316 00:43:28,448 --> 00:43:29,864 Don't say that. 317 00:43:40,281 --> 00:43:42,281 I see grief in my lion's eyes. 318 00:43:44,739 --> 00:43:46,656 I was thinking about Preeto, sir. 319 00:43:47,448 --> 00:43:49,031 Preeto is now my daughter. 320 00:44:16,656 --> 00:44:18,239 It's coming towards us. 321 00:44:36,739 --> 00:44:43,198 Steady as a rock Always prepared to fight 322 00:44:43,448 --> 00:44:49,531 This is our motherland We can lay down our life for it 323 00:44:56,531 --> 00:44:58,073 Pakistan's flag... 324 00:44:58,281 --> 00:45:00,239 Will soon soar over India! 325 00:45:00,323 --> 00:45:01,573 Pakistan's flag... 326 00:45:01,656 --> 00:45:03,698 Will soon soar over India! 327 00:45:04,656 --> 00:45:08,739 Our fighter jets have dropped 1,000 bombs 328 00:45:08,823 --> 00:45:13,031 and 50 time bombs on Bhuj Airbase and destroyed it. 329 00:45:13,073 --> 00:45:17,614 Now no plane can take off or land on Bhuj Airbase. 330 00:45:17,698 --> 00:45:21,781 The bridges at Surajbari and Banaskantha that connected Kutch with India 331 00:45:21,864 --> 00:45:24,198 and the five routes leading to Bhuj 332 00:45:24,281 --> 00:45:26,323 were destroyed by our fighter jets 333 00:45:26,698 --> 00:45:30,199 and have cut off Kutch and Bhuj from India. 334 00:45:30,531 --> 00:45:32,406 Remember one more thing. 335 00:45:32,781 --> 00:45:37,239 We'll arrive at Indian check post Vighakot at 11 p.m. 336 00:45:37,323 --> 00:45:41,823 There are 120 Indian soldiers and one Pagi at the Vighakot Post. 337 00:45:43,489 --> 00:45:49,073 So, we'll need only two hours to destroy the Indian check post. 338 00:45:49,864 --> 00:45:53,281 Sir, our biggest difficulty will be crossing Harami Nala. 339 00:45:53,614 --> 00:45:55,323 On one end lies the sea 340 00:45:55,406 --> 00:45:58,073 and quicksand on the other. 341 00:45:58,489 --> 00:46:01,198 Sir, we couldn't cross Harami Nala back in '65 either. 342 00:46:01,573 --> 00:46:04,906 Why can't we reroute through Banaskantha and take over Bhuj? 343 00:46:04,989 --> 00:46:05,948 No. 344 00:46:06,698 --> 00:46:10,698 Because even we'll need 48 hours to reach Bhuj through that route. 345 00:46:11,364 --> 00:46:15,114 And Indian Army may get reinforcements till then. 346 00:46:16,364 --> 00:46:20,323 We have 100 tanks and 1,800 troops right now, 347 00:46:20,406 --> 00:46:22,989 If we cross Harami Nala in two hours 348 00:46:23,031 --> 00:46:25,573 and annihilate all Indian soldiers, 349 00:46:25,656 --> 00:46:27,823 then we'll reach by 1 a.m. 350 00:46:28,614 --> 00:46:33,281 The route to Bhuj Airbase through Vighakot is around 170 kilometres. 351 00:46:33,364 --> 00:46:40,031 This means we'll be successful in taking over Bhuj airbase by 5 a.m. 352 00:46:40,781 --> 00:46:44,073 If Allah wills, we shall be victorious! 353 00:46:44,114 --> 00:46:45,364 Victory... 354 00:46:45,448 --> 00:46:46,781 Is ours! 355 00:46:46,864 --> 00:46:48,656 -Victory... -Is ours! 356 00:46:48,739 --> 00:46:50,531 -Victory... -Is ours! 357 00:46:50,781 --> 00:46:52,823 Good news. Yes, I am happy. 358 00:46:54,448 --> 00:46:55,366 Sir. 359 00:46:57,364 --> 00:46:58,323 Congratulations. 360 00:48:20,323 --> 00:48:23,948 When Pakistan adamantly parted ways with us in 1947, 361 00:48:24,031 --> 00:48:26,489 we knew better than sending away our brother empty-handed 362 00:48:26,573 --> 00:48:31,198 We sent them off with a few tears and Rs. 75 crore. 363 00:48:32,156 --> 00:48:35,073 Ammunitions and explosives bought 364 00:48:35,156 --> 00:48:37,614 using the same money were raining on us. 365 00:48:37,698 --> 00:48:43,156 No country in the world could've paid such a big price for its decency. 366 00:48:45,239 --> 00:48:47,823 Sir, the runway and control room are completely destroyed. 367 00:48:48,656 --> 00:48:50,864 The radar room in the basement is intact. 368 00:48:51,281 --> 00:48:52,656 20 staff members from the control room 369 00:48:52,739 --> 00:48:54,739 and 20 soldiers from the anti-aircraft squad are injured. 370 00:48:55,323 --> 00:48:58,239 And fighter pilot Sagar Mehta's injured too. 371 00:48:58,323 --> 00:49:00,406 He's been taken to the hospital. Currently, there are no casualties. 372 00:49:02,114 --> 00:49:03,448 -Imran? -Sir. 373 00:49:03,531 --> 00:49:05,239 Inform everyone's families. 374 00:49:05,323 --> 00:49:06,241 Yes, sir. 375 00:49:11,864 --> 00:49:12,989 That was a time bomb. 376 00:49:13,073 --> 00:49:14,323 -Rajnish. -Sir. 377 00:49:14,781 --> 00:49:17,364 Start counting and marking the bombs. 378 00:49:17,448 --> 00:49:18,364 Okay, sir. 379 00:49:19,406 --> 00:49:23,198 Laxman, call the contractor and start repairing the runway. 380 00:49:23,281 --> 00:49:24,781 -Hurry up. -Yes, sir. 381 00:49:34,739 --> 00:49:38,698 Pakistani jets caused heavy damage to Bhuj and Jamnagar bases. 382 00:49:38,781 --> 00:49:41,781 We gave them a fitting reply and foiled their plans. 383 00:49:42,031 --> 00:49:45,448 But, sir, we lost Baljeet and Vikram Singh's aircrafts in this attack. 384 00:49:45,531 --> 00:49:46,573 Sad news. 385 00:49:46,656 --> 00:49:48,406 We'll have to be extra alert. 386 00:49:48,656 --> 00:49:50,031 You'll soon receive your next orders. 387 00:49:51,573 --> 00:49:52,491 Sir. 388 00:50:21,698 --> 00:50:22,989 Papa! 389 00:51:11,739 --> 00:51:15,031 Maulana recently gave me news from Pakistan's Badin. 390 00:51:15,114 --> 00:51:19,323 He saw 100 tanks and nearly 1,800 troops 391 00:51:19,406 --> 00:51:21,698 marching towards Vighakot Post. 392 00:51:21,906 --> 00:51:26,948 And yes, Pakistani jets are scouting the air for their safety. 393 00:51:33,823 --> 00:51:36,573 Sir, Operation Hoor is over. 394 00:51:36,656 --> 00:51:40,406 We have only 120 troops and Pagi 395 00:51:40,489 --> 00:51:44,656 to stop Pakistan's 1,800 troops and 100 tanks. 396 00:51:44,906 --> 00:51:48,073 We must send more troops to the Vighakot Post. 397 00:51:49,156 --> 00:51:52,573 Pakistan Air Force launched a fierce attack on the Bhuj Airbase, 398 00:51:52,656 --> 00:51:54,489 destroying the runway and the airbase. 399 00:51:54,698 --> 00:51:58,739 Aircrafts can neither off nor land there. 400 00:51:58,823 --> 00:52:01,323 And we've lost all forms of communication with them also. 401 00:52:01,906 --> 00:52:06,406 Why can't we send our troops directly to Vighakot Post using helicopters? 402 00:52:06,781 --> 00:52:08,281 That's not possible. 403 00:52:08,364 --> 00:52:11,448 Because the Pakistan Air Force is pretty vigilant in this area. 404 00:52:11,906 --> 00:52:13,739 Then what option do we have? 405 00:52:13,823 --> 00:52:17,239 50% of Kutch consists of water, 406 00:52:17,323 --> 00:52:19,823 and the other 50% is desert. 407 00:52:20,531 --> 00:52:23,864 There are only two bridges that connect Kutch with India. 408 00:52:23,948 --> 00:52:26,114 Surajbari and Banaskantha. 409 00:52:26,698 --> 00:52:29,073 Five of these routes lead to Bhuj. 410 00:52:29,156 --> 00:52:33,448 But Pakistan Air Force has destroyed all five routes and Bhuj Airbase. 411 00:52:34,156 --> 00:52:36,406 Now we've no forms of communication with them. 412 00:52:36,906 --> 00:52:41,281 Whether we send our troops from Rajasthan, Pune or Jamnagar, 413 00:52:41,364 --> 00:52:44,864 they will need at least 28 hours to reach Vighakot. 414 00:52:45,156 --> 00:52:51,448 Pakistan Army with their 100 tanks and 1800 troops will reach by 11 p.m. 415 00:52:51,614 --> 00:52:54,364 Pakistan Army can cross Harami Nala 416 00:52:54,448 --> 00:52:57,698 and capture Bhuj Airbase in 18 hours. 417 00:52:57,906 --> 00:52:59,948 We received this information pretty late. 418 00:53:01,031 --> 00:53:03,448 How many troops do we have at Vighakot Post? 419 00:53:04,198 --> 00:53:05,156 120. 420 00:53:07,073 --> 00:53:10,531 If Pakistan Army takes control over Bhuj Airbase, 421 00:53:11,364 --> 00:53:14,739 then they will try to negotiate with us 422 00:53:14,823 --> 00:53:17,239 after the war's over, like they did in '65. 423 00:53:19,198 --> 00:53:22,156 There must be some way to stop the Pakistani troops. 424 00:53:22,364 --> 00:53:23,948 There's only one way. 425 00:53:24,031 --> 00:53:28,656 Bhuj Airbase's commanding officer Vijay Karnik repairs the runway; 426 00:53:28,739 --> 00:53:30,823 we send reinforcements from Jamnagar; 427 00:53:30,906 --> 00:53:35,073 and they stop the Pakistani troops along with our soldiers, 428 00:53:35,114 --> 00:53:38,448 because we have no communication with Bhuj Airbase. 429 00:53:39,781 --> 00:53:41,198 Do what it takes, 430 00:53:41,364 --> 00:53:45,031 but our troops should reach Vighakot Post. 431 00:54:07,323 --> 00:54:08,989 You locked the door, didn't you? 432 00:54:14,448 --> 00:54:16,281 Spies don't use attar. 433 00:54:45,739 --> 00:54:47,239 It's a small wound, 434 00:54:47,323 --> 00:54:49,406 but you may have internal injuries. 435 00:54:49,698 --> 00:54:52,614 You should get an X-ray and some rest. 436 00:54:52,615 --> 00:54:53,324 Sir... 437 00:54:53,406 --> 00:54:56,114 Once we win the war, I'll get an X-ray and all the rest I need. 438 00:55:03,823 --> 00:55:06,531 Sir, there are approximately 50 time bombs around the runway. 439 00:55:06,614 --> 00:55:08,864 But none of them has a timer on them. 440 00:55:09,031 --> 00:55:11,448 We've no clue which bomb is going to explode when. 441 00:55:11,823 --> 00:55:14,073 Sir, going beyond this point is dangerous. 442 00:55:21,531 --> 00:55:23,864 We don't even have a bomb diffuser suit. 443 00:55:28,489 --> 00:55:29,989 This bomb is so powerful 444 00:55:30,031 --> 00:55:31,781 that, whether you're wearing iron suits 445 00:55:32,364 --> 00:55:34,781 or hiding behind a cement wall, 446 00:55:35,531 --> 00:55:38,073 it will still blow you to pieces. 447 00:55:38,156 --> 00:55:41,364 If we're destined to die, then no one can save us. 448 00:55:52,198 --> 00:55:56,406 Connect all bombs to a single fuse and bury them under the ground. 449 00:56:30,031 --> 00:56:31,864 Sir, 40 soldiers were martyred. 450 00:56:40,864 --> 00:56:42,156 Clear the area. 451 00:56:43,239 --> 00:56:44,739 -Clear the area. -Sir. 452 00:58:12,614 --> 00:58:14,989 Get this repaired and connect me to headquarters. 453 00:58:15,114 --> 00:58:16,031 Yes, sir. 454 00:58:30,864 --> 00:58:31,782 Sir... 455 00:58:35,739 --> 00:58:36,989 Maratha Baagh here. 456 00:58:37,031 --> 00:58:40,864 Maratha Baagh, the enemy will lay siege on Vighakot at 11 p.m. 457 00:58:41,156 --> 00:58:45,657 and take over Bhuj Airbase by 5 a.m. 458 00:58:46,156 --> 00:58:47,073 Sir... 459 00:58:47,364 --> 00:58:50,698 All the private engineers and workers have fled from Bhuj. 460 00:58:51,156 --> 00:58:53,448 Send military workers by helicopter. 461 00:58:53,531 --> 00:58:55,531 Both companies are repairing 462 00:58:55,614 --> 00:58:58,114 the Jaisalmer, Amritsar and the other runways. 463 00:58:58,739 --> 00:59:01,281 If the runway isn't repaired by dawn, 464 00:59:01,573 --> 00:59:03,157 then we'll lose Kutch to the enemies. 465 00:59:03,656 --> 00:59:04,989 -Over and out. -Sir. 466 00:59:15,114 --> 00:59:17,239 We're here in Jamnagar and here's Vighakot. 467 00:59:17,698 --> 00:59:19,906 If we use our fighter planes 468 00:59:19,989 --> 00:59:21,948 to attack Pakistani jets and troops at the Vighakot Post, 469 00:59:22,031 --> 00:59:24,864 then there's a danger of injuring our own troops. 470 00:59:25,073 --> 00:59:27,948 And Pakistani planes can shoot down our planes. 471 00:59:28,031 --> 00:59:30,406 Except for the route between Vighakot and Bhuj, 472 00:59:30,489 --> 00:59:32,989 the Pakistanis have destroyed all other routes leading to Bhuj. 473 00:59:35,823 --> 00:59:41,656 Sir, if we send our troops through Mandvi, Mundra, Gandhidham, 474 00:59:41,739 --> 00:59:44,656 they will take at least 28-48 hours in reaching Vighakot. 475 00:59:46,323 --> 00:59:48,198 Sir, we have only one option. 476 00:59:48,281 --> 00:59:50,573 Deploying our troops in Bhuj through cargo planes. 477 00:59:54,073 --> 00:59:55,615 -Jai Hind, sir. -Jai Hind. 478 00:59:55,906 --> 00:59:58,656 There's a big risk in sending troops to your post using helicopters. 479 00:59:58,739 --> 01:00:01,822 So, the troops will be deployed at Bhuj Airbase in packs of 24. 480 01:00:03,531 --> 01:00:08,073 Two helicopters have taken off from Jamnagar airport with 48 troops. 481 01:00:08,114 --> 01:00:09,032 Sir... 482 01:00:09,198 --> 01:00:13,281 And, this evening, 24 troops have taken the sea route to reach your post. 483 01:00:15,031 --> 01:00:16,864 And to outsmart the Pakistani forces, 484 01:00:16,948 --> 01:00:18,866 these troops have been sent by civilian boats. 485 01:00:19,156 --> 01:00:21,781 They will reach your post between 4-8 hours. 486 01:00:21,864 --> 01:00:23,864 No matter how hard we try to send troops to your post, 487 01:00:23,948 --> 01:00:26,282 we cannot send more than 100 troops for your reinforcement. 488 01:00:26,864 --> 01:00:29,239 The safety of Kutch and Bhuj is in your hands. 489 01:00:29,323 --> 01:00:30,323 Over and out. 490 01:00:40,031 --> 01:00:45,073 Sir, three battalions of the Pakistan Army along with 100 tanks 491 01:00:45,156 --> 01:00:48,281 are going to attack our post at 11 p.m. 492 01:00:48,781 --> 01:00:50,489 We'll stand our ground and fight. 493 01:00:56,948 --> 01:00:57,989 Soldiers... 494 01:00:59,073 --> 01:01:03,656 as long as Vijay Karnik doesn't repair the runway at Bhuj airfield 495 01:01:04,698 --> 01:01:07,989 and we don't receive more reinforcements, 496 01:01:08,489 --> 01:01:10,989 we'll have to keep the enemy at bay. 497 01:01:12,073 --> 01:01:14,448 I know it's a dangerous job. 498 01:01:15,364 --> 01:01:16,906 We're only 120, 499 01:01:17,656 --> 01:01:20,448 and the enemy are in thousands along with tanks. 500 01:01:21,989 --> 01:01:25,156 But I've promised my motherland 501 01:01:26,948 --> 01:01:28,864 that, even if we lose our heads, 502 01:01:29,198 --> 01:01:30,823 our bodies will continue fighting. 503 01:01:31,864 --> 01:01:35,323 With even a drop of blood in our bodies, 504 01:01:36,406 --> 01:01:41,864 the enemy cannot cross this post and set foot in Kutch. 505 01:01:45,323 --> 01:01:47,906 Let's make a promise to ourselves. 506 01:01:51,948 --> 01:01:54,073 -We'll challenge... -Death! 507 01:01:54,156 --> 01:01:56,281 -We'll challenge... -Death! 508 01:01:56,364 --> 01:01:58,406 -We'll challenge... -Death! 509 01:01:58,614 --> 01:02:01,239 -Glory to... -Mother India! 510 01:02:02,156 --> 01:02:04,864 -Glory to... -Mother India! 511 01:02:17,489 --> 01:02:21,823 The runway was devastated like a house caught up in a cyclone. 512 01:02:22,489 --> 01:02:26,448 The sight of destruction was enough to discourage anyone. 513 01:02:26,989 --> 01:02:28,739 Then suddenly I remembered someone. 514 01:02:29,531 --> 01:02:30,864 A woman. 515 01:02:31,323 --> 01:02:36,031 From a broken button of a shirt to a broken courage, 516 01:02:36,114 --> 01:02:37,531 women can fix anything. 517 01:03:29,989 --> 01:03:32,406 Gujarat's lioness, Sunderben. 518 01:03:32,614 --> 01:03:35,531 Sunderben! 519 01:03:35,614 --> 01:03:38,614 Sunderben! 520 01:03:40,698 --> 01:03:43,614 Jai Hind! Jai-Jai Garvi Gujarat! 521 01:03:43,698 --> 01:03:47,406 Jai Hind! Jai-Jai Garvi Gujarat! 522 01:03:48,448 --> 01:03:50,156 Violence is a sin. 523 01:03:50,573 --> 01:03:52,323 But Lord Krishna has said 524 01:03:52,406 --> 01:03:54,989 violence committed for saving someone's life 525 01:03:55,948 --> 01:03:57,239 is righteousness. 526 01:03:59,698 --> 01:04:01,739 Most of the men from this village 527 01:04:01,823 --> 01:04:04,948 travel far and wide to earn a living. 528 01:04:05,031 --> 01:04:06,448 Like my husband. 529 01:04:06,781 --> 01:04:10,864 There are only women, children and old folks in this village. 530 01:04:11,198 --> 01:04:13,906 My mother-in-law is always worried 531 01:04:15,323 --> 01:04:18,156 about what we'll do if we're faced with a problem. 532 01:04:19,073 --> 01:04:21,739 But I have cleared her worries. 533 01:04:22,823 --> 01:04:24,614 I slayed the leopard. 534 01:04:24,698 --> 01:04:27,281 Now I wish to slay Raavan too. 535 01:04:43,573 --> 01:04:45,573 As long as the sun shines in the sky, 536 01:04:45,656 --> 01:04:48,073 may India shine just as bright. 537 01:04:48,614 --> 01:04:50,114 Jai Sri Ram! 538 01:04:50,781 --> 01:04:53,448 Jai Sri Ram! 539 01:05:00,906 --> 01:05:03,989 Sir, all the workers who could repair the runway have fled from Bhuj, 540 01:05:04,073 --> 01:05:05,198 so I've decided to take the help 541 01:05:05,281 --> 01:05:08,198 of civilians from the neighbouring village to repair the runway. 542 01:05:08,406 --> 01:05:11,531 You can't use civilians during the war. 543 01:05:11,739 --> 01:05:13,573 If any lives are lost during an attack, 544 01:05:13,656 --> 01:05:15,448 then you can be court-martialled. 545 01:05:15,531 --> 01:05:17,156 Sir, I don't mind being court-martialled, 546 01:05:17,239 --> 01:05:19,656 but I can't let Bhuj fall into enemy hands. 547 01:05:19,739 --> 01:05:22,073 This is an impossible task, Squadron Leader. 548 01:05:22,156 --> 01:05:25,239 I'm Marathi, sir. I can give up my life but not my word. 549 01:05:27,739 --> 01:05:29,864 Sunderben, the country needs you. 550 01:05:33,114 --> 01:05:34,448 Jadhavji bhai. 551 01:05:34,531 --> 01:05:35,449 Yes? 552 01:05:35,698 --> 01:05:38,281 Bring Vijay sir to the temple after 30 minutes. 553 01:05:38,364 --> 01:05:39,406 Okay. 554 01:05:53,323 --> 01:05:56,364 The Pakistan Army is coming to take over Kutch. 555 01:05:57,781 --> 01:06:00,448 To stop the Indian Army from coming to our aide, 556 01:06:00,531 --> 01:06:03,906 Pakistani planes have destroyed the Bhuj airstrip. 557 01:06:07,073 --> 01:06:10,781 I am going to repair the airstrip to help the Indian Army. 558 01:06:10,864 --> 01:06:12,823 Will you come with me? 559 01:06:21,739 --> 01:06:23,531 Why is everyone quiet? 560 01:06:23,906 --> 01:06:25,864 The country needs us. 561 01:06:26,406 --> 01:06:28,239 Pakistani planes are dropping bombs. 562 01:06:28,323 --> 01:06:32,198 Imagine what will happen to our children if we're dead. 563 01:06:34,281 --> 01:06:37,239 The benefactor of the entire world, Lord Krishna, 564 01:06:38,781 --> 01:06:41,406 he won't let any harm come to us. 565 01:06:44,031 --> 01:06:45,989 But if we don't help our country 566 01:06:46,073 --> 01:06:48,489 and the enemy takes control, 567 01:06:48,864 --> 01:06:51,198 then we'll all have to swallow poison together. 568 01:06:52,489 --> 01:06:55,114 Lord Shiva won't come to our aide. 569 01:06:57,239 --> 01:06:59,531 Everyone will be disrobed publicly. 570 01:06:59,614 --> 01:07:02,114 Lord Krishna won't come to save our honour. 571 01:07:05,156 --> 01:07:10,156 But if we vow to fight against these tyrants like the Pandavas, 572 01:07:10,698 --> 01:07:15,614 then Lord Krishna will guide us. 573 01:07:16,031 --> 01:07:17,114 Wait a minute. 574 01:07:33,198 --> 01:07:34,656 My friend used to say... 575 01:07:34,864 --> 01:07:38,073 If I get killed on the border and breathe my last, 576 01:07:39,323 --> 01:07:41,989 then send me back to my old mother. 577 01:07:42,698 --> 01:07:47,364 It's her dream to see me dressed as a groom. 578 01:07:47,989 --> 01:07:49,864 Make her wish come true. 579 01:07:50,114 --> 01:07:52,948 Dress me as a groom and take out a procession 580 01:07:53,198 --> 01:07:56,864 throughout the village and tell my mother 581 01:07:58,156 --> 01:08:00,573 your son has arrived as a groom. 582 01:08:01,948 --> 01:08:04,031 Though he has not got his bride, 583 01:08:04,739 --> 01:08:06,656 he has brought a grand procession." 584 01:08:08,239 --> 01:08:09,364 My father... 585 01:08:10,364 --> 01:08:12,448 A jolly old soldier. 586 01:08:13,198 --> 01:08:15,364 He used to say, "Come back when the tricolour is flying high 587 01:08:15,448 --> 01:08:17,406 "or when you're wrapped in it." 588 01:08:18,406 --> 01:08:20,031 I marked his words. 589 01:08:21,364 --> 01:08:23,948 Never showed my back to the enemy. 590 01:08:24,531 --> 01:08:26,823 Also took a bullet on my chest for the country. 591 01:08:29,073 --> 01:08:30,448 My kid brother. 592 01:08:31,698 --> 01:08:34,114 Ask him if he'll keep my promise. 593 01:08:34,531 --> 01:08:37,073 We made a promise that 594 01:08:37,156 --> 01:08:39,739 if one son dies, another will take his place at the border. 595 01:08:41,823 --> 01:08:47,739 My little sister. Tell her I remember her gift. 596 01:08:47,823 --> 01:08:50,073 But unfortunately, 597 01:08:50,989 --> 01:08:53,573 I had to keep my promise to my motherland first. 598 01:08:54,739 --> 01:08:57,156 Don't miss the house near the well. 599 01:08:58,031 --> 01:08:59,739 That's where she lives. 600 01:08:59,823 --> 01:09:02,323 The one I promised to live and die with. 601 01:09:02,614 --> 01:09:07,239 Tell her the motherland comes before she does. 602 01:09:08,031 --> 01:09:11,114 I broke one promise for another one. 603 01:09:11,198 --> 01:09:14,739 One last request, one last wish. 604 01:09:14,864 --> 01:09:17,698 Don't mourn my death. 605 01:09:17,781 --> 01:09:20,323 I've chosen this martyrdom. 606 01:09:20,406 --> 01:09:22,073 I live to die. 607 01:09:22,948 --> 01:09:24,406 I am called a soldier. 608 01:09:32,364 --> 01:09:35,864 My team and I will rebuild the airstrip with Sunderben. 609 01:09:37,239 --> 01:09:40,281 Whether you help me or not. 610 01:09:40,656 --> 01:09:41,823 Mr. Vijay. 611 01:09:43,073 --> 01:09:44,823 I will help you. 612 01:09:45,948 --> 01:09:50,031 My entire troupe and I will help you rebuild the airstrip. 613 01:09:51,031 --> 01:09:53,156 Then bring your drums along. 614 01:09:53,406 --> 01:09:56,198 We'll celebrate once the airstrip's rebuilt. 615 01:09:56,281 --> 01:09:57,948 Horses, elephants, palanquin 616 01:09:58,031 --> 01:09:59,864 Glory to Lord Krishna! 617 01:09:59,948 --> 01:10:01,656 Horses, elephants, palanquin 618 01:10:01,739 --> 01:10:03,489 Glory to Lord Krishna! 619 01:10:12,823 --> 01:10:16,656 O Lord, O benefactor, O creator 620 01:10:16,739 --> 01:10:19,823 O Lord, O benefactor, O creator 621 01:10:19,906 --> 01:10:22,948 O protector of worlds, fearless one 622 01:10:23,031 --> 01:10:26,031 O God of Gods 623 01:10:26,198 --> 01:10:29,031 O merciful one 624 01:10:29,073 --> 01:10:31,698 The wise one, omniscient one 625 01:10:31,781 --> 01:10:34,489 O giver of wealth, merciful one 626 01:10:34,573 --> 01:10:37,364 O destroyer of evil Bestower of happiness 627 01:10:37,448 --> 01:10:40,114 O giver of strength and valour 628 01:10:40,198 --> 01:10:43,114 May we be successful in our foray 629 01:10:43,198 --> 01:10:45,906 The light of humanity Spreads far and wide 630 01:10:46,073 --> 01:10:48,781 Every basks in the divine light 631 01:10:48,864 --> 01:10:51,448 Annihilate the darkness 632 01:10:51,531 --> 01:10:55,156 History be created every moment 633 01:10:55,239 --> 01:10:58,156 And relationships stay intact 634 01:10:58,364 --> 01:11:01,281 Kindness be practised everywhere 635 01:11:01,364 --> 01:11:04,114 Humans should know their way 636 01:11:04,323 --> 01:11:07,198 Every girl should be wise 637 01:11:07,281 --> 01:11:10,114 And every boy should be resolute 638 01:11:10,323 --> 01:11:13,198 May the tricolour Fly higher than the sky 639 01:11:13,281 --> 01:11:15,989 And our lands Be blessed with plenty 640 01:11:16,031 --> 01:11:19,281 As long as the sun shines In the sky 641 01:11:19,364 --> 01:11:22,323 So does this motherland 642 01:11:22,489 --> 01:11:25,948 So does this motherland 643 01:11:27,239 --> 01:11:30,239 A woman's most valuable possession is her home. 644 01:11:30,489 --> 01:11:33,364 We needed bricks and stones to build the runway. 645 01:11:33,448 --> 01:11:36,614 The women of Bhuj broke their homes with their own hands 646 01:11:36,698 --> 01:11:40,239 and proved India first, rest comes later. 647 01:11:53,823 --> 01:11:55,448 During high tide, water from the sea 648 01:11:55,531 --> 01:11:57,948 slowly flows into the desert through the canal 649 01:11:58,573 --> 01:12:01,281 and recedes by midnight. 650 01:12:02,698 --> 01:12:07,031 Why don't we block the mouth of the sea with cement 651 01:12:07,073 --> 01:12:08,739 and make a dam? 652 01:12:09,198 --> 01:12:10,406 Brilliant idea. 653 01:12:11,031 --> 01:12:12,281 And we'll plant 654 01:12:12,364 --> 01:12:15,073 landmines, anti-tank mines and dynamite under the dam. 655 01:12:15,114 --> 01:12:17,073 When Pakistan Army tries to cross the dam, 656 01:12:17,781 --> 01:12:19,156 we'll blow it up. 657 01:12:19,989 --> 01:12:20,907 Come. 658 01:12:21,114 --> 01:12:22,739 Waqar, go with Somnath. 659 01:12:22,823 --> 01:12:25,823 Get every bag of cement you can from Lakhpat, Mata no Madh and Naliya 660 01:12:25,906 --> 01:12:28,781 and as many barrels of petrol, diesel and engine oil. 661 01:12:29,323 --> 01:12:30,241 -Yes, sir. -Yes, sir. 662 01:12:30,448 --> 01:12:34,781 Sir, keep 10 barrels of petrol, diesel and engine oil 663 01:12:34,864 --> 01:12:37,156 in Lakhpath's soda factory. 664 01:12:37,614 --> 01:12:38,656 -Sir. -Sir. 665 01:12:39,573 --> 01:12:41,781 Take the truck to Kunda Chowki 666 01:12:41,864 --> 01:12:44,739 and get as many dynamites, anti-tank mines, 667 01:12:44,823 --> 01:12:47,073 landmines and explosives you can get. 668 01:12:47,364 --> 01:12:48,282 Sir. 669 01:12:53,156 --> 01:12:56,281 Shri Guru Gobind Singh fought 21 battles in his lifetime 670 01:12:56,364 --> 01:12:57,948 and never lost. 671 01:12:58,114 --> 01:13:02,781 He didn't fight these wars for women, property or wealth. 672 01:13:03,281 --> 01:13:06,698 He fought these wars to protect and safeguard 673 01:13:06,781 --> 01:13:10,406 his religion and the existence of India. 674 01:13:10,531 --> 01:13:14,448 Guru Gobind Singh and his family made many sacrifices to protect India. 675 01:13:14,531 --> 01:13:16,864 Now we must fight for that same India 676 01:13:17,031 --> 01:13:19,281 and also sacrifice ourselves if required. 677 01:13:19,364 --> 01:13:21,364 Utter thy name... 678 01:13:21,448 --> 01:13:24,406 And we shall triumph! 679 01:13:24,781 --> 01:13:28,448 Vijay Karnik is repairing the runway, and I'm going to land this jet there. 680 01:13:28,531 --> 01:13:30,531 The chances of safely landing this aircraft 681 01:13:30,614 --> 01:13:32,989 and our survival are 1%. 682 01:13:33,698 --> 01:13:35,489 There is no pressure on you. 683 01:13:35,573 --> 01:13:37,114 Only those 250 soldiers 684 01:13:37,198 --> 01:13:39,906 who don't value their lives can come with me on this mission. 685 01:13:42,239 --> 01:13:44,323 Imran, take all the children to the bunkers 686 01:13:44,406 --> 01:13:45,948 and call everyone's wives here. 687 01:13:46,031 --> 01:13:46,949 Yes, sir. 688 01:13:47,156 --> 01:13:50,698 Tell Usha to arrange for everyone's food at the Swaminarayan temple 689 01:13:50,781 --> 01:13:52,364 -and meet us back here. -Okay, sir. 690 01:13:53,781 --> 01:13:56,698 Laxman, turn on the headlights of all trucks and jeeps 691 01:13:57,031 --> 01:13:59,281 and point them towards the runway. 692 01:13:59,364 --> 01:14:00,282 Roger. 693 01:14:28,989 --> 01:14:29,907 Sir. 694 01:14:30,489 --> 01:14:34,781 Instead of 250, 500 troops are willing to come with you on this mission. 695 01:14:36,198 --> 01:14:37,406 Make preparations. 696 01:14:37,489 --> 01:14:38,407 Sir! 697 01:14:49,406 --> 01:14:50,614 When this siren goes off, 698 01:14:50,698 --> 01:14:52,739 it means the enemy planes are coming to bomb us. 699 01:14:53,406 --> 01:14:56,489 As soon as you hear this siren, you'll steer clear of the airstrip 700 01:14:56,573 --> 01:14:58,656 and do exactly as Laxman's doing. 701 01:15:03,448 --> 01:15:04,448 Laxman. 702 01:15:05,573 --> 01:15:07,073 And as soon as the danger is over, 703 01:15:07,114 --> 01:15:08,656 you will hear another siren. 704 01:15:08,739 --> 01:15:10,739 Meaning you can return to work. 705 01:15:50,323 --> 01:15:51,281 Okay, Charlie. 706 01:15:51,614 --> 01:15:52,614 Okay and out. 707 01:15:54,364 --> 01:15:57,614 We cannot send any more troops to Bhuj Airbase through helicopters 708 01:15:57,698 --> 01:16:00,781 because Pakistan Navy has blown up our helicopter. 709 01:16:01,156 --> 01:16:03,448 And they also blew up the boat in which 12 soldiers 710 01:16:03,531 --> 01:16:05,073 of the Sikh regiment were travelling. 711 01:16:05,156 --> 01:16:08,948 Vikram Singh, landing a plane in Bhuj Airbase is very dangerous. 712 01:16:11,156 --> 01:16:12,948 Sir, no need to worry. 713 01:16:28,198 --> 01:16:30,031 Faster. Faster. 714 01:16:49,531 --> 01:16:53,614 The troops have been positioned according to your markings. 715 01:16:55,073 --> 01:16:56,281 Jai Hind, sir. 716 01:17:21,573 --> 01:17:22,491 Sir. 717 01:17:22,948 --> 01:17:24,614 I see grief in my lion's eyes. 718 01:17:28,114 --> 01:17:30,573 Sir, this plane cannot carry 500 troops. 719 01:17:31,531 --> 01:17:33,156 We'll have to lessen the load. 720 01:17:52,739 --> 01:17:54,864 We've kept soda bottles 721 01:17:54,948 --> 01:17:57,406 filled with petrol and crude oil at a distance of 30 feet each. 722 01:17:57,489 --> 01:18:01,823 We'll throw these bottles at the enemy and fire at them. 723 01:18:02,531 --> 01:18:04,781 And these bottles will serve as ten bullets. 724 01:18:04,864 --> 01:18:08,156 This will cause more damage to the enemy and we'll waste fewer bullets. 725 01:18:08,906 --> 01:18:10,448 -Understood? -Yes, sir! 726 01:18:11,948 --> 01:18:14,781 20 troops will stay with me on that side of the canal, 727 01:18:14,864 --> 01:18:16,656 20 troops on the dam, 728 01:18:16,989 --> 01:18:20,698 and the rest will be on this side of the canal with Pagi. 729 01:18:20,781 --> 01:18:23,281 We'll keep changing our positions after opening fire. 730 01:18:23,448 --> 01:18:24,948 -Any doubts? -No, sir! 731 01:18:25,073 --> 01:18:26,573 -Can't hear. -No, sir! 732 01:18:26,656 --> 01:18:28,031 -Can't hear! -No, sir! 733 01:18:28,240 --> 01:18:29,074 Good. 734 01:19:02,114 --> 01:19:04,156 Here's your fake Pakistani ID. 735 01:19:04,531 --> 01:19:06,031 Your name is Jamil Khan. 736 01:19:08,323 --> 01:19:10,989 That's the artillery firing by the Pakistan Army 737 01:19:11,073 --> 01:19:13,073 to suppress the sound of their tanks. 738 01:19:15,281 --> 01:19:18,739 Do you remember Pakistan Army's code word? 739 01:19:19,239 --> 01:19:20,281 Yes, sir. 740 01:19:20,656 --> 01:19:23,614 According to our strategy, 741 01:19:23,948 --> 01:19:26,823 I'll make the Pakistani tanks form a single line. 742 01:19:27,698 --> 01:19:28,698 Okay. 743 01:20:06,906 --> 01:20:08,198 Turn off the lights. 744 01:20:27,739 --> 01:20:29,323 Run! 745 01:21:00,281 --> 01:21:01,364 Aim! 746 01:21:29,489 --> 01:21:32,239 Sir, we'll build it again. 747 01:21:34,489 --> 01:21:35,531 Am I right, sisters? 748 01:21:35,698 --> 01:21:37,614 Yes, we'll build it again! 749 01:21:37,698 --> 01:21:39,781 Yes, we'll build it again! 750 01:21:40,031 --> 01:21:42,656 Pakistani jets attacked us again. 751 01:21:43,864 --> 01:21:45,656 We shot down two of them. 752 01:21:45,739 --> 01:21:47,573 They dropped 25 bombs, 753 01:21:47,656 --> 01:21:50,531 and one of them fell on the runway that we were rebuilding 754 01:21:50,614 --> 01:21:52,739 and formed a 20-feet crater. 755 01:21:54,323 --> 01:21:56,656 Sir, if our planes keep hovering over Bhuj Airbase, 756 01:21:56,739 --> 01:21:58,823 then their planes won't dare to attack again. 757 01:22:00,406 --> 01:22:02,489 And we can rebuild the runaway without any interruptions. 758 01:22:02,573 --> 01:22:03,698 Okay, Squadron Leader. 759 01:22:07,323 --> 01:22:08,364 Anarkali. 760 01:22:08,823 --> 01:22:10,281 Akbar's girl. 761 01:22:13,531 --> 01:22:15,031 Where are you coming from? 762 01:22:15,073 --> 01:22:16,281 Vighakot Post. 763 01:22:17,364 --> 01:22:18,864 How many troops are posted there? 764 01:22:18,948 --> 01:22:19,864 1,500. 765 01:22:20,364 --> 01:22:22,531 I am going to give this news to headquarters. 766 01:22:22,948 --> 01:22:24,448 What are their intentions? 767 01:22:24,531 --> 01:22:26,156 What strategy are they planning? 768 01:22:26,614 --> 01:22:28,739 There are explosives on both sides of the bridge, 769 01:22:28,823 --> 01:22:31,073 so you must use the bridge. 770 01:22:32,823 --> 01:22:33,741 Good. 771 01:22:34,073 --> 01:22:35,781 Thanks for the information. 772 01:22:36,739 --> 01:22:37,739 Goodbye. 773 01:22:37,823 --> 01:22:39,698 May God bless you with His grace too. 774 01:22:48,948 --> 01:22:51,323 1,500 Indian troops were posted there. 775 01:22:51,365 --> 01:22:52,116 Yes, sir. 776 01:22:52,198 --> 01:22:55,989 We've been warned about this, so we must be alert. 777 01:22:56,114 --> 01:22:57,031 Yes, sir. 778 01:23:40,239 --> 01:23:41,656 O Goddess Karni, 779 01:23:42,573 --> 01:23:45,989 I'm bestowing the honour of my country and mine in your hands. 780 01:23:47,531 --> 01:23:51,698 Now I'll wear this turban only the day I win the war. 781 01:23:53,073 --> 01:23:54,656 Glory to Goddess. 782 01:24:17,198 --> 01:24:21,156 "The enemy's ready to charge With guns blazing" 783 01:24:21,239 --> 01:24:24,364 "And I'm ready To take every bullet" 784 01:24:28,989 --> 01:24:32,781 "We'll fight till the last drop of blood If required" 785 01:24:34,114 --> 01:24:38,323 "The desire to sacrifice my life Is on my mind" 786 01:24:38,406 --> 01:24:41,864 "Let's see how courageous The enemy is" 787 01:25:15,364 --> 01:25:17,198 No one will open fire until I don't say so. 788 01:25:17,281 --> 01:25:18,489 -Okay, sir. -Over. 789 01:25:45,364 --> 01:25:46,614 Fire! 790 01:25:54,031 --> 01:25:56,031 Move the tanks to the left. Quick! 791 01:26:06,531 --> 01:26:08,614 Damn it! Shoot! 792 01:26:08,906 --> 01:26:10,031 Fire! 793 01:26:10,364 --> 01:26:11,823 The old man betrayed us. 794 01:26:11,906 --> 01:26:13,489 He lied to us. He's bluffed us. 795 01:26:13,573 --> 01:26:15,073 Charge at the enemy! 796 01:26:36,031 --> 01:26:37,281 Don't worry. 797 01:26:39,739 --> 01:26:41,281 These are our planes. 798 01:26:41,364 --> 01:26:42,364 Please... 799 01:26:47,031 --> 01:26:49,114 Fire! Fire! 800 01:26:49,448 --> 01:26:51,239 Steer all tanks to the left. 801 01:30:19,573 --> 01:30:20,614 Silver formation here. 802 01:30:20,698 --> 01:30:23,823 -Sir, runway ready for landing. -Yes, Maratha Baagh. 803 01:31:05,198 --> 01:31:06,156 Ready to fly, sir. 804 01:31:06,323 --> 01:31:07,656 All clear. Repeat. 805 01:31:43,864 --> 01:31:45,698 The weight of 500 troops is too much, sir. 806 01:31:45,864 --> 01:31:47,989 Vikram, reduce about 50 soldiers from there. 807 01:31:48,031 --> 01:31:49,823 Okay, okay, sir. 808 01:32:52,281 --> 01:32:54,198 You all put your lives at risk 809 01:32:54,281 --> 01:32:56,198 and repaired the runway in a single night. 810 01:32:56,281 --> 01:32:58,864 India will always be indebted to you. 811 01:32:59,156 --> 01:33:00,864 I salute all of you. 812 01:33:56,406 --> 01:33:59,531 Vikram Singh just took off with 450 soldiers. 813 01:33:59,614 --> 01:34:01,156 Keep the vehicles ready 814 01:34:01,239 --> 01:34:04,614 so the troops can be immediately sent to Vighakot Post. 815 01:34:04,989 --> 01:34:05,989 Okay, sir. 816 01:34:16,614 --> 01:34:19,614 The sun anoints your face 817 01:34:19,698 --> 01:34:22,656 Every branch showers flowers on you 818 01:34:28,698 --> 01:34:31,656 The winds fill your chambers 819 01:34:31,739 --> 01:34:34,531 The raindrops wash your feet 820 01:35:31,656 --> 01:35:34,614 Hail Lord Ganesha 821 01:35:34,698 --> 01:35:37,614 Hail Lord Ganesha 822 01:35:47,114 --> 01:35:49,031 Sir, Squadron Leader Vikram Singh. 823 01:35:49,198 --> 01:35:50,489 Silver formation. 824 01:35:50,656 --> 01:35:52,156 Maratha Baagh, we're ready to land. 825 01:35:52,239 --> 01:35:53,781 The patches haven't dried up yet. 826 01:35:53,864 --> 01:35:55,864 Land carefully. All the best. 827 01:35:56,281 --> 01:35:58,281 But the front wheel of my plane is damaged. 828 01:35:59,864 --> 01:36:01,614 Please come on the runway with the trolley. 829 01:36:05,198 --> 01:36:07,489 The trolley was destroyed in the bombing. 830 01:36:08,073 --> 01:36:11,406 Keep circling in the air until I ready my truck. 831 01:36:14,364 --> 01:36:17,239 I'll wave my kerchief as soon as the truck's speed reaches 120. 832 01:36:18,531 --> 01:36:21,323 You can land your front tyre on the truck's carrier. 833 01:36:22,364 --> 01:36:23,489 All the best. 834 01:36:23,573 --> 01:36:24,531 Okay. 835 01:36:37,281 --> 01:36:38,239 Brother. 836 01:36:38,948 --> 01:36:40,073 As soon as the plane lands on the truck, 837 01:36:40,156 --> 01:36:41,906 the truck's speed will increase to 400 kilometres. 838 01:36:42,239 --> 01:36:44,323 The truck's tyres will explode. It's dangerous. 839 01:36:44,864 --> 01:36:46,823 This landing is not possible, brother. 840 01:36:47,906 --> 01:36:49,823 Have you forgotten Father's words? 841 01:36:50,156 --> 01:36:52,073 Marathas know only two things. 842 01:36:52,573 --> 01:36:55,281 To kill or be killed. 843 01:37:33,573 --> 01:37:35,239 Hail Bhawani 844 01:37:39,573 --> 01:37:44,406 We owe our breaths to the country 845 01:37:44,489 --> 01:37:49,239 We'll repay it with our lives 846 01:37:49,323 --> 01:37:53,906 We were born as humans 847 01:37:53,989 --> 01:37:58,114 And depart as martyrs 848 01:39:36,281 --> 01:39:39,781 We owe our breaths to the country 849 01:39:39,864 --> 01:39:43,156 We'll repay it with our lives 850 01:39:43,239 --> 01:39:46,406 We were born as humans 851 01:39:46,489 --> 01:39:50,073 And depart as martyrs 852 01:39:50,114 --> 01:39:56,823 We shall rest hearing A lullaby of bullets 853 01:39:56,906 --> 01:40:00,239 Born as sons to our mothers 854 01:40:00,323 --> 01:40:03,489 We shall die As sons of the soil 855 01:40:03,573 --> 01:40:10,489 Don't be sad, O motherland Whenever you think of us 856 01:40:10,573 --> 01:40:17,239 We shall return from our sleep To protect again 857 01:42:55,489 --> 01:42:59,198 We owe our breaths to the country 858 01:42:59,281 --> 01:43:02,948 We'll repay it with our lives 859 01:43:03,031 --> 01:43:06,406 We were born as humans 860 01:43:06,489 --> 01:43:10,323 And depart as martyrs 861 01:43:10,406 --> 01:43:17,573 We shall rest hearing A lullaby of bullets 862 01:43:17,656 --> 01:43:21,323 Born as sons to our mothers 863 01:43:21,406 --> 01:43:25,073 We shall die As sons of the soil 864 01:43:25,239 --> 01:43:32,281 Don't be sad, O motherland Whenever you think of us 865 01:43:32,364 --> 01:43:39,614 We shall return from our sleep To protect again 866 01:43:39,739 --> 01:43:45,406 In every lifetime, I want to be A soldier of my motherland 867 01:43:45,489 --> 01:43:48,198 India happily reaped its own land. 868 01:43:48,656 --> 01:43:51,031 They didn't want to snatch anyone's land. 869 01:43:51,489 --> 01:43:53,073 Even after winning the war, 870 01:43:53,156 --> 01:43:55,406 we didn't seize control of East Pakistan. 871 01:43:55,489 --> 01:43:58,448 Instead, we created a new country, Bangladesh, 872 01:43:58,698 --> 01:44:02,489 and returned the country to whom it belonged. 873 01:44:02,989 --> 01:44:05,781 The geography of the world changed forever. 874 01:44:05,864 --> 01:44:09,739 And Yahya Khan's dreams of sharing tea with Mrs. Gandhi 875 01:44:09,823 --> 01:44:11,656 could never come true. 876 01:44:11,989 --> 01:44:13,614 Sir, tea. 877 01:44:18,656 --> 01:44:20,031 Congratulations. 878 01:44:21,156 --> 01:44:22,364 Well done. 879 01:44:23,698 --> 01:44:26,448 O land of mine 880 01:44:26,531 --> 01:44:29,614 I live for your pride 881 01:44:29,698 --> 01:44:32,364 Nothing is more valuable 882 01:44:32,448 --> 01:44:35,531 Than the soil of my country 883 01:44:35,614 --> 01:44:38,323 Your light shines bright 884 01:44:38,406 --> 01:44:41,448 Your breeze keeps me alive 885 01:44:41,531 --> 01:44:44,239 You're my heaven 886 01:44:44,323 --> 01:44:46,823 And I'm your little bird 887 01:44:47,323 --> 01:44:50,281 Such is my request 888 01:44:50,364 --> 01:44:59,031 I want to fade away In your light 889 01:44:59,073 --> 01:45:02,114 If the country ever remembers 890 01:45:02,198 --> 01:45:05,073 How one perished for their country 891 01:45:05,573 --> 01:45:09,656 My name should be mentioned too 892 01:45:11,114 --> 01:45:13,864 O country of mine 893 01:45:13,948 --> 01:45:16,864 I live for your pride 894 01:45:17,073 --> 01:45:19,781 Nothing is more valuable 895 01:45:19,864 --> 01:45:22,781 Than the soil of my country 896 01:45:22,989 --> 01:45:25,739 Your light shines bright 897 01:45:25,823 --> 01:45:28,864 Your breeze keeps me alive 898 01:45:28,948 --> 01:45:31,656 You're my heaven 899 01:45:31,739 --> 01:45:34,198 And I'm your little bird 900 01:46:01,864 --> 01:46:10,989 May your glory Always be colourful 901 01:46:11,031 --> 01:46:19,156 May the tricolour fly higher Than the sky 902 01:46:19,239 --> 01:46:22,156 Bless me with life 903 01:46:22,239 --> 01:46:25,073 Or the will to attain martyrdom 904 01:46:25,156 --> 01:46:29,364 I accept whatever you choose 905 01:46:31,031 --> 01:46:33,989 Whether in the finest silks 906 01:46:34,031 --> 01:46:37,323 Or a soldier's shroud 907 01:46:37,406 --> 01:46:42,156 I accept to be wrapped In anything you choose 908 01:47:09,031 --> 01:47:11,739 O land of mine 909 01:47:11,989 --> 01:47:14,906 I live for your pride 910 01:47:14,989 --> 01:47:17,823 Nothing is more valuable 911 01:47:17,906 --> 01:47:20,823 Than the soil of my country 912 01:47:20,906 --> 01:47:23,614 Your light shines bright 913 01:47:23,698 --> 01:47:26,156 Your breeze keeps me alive 914 01:47:26,656 --> 01:47:29,531 You're my heaven 915 01:47:29,614 --> 01:47:32,489 And I'm your little bird