1 00:00:01,852 --> 00:00:03,402 [woman narrator] previously on cherish the day... 2 00:00:03,454 --> 00:00:05,838 So, tonight is like every night except... We have cameras. 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,740 [woman] is mr. Moor house gonna be there? 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,775 What about mr. New orleans? 5 00:00:09,810 --> 00:00:12,327 -Too much baggage. -I told her that... We should just be friends. 6 00:00:12,362 --> 00:00:13,379 Oh! 7 00:00:13,414 --> 00:00:14,830 [ellis] I'm headed toward now to talk to her. 8 00:00:16,183 --> 00:00:17,249 [Sunday] why are you here? 9 00:00:17,284 --> 00:00:19,251 Since the separation, I haven't had to figure out 10 00:00:19,303 --> 00:00:21,637 how to fit anyone into my life. 11 00:00:21,672 --> 00:00:25,674 I don't wanna start something with someone who's not available. 12 00:00:25,709 --> 00:00:26,842 I'm available. 13 00:00:30,998 --> 00:00:32,331 [around you by caleb taylor playing] 14 00:00:49,667 --> 00:00:51,116 [traffic officer] no stopping! 15 00:00:51,168 --> 00:00:54,169 Keep moving. Keep it moving! 16 00:01:12,773 --> 00:01:15,023 Keep it moving. No stopping. [blows whistle] 17 00:01:15,059 --> 00:01:18,360 -[honking] -keep it moving! 18 00:01:18,395 --> 00:01:19,728 But here she is. 19 00:01:24,785 --> 00:01:25,784 [both chuckle] 20 00:01:27,071 --> 00:01:28,237 [Sunday] mm... 21 00:01:29,457 --> 00:01:30,739 -Hi. -Hi. 22 00:01:32,076 --> 00:01:33,375 Mm... 23 00:01:38,716 --> 00:01:40,916 My chefs jackets for tonight. 24 00:01:40,951 --> 00:01:42,084 Don't wrinkle them. 25 00:01:50,928 --> 00:01:52,060 -Hey. -Hey. 26 00:02:00,488 --> 00:02:01,653 -For me? -Mm-hmm. 27 00:02:03,407 --> 00:02:04,606 Beautiful. 28 00:02:07,495 --> 00:02:11,697 Oh. Melt into shea butter massage oil. 29 00:02:11,749 --> 00:02:12,948 Oh. Okay. 30 00:02:17,121 --> 00:02:19,621 Well, you have great taste. Thank you. 31 00:02:19,656 --> 00:02:23,792 No, to be fair. I got the idea out of the essence magazine in a barber shop. So... 32 00:02:28,349 --> 00:02:30,766 -There's...One more thing. -Okay. 33 00:02:41,946 --> 00:02:43,028 [Sunday gasps] 34 00:02:44,031 --> 00:02:45,314 oh, my god. 35 00:02:46,784 --> 00:02:49,351 Now I know you said tonight isn't about you. 36 00:02:49,370 --> 00:02:52,654 It's about supporting the non-profit, but they chose to honor you. 37 00:02:53,541 --> 00:02:54,706 And that's a big deal. 38 00:02:56,377 --> 00:02:57,576 It's gorgeous. 39 00:02:57,628 --> 00:02:59,294 Now, that-- that is my idea. 40 00:02:59,330 --> 00:03:00,329 I didn't get that out of essence. 41 00:03:02,550 --> 00:03:04,532 I love it. 42 00:03:04,552 --> 00:03:06,051 I'll wear it tonight. 43 00:03:12,042 --> 00:03:14,593 I said, keep it moving! 44 00:03:14,645 --> 00:03:17,429 Okay, okay, okay. But, look, it's not my fault. 45 00:03:17,481 --> 00:03:19,014 She can't keep her hands off me. So... 46 00:03:22,570 --> 00:03:23,819 Okay. 47 00:03:23,854 --> 00:03:25,687 -[Sunday] let's get out of here. -Yeah. Let's go. 48 00:03:26,907 --> 00:03:28,357 -Have a good day. -She's not buying. 49 00:03:28,392 --> 00:03:29,191 She's not. 50 00:03:38,919 --> 00:03:40,035 [cherish the day by sade playing] 51 00:04:25,215 --> 00:04:27,833 [Sunday] leah chase is absolutely an inspiration. 52 00:04:27,885 --> 00:04:29,668 So, it's an honor. 53 00:04:29,720 --> 00:04:30,952 -Yes. -Yeah. 54 00:04:30,971 --> 00:04:32,504 That they chose you. 55 00:04:32,556 --> 00:04:34,089 Yeah, they did. 56 00:04:34,124 --> 00:04:35,257 Right, it's a big deal. 57 00:04:36,293 --> 00:04:38,060 -It is a big deal. -It is. 58 00:04:38,095 --> 00:04:41,013 -Mm-hmm. -You keep saying, ah... No! 59 00:04:41,065 --> 00:04:42,514 It's a big deal! 60 00:04:42,566 --> 00:04:45,317 -I'm not saying it's a big deal for me to be all like-- -it's a big deal! 61 00:04:47,488 --> 00:04:48,937 [yours by gwen bum playing] 62 00:05:12,763 --> 00:05:13,795 [inaudible] 63 00:05:38,706 --> 00:05:39,654 what do you think? 64 00:05:42,209 --> 00:05:43,275 Handsome. 65 00:05:44,378 --> 00:05:46,194 I'd get with you. 66 00:05:46,213 --> 00:05:47,529 Is that right? 67 00:05:47,548 --> 00:05:50,198 -Like what the tailor did for you? -It's perfect. 68 00:05:50,217 --> 00:05:51,333 Thank you. 69 00:05:51,368 --> 00:05:52,501 [yours continues playing] 70 00:05:58,058 --> 00:05:59,641 [sweet time by raveena playing over stereo] 71 00:06:27,838 --> 00:06:29,087 [inaudible] 72 00:06:49,193 --> 00:06:50,725 check this out. 73 00:06:50,760 --> 00:06:53,261 Cherokee chocolate tomato. 74 00:06:53,280 --> 00:06:54,896 That don't need salvaging. 75 00:06:54,931 --> 00:06:56,565 Yeah, that sounds like dessert. 76 00:06:57,601 --> 00:06:58,700 Hey. 77 00:06:58,735 --> 00:07:00,619 So which jacket should I wear tonight? 78 00:07:01,789 --> 00:07:05,106 Okay. Pink one, honors leah chase. 79 00:07:05,125 --> 00:07:07,375 So the dinner is to benefit her foundation. 80 00:07:07,411 --> 00:07:09,878 But I usually wear the black one in the kitchen. 81 00:07:09,913 --> 00:07:12,614 And the pink embroidery is still a tribute. 82 00:07:12,633 --> 00:07:14,115 So, which one? 83 00:07:14,134 --> 00:07:16,251 I would go with the pink one. 84 00:07:17,254 --> 00:07:19,087 Do a great lady honor. 85 00:07:20,724 --> 00:07:22,674 Hey, daddy. 86 00:07:22,726 --> 00:07:23,975 If I wear the pink one, 87 00:07:24,011 --> 00:07:25,793 will you change your mind about coming to the dinner tonight? 88 00:07:25,813 --> 00:07:29,564 Uh... Uh... No, no. I've got too much to do here. 89 00:07:29,600 --> 00:07:32,267 Oh, but I thought you were excited to see me get my award. 90 00:07:36,256 --> 00:07:37,739 Have you seen my wallet? 91 00:07:39,276 --> 00:07:40,826 No. No. 92 00:07:41,995 --> 00:07:43,778 Did you take it? 93 00:07:43,813 --> 00:07:45,580 Did you take my wallet? 94 00:07:48,151 --> 00:07:49,367 No, sir. 95 00:07:49,419 --> 00:07:51,203 It's okay, daddy. It's around here somewhere. 96 00:07:51,255 --> 00:07:53,421 If it's somewhere, where the hell is it! 97 00:07:59,346 --> 00:08:00,929 I don't get it. I don't get it. 98 00:08:15,312 --> 00:08:16,945 He's changing before my eyes. 99 00:08:18,982 --> 00:08:19,948 He'd always show up for me. 100 00:08:21,851 --> 00:08:24,852 I mean this is the guy who came to my track meets 101 00:08:24,872 --> 00:08:26,688 and almost cost us championships 102 00:08:26,707 --> 00:08:28,490 running onto the field, screaming his head off. 103 00:08:29,960 --> 00:08:30,825 [chuckles] 104 00:08:35,165 --> 00:08:36,631 sometimes I... 105 00:08:38,001 --> 00:08:39,334 ...Just wonder what's going on inside his head. 106 00:08:40,704 --> 00:08:44,973 Does he worry that other people have noticed he's not himself? 107 00:08:45,008 --> 00:08:47,175 I mean... I just-- 108 00:08:48,345 --> 00:08:51,096 days like this I wish mama was here. 109 00:08:51,148 --> 00:08:51,980 [ellis clears throat] 110 00:08:55,986 --> 00:08:57,352 and what would you say to her? 111 00:08:59,222 --> 00:09:01,323 God... So much. 112 00:09:04,077 --> 00:09:06,328 But right now, I'd say... 113 00:09:07,414 --> 00:09:09,998 Mama, look at your husband. 114 00:09:10,033 --> 00:09:13,535 He is watering your garden wearing tres shoes and shorts. 115 00:09:18,675 --> 00:09:20,875 [exhales] gotta laugh to keep from crying. 116 00:09:22,679 --> 00:09:23,845 Hey. 117 00:09:24,765 --> 00:09:27,415 Did I think you... For doing all this? 118 00:09:27,434 --> 00:09:29,083 -Actually, no. You didn't. -No? 119 00:09:29,102 --> 00:09:30,185 No. 120 00:09:30,220 --> 00:09:31,753 No? 121 00:09:31,772 --> 00:09:33,104 Thank you. 122 00:09:38,729 --> 00:09:40,028 Thank you. [softly] 123 00:09:42,432 --> 00:09:44,649 -ooh, smells good. -[chuckles] 124 00:09:44,701 --> 00:09:48,069 chicken pot pie. Wanted to make something... 125 00:09:48,104 --> 00:09:50,755 ...Nice for linette and daddy tonight. 126 00:09:50,791 --> 00:09:53,375 Mm. You sure I can't pick you up? 127 00:09:53,410 --> 00:09:55,610 No, I'm good. I'll meet you there. 128 00:09:55,629 --> 00:09:58,330 I'm gonna leave early so I can go cook. 129 00:09:58,382 --> 00:09:59,831 People paid a lot of money for these tickets. 130 00:09:59,883 --> 00:10:03,418 So, they're expecting their grub to be on point. 131 00:10:03,453 --> 00:10:04,719 -Ah. -[cell phone ringing] 132 00:10:06,923 --> 00:10:08,089 [ellis clears throat] 133 00:10:13,897 --> 00:10:15,296 -hello. -[anastasia over phone] hey, ellis. 134 00:10:15,315 --> 00:10:16,815 [sighing] the car broke down. 135 00:10:16,850 --> 00:10:19,300 Yeah, well, I've been telling you to bring it to the shop. Where are you? 136 00:10:19,319 --> 00:10:21,770 Somewhere outside of edmore. 137 00:10:21,805 --> 00:10:23,355 I pulled off the side of the road 138 00:10:23,407 --> 00:10:25,306 when everything starting flickering in the car. 139 00:10:25,325 --> 00:10:28,643 Um, there's a mechanic here, he says it's the alternator, 140 00:10:28,662 --> 00:10:30,245 and the part is on back order. 141 00:10:31,782 --> 00:10:34,032 But mama had a good time at the casino. 142 00:10:34,084 --> 00:10:37,118 -She loved it, by the way. -Mm. Mm. 143 00:10:37,153 --> 00:10:38,586 Can you come get us? 144 00:10:38,622 --> 00:10:41,823 I tried to get an uber, but there's no cars available out here. 145 00:10:41,842 --> 00:10:43,825 What? In alabama? 146 00:10:43,844 --> 00:10:46,044 Yeah, that's where the casino is. 147 00:10:46,096 --> 00:10:49,097 Where's bree? Are you parked somewhere safe? 148 00:10:49,132 --> 00:10:51,549 Yeah, she's fine. She's... 149 00:10:51,601 --> 00:10:54,936 ...Just smiling, even though it's getting hot out here. 150 00:10:54,971 --> 00:10:58,556 And evertlet, she decided to stay at home so she's with aunty audrey. 151 00:10:58,608 --> 00:10:59,841 Where's danny? 152 00:10:59,860 --> 00:11:01,476 He's out on tour. 153 00:11:03,012 --> 00:11:06,114 Look, mama is getting on my last nerves. 154 00:11:06,149 --> 00:11:08,316 She's acting like this is the end of the world. 155 00:11:08,351 --> 00:11:10,518 [woman] seriously... 156 00:11:10,537 --> 00:11:13,571 Let me just pull up my gps so I can text you 157 00:11:13,623 --> 00:11:15,857 and you can know exactly where we are. 158 00:11:15,876 --> 00:11:17,125 Are you leaving right now? 159 00:11:20,029 --> 00:11:21,329 Yeah. I'll be there. 160 00:11:25,535 --> 00:11:27,669 -Everything okay? -No. No. 161 00:11:28,972 --> 00:11:32,140 Anastasia's car broke down. She's with her mother, and bree 162 00:11:32,175 --> 00:11:34,092 stranded in alabama. 163 00:11:34,144 --> 00:11:36,311 Oh, no. 164 00:11:36,346 --> 00:11:39,013 So, so I gotta get them. 165 00:11:39,048 --> 00:11:41,149 -Right now? -[exhales] I know. 166 00:11:42,519 --> 00:11:45,103 But that's two hours there and two hours back. 167 00:11:45,155 --> 00:11:47,322 There's no way you're gonna make it back in time for tonight. 168 00:11:47,357 --> 00:11:49,991 Well, maybe I can. I mean the sooner I leave the sooner I get back. 169 00:11:50,026 --> 00:11:52,277 -And there's no one else to pick them up? -No. 170 00:11:52,329 --> 00:11:55,029 -Where's danny? -Danny? I-- I don't know. He's in new york. 171 00:11:55,064 --> 00:11:58,032 I think he's supposed to be back later on today. 172 00:11:58,067 --> 00:12:01,035 Look, I just-- I can't leave them stranded on the side of the road. 173 00:12:01,070 --> 00:12:02,203 Especially with bree. 174 00:12:06,209 --> 00:12:08,226 I'm sorry. 175 00:12:08,261 --> 00:12:10,328 Okay, I-- I'll try to make it back as soon as possible. 176 00:12:11,548 --> 00:12:12,731 Okay. 177 00:12:23,560 --> 00:12:24,559 [softly] sorry. 178 00:12:27,614 --> 00:12:29,030 [door opens, closes] 179 00:12:46,616 --> 00:12:47,749 daddy. 180 00:12:55,926 --> 00:12:57,909 -Call Sunday. -[dialing tone] 181 00:12:57,944 --> 00:12:59,277 [voicemail] hey, you've reached Sunday. 182 00:12:59,312 --> 00:13:01,963 Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 183 00:13:01,998 --> 00:13:04,199 -[beeps] -hey. It's me. 184 00:13:04,251 --> 00:13:06,484 Look, I'm just calling to say I'm... 185 00:13:06,503 --> 00:13:09,788 I'm sorry that this happened today of all days. 186 00:13:10,924 --> 00:13:12,457 But I promise I'll make it up to you. 187 00:13:13,993 --> 00:13:15,460 I mean at least I'll try. 188 00:13:16,830 --> 00:13:18,329 -All right. -[phone beeps] 189 00:13:18,348 --> 00:13:19,964 [phone ringing] 190 00:13:19,999 --> 00:13:21,165 -[beeps] -hey. 191 00:13:21,184 --> 00:13:22,500 [anastasia over phone] hey, el. 192 00:13:22,519 --> 00:13:26,387 So, they're towing us now. And, um, mama want to know how long? 193 00:13:26,439 --> 00:13:28,005 Look, I'm driving as fast as I can. 194 00:13:28,024 --> 00:13:30,141 It was just a question. 195 00:13:30,176 --> 00:13:31,976 I mean... Like, you know how she is. 196 00:13:33,680 --> 00:13:35,897 Yeah, I know how she gets, I'm on my way. 197 00:13:35,949 --> 00:13:37,448 Okay. I don't know why you're so moody. 198 00:13:39,202 --> 00:13:42,687 Look, it's just bad timing. I-- I have plans for tonight. 199 00:13:42,706 --> 00:13:46,958 -With your high school friend? -Yes. With my friend, Sunday. 200 00:13:46,993 --> 00:13:50,495 Well, I'm sorry, okay? I just... I didn't know who else to call. 201 00:13:50,530 --> 00:13:53,531 I know. I know you didn't. Okay, but let-- let me just focus on the road. 202 00:13:53,550 --> 00:13:55,750 Okay? I will be there soon. 203 00:13:55,802 --> 00:13:58,870 Hey, um, if you see something good to eat on your way, 204 00:13:58,889 --> 00:14:00,538 can you just please pick up some food? 205 00:14:00,557 --> 00:14:02,674 Mum's acting like she's about to starve to death. 206 00:14:03,977 --> 00:14:05,143 Thanks. 207 00:14:07,547 --> 00:14:10,348 -Everything all right? -Yeah, mama. It's fine. He's on the way. 208 00:14:11,902 --> 00:14:13,351 [clicks tongue] don't get snappy. 209 00:14:15,355 --> 00:14:18,489 [Sunday] I'm getting ready to go, daddy. Linette will be here soon. 210 00:14:21,745 --> 00:14:23,194 [ellis over voicemail] hey. It's me. 211 00:14:24,197 --> 00:14:26,948 Look, I'm just calling to say I'm... 212 00:14:27,000 --> 00:14:30,234 I'm sorry that this happened today of all days. 213 00:14:30,253 --> 00:14:31,586 But I promise I'll make it up to you. 214 00:14:33,373 --> 00:14:34,539 I mean at least I'll try. 215 00:14:40,413 --> 00:14:41,846 [spice by nakeyo & lawrence mace playing] 216 00:14:48,254 --> 00:14:52,590 -[Sunday] chef tanya. -Oh, the woman of the hour est arrivee. 217 00:14:52,609 --> 00:14:54,392 -C'est moi. -Hello. 218 00:14:56,062 --> 00:14:59,530 I was just telling the ladies about watching your footage. 219 00:14:59,566 --> 00:15:02,817 The camera loves on some chef Sunday. 220 00:15:02,869 --> 00:15:05,737 Thank you. Thank you. It was a dream come true. 221 00:15:05,772 --> 00:15:09,824 Um, so what are you making? I haven't seen the menu yet. 222 00:15:09,876 --> 00:15:12,210 Well, my signature dish. 223 00:15:12,245 --> 00:15:17,382 Buttermilk fried chicken and cornmeal waffles. 224 00:15:17,417 --> 00:15:19,384 Who doesn't love breakfast for dinner? 225 00:15:19,419 --> 00:15:21,302 I can't wait to see your father. 226 00:15:22,138 --> 00:15:23,287 He's not gonna make it. 227 00:15:23,306 --> 00:15:25,256 -Mm... -Yeah, he's been slowing down a little bit. 228 00:15:25,291 --> 00:15:27,926 -But I'll let him know you asked about him. -Okay. Okay. 229 00:15:27,961 --> 00:15:31,462 Excuse me, chef Sunday. Would you autograph a copy of tonight's program? 230 00:15:31,481 --> 00:15:35,466 -Oh. -Oh, so there's another famous chef here tonight? 231 00:15:35,485 --> 00:15:37,101 C'est moi. C'est moi. 232 00:15:38,805 --> 00:15:39,737 Hmm. 233 00:15:40,807 --> 00:15:42,657 Oh, she already got my autograph. 234 00:15:45,245 --> 00:15:48,613 I'm serious about the footage from atlanta. 235 00:15:48,648 --> 00:15:50,865 You were incredible. 236 00:15:50,917 --> 00:15:53,818 -Look at you. -Thank you. 237 00:15:53,837 --> 00:15:57,154 Yeah, you know, I was just doing my thing. We had so much fun. 238 00:15:57,173 --> 00:15:58,589 Oh, good. 239 00:15:58,625 --> 00:16:00,174 Sorry to hear about your father, though. 240 00:16:01,494 --> 00:16:04,595 Last time I saw him he was the life of the party. 241 00:16:04,631 --> 00:16:05,964 Thank you. 242 00:16:07,801 --> 00:16:10,601 So, if your favorite date won't be on your arm, 243 00:16:10,637 --> 00:16:12,020 who're you gonna bring with you tonight? 244 00:16:13,356 --> 00:16:15,473 Me, myself and I. 245 00:16:15,508 --> 00:16:18,609 I... I invited a new friend... 246 00:16:18,645 --> 00:16:21,145 But he had a family emergency, so... 247 00:16:22,849 --> 00:16:24,399 Oh, well. 248 00:16:24,451 --> 00:16:26,651 You know we're gonna have a good time anyways. 249 00:16:27,787 --> 00:16:28,619 Mm... 250 00:16:29,789 --> 00:16:31,856 I'm honored to be here with you. 251 00:16:31,875 --> 00:16:33,291 Thank you. 252 00:16:33,326 --> 00:16:34,659 I'll see you later. 253 00:16:45,972 --> 00:16:46,971 [cell phone ringing] 254 00:16:53,730 --> 00:16:55,046 -[anastasia over phone] hey. -Hey. 255 00:16:55,065 --> 00:16:57,098 Good news and good news. 256 00:16:57,150 --> 00:17:00,435 -What's up? -Well, the mechanic was able to get his hands on the part. 257 00:17:00,487 --> 00:17:04,605 -So we are good to go. -Oh! Oh, that's great news. 258 00:17:04,657 --> 00:17:06,324 -So, where are you now? -Driving home. 259 00:17:06,359 --> 00:17:08,493 Probably gonna catch up with you. 260 00:17:08,528 --> 00:17:10,895 Okay, uh... Uh, so you don't need me? 261 00:17:10,914 --> 00:17:14,198 Nope. Now, you owe me one 'cause I saved the day. 262 00:17:14,233 --> 00:17:16,451 Now you can go on your little date. 263 00:17:16,503 --> 00:17:19,737 -Tell him 'thank you' anyway. -And mama says, thanks anyway. 264 00:17:19,756 --> 00:17:21,339 -Yeah, I heard her. I heard her. Drive safe. - [call ends] 265 00:17:28,014 --> 00:17:29,514 [dialing tone] 266 00:17:29,549 --> 00:17:31,182 [voicemail] hey, you've reached Sunday. 267 00:17:31,217 --> 00:17:34,018 Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 268 00:17:34,054 --> 00:17:35,636 -[beeps] -hey, I got great news! 269 00:17:35,688 --> 00:17:39,190 I'm headed back. Unless the police put me in jail for speeding. 270 00:17:39,225 --> 00:17:41,976 But, look. Looks like I'm gonna make the dinner. Okay? 271 00:17:42,028 --> 00:17:43,227 So I'll see you there. 272 00:17:47,901 --> 00:17:48,900 [engine starts] 273 00:17:53,239 --> 00:17:55,039 [Sunday] and when you plate your gumbo, 274 00:17:55,075 --> 00:17:58,543 you wanna...Ladle gently, avoiding the rice in the center. 275 00:18:02,465 --> 00:18:05,083 And wipe your plate as needed. 276 00:18:06,803 --> 00:18:09,754 And finally we're going to garnish with a beautiful sweet pepper. 277 00:18:12,475 --> 00:18:14,475 -Mm. Got it? -Yes, chef. 278 00:18:16,062 --> 00:18:19,113 Chef, there's a gentleman in the lobby looking for you. 279 00:18:20,433 --> 00:18:23,234 Oh. Okay. I'll be right out. 280 00:18:34,981 --> 00:18:36,447 Josiah? 281 00:18:36,482 --> 00:18:37,999 Hi, Sunday. 282 00:18:46,109 --> 00:18:47,775 -Hey. -Hey. 283 00:18:47,810 --> 00:18:49,310 What are you doing here? 284 00:18:49,329 --> 00:18:51,095 You're getting an award tonight, right? 285 00:18:51,131 --> 00:18:52,763 You think I'd miss coming out to support? 286 00:18:54,000 --> 00:18:55,249 I heard it was you and grabbed a ticket. 287 00:18:56,319 --> 00:18:57,618 Nice little donation, too. 288 00:18:59,122 --> 00:19:01,756 -Well, you've gotta do the most. -You know I do. 289 00:19:03,159 --> 00:19:04,342 Brought you something. 290 00:19:06,179 --> 00:19:09,830 First of the season georgian peaches. 291 00:19:09,849 --> 00:19:12,433 I couldn't decide which one was better, the yellow or the white. 292 00:19:13,102 --> 00:19:14,435 You decide. 293 00:19:17,190 --> 00:19:19,941 I appreciate this... 294 00:19:19,976 --> 00:19:23,478 Um... I-- I just have to get back into the kitchen and finish for tonight. 295 00:19:23,513 --> 00:19:24,479 Of course. 296 00:19:25,698 --> 00:19:26,814 So... 297 00:19:30,620 --> 00:19:32,069 You know... 298 00:19:32,121 --> 00:19:34,188 Why don't you sit at my table? 299 00:19:34,207 --> 00:19:36,707 I won't be able to sit much, but it's the best seat in the house. 300 00:19:38,995 --> 00:19:40,628 -Yeah? -Yeah. 301 00:19:42,382 --> 00:19:45,132 Well, I'll see you there. 302 00:19:45,168 --> 00:19:46,501 Okay, see you there. 303 00:19:52,725 --> 00:19:53,808 [exhales] 304 00:19:56,379 --> 00:19:57,378 what? 305 00:19:57,397 --> 00:20:01,048 It's not nice to keep secrets from the kitchen. 306 00:20:01,067 --> 00:20:03,551 Well... Dig in, ladies. 307 00:20:03,570 --> 00:20:06,354 A friend brought me some georgia peaches. 308 00:20:06,389 --> 00:20:08,322 Are you his georgia peach? 309 00:20:13,530 --> 00:20:15,363 Knew it, we knew it. 310 00:20:17,584 --> 00:20:19,033 [jazz music playing] 311 00:20:41,024 --> 00:20:43,107 -hello, hello. -Hey. 312 00:20:45,395 --> 00:20:46,477 If this were me, 313 00:20:46,529 --> 00:20:48,896 I'd have taken an ad out in the times pretty young. 314 00:20:50,066 --> 00:20:51,399 I know you would. 315 00:20:51,434 --> 00:20:53,734 -It's nice. -Thanks. 316 00:20:53,769 --> 00:20:58,105 I, uh, just came out to make sure you found your seat okay. 317 00:20:58,124 --> 00:20:59,457 I'm good. 318 00:21:00,877 --> 00:21:02,627 -Break a leg. -Oh, thanks. 319 00:21:06,082 --> 00:21:07,582 Okay. I'll see you in a bit. 320 00:21:13,640 --> 00:21:14,755 [woman] have a good night. 321 00:21:16,125 --> 00:21:17,425 Excuse me, how can I help you? 322 00:21:17,460 --> 00:21:19,510 Hi, uh, tickets for ellis moran. 323 00:21:19,562 --> 00:21:22,630 Yes, sir. Just a minute. 324 00:21:22,649 --> 00:21:24,932 Uh, nothing for ellis moran. 325 00:21:24,967 --> 00:21:26,800 Could it be under another name? 326 00:21:26,819 --> 00:21:29,904 No, it should be there. Mind checking again? 327 00:21:29,939 --> 00:21:33,441 Nothing here, mr. Moran. I'm sorry. 328 00:21:35,311 --> 00:21:37,945 Well, do you have any tickets available? 329 00:21:37,980 --> 00:21:41,482 -We have a few seats left... In the back. -In the back? 330 00:21:41,501 --> 00:21:43,167 Sorry. That's all that we have left. 331 00:21:44,420 --> 00:21:47,171 Okay. Um... Yeah. I'll take one. 332 00:21:48,925 --> 00:21:50,958 [here I am by wallette playing] 333 00:22:11,698 --> 00:22:14,832 each year the leah chase legacy award 334 00:22:14,867 --> 00:22:18,069 is bestowed upon a chef who's culinary skills 335 00:22:18,121 --> 00:22:20,821 and community service exemplify the ideals 336 00:22:20,856 --> 00:22:22,823 of the late great chef, leah chase. 337 00:22:24,777 --> 00:22:27,411 Sunday's dish. A vegetarian interpretation 338 00:22:27,463 --> 00:22:30,030 -of chef leah chases' gumbo z'herbes. -Thank you. 339 00:22:30,049 --> 00:22:34,669 This year's award goes to an orleans native who planted her roots in atlanta 340 00:22:34,704 --> 00:22:38,205 with her restaurant, vegetarian food collective. 341 00:22:38,224 --> 00:22:40,424 Chef Sunday st. James. 342 00:22:40,476 --> 00:22:41,308 [all applauding] 343 00:22:56,743 --> 00:22:58,909 thank you so much. What an honor. 344 00:23:01,664 --> 00:23:04,999 My, uh, dish tonight... 345 00:23:05,034 --> 00:23:08,119 ...Is a tribute to chef leah. 346 00:23:08,171 --> 00:23:10,171 But also to my grandmother. 347 00:23:11,340 --> 00:23:14,074 My momo terez. 348 00:23:14,093 --> 00:23:17,845 Visiting her recently in cane river, I was reminded... 349 00:23:17,880 --> 00:23:21,048 Of the great legacy of black women in the kitchen. 350 00:23:22,719 --> 00:23:27,855 These women fed those men who went on to be celebrated chefs. 351 00:23:27,890 --> 00:23:31,859 If we are to truly advance the cooking arts, 352 00:23:31,894 --> 00:23:37,031 and move this country forward in the ranks of the great culinary nations, 353 00:23:37,066 --> 00:23:41,569 we need to look back to the achievements of these women. 354 00:23:41,604 --> 00:23:44,071 Women who made ways out of no ways. 355 00:23:45,458 --> 00:23:49,610 Women who got dinner on the table, 356 00:23:49,629 --> 00:23:51,712 even when the cupboards were bare. 357 00:23:51,748 --> 00:23:57,168 Women who worked delicious miracles in times abundance. 358 00:23:57,220 --> 00:24:02,956 The contributions of these women are both unacknowledged... 359 00:24:02,975 --> 00:24:04,842 And unmistakable. 360 00:24:04,894 --> 00:24:09,897 I try to incorporate their legacies in every dish I can 361 00:24:09,932 --> 00:24:12,850 and in every young cook I train. 362 00:24:12,902 --> 00:24:15,603 It is on the shoulders of these women that I stand. 363 00:24:16,606 --> 00:24:18,472 And it is my profound hope 364 00:24:18,491 --> 00:24:23,527 that the young women cooks responsible for the food you're eating here tonight, 365 00:24:23,579 --> 00:24:27,915 will be able to extend the legacy created by these great chefs... 366 00:24:28,951 --> 00:24:30,951 ...Who stand with me today. 367 00:24:31,921 --> 00:24:33,821 Thank you so much for this honor. 368 00:24:33,840 --> 00:24:35,005 [all cheering] 369 00:24:36,676 --> 00:24:38,125 [what makes me glow by nick jordan playing] 370 00:24:42,932 --> 00:24:44,431 [woman cheering] 371 00:25:25,007 --> 00:25:26,256 -thank you. -You're welcome. 372 00:25:26,275 --> 00:25:27,892 No problem. Can I get you guys anything else? 373 00:25:27,927 --> 00:25:28,943 That's it, thank you. 374 00:25:32,598 --> 00:25:36,150 To you... And your much deserved award. 375 00:25:36,185 --> 00:25:37,284 Thank you. 376 00:25:38,404 --> 00:25:40,571 Owe one to my man, ellis moran. 377 00:25:43,042 --> 00:25:44,875 I saw his place card before it disappeared. 378 00:25:46,963 --> 00:25:48,712 He your plus one now. 379 00:25:50,800 --> 00:25:53,617 I thought we didn't play the questions game. 380 00:25:53,636 --> 00:25:55,669 That's how we used to do it. 381 00:25:55,721 --> 00:25:58,088 And now I'm sensing things have changed. 382 00:26:05,731 --> 00:26:08,098 How you been? 383 00:26:08,133 --> 00:26:11,235 I don't think I've heard from you since I dropped you off at the airport. 384 00:26:12,321 --> 00:26:14,521 What's it been? Uh, a month? 385 00:26:14,574 --> 00:26:16,574 [sighs] I've just been so busy. 386 00:26:17,994 --> 00:26:19,827 That's when you used to call the most. 387 00:26:26,318 --> 00:26:27,418 Listen... 388 00:26:29,755 --> 00:26:31,956 I've always been cool with what we had. 389 00:26:33,492 --> 00:26:35,926 Both out there, building empires... 390 00:26:37,096 --> 00:26:39,663 ...Living dreams. 391 00:26:39,682 --> 00:26:41,298 No strings attached. 392 00:26:47,273 --> 00:26:48,772 But if you're looking for something more, 393 00:26:50,309 --> 00:26:51,942 I'm willing to make some time. 394 00:26:53,646 --> 00:26:55,980 -Do we have to do this right now? -Yes. 395 00:26:57,600 --> 00:26:58,766 How long you've been seeing him? 396 00:27:02,521 --> 00:27:03,871 Not long. 397 00:27:04,857 --> 00:27:05,656 It's new. 398 00:27:07,627 --> 00:27:09,159 I don't even know what it is. 399 00:27:10,713 --> 00:27:12,195 But... 400 00:27:12,214 --> 00:27:14,331 ...We have a history, and... 401 00:27:15,801 --> 00:27:18,719 This is something I want to explore, so... 402 00:27:19,805 --> 00:27:20,971 Here we are. 403 00:27:24,310 --> 00:27:25,509 Where are we? 404 00:27:27,146 --> 00:27:28,395 What does that mean? 405 00:27:33,736 --> 00:27:34,818 It means... 406 00:27:35,988 --> 00:27:37,738 We're still everything 407 00:27:39,525 --> 00:27:43,160 we always have been to each other, 408 00:27:43,195 --> 00:27:46,897 -except... -Won't be meeting on the spur in savannah 409 00:27:46,916 --> 00:27:51,168 for shrimp and grits and sex any time soon. 410 00:27:51,203 --> 00:27:52,036 Well... 411 00:27:53,873 --> 00:27:56,924 We can still meet for shrimp and grits if you're still down. 412 00:28:06,352 --> 00:28:07,851 What's he got that I ain't got? 413 00:28:15,695 --> 00:28:17,578 I'm gonna try and hop on the last flight out. 414 00:28:19,115 --> 00:28:21,448 -Headed to detroit tomorrow night. -Oh. 415 00:28:22,785 --> 00:28:25,202 I have two spots to send you to. 416 00:28:25,237 --> 00:28:27,054 -Black female chefs? -Do you have to ask? 417 00:28:29,792 --> 00:28:31,241 You're unpredictable these days. 418 00:28:33,379 --> 00:28:34,628 Always have been. 419 00:28:38,050 --> 00:28:39,216 Yeah. 420 00:28:40,252 --> 00:28:41,468 Mm. 421 00:29:33,172 --> 00:29:35,472 [friendzone roll with me by romero mosley ft. Lorine chia & cire the maestro playing] 422 00:29:50,823 --> 00:29:51,872 [cell phone ringing] 423 00:29:59,865 --> 00:30:01,381 -hello. - [Sunday over phone] nice hat. 424 00:30:02,835 --> 00:30:04,551 The woman in the photo. 425 00:30:05,554 --> 00:30:07,004 I didn't know you made it. 426 00:30:07,039 --> 00:30:09,039 Well, you should check your download speed. 427 00:30:09,058 --> 00:30:11,992 -I sent you that hours ago. -Sorry, I turned my phone off. 428 00:30:13,028 --> 00:30:14,394 How come I didn't see you there? 429 00:30:16,065 --> 00:30:17,264 You were pretty busy. 430 00:30:17,316 --> 00:30:19,349 What are you doing? Sounds like you are outside. 431 00:30:20,552 --> 00:30:21,852 Yeah, I'm shooting hoops. 432 00:30:24,240 --> 00:30:25,906 You're up for a little one-on-one? 433 00:30:51,217 --> 00:30:52,516 -Hey. -Hey. 434 00:31:00,559 --> 00:31:01,558 Nice shot. 435 00:31:04,563 --> 00:31:05,896 -Nice speech. -Thanks. 436 00:31:07,900 --> 00:31:09,599 Can't believe you made it. 437 00:31:09,618 --> 00:31:11,318 I told you I was gonna make it. 438 00:31:11,370 --> 00:31:12,536 At least I was gonna try. 439 00:31:13,438 --> 00:31:14,571 You did. 440 00:31:16,125 --> 00:31:17,908 Who was that with you tonight? 441 00:31:27,786 --> 00:31:30,387 I'm not with him...Anymore. 442 00:31:31,623 --> 00:31:32,756 Oh. 443 00:31:34,293 --> 00:31:35,592 Sure looked like you were. 444 00:31:37,146 --> 00:31:38,729 There was a time... 445 00:31:39,982 --> 00:31:41,431 It wasn't anything serious. 446 00:31:43,435 --> 00:31:46,937 He's an investor, he's a friend, and that's all he is to me. 447 00:32:00,485 --> 00:32:01,618 Tonight... 448 00:32:03,155 --> 00:32:04,288 You know, 449 00:32:07,293 --> 00:32:09,710 I had a lot of time to think while I was driving. 450 00:32:09,762 --> 00:32:11,461 -Mm-hmm. -And... 451 00:32:13,098 --> 00:32:14,631 One thing I thought about was... 452 00:32:19,305 --> 00:32:20,637 I owe you an apology. 453 00:32:24,009 --> 00:32:26,310 I should have been there with you tonight and I wasn't. 454 00:32:33,786 --> 00:32:35,202 You know, I could... 455 00:32:36,789 --> 00:32:38,989 ...Never be mad at you for being a great dad, or... 456 00:32:39,024 --> 00:32:40,991 Being there for your kids. 457 00:32:43,545 --> 00:32:44,711 It's just... 458 00:32:46,031 --> 00:32:50,834 You can't jump every time your wife, I mean ex-wife calls. 459 00:32:50,869 --> 00:32:52,302 We had plans. 460 00:32:54,139 --> 00:32:55,922 So... 461 00:32:55,975 --> 00:32:57,507 You're right. 462 00:33:00,479 --> 00:33:02,896 I'm just trying to figure all this out. 463 00:33:05,067 --> 00:33:06,900 I just need you to be patient. 464 00:33:09,488 --> 00:33:12,522 Can you just... Just give me a little time? 465 00:33:14,893 --> 00:33:17,995 Yeah. Of course. 466 00:33:21,033 --> 00:33:22,532 Ah! 467 00:33:22,567 --> 00:33:24,868 Look at that. That was cruel. 468 00:33:24,903 --> 00:33:26,703 -Gotta get me that ball. -That was cruel. 469 00:33:27,923 --> 00:33:29,206 Oh! 470 00:34:18,590 --> 00:34:19,589 [Sunday] ooh. 471 00:34:23,095 --> 00:34:24,678 I love your place. 472 00:34:26,098 --> 00:34:27,214 Thank you. 473 00:34:28,684 --> 00:34:30,434 Pocket doors. 474 00:34:37,359 --> 00:34:39,609 Aw, beautiful family. 475 00:34:40,696 --> 00:34:42,279 -This is... -My-- yeah. 476 00:34:43,782 --> 00:34:45,699 Soon to be ex-wife. 477 00:34:53,876 --> 00:34:55,575 How soon? 478 00:34:55,610 --> 00:34:58,545 We have to wait a year after legal separation. 479 00:34:58,580 --> 00:35:02,666 But, you know I'm sweaty, it's a little late to be talking about 480 00:35:02,718 --> 00:35:04,384 louisiana divorce law, don't you think? 481 00:35:12,594 --> 00:35:13,560 Hmm. 482 00:35:15,630 --> 00:35:17,514 Not if a sister got a question. 483 00:35:17,566 --> 00:35:18,598 [shower running] 484 00:35:25,574 --> 00:35:26,823 [fingers crossed by leonie barbot playing] 485 00:36:19,161 --> 00:36:21,211 it's a little intimidating cooking for a real chef. 486 00:36:22,331 --> 00:36:23,163 It is. 487 00:36:24,132 --> 00:36:25,382 But... 488 00:36:27,469 --> 00:36:31,755 I can offer you the choice of... 489 00:36:31,807 --> 00:36:34,174 -...Waffles or pancakes, which would you like? -Mm-hmm. 490 00:36:35,227 --> 00:36:36,876 -From the same box? -Mm-hmm. 491 00:36:36,895 --> 00:36:38,211 -I'm impressed. -Are you? 492 00:36:38,230 --> 00:36:40,380 -Mm-hmm. -Mm. Well... 493 00:36:40,399 --> 00:36:43,984 I also heat up the syrup. Drives the kids crazy. 494 00:36:45,020 --> 00:36:46,353 Oh, yeah. 495 00:36:46,388 --> 00:36:47,988 I love warm syrup. 496 00:36:48,023 --> 00:36:49,072 -Oh, yeah? -I do. 497 00:36:52,694 --> 00:36:54,778 Have I told you how beautiful you are? 498 00:36:54,830 --> 00:36:56,446 You might have mentioned it. 499 00:36:56,498 --> 00:36:57,414 -Yeah? -Mm-hmm. 500 00:37:15,884 --> 00:37:17,417 [gasps] oh. 501 00:37:17,436 --> 00:37:18,751 [Sunday] what the... [anastasia] I'm sorry. 502 00:37:18,770 --> 00:37:20,020 -God! -Sorry, guys. 503 00:37:20,055 --> 00:37:21,721 Sunday. 504 00:37:21,756 --> 00:37:24,024 Well, now I see why you didn't answer your phone. 505 00:37:24,059 --> 00:37:25,859 What the hell are you doing? 506 00:37:25,894 --> 00:37:28,761 What? Danny brought over a new client 507 00:37:28,780 --> 00:37:32,232 without any announcement, I didn't know. And... 508 00:37:32,267 --> 00:37:34,034 ...Our house is dry as cotton. 509 00:37:34,069 --> 00:37:35,935 We don't have any bourbon, we don't have no whiskey. 510 00:37:35,954 --> 00:37:36,987 We don't have nothing. 511 00:37:37,039 --> 00:37:39,272 And then I remembered that your client gave you 512 00:37:39,291 --> 00:37:42,242 that bottle of uncle nearest whiskey for christmas. 513 00:37:42,277 --> 00:37:43,493 And you ain't gonna drink it. 514 00:37:43,545 --> 00:37:46,212 [stutters] you can't walk in here whenever you feel like. 515 00:37:46,248 --> 00:37:48,415 I said I was sorry. 516 00:37:48,450 --> 00:37:50,717 And I did call. Check your phone. 517 00:37:50,752 --> 00:37:52,836 I left you a message. I sent a text. 518 00:37:52,888 --> 00:37:54,087 That's not the point. 519 00:37:57,559 --> 00:37:59,259 All right, my bad. 520 00:38:00,595 --> 00:38:02,128 All right. Sorry. 521 00:38:02,147 --> 00:38:04,264 I'm just gonna get the whiskey and get outta here. 522 00:38:06,234 --> 00:38:08,351 -I'm-- -look, Sunday... This is anastasia, 523 00:38:08,403 --> 00:38:10,070 anastasia, this is Sunday. 524 00:38:10,105 --> 00:38:11,855 -Hi. -Hi. 525 00:38:11,907 --> 00:38:13,106 I'm gonna go. 526 00:38:13,141 --> 00:38:15,525 No! No, no, no, no. You don't have to go on my behalf. 527 00:38:15,577 --> 00:38:18,478 -No, he's gonna be mad! -It's late. And I'll let myself out. 528 00:38:18,497 --> 00:38:19,913 Sunday, hold on. 529 00:38:32,294 --> 00:38:33,593 [lose you by kenny lattimore playing]