1
00:00:01,852 --> 00:00:03,402
[woman narrator]
previously on
cherish the day...
2
00:00:03,454 --> 00:00:05,838
So, tonight is like
every night except...
We have cameras.
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,740
[woman] is mr. Moor house
gonna be there?
4
00:00:07,792 --> 00:00:09,775
What about mr. New orleans?
5
00:00:09,810 --> 00:00:12,327
-Too much baggage.
-I told her that...
We should just be friends.
6
00:00:12,362 --> 00:00:13,379
Oh!
7
00:00:13,414 --> 00:00:14,830
[ellis] I'm headed toward now
to talk to her.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,249
[Sunday] why are you here?
9
00:00:17,284 --> 00:00:19,251
Since the separation,
I haven't had to figure out
10
00:00:19,303 --> 00:00:21,637
how to fit anyone
into my life.
11
00:00:21,672 --> 00:00:25,674
I don't wanna
start something with someone
who's not available.
12
00:00:25,709 --> 00:00:26,842
I'm available.
13
00:00:30,998 --> 00:00:32,331
[around you
by caleb taylor playing]
14
00:00:49,667 --> 00:00:51,116
[traffic officer]
no stopping!
15
00:00:51,168 --> 00:00:54,169
Keep moving.
Keep it moving!
16
00:01:12,773 --> 00:01:15,023
Keep it moving.
No stopping. [blows whistle]
17
00:01:15,059 --> 00:01:18,360
-[honking]
-keep it moving!
18
00:01:18,395 --> 00:01:19,728
But here she is.
19
00:01:24,785 --> 00:01:25,784
[both chuckle]
20
00:01:27,071 --> 00:01:28,237
[Sunday] mm...
21
00:01:29,457 --> 00:01:30,739
-Hi.
-Hi.
22
00:01:32,076 --> 00:01:33,375
Mm...
23
00:01:38,716 --> 00:01:40,916
My chefs jackets
for tonight.
24
00:01:40,951 --> 00:01:42,084
Don't wrinkle them.
25
00:01:50,928 --> 00:01:52,060
-Hey.
-Hey.
26
00:02:00,488 --> 00:02:01,653
-For me?
-Mm-hmm.
27
00:02:03,407 --> 00:02:04,606
Beautiful.
28
00:02:07,495 --> 00:02:11,697
Oh. Melt into shea butter
massage oil.
29
00:02:11,749 --> 00:02:12,948
Oh. Okay.
30
00:02:17,121 --> 00:02:19,621
Well, you have great taste.
Thank you.
31
00:02:19,656 --> 00:02:23,792
No, to be fair. I got the idea
out of the essence magazine
in a barber shop. So...
32
00:02:28,349 --> 00:02:30,766
-There's...One more thing.
-Okay.
33
00:02:41,946 --> 00:02:43,028
[Sunday gasps]
34
00:02:44,031 --> 00:02:45,314
oh, my god.
35
00:02:46,784 --> 00:02:49,351
Now I know you said
tonight isn't about you.
36
00:02:49,370 --> 00:02:52,654
It's about supporting
the non-profit,
but they chose to honor you.
37
00:02:53,541 --> 00:02:54,706
And that's a big deal.
38
00:02:56,377 --> 00:02:57,576
It's gorgeous.
39
00:02:57,628 --> 00:02:59,294
Now, that--
that is my idea.
40
00:02:59,330 --> 00:03:00,329
I didn't get that
out of essence.
41
00:03:02,550 --> 00:03:04,532
I love it.
42
00:03:04,552 --> 00:03:06,051
I'll wear it tonight.
43
00:03:12,042 --> 00:03:14,593
I said, keep it moving!
44
00:03:14,645 --> 00:03:17,429
Okay, okay, okay.
But, look, it's not my fault.
45
00:03:17,481 --> 00:03:19,014
She can't keep
her hands off me. So...
46
00:03:22,570 --> 00:03:23,819
Okay.
47
00:03:23,854 --> 00:03:25,687
-[Sunday]
let's get out of here.
-Yeah. Let's go.
48
00:03:26,907 --> 00:03:28,357
-Have a good day.
-She's not buying.
49
00:03:28,392 --> 00:03:29,191
She's not.
50
00:03:38,919 --> 00:03:40,035
[cherish the day
by sade playing]
51
00:04:25,215 --> 00:04:27,833
[Sunday] leah chase
is absolutely an inspiration.
52
00:04:27,885 --> 00:04:29,668
So, it's an honor.
53
00:04:29,720 --> 00:04:30,952
-Yes.
-Yeah.
54
00:04:30,971 --> 00:04:32,504
That they chose you.
55
00:04:32,556 --> 00:04:34,089
Yeah, they did.
56
00:04:34,124 --> 00:04:35,257
Right, it's a big deal.
57
00:04:36,293 --> 00:04:38,060
-It is a big deal.
-It is.
58
00:04:38,095 --> 00:04:41,013
-Mm-hmm.
-You keep saying, ah... No!
59
00:04:41,065 --> 00:04:42,514
It's a big deal!
60
00:04:42,566 --> 00:04:45,317
-I'm not saying it's a big
deal for me to be all like--
-it's a big deal!
61
00:04:47,488 --> 00:04:48,937
[yours by gwen bum playing]
62
00:05:12,763 --> 00:05:13,795
[inaudible]
63
00:05:38,706 --> 00:05:39,654
what do you think?
64
00:05:42,209 --> 00:05:43,275
Handsome.
65
00:05:44,378 --> 00:05:46,194
I'd get with you.
66
00:05:46,213 --> 00:05:47,529
Is that right?
67
00:05:47,548 --> 00:05:50,198
-Like what the tailor
did for you?
-It's perfect.
68
00:05:50,217 --> 00:05:51,333
Thank you.
69
00:05:51,368 --> 00:05:52,501
[yours continues playing]
70
00:05:58,058 --> 00:05:59,641
[sweet time by raveena
playing over stereo]
71
00:06:27,838 --> 00:06:29,087
[inaudible]
72
00:06:49,193 --> 00:06:50,725
check this out.
73
00:06:50,760 --> 00:06:53,261
Cherokee chocolate tomato.
74
00:06:53,280 --> 00:06:54,896
That don't need salvaging.
75
00:06:54,931 --> 00:06:56,565
Yeah, that sounds
like dessert.
76
00:06:57,601 --> 00:06:58,700
Hey.
77
00:06:58,735 --> 00:07:00,619
So which jacket
should I wear tonight?
78
00:07:01,789 --> 00:07:05,106
Okay. Pink one,
honors leah chase.
79
00:07:05,125 --> 00:07:07,375
So the dinner is to
benefit her foundation.
80
00:07:07,411 --> 00:07:09,878
But I usually wear
the black one in the kitchen.
81
00:07:09,913 --> 00:07:12,614
And the pink embroidery
is still a tribute.
82
00:07:12,633 --> 00:07:14,115
So, which one?
83
00:07:14,134 --> 00:07:16,251
I would go with the pink one.
84
00:07:17,254 --> 00:07:19,087
Do a great lady honor.
85
00:07:20,724 --> 00:07:22,674
Hey, daddy.
86
00:07:22,726 --> 00:07:23,975
If I wear the pink one,
87
00:07:24,011 --> 00:07:25,793
will you change your mind
about coming
to the dinner tonight?
88
00:07:25,813 --> 00:07:29,564
Uh... Uh... No, no.
I've got too much
to do here.
89
00:07:29,600 --> 00:07:32,267
Oh, but I thought
you were excited
to see me get my award.
90
00:07:36,256 --> 00:07:37,739
Have you seen my wallet?
91
00:07:39,276 --> 00:07:40,826
No. No.
92
00:07:41,995 --> 00:07:43,778
Did you take it?
93
00:07:43,813 --> 00:07:45,580
Did you take my wallet?
94
00:07:48,151 --> 00:07:49,367
No, sir.
95
00:07:49,419 --> 00:07:51,203
It's okay, daddy.
It's around here somewhere.
96
00:07:51,255 --> 00:07:53,421
If it's somewhere,
where the hell is it!
97
00:07:59,346 --> 00:08:00,929
I don't get it.
I don't get it.
98
00:08:15,312 --> 00:08:16,945
He's changing before my eyes.
99
00:08:18,982 --> 00:08:19,948
He'd always show up for me.
100
00:08:21,851 --> 00:08:24,852
I mean this is the guy
who came to my track meets
101
00:08:24,872 --> 00:08:26,688
and almost
cost us championships
102
00:08:26,707 --> 00:08:28,490
running onto the field,
screaming his head off.
103
00:08:29,960 --> 00:08:30,825
[chuckles]
104
00:08:35,165 --> 00:08:36,631
sometimes I...
105
00:08:38,001 --> 00:08:39,334
...Just wonder what's going on
inside his head.
106
00:08:40,704 --> 00:08:44,973
Does he worry
that other people
have noticed he's not himself?
107
00:08:45,008 --> 00:08:47,175
I mean... I just--
108
00:08:48,345 --> 00:08:51,096
days like this
I wish mama was here.
109
00:08:51,148 --> 00:08:51,980
[ellis clears throat]
110
00:08:55,986 --> 00:08:57,352
and what would you say to her?
111
00:08:59,222 --> 00:09:01,323
God... So much.
112
00:09:04,077 --> 00:09:06,328
But right now, I'd say...
113
00:09:07,414 --> 00:09:09,998
Mama, look at your husband.
114
00:09:10,033 --> 00:09:13,535
He is watering your garden
wearing tres shoes
and shorts.
115
00:09:18,675 --> 00:09:20,875
[exhales] gotta laugh
to keep from crying.
116
00:09:22,679 --> 00:09:23,845
Hey.
117
00:09:24,765 --> 00:09:27,415
Did I think you...
For doing all this?
118
00:09:27,434 --> 00:09:29,083
-Actually, no. You didn't.
-No?
119
00:09:29,102 --> 00:09:30,185
No.
120
00:09:30,220 --> 00:09:31,753
No?
121
00:09:31,772 --> 00:09:33,104
Thank you.
122
00:09:38,729 --> 00:09:40,028
Thank you. [softly]
123
00:09:42,432 --> 00:09:44,649
-ooh, smells good.
-[chuckles]
124
00:09:44,701 --> 00:09:48,069
chicken pot pie.
Wanted to make something...
125
00:09:48,104 --> 00:09:50,755
...Nice for linette
and daddy tonight.
126
00:09:50,791 --> 00:09:53,375
Mm. You sure
I can't pick you up?
127
00:09:53,410 --> 00:09:55,610
No, I'm good.
I'll meet you there.
128
00:09:55,629 --> 00:09:58,330
I'm gonna leave early
so I can go cook.
129
00:09:58,382 --> 00:09:59,831
People paid a lot of money
for these tickets.
130
00:09:59,883 --> 00:10:03,418
So, they're expecting
their grub to be on point.
131
00:10:03,453 --> 00:10:04,719
-Ah.
-[cell phone ringing]
132
00:10:06,923 --> 00:10:08,089
[ellis clears throat]
133
00:10:13,897 --> 00:10:15,296
-hello.
-[anastasia over phone]
hey, ellis.
134
00:10:15,315 --> 00:10:16,815
[sighing] the car broke down.
135
00:10:16,850 --> 00:10:19,300
Yeah, well, I've been telling
you to bring it to the shop.
Where are you?
136
00:10:19,319 --> 00:10:21,770
Somewhere outside of edmore.
137
00:10:21,805 --> 00:10:23,355
I pulled off the side
of the road
138
00:10:23,407 --> 00:10:25,306
when everything starting
flickering in the car.
139
00:10:25,325 --> 00:10:28,643
Um, there's a mechanic here,
he says it's the alternator,
140
00:10:28,662 --> 00:10:30,245
and the part is on back order.
141
00:10:31,782 --> 00:10:34,032
But mama had a good time
at the casino.
142
00:10:34,084 --> 00:10:37,118
-She loved it, by the way.
-Mm. Mm.
143
00:10:37,153 --> 00:10:38,586
Can you come get us?
144
00:10:38,622 --> 00:10:41,823
I tried to get an uber,
but there's no cars
available out here.
145
00:10:41,842 --> 00:10:43,825
What? In alabama?
146
00:10:43,844 --> 00:10:46,044
Yeah, that's where
the casino is.
147
00:10:46,096 --> 00:10:49,097
Where's bree?
Are you parked somewhere safe?
148
00:10:49,132 --> 00:10:51,549
Yeah, she's fine. She's...
149
00:10:51,601 --> 00:10:54,936
...Just smiling,
even though it's getting
hot out here.
150
00:10:54,971 --> 00:10:58,556
And evertlet,
she decided to stay at home
so she's with aunty audrey.
151
00:10:58,608 --> 00:10:59,841
Where's danny?
152
00:10:59,860 --> 00:11:01,476
He's out on tour.
153
00:11:03,012 --> 00:11:06,114
Look, mama is getting
on my last nerves.
154
00:11:06,149 --> 00:11:08,316
She's acting like
this is the end of the world.
155
00:11:08,351 --> 00:11:10,518
[woman] seriously...
156
00:11:10,537 --> 00:11:13,571
Let me just pull up
my gps so I can text you
157
00:11:13,623 --> 00:11:15,857
and you can know
exactly where we are.
158
00:11:15,876 --> 00:11:17,125
Are you leaving right now?
159
00:11:20,029 --> 00:11:21,329
Yeah. I'll be there.
160
00:11:25,535 --> 00:11:27,669
-Everything okay?
-No. No.
161
00:11:28,972 --> 00:11:32,140
Anastasia's car broke down.
She's with her mother,
and bree
162
00:11:32,175 --> 00:11:34,092
stranded in alabama.
163
00:11:34,144 --> 00:11:36,311
Oh, no.
164
00:11:36,346 --> 00:11:39,013
So, so I gotta get them.
165
00:11:39,048 --> 00:11:41,149
-Right now?
-[exhales] I know.
166
00:11:42,519 --> 00:11:45,103
But that's two hours there
and two hours back.
167
00:11:45,155 --> 00:11:47,322
There's no way
you're gonna make it back
in time for tonight.
168
00:11:47,357 --> 00:11:49,991
Well, maybe I can.
I mean the sooner I leave
the sooner I get back.
169
00:11:50,026 --> 00:11:52,277
-And there's no one else
to pick them up?
-No.
170
00:11:52,329 --> 00:11:55,029
-Where's danny?
-Danny? I-- I don't know.
He's in new york.
171
00:11:55,064 --> 00:11:58,032
I think he's supposed
to be back later on today.
172
00:11:58,067 --> 00:12:01,035
Look, I just--
I can't leave them stranded
on the side of the road.
173
00:12:01,070 --> 00:12:02,203
Especially with bree.
174
00:12:06,209 --> 00:12:08,226
I'm sorry.
175
00:12:08,261 --> 00:12:10,328
Okay, I-- I'll try to make it
back as soon as possible.
176
00:12:11,548 --> 00:12:12,731
Okay.
177
00:12:23,560 --> 00:12:24,559
[softly] sorry.
178
00:12:27,614 --> 00:12:29,030
[door opens, closes]
179
00:12:46,616 --> 00:12:47,749
daddy.
180
00:12:55,926 --> 00:12:57,909
-Call Sunday.
-[dialing tone]
181
00:12:57,944 --> 00:12:59,277
[voicemail]
hey, you've reached Sunday.
182
00:12:59,312 --> 00:13:01,963
Leave a message
and I'll get back to you
as soon as I can.
183
00:13:01,998 --> 00:13:04,199
-[beeps]
-hey. It's me.
184
00:13:04,251 --> 00:13:06,484
Look, I'm just calling
to say I'm...
185
00:13:06,503 --> 00:13:09,788
I'm sorry that this happened
today of all days.
186
00:13:10,924 --> 00:13:12,457
But I promise
I'll make it up to you.
187
00:13:13,993 --> 00:13:15,460
I mean at least I'll try.
188
00:13:16,830 --> 00:13:18,329
-All right.
-[phone beeps]
189
00:13:18,348 --> 00:13:19,964
[phone ringing]
190
00:13:19,999 --> 00:13:21,165
-[beeps]
-hey.
191
00:13:21,184 --> 00:13:22,500
[anastasia over phone]
hey, el.
192
00:13:22,519 --> 00:13:26,387
So, they're towing us now.
And, um, mama want
to know how long?
193
00:13:26,439 --> 00:13:28,005
Look, I'm driving
as fast as I can.
194
00:13:28,024 --> 00:13:30,141
It was just a question.
195
00:13:30,176 --> 00:13:31,976
I mean...
Like, you know how she is.
196
00:13:33,680 --> 00:13:35,897
Yeah, I know how she gets,
I'm on my way.
197
00:13:35,949 --> 00:13:37,448
Okay. I don't know
why you're so moody.
198
00:13:39,202 --> 00:13:42,687
Look, it's just bad timing.
I-- I have plans for tonight.
199
00:13:42,706 --> 00:13:46,958
-With your high school friend?
-Yes. With my friend, Sunday.
200
00:13:46,993 --> 00:13:50,495
Well, I'm sorry, okay?
I just... I didn't know
who else to call.
201
00:13:50,530 --> 00:13:53,531
I know. I know you didn't.
Okay, but let--
let me just focus on the road.
202
00:13:53,550 --> 00:13:55,750
Okay? I will be there soon.
203
00:13:55,802 --> 00:13:58,870
Hey, um, if you see
something good
to eat on your way,
204
00:13:58,889 --> 00:14:00,538
can you just please
pick up some food?
205
00:14:00,557 --> 00:14:02,674
Mum's acting like
she's about
to starve to death.
206
00:14:03,977 --> 00:14:05,143
Thanks.
207
00:14:07,547 --> 00:14:10,348
-Everything all right?
-Yeah, mama.
It's fine. He's on the way.
208
00:14:11,902 --> 00:14:13,351
[clicks tongue]
don't get snappy.
209
00:14:15,355 --> 00:14:18,489
[Sunday] I'm getting
ready to go, daddy.
Linette will be here soon.
210
00:14:21,745 --> 00:14:23,194
[ellis over voicemail]
hey. It's me.
211
00:14:24,197 --> 00:14:26,948
Look, I'm just calling
to say I'm...
212
00:14:27,000 --> 00:14:30,234
I'm sorry that this happened
today of all days.
213
00:14:30,253 --> 00:14:31,586
But I promise
I'll make it up to you.
214
00:14:33,373 --> 00:14:34,539
I mean at least I'll try.
215
00:14:40,413 --> 00:14:41,846
[spice by nakeyo
& lawrence mace playing]
216
00:14:48,254 --> 00:14:52,590
-[Sunday] chef tanya.
-Oh, the woman of the hour
est arrivee.
217
00:14:52,609 --> 00:14:54,392
-C'est moi.
-Hello.
218
00:14:56,062 --> 00:14:59,530
I was just telling the ladies
about watching your footage.
219
00:14:59,566 --> 00:15:02,817
The camera loves
on some chef Sunday.
220
00:15:02,869 --> 00:15:05,737
Thank you. Thank you.
It was a dream come true.
221
00:15:05,772 --> 00:15:09,824
Um, so what are you making?
I haven't seen
the menu yet.
222
00:15:09,876 --> 00:15:12,210
Well, my signature dish.
223
00:15:12,245 --> 00:15:17,382
Buttermilk fried chicken
and cornmeal waffles.
224
00:15:17,417 --> 00:15:19,384
Who doesn't love
breakfast for dinner?
225
00:15:19,419 --> 00:15:21,302
I can't wait
to see your father.
226
00:15:22,138 --> 00:15:23,287
He's not gonna make it.
227
00:15:23,306 --> 00:15:25,256
-Mm...
-Yeah, he's been slowing
down a little bit.
228
00:15:25,291 --> 00:15:27,926
-But I'll let him know
you asked about him.
-Okay. Okay.
229
00:15:27,961 --> 00:15:31,462
Excuse me, chef Sunday.
Would you autograph
a copy of tonight's program?
230
00:15:31,481 --> 00:15:35,466
-Oh.
-Oh, so there's another
famous chef here tonight?
231
00:15:35,485 --> 00:15:37,101
C'est moi. C'est moi.
232
00:15:38,805 --> 00:15:39,737
Hmm.
233
00:15:40,807 --> 00:15:42,657
Oh, she already
got my autograph.
234
00:15:45,245 --> 00:15:48,613
I'm serious about
the footage from atlanta.
235
00:15:48,648 --> 00:15:50,865
You were incredible.
236
00:15:50,917 --> 00:15:53,818
-Look at you.
-Thank you.
237
00:15:53,837 --> 00:15:57,154
Yeah, you know,
I was just doing my thing.
We had so much fun.
238
00:15:57,173 --> 00:15:58,589
Oh, good.
239
00:15:58,625 --> 00:16:00,174
Sorry to hear
about your father, though.
240
00:16:01,494 --> 00:16:04,595
Last time I saw him
he was the life of the party.
241
00:16:04,631 --> 00:16:05,964
Thank you.
242
00:16:07,801 --> 00:16:10,601
So, if your favorite date
won't be on your arm,
243
00:16:10,637 --> 00:16:12,020
who're you gonna bring
with you tonight?
244
00:16:13,356 --> 00:16:15,473
Me, myself and I.
245
00:16:15,508 --> 00:16:18,609
I... I invited a new friend...
246
00:16:18,645 --> 00:16:21,145
But he had
a family emergency, so...
247
00:16:22,849 --> 00:16:24,399
Oh, well.
248
00:16:24,451 --> 00:16:26,651
You know we're gonna
have a good time anyways.
249
00:16:27,787 --> 00:16:28,619
Mm...
250
00:16:29,789 --> 00:16:31,856
I'm honored
to be here with you.
251
00:16:31,875 --> 00:16:33,291
Thank you.
252
00:16:33,326 --> 00:16:34,659
I'll see you later.
253
00:16:45,972 --> 00:16:46,971
[cell phone ringing]
254
00:16:53,730 --> 00:16:55,046
-[anastasia over phone] hey.
-Hey.
255
00:16:55,065 --> 00:16:57,098
Good news and good news.
256
00:16:57,150 --> 00:17:00,435
-What's up?
-Well, the mechanic was able
to get his hands on the part.
257
00:17:00,487 --> 00:17:04,605
-So we are good to go.
-Oh! Oh,
that's great news.
258
00:17:04,657 --> 00:17:06,324
-So, where are you now?
-Driving home.
259
00:17:06,359 --> 00:17:08,493
Probably gonna
catch up with you.
260
00:17:08,528 --> 00:17:10,895
Okay, uh...
Uh, so you don't need me?
261
00:17:10,914 --> 00:17:14,198
Nope. Now, you owe me one
'cause I saved the day.
262
00:17:14,233 --> 00:17:16,451
Now you can go
on your little date.
263
00:17:16,503 --> 00:17:19,737
-Tell him 'thank you' anyway.
-And mama says,
thanks anyway.
264
00:17:19,756 --> 00:17:21,339
-Yeah, I heard her.
I heard her. Drive safe.
- [call ends]
265
00:17:28,014 --> 00:17:29,514
[dialing tone]
266
00:17:29,549 --> 00:17:31,182
[voicemail]
hey, you've reached Sunday.
267
00:17:31,217 --> 00:17:34,018
Leave a message
and I'll get back to you
as soon as I can.
268
00:17:34,054 --> 00:17:35,636
-[beeps]
-hey, I got great news!
269
00:17:35,688 --> 00:17:39,190
I'm headed back.
Unless the police put me
in jail for speeding.
270
00:17:39,225 --> 00:17:41,976
But, look.
Looks like I'm gonna
make the dinner. Okay?
271
00:17:42,028 --> 00:17:43,227
So I'll see you there.
272
00:17:47,901 --> 00:17:48,900
[engine starts]
273
00:17:53,239 --> 00:17:55,039
[Sunday]
and when you plate
your gumbo,
274
00:17:55,075 --> 00:17:58,543
you wanna...Ladle gently,
avoiding the rice
in the center.
275
00:18:02,465 --> 00:18:05,083
And wipe your plate
as needed.
276
00:18:06,803 --> 00:18:09,754
And finally we're going
to garnish with
a beautiful sweet pepper.
277
00:18:12,475 --> 00:18:14,475
-Mm. Got it?
-Yes, chef.
278
00:18:16,062 --> 00:18:19,113
Chef, there's a gentleman
in the lobby
looking for you.
279
00:18:20,433 --> 00:18:23,234
Oh. Okay.
I'll be right out.
280
00:18:34,981 --> 00:18:36,447
Josiah?
281
00:18:36,482 --> 00:18:37,999
Hi, Sunday.
282
00:18:46,109 --> 00:18:47,775
-Hey.
-Hey.
283
00:18:47,810 --> 00:18:49,310
What are you doing here?
284
00:18:49,329 --> 00:18:51,095
You're getting an award
tonight, right?
285
00:18:51,131 --> 00:18:52,763
You think I'd miss
coming out to support?
286
00:18:54,000 --> 00:18:55,249
I heard it was you
and grabbed a ticket.
287
00:18:56,319 --> 00:18:57,618
Nice little donation, too.
288
00:18:59,122 --> 00:19:01,756
-Well, you've gotta
do the most.
-You know I do.
289
00:19:03,159 --> 00:19:04,342
Brought you something.
290
00:19:06,179 --> 00:19:09,830
First of the season
georgian peaches.
291
00:19:09,849 --> 00:19:12,433
I couldn't decide
which one was better,
the yellow or the white.
292
00:19:13,102 --> 00:19:14,435
You decide.
293
00:19:17,190 --> 00:19:19,941
I appreciate this...
294
00:19:19,976 --> 00:19:23,478
Um... I-- I just have
to get back into the kitchen
and finish for tonight.
295
00:19:23,513 --> 00:19:24,479
Of course.
296
00:19:25,698 --> 00:19:26,814
So...
297
00:19:30,620 --> 00:19:32,069
You know...
298
00:19:32,121 --> 00:19:34,188
Why don't you
sit at my table?
299
00:19:34,207 --> 00:19:36,707
I won't be able to sit much,
but it's the best seat
in the house.
300
00:19:38,995 --> 00:19:40,628
-Yeah?
-Yeah.
301
00:19:42,382 --> 00:19:45,132
Well, I'll see you there.
302
00:19:45,168 --> 00:19:46,501
Okay, see you there.
303
00:19:52,725 --> 00:19:53,808
[exhales]
304
00:19:56,379 --> 00:19:57,378
what?
305
00:19:57,397 --> 00:20:01,048
It's not nice to keep secrets
from the kitchen.
306
00:20:01,067 --> 00:20:03,551
Well... Dig in, ladies.
307
00:20:03,570 --> 00:20:06,354
A friend brought me
some georgia peaches.
308
00:20:06,389 --> 00:20:08,322
Are you his georgia peach?
309
00:20:13,530 --> 00:20:15,363
Knew it, we knew it.
310
00:20:17,584 --> 00:20:19,033
[jazz music playing]
311
00:20:41,024 --> 00:20:43,107
-hello, hello.
-Hey.
312
00:20:45,395 --> 00:20:46,477
If this were me,
313
00:20:46,529 --> 00:20:48,896
I'd have taken an ad out
in the times pretty young.
314
00:20:50,066 --> 00:20:51,399
I know you would.
315
00:20:51,434 --> 00:20:53,734
-It's nice.
-Thanks.
316
00:20:53,769 --> 00:20:58,105
I, uh, just came out
to make sure
you found your seat okay.
317
00:20:58,124 --> 00:20:59,457
I'm good.
318
00:21:00,877 --> 00:21:02,627
-Break a leg.
-Oh, thanks.
319
00:21:06,082 --> 00:21:07,582
Okay. I'll see you in a bit.
320
00:21:13,640 --> 00:21:14,755
[woman] have a good night.
321
00:21:16,125 --> 00:21:17,425
Excuse me,
how can I help you?
322
00:21:17,460 --> 00:21:19,510
Hi, uh, tickets
for ellis moran.
323
00:21:19,562 --> 00:21:22,630
Yes, sir.
Just a minute.
324
00:21:22,649 --> 00:21:24,932
Uh, nothing for ellis moran.
325
00:21:24,967 --> 00:21:26,800
Could it be
under another name?
326
00:21:26,819 --> 00:21:29,904
No, it should be there.
Mind checking again?
327
00:21:29,939 --> 00:21:33,441
Nothing here, mr. Moran.
I'm sorry.
328
00:21:35,311 --> 00:21:37,945
Well, do you have
any tickets available?
329
00:21:37,980 --> 00:21:41,482
-We have a few seats left...
In the back.
-In the back?
330
00:21:41,501 --> 00:21:43,167
Sorry. That's all that
we have left.
331
00:21:44,420 --> 00:21:47,171
Okay. Um...
Yeah. I'll take one.
332
00:21:48,925 --> 00:21:50,958
[here I am
by wallette playing]
333
00:22:11,698 --> 00:22:14,832
each year the leah chase
legacy award
334
00:22:14,867 --> 00:22:18,069
is bestowed upon a chef
who's culinary skills
335
00:22:18,121 --> 00:22:20,821
and community service
exemplify the ideals
336
00:22:20,856 --> 00:22:22,823
of the late great chef,
leah chase.
337
00:22:24,777 --> 00:22:27,411
Sunday's dish.
A vegetarian interpretation
338
00:22:27,463 --> 00:22:30,030
-of chef leah chases'
gumbo z'herbes.
-Thank you.
339
00:22:30,049 --> 00:22:34,669
This year's award goes
to an orleans native who
planted her roots in atlanta
340
00:22:34,704 --> 00:22:38,205
with her restaurant,
vegetarian food collective.
341
00:22:38,224 --> 00:22:40,424
Chef Sunday st. James.
342
00:22:40,476 --> 00:22:41,308
[all applauding]
343
00:22:56,743 --> 00:22:58,909
thank you so much.
What an honor.
344
00:23:01,664 --> 00:23:04,999
My, uh, dish tonight...
345
00:23:05,034 --> 00:23:08,119
...Is a tribute to chef leah.
346
00:23:08,171 --> 00:23:10,171
But also to my grandmother.
347
00:23:11,340 --> 00:23:14,074
My momo terez.
348
00:23:14,093 --> 00:23:17,845
Visiting her recently
in cane river,
I was reminded...
349
00:23:17,880 --> 00:23:21,048
Of the great legacy
of black women in the kitchen.
350
00:23:22,719 --> 00:23:27,855
These women fed those men
who went on
to be celebrated chefs.
351
00:23:27,890 --> 00:23:31,859
If we are to truly
advance the cooking arts,
352
00:23:31,894 --> 00:23:37,031
and move this country forward
in the ranks of the great
culinary nations,
353
00:23:37,066 --> 00:23:41,569
we need to look back
to the achievements
of these women.
354
00:23:41,604 --> 00:23:44,071
Women who made ways
out of no ways.
355
00:23:45,458 --> 00:23:49,610
Women who got dinner
on the table,
356
00:23:49,629 --> 00:23:51,712
even when the cupboards
were bare.
357
00:23:51,748 --> 00:23:57,168
Women who worked
delicious miracles
in times abundance.
358
00:23:57,220 --> 00:24:02,956
The contributions
of these women
are both unacknowledged...
359
00:24:02,975 --> 00:24:04,842
And unmistakable.
360
00:24:04,894 --> 00:24:09,897
I try to incorporate
their legacies
in every dish I can
361
00:24:09,932 --> 00:24:12,850
and in every young cook
I train.
362
00:24:12,902 --> 00:24:15,603
It is on the shoulders
of these women
that I stand.
363
00:24:16,606 --> 00:24:18,472
And it is my profound hope
364
00:24:18,491 --> 00:24:23,527
that the young women cooks
responsible for the food
you're eating here tonight,
365
00:24:23,579 --> 00:24:27,915
will be able to extend
the legacy created
by these great chefs...
366
00:24:28,951 --> 00:24:30,951
...Who stand with me today.
367
00:24:31,921 --> 00:24:33,821
Thank you so much
for this honor.
368
00:24:33,840 --> 00:24:35,005
[all cheering]
369
00:24:36,676 --> 00:24:38,125
[what makes me glow
by nick jordan playing]
370
00:24:42,932 --> 00:24:44,431
[woman cheering]
371
00:25:25,007 --> 00:25:26,256
-thank you.
-You're welcome.
372
00:25:26,275 --> 00:25:27,892
No problem. Can I get you guys
anything else?
373
00:25:27,927 --> 00:25:28,943
That's it, thank you.
374
00:25:32,598 --> 00:25:36,150
To you...
And your much deserved award.
375
00:25:36,185 --> 00:25:37,284
Thank you.
376
00:25:38,404 --> 00:25:40,571
Owe one to my man,
ellis moran.
377
00:25:43,042 --> 00:25:44,875
I saw his place card
before it disappeared.
378
00:25:46,963 --> 00:25:48,712
He your plus one now.
379
00:25:50,800 --> 00:25:53,617
I thought we didn't play
the questions game.
380
00:25:53,636 --> 00:25:55,669
That's how we used to do it.
381
00:25:55,721 --> 00:25:58,088
And now I'm sensing
things have changed.
382
00:26:05,731 --> 00:26:08,098
How you been?
383
00:26:08,133 --> 00:26:11,235
I don't think I've heard
from you since I dropped you
off at the airport.
384
00:26:12,321 --> 00:26:14,521
What's it been? Uh, a month?
385
00:26:14,574 --> 00:26:16,574
[sighs]
I've just been so busy.
386
00:26:17,994 --> 00:26:19,827
That's when
you used to call the most.
387
00:26:26,318 --> 00:26:27,418
Listen...
388
00:26:29,755 --> 00:26:31,956
I've always been cool
with what we had.
389
00:26:33,492 --> 00:26:35,926
Both out there,
building empires...
390
00:26:37,096 --> 00:26:39,663
...Living dreams.
391
00:26:39,682 --> 00:26:41,298
No strings attached.
392
00:26:47,273 --> 00:26:48,772
But if you're looking
for something more,
393
00:26:50,309 --> 00:26:51,942
I'm willing to make some time.
394
00:26:53,646 --> 00:26:55,980
-Do we have to
do this right now?
-Yes.
395
00:26:57,600 --> 00:26:58,766
How long
you've been seeing him?
396
00:27:02,521 --> 00:27:03,871
Not long.
397
00:27:04,857 --> 00:27:05,656
It's new.
398
00:27:07,627 --> 00:27:09,159
I don't even know what it is.
399
00:27:10,713 --> 00:27:12,195
But...
400
00:27:12,214 --> 00:27:14,331
...We have a history, and...
401
00:27:15,801 --> 00:27:18,719
This is something
I want to explore, so...
402
00:27:19,805 --> 00:27:20,971
Here we are.
403
00:27:24,310 --> 00:27:25,509
Where are we?
404
00:27:27,146 --> 00:27:28,395
What does that mean?
405
00:27:33,736 --> 00:27:34,818
It means...
406
00:27:35,988 --> 00:27:37,738
We're still everything
407
00:27:39,525 --> 00:27:43,160
we always have been
to each other,
408
00:27:43,195 --> 00:27:46,897
-except...
-Won't be meeting
on the spur in savannah
409
00:27:46,916 --> 00:27:51,168
for shrimp and grits
and sex any time soon.
410
00:27:51,203 --> 00:27:52,036
Well...
411
00:27:53,873 --> 00:27:56,924
We can still meet
for shrimp and grits
if you're still down.
412
00:28:06,352 --> 00:28:07,851
What's he got
that I ain't got?
413
00:28:15,695 --> 00:28:17,578
I'm gonna try and hop
on the last flight out.
414
00:28:19,115 --> 00:28:21,448
-Headed to detroit
tomorrow night.
-Oh.
415
00:28:22,785 --> 00:28:25,202
I have two spots
to send you to.
416
00:28:25,237 --> 00:28:27,054
-Black female chefs?
-Do you have to ask?
417
00:28:29,792 --> 00:28:31,241
You're unpredictable
these days.
418
00:28:33,379 --> 00:28:34,628
Always have been.
419
00:28:38,050 --> 00:28:39,216
Yeah.
420
00:28:40,252 --> 00:28:41,468
Mm.
421
00:29:33,172 --> 00:29:35,472
[friendzone roll with me by
romero mosley ft. Lorine chia
& cire the maestro playing]
422
00:29:50,823 --> 00:29:51,872
[cell phone ringing]
423
00:29:59,865 --> 00:30:01,381
-hello.
- [Sunday over phone] nice hat.
424
00:30:02,835 --> 00:30:04,551
The woman in the photo.
425
00:30:05,554 --> 00:30:07,004
I didn't know you made it.
426
00:30:07,039 --> 00:30:09,039
Well, you should check
your download speed.
427
00:30:09,058 --> 00:30:11,992
-I sent you that hours ago.
-Sorry, I turned my phone off.
428
00:30:13,028 --> 00:30:14,394
How come
I didn't see you there?
429
00:30:16,065 --> 00:30:17,264
You were pretty busy.
430
00:30:17,316 --> 00:30:19,349
What are you doing?
Sounds like you are outside.
431
00:30:20,552 --> 00:30:21,852
Yeah, I'm shooting hoops.
432
00:30:24,240 --> 00:30:25,906
You're up for
a little one-on-one?
433
00:30:51,217 --> 00:30:52,516
-Hey.
-Hey.
434
00:31:00,559 --> 00:31:01,558
Nice shot.
435
00:31:04,563 --> 00:31:05,896
-Nice speech.
-Thanks.
436
00:31:07,900 --> 00:31:09,599
Can't believe you made it.
437
00:31:09,618 --> 00:31:11,318
I told you
I was gonna make it.
438
00:31:11,370 --> 00:31:12,536
At least I was gonna try.
439
00:31:13,438 --> 00:31:14,571
You did.
440
00:31:16,125 --> 00:31:17,908
Who was that with you tonight?
441
00:31:27,786 --> 00:31:30,387
I'm not with him...Anymore.
442
00:31:31,623 --> 00:31:32,756
Oh.
443
00:31:34,293 --> 00:31:35,592
Sure looked like you were.
444
00:31:37,146 --> 00:31:38,729
There was a time...
445
00:31:39,982 --> 00:31:41,431
It wasn't anything serious.
446
00:31:43,435 --> 00:31:46,937
He's an investor,
he's a friend,
and that's all he is to me.
447
00:32:00,485 --> 00:32:01,618
Tonight...
448
00:32:03,155 --> 00:32:04,288
You know,
449
00:32:07,293 --> 00:32:09,710
I had a lot of time to think
while I was driving.
450
00:32:09,762 --> 00:32:11,461
-Mm-hmm.
-And...
451
00:32:13,098 --> 00:32:14,631
One thing
I thought about was...
452
00:32:19,305 --> 00:32:20,637
I owe you an apology.
453
00:32:24,009 --> 00:32:26,310
I should have been there
with you tonight
and I wasn't.
454
00:32:33,786 --> 00:32:35,202
You know, I could...
455
00:32:36,789 --> 00:32:38,989
...Never be mad at you
for being a great dad, or...
456
00:32:39,024 --> 00:32:40,991
Being there for your kids.
457
00:32:43,545 --> 00:32:44,711
It's just...
458
00:32:46,031 --> 00:32:50,834
You can't jump
every time your wife,
I mean ex-wife calls.
459
00:32:50,869 --> 00:32:52,302
We had plans.
460
00:32:54,139 --> 00:32:55,922
So...
461
00:32:55,975 --> 00:32:57,507
You're right.
462
00:33:00,479 --> 00:33:02,896
I'm just trying
to figure all this out.
463
00:33:05,067 --> 00:33:06,900
I just need you
to be patient.
464
00:33:09,488 --> 00:33:12,522
Can you just...
Just give me a little time?
465
00:33:14,893 --> 00:33:17,995
Yeah. Of course.
466
00:33:21,033 --> 00:33:22,532
Ah!
467
00:33:22,567 --> 00:33:24,868
Look at that. That was cruel.
468
00:33:24,903 --> 00:33:26,703
-Gotta get me that ball.
-That was cruel.
469
00:33:27,923 --> 00:33:29,206
Oh!
470
00:34:18,590 --> 00:34:19,589
[Sunday] ooh.
471
00:34:23,095 --> 00:34:24,678
I love your place.
472
00:34:26,098 --> 00:34:27,214
Thank you.
473
00:34:28,684 --> 00:34:30,434
Pocket doors.
474
00:34:37,359 --> 00:34:39,609
Aw, beautiful family.
475
00:34:40,696 --> 00:34:42,279
-This is...
-My-- yeah.
476
00:34:43,782 --> 00:34:45,699
Soon to be ex-wife.
477
00:34:53,876 --> 00:34:55,575
How soon?
478
00:34:55,610 --> 00:34:58,545
We have to wait a year
after legal separation.
479
00:34:58,580 --> 00:35:02,666
But, you know I'm sweaty,
it's a little late
to be talking about
480
00:35:02,718 --> 00:35:04,384
louisiana divorce law,
don't you think?
481
00:35:12,594 --> 00:35:13,560
Hmm.
482
00:35:15,630 --> 00:35:17,514
Not if a sister
got a question.
483
00:35:17,566 --> 00:35:18,598
[shower running]
484
00:35:25,574 --> 00:35:26,823
[fingers crossed
by leonie barbot playing]
485
00:36:19,161 --> 00:36:21,211
it's a little intimidating
cooking for a real chef.
486
00:36:22,331 --> 00:36:23,163
It is.
487
00:36:24,132 --> 00:36:25,382
But...
488
00:36:27,469 --> 00:36:31,755
I can offer you
the choice of...
489
00:36:31,807 --> 00:36:34,174
-...Waffles or pancakes,
which would you like?
-Mm-hmm.
490
00:36:35,227 --> 00:36:36,876
-From the same box?
-Mm-hmm.
491
00:36:36,895 --> 00:36:38,211
-I'm impressed.
-Are you?
492
00:36:38,230 --> 00:36:40,380
-Mm-hmm.
-Mm. Well...
493
00:36:40,399 --> 00:36:43,984
I also heat up the syrup.
Drives the kids crazy.
494
00:36:45,020 --> 00:36:46,353
Oh, yeah.
495
00:36:46,388 --> 00:36:47,988
I love warm syrup.
496
00:36:48,023 --> 00:36:49,072
-Oh, yeah?
-I do.
497
00:36:52,694 --> 00:36:54,778
Have I told you
how beautiful you are?
498
00:36:54,830 --> 00:36:56,446
You might have mentioned it.
499
00:36:56,498 --> 00:36:57,414
-Yeah?
-Mm-hmm.
500
00:37:15,884 --> 00:37:17,417
[gasps] oh.
501
00:37:17,436 --> 00:37:18,751
[Sunday] what the...
[anastasia] I'm sorry.
502
00:37:18,770 --> 00:37:20,020
-God!
-Sorry, guys.
503
00:37:20,055 --> 00:37:21,721
Sunday.
504
00:37:21,756 --> 00:37:24,024
Well, now I see why
you didn't answer your phone.
505
00:37:24,059 --> 00:37:25,859
What the hell are you doing?
506
00:37:25,894 --> 00:37:28,761
What? Danny brought over
a new client
507
00:37:28,780 --> 00:37:32,232
without any announcement,
I didn't know. And...
508
00:37:32,267 --> 00:37:34,034
...Our house is dry as cotton.
509
00:37:34,069 --> 00:37:35,935
We don't have
any bourbon,
we don't have no whiskey.
510
00:37:35,954 --> 00:37:36,987
We don't have nothing.
511
00:37:37,039 --> 00:37:39,272
And then I remembered
that your client gave you
512
00:37:39,291 --> 00:37:42,242
that bottle of uncle nearest
whiskey for christmas.
513
00:37:42,277 --> 00:37:43,493
And you ain't gonna drink it.
514
00:37:43,545 --> 00:37:46,212
[stutters]
you can't walk in here
whenever you feel like.
515
00:37:46,248 --> 00:37:48,415
I said I was sorry.
516
00:37:48,450 --> 00:37:50,717
And I did call.
Check your phone.
517
00:37:50,752 --> 00:37:52,836
I left you a message.
I sent a text.
518
00:37:52,888 --> 00:37:54,087
That's not the point.
519
00:37:57,559 --> 00:37:59,259
All right, my bad.
520
00:38:00,595 --> 00:38:02,128
All right. Sorry.
521
00:38:02,147 --> 00:38:04,264
I'm just gonna get the whiskey
and get outta here.
522
00:38:06,234 --> 00:38:08,351
-I'm--
-look, Sunday...
This is anastasia,
523
00:38:08,403 --> 00:38:10,070
anastasia, this is Sunday.
524
00:38:10,105 --> 00:38:11,855
-Hi.
-Hi.
525
00:38:11,907 --> 00:38:13,106
I'm gonna go.
526
00:38:13,141 --> 00:38:15,525
No! No, no, no, no.
You don't have to go
on my behalf.
527
00:38:15,577 --> 00:38:18,478
-No, he's gonna be mad!
-It's late.
And I'll let myself out.
528
00:38:18,497 --> 00:38:19,913
Sunday, hold on.
529
00:38:32,294 --> 00:38:33,593
[lose you
by kenny lattimore playing]