1 00:00:01,467 --> 00:00:02,367 [Sunday] Previously on Cherish The Day... 2 00:00:02,367 --> 00:00:03,600 Were you heading somewhere? 3 00:00:03,667 --> 00:00:05,033 To my grandmother's. 4 00:00:05,033 --> 00:00:07,300 [Ellis] I remember, you used to take that right out there. 5 00:00:07,367 --> 00:00:08,767 We always had a good time. 6 00:00:08,767 --> 00:00:12,266 I don't ever wanna feel like, I'm taking you from your kid. 7 00:00:12,266 --> 00:00:14,066 I'm where I wanna be. 8 00:00:14,066 --> 00:00:16,467 I just want you to be happy. 9 00:00:16,467 --> 00:00:19,500 Well, I see the way he looks at you. 10 00:00:22,166 --> 00:00:23,967 You know, it's just my life, I... 11 00:00:23,967 --> 00:00:25,266 I don't know what I was thinking. 12 00:00:25,266 --> 00:00:26,767 -Can we be friends? -[sighing impatiently] 13 00:00:27,667 --> 00:00:28,600 Nevermind. 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Sunday... 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,133 Sunday... 16 00:00:39,467 --> 00:00:42,400 ♪ Would we lose it all In the morning ♪ 17 00:00:42,467 --> 00:00:46,300 ♪ Suddenly the sun Makes it all feel alarming ♪ 18 00:00:46,367 --> 00:00:48,166 ♪ Breaking up our routine ♪ 19 00:00:48,166 --> 00:00:50,266 ♪ This new thing It's daunting ♪ 20 00:00:50,266 --> 00:00:55,100 ♪ Rest my head on you It's a border I'm crossing ♪ 21 00:00:55,166 --> 00:00:59,166 ♪ Just another drop, Fill me up till I'm holy ♪ 22 00:00:59,166 --> 00:01:00,000 ♪ Heaven only knows ♪ 23 00:01:00,000 --> 00:01:00,767 ♪ Heaven only knows ♪ 24 00:01:00,767 --> 00:01:01,000 ♪ What we'd do When we're lonely ♪ 25 00:01:03,066 --> 00:01:08,567 ♪ Break the bread and watch As the seas come calling ♪ 26 00:01:11,066 --> 00:01:13,000 ♪ All in my head Should I play it safe ♪ 27 00:01:13,000 --> 00:01:14,867 ♪ Hide away feelings And play the game ♪ 28 00:01:14,867 --> 00:01:16,867 ♪ How can I tell If you feel the same ♪ 29 00:01:16,867 --> 00:01:20,800 ♪ I hear a change When you say my name, yeah ♪ 30 00:01:20,867 --> 00:01:26,567 ♪ Searching for the words To tell you ♪ 31 00:01:26,567 --> 00:01:29,600 ♪ I cannot... ♪ 32 00:01:29,667 --> 00:01:30,000 [opening theme music playing] 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 [opening theme music playing] 34 00:01:41,867 --> 00:01:44,900 {\an8}♪ You show me how deep Love can be ♪ 35 00:02:02,200 --> 00:02:05,900 ♪ This is my prayer ♪ 36 00:02:07,800 --> 00:02:10,800 ♪ I cherish the day ♪ 37 00:02:24,867 --> 00:02:25,700 [door opens] 38 00:02:27,000 --> 00:02:28,400 Hey, good to see you. 39 00:02:29,767 --> 00:02:30,000 [man 1] Hey, what's up, brother? 40 00:02:30,000 --> 00:02:30,600 [man 1] Hey, what's up, brother? 41 00:02:30,667 --> 00:02:31,000 [man 2] What's up, man? 42 00:02:36,300 --> 00:02:37,567 [exhales] 43 00:02:39,166 --> 00:02:41,200 Hey, tell your bro I said what's up. 44 00:02:45,266 --> 00:02:46,867 [Gilbert chuckles] 45 00:02:46,867 --> 00:02:48,600 Man, when did you... Come on, man. 46 00:02:53,100 --> 00:02:54,667 Oh, boy. 47 00:03:01,266 --> 00:03:02,667 [Gilbert] All right. 48 00:03:02,667 --> 00:03:03,800 What are we doing? 49 00:03:04,767 --> 00:03:08,300 Well, I haven't had a clean razor shave in a while. 50 00:03:09,000 --> 00:03:09,967 Can you hook me up? 51 00:03:11,100 --> 00:03:12,700 -Razor shave? -Yeah. 52 00:03:14,967 --> 00:03:16,867 Oh, come on, man. 53 00:03:16,867 --> 00:03:18,900 -[Gilbert chuckles] -Can't a man wanna look his best without you tripping? 54 00:03:18,967 --> 00:03:20,266 Look, man. 55 00:03:20,266 --> 00:03:23,600 Everybody know Ellis ain't coming up on $19 for a new cut. 56 00:03:23,667 --> 00:03:25,100 Unless, something's up. 57 00:03:25,166 --> 00:03:26,800 Now, you got a court date? 58 00:03:28,166 --> 00:03:29,200 Or a hot date? 59 00:03:30,967 --> 00:03:31,000 Well, it ain't a court date. 60 00:03:33,667 --> 00:03:37,500 Uh, you did met somebody, huh? 61 00:03:37,567 --> 00:03:39,667 It's about damn time. 62 00:03:39,667 --> 00:03:41,266 I thought you're going to be pining over that ex 63 00:03:41,266 --> 00:03:42,667 for the rest of your life. 64 00:03:42,667 --> 00:03:45,500 [chuckles] All right, come on now. 65 00:03:46,600 --> 00:03:48,266 Who is she? Spill it. 66 00:03:48,266 --> 00:03:50,667 [exhales] She's an old girlfriend. 67 00:03:50,667 --> 00:03:53,000 [mumbles] Old girlfriend, huh? 68 00:03:53,066 --> 00:03:55,467 Let me guess, she found you over the internet? 69 00:03:55,467 --> 00:03:57,500 Now, that's what them single women be doing. 70 00:03:57,567 --> 00:03:59,100 Nah, you know what, 71 00:03:59,100 --> 00:04:00,000 actually I bumped into her at a hardware store. 72 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 actually I bumped into her at a hardware store. 73 00:04:01,667 --> 00:04:03,100 -Hardware store? -Yeah. 74 00:04:05,500 --> 00:04:06,667 -She black? -Oh. 75 00:04:06,667 --> 00:04:08,266 [Gilbert] Or at least what do you call it, 76 00:04:08,266 --> 00:04:09,467 diverse or something? 77 00:04:09,467 --> 00:04:12,166 [both chuckle] 78 00:04:12,166 --> 00:04:14,400 -No, she's black. -Ah, that's what I'm talking about. 79 00:04:14,467 --> 00:04:16,400 [chuckling] That's what I'm talking about. 80 00:04:16,467 --> 00:04:18,567 You know what I'm saying 'cause no black girl crack. 81 00:04:18,567 --> 00:04:22,266 Regina King right here is still looking like Britney Jenkins. 82 00:04:22,266 --> 00:04:24,867 [both chuckle] 83 00:04:24,867 --> 00:04:26,467 You know, to be honest with you, Gilbert, 84 00:04:27,500 --> 00:04:28,700 I kinda messed up. 85 00:04:31,500 --> 00:04:33,567 Yeah? Talk to me. 86 00:04:35,200 --> 00:04:37,667 -Well, you know me, I'mma keep it honest. -[Gilbert] Yeah. 87 00:04:37,667 --> 00:04:40,100 I... [clicks tongue] 88 00:04:40,100 --> 00:04:42,400 Yeah, told her my life is complicated. 89 00:04:43,700 --> 00:04:46,100 It's best we don't start something I couldn't finish. 90 00:04:46,100 --> 00:04:47,567 -Mmm-hmm. -[Ellis] Yeah. 91 00:04:48,467 --> 00:04:52,300 And then... I told her 92 00:04:52,367 --> 00:04:53,767 we should just be friends. 93 00:04:53,767 --> 00:04:57,100 [sighs in exasperation] What? 94 00:04:57,100 --> 00:04:59,700 I know. I know. I know. I know. 95 00:04:59,767 --> 00:05:00,000 I'm headed to her now to talk to her. 96 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 I'm headed to her now to talk to her. 97 00:05:04,600 --> 00:05:07,567 Man, if she's everything that you say she is, 98 00:05:07,567 --> 00:05:09,567 then she should know a good brother 99 00:05:09,567 --> 00:05:10,600 when she sees one. 100 00:05:10,667 --> 00:05:11,800 You know what I'm talking about? 101 00:05:13,266 --> 00:05:15,800 You know, but of course, for you, that's a long shot. 102 00:05:15,867 --> 00:05:19,066 [both chuckle] 103 00:05:19,066 --> 00:05:20,266 But you know I'm gonna shoot my shot. 104 00:05:20,266 --> 00:05:22,400 Hey, that's my man! I wouldn't have it any other way. 105 00:05:22,467 --> 00:05:24,700 -All right. -So, let's do this shave. 106 00:05:24,767 --> 00:05:26,166 -[Gilbert chuckles] -All right. 107 00:05:32,367 --> 00:05:33,767 [TOI] So, how many people are we gonna have there? 108 00:05:33,767 --> 00:05:37,066 Uh, two camera crew plus producer. 109 00:05:37,066 --> 00:05:38,467 -Seems a little tight. -[Sunday] Mmm-hmm. 110 00:05:38,467 --> 00:05:40,767 They can't just do one camera out with producer do the shooting? 111 00:05:40,767 --> 00:05:42,600 Mmm-hmm. They want four. 112 00:05:42,667 --> 00:05:43,600 Uh! 113 00:05:43,600 --> 00:05:45,667 [Sunday] But you know how Mindu gets about, 114 00:05:45,667 --> 00:05:47,100 people in her kitchen, 115 00:05:47,166 --> 00:05:48,700 so we settled on two. 116 00:05:48,767 --> 00:05:51,000 You know, but they... 117 00:05:51,000 --> 00:05:54,367 They actually want to close shop and stage it all. 118 00:05:54,367 --> 00:05:55,967 You mean fake it. 119 00:05:55,967 --> 00:05:58,066 Your a sis, you know the game. 120 00:05:58,066 --> 00:06:00,000 Girl! Mmm-hmm. This ain't sitting well with my spirit. 121 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Girl! Mmm-hmm. This ain't sitting well with my spirit. 122 00:06:01,567 --> 00:06:02,867 [Sunday chuckles] 123 00:06:02,867 --> 00:06:04,266 Don't worry. Don't worry. 124 00:06:04,266 --> 00:06:06,000 I'll push to keep the restaurant open. 125 00:06:06,000 --> 00:06:10,867 And now, they get to have a real live day in the life of VFC. 126 00:06:10,867 --> 00:06:13,166 Good. See, I taught you well. 127 00:06:14,000 --> 00:06:15,700 Uh, once they see you in action 128 00:06:15,767 --> 00:06:17,300 and they see you running the kitchen, 129 00:06:17,367 --> 00:06:19,467 chopping up with the customers. 130 00:06:19,467 --> 00:06:21,667 They're gonna know they need to stage the doggone thing. 131 00:06:21,667 --> 00:06:22,867 -[Sunday squeals] -[TOI chuckles] 132 00:06:22,867 --> 00:06:24,467 And baby, when they taste the food, 133 00:06:24,467 --> 00:06:25,700 they ain't gonna know what hit 'em. 134 00:06:25,767 --> 00:06:27,567 [both chuckle] 135 00:06:27,567 --> 00:06:29,867 Yeah. It would be easier to stage it, 136 00:06:29,867 --> 00:06:30,000 that way I can cook more, 137 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 that way I can cook more, 138 00:06:31,867 --> 00:06:34,867 I'd be able to create more intricate dishes. 139 00:06:34,867 --> 00:06:36,767 -I wouldn't have to worry-- -Wait, are you second guessing yourself? 140 00:06:39,667 --> 00:06:42,767 [clicks tongue] Look, VFC is a whole vibe. 141 00:06:42,767 --> 00:06:45,467 People come from near and far for the experience, 142 00:06:45,467 --> 00:06:46,667 the food. 143 00:06:46,667 --> 00:06:48,100 And most importantly, you. 144 00:06:49,900 --> 00:06:51,667 So, just be yourself. 145 00:06:51,667 --> 00:06:53,567 That's what got you on the show in the first place. 146 00:06:54,100 --> 00:06:55,200 [chuckles] 147 00:06:56,367 --> 00:07:00,000 You're gonna be on Tanya Holland's Kitchen Table. 148 00:07:00,000 --> 00:07:00,400 You're gonna be on Tanya Holland's Kitchen Table. 149 00:07:00,467 --> 00:07:01,000 Ah... I can't believe it. 150 00:07:03,166 --> 00:07:04,567 [sighs in relief] 151 00:07:04,567 --> 00:07:06,867 I can't believe it either. [chuckles softly] 152 00:07:07,367 --> 00:07:09,100 [exhales] Wow! 153 00:07:10,567 --> 00:07:13,100 Thank you. I really needed your energy today. 154 00:07:13,166 --> 00:07:16,066 Of course, girl. You know I got you. 155 00:07:16,066 --> 00:07:17,867 I'm just sad I can't come through tonight. 156 00:07:17,867 --> 00:07:19,367 -[softly] Yeah. -Mmm. 157 00:07:20,467 --> 00:07:21,767 [Sunday] You came through today. 158 00:07:21,767 --> 00:07:22,967 -You're right. -Mmm-hmm. 159 00:07:23,767 --> 00:07:25,567 -Let's go feed the geese. -What? 160 00:07:25,567 --> 00:07:27,066 Come on, let's go feed the geese. 161 00:07:27,400 --> 00:07:28,667 Come on! 162 00:07:28,667 --> 00:07:30,000 I wanna feed the geese. 163 00:07:30,000 --> 00:07:30,266 I wanna feed the geese. 164 00:07:30,266 --> 00:07:31,000 -[Sunday] You got bread in that bag? -[TOI] Come on, girl! 165 00:07:33,100 --> 00:07:34,200 [door opens] 166 00:07:46,100 --> 00:07:47,600 [waitress] Hello, sir. 167 00:07:47,667 --> 00:07:48,867 I already know what I want. 168 00:07:48,867 --> 00:07:53,600 Can I have the fried chicken sandwich, 169 00:07:54,467 --> 00:07:55,767 coleslaw 170 00:07:55,767 --> 00:07:59,066 and two slices of sweet potato pie? 171 00:07:59,066 --> 00:07:59,934 Got ya. 172 00:08:02,000 --> 00:08:03,166 -[door opens] -[Hollywood chuckles] 173 00:08:03,166 --> 00:08:05,266 Well, if it isn't Ellis Moran. [chuckles] 174 00:08:05,266 --> 00:08:07,400 -Hollywood. -What's going on, brother? 175 00:08:07,467 --> 00:08:08,667 Long time no see, man. 176 00:08:08,667 --> 00:08:11,100 -Yes, sir. It's been a while, huh? -Hey. 177 00:08:11,100 --> 00:08:14,000 -Where's... where's Ray? -Ah, man, she out in DC. 178 00:08:14,000 --> 00:08:15,967 She wanted to go visit Blue. You know... 179 00:08:15,967 --> 00:08:17,300 Ralph Angel's son. 180 00:08:18,800 --> 00:08:20,166 Charlie's brother's baby. 181 00:08:20,166 --> 00:08:21,400 Oh! Okay, all right. 182 00:08:21,467 --> 00:08:22,767 And how's your family? Everybody good? 183 00:08:22,767 --> 00:08:25,100 Everybody's doing great. 184 00:08:25,100 --> 00:08:26,667 Well, actually, everybody's a little crazy, 185 00:08:26,667 --> 00:08:28,000 but what you're gonna do, it's family. 186 00:08:28,066 --> 00:08:30,000 -[both chuckle] -You never lie. 187 00:08:30,000 --> 00:08:30,667 -[both chuckle] -You never lie. 188 00:08:30,667 --> 00:08:31,000 What you ordered, man? Did you get some good food or you got some good pie? 189 00:08:34,367 --> 00:08:35,800 -Both. -Oh, yeah! 190 00:08:36,767 --> 00:08:38,166 Make sure you take care of him, all right? 191 00:08:38,166 --> 00:08:39,467 -Okay. -All right. 192 00:08:40,467 --> 00:08:42,300 Good afternoon. Just sit wherever you want to. 193 00:08:42,367 --> 00:08:44,667 -Is the counter okay? -[Hollywood] Oh, it's perfect. Yeah. 194 00:08:45,867 --> 00:08:46,967 Here you go now. 195 00:08:48,166 --> 00:08:49,266 [continues indistinctly] 196 00:08:50,166 --> 00:08:52,100 Here you go. About time. 197 00:08:52,166 --> 00:08:55,166 -All right. -Oh. I'm about to tear this up. 198 00:08:55,166 --> 00:08:56,266 [Hollywood] I know you are. 199 00:08:56,266 --> 00:08:58,567 Now, we got seven kind of pies today, all right. 200 00:08:58,567 --> 00:08:59,667 They're all on the back of the menu. 201 00:08:59,667 --> 00:09:00,000 Just let me know whenever you're ready, okay. 202 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Just let me know whenever you're ready, okay. 203 00:09:01,467 --> 00:09:02,600 -Okay. -All right. 204 00:09:12,100 --> 00:09:14,700 You're making that sandwich look legendary right now. 205 00:09:14,767 --> 00:09:16,700 -It is. -[chuckles] What is it? 206 00:09:18,700 --> 00:09:20,967 Vy's famous chicken sandwich. 207 00:09:21,600 --> 00:09:22,667 Mmm. 208 00:09:23,667 --> 00:09:25,200 I know it sounds simple, 209 00:09:25,266 --> 00:09:26,867 but she's a genius in the kitchen. 210 00:09:27,567 --> 00:09:29,000 That's high praise. 211 00:09:29,066 --> 00:09:30,000 But I know what you mean. 212 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 But I know what you mean. 213 00:09:31,467 --> 00:09:33,900 Don't you love it when someone can take something 214 00:09:33,967 --> 00:09:36,000 that's accessible to everybody 215 00:09:36,066 --> 00:09:38,200 and just complicate it, you know, in the best way. 216 00:09:40,767 --> 00:09:41,600 Yeah, you know what? 217 00:09:43,100 --> 00:09:44,367 I know exactly what you mean. 218 00:09:45,100 --> 00:09:47,800 My grandfather 219 00:09:47,867 --> 00:09:50,567 was a wizard at that building and fixing things. 220 00:09:50,567 --> 00:09:53,667 But it was considered manual labor, 221 00:09:53,667 --> 00:09:57,900 he was never respected for having a true talent. 222 00:09:59,266 --> 00:10:00,000 -But it was. -Oh, it was. 223 00:10:00,000 --> 00:10:00,900 -But it was. -Oh, it was. 224 00:10:00,967 --> 00:10:01,000 -Just like that sandwich. -Yeah. 225 00:10:02,166 --> 00:10:03,600 -Mmm-hmm. -Just like that sandwich. 226 00:10:08,567 --> 00:10:09,867 You find anything that you like? 227 00:10:15,467 --> 00:10:17,367 Hey, you know, Hollywood, uh... 228 00:10:17,367 --> 00:10:18,667 Can I get this to go? 229 00:10:19,567 --> 00:10:20,767 I got a long drive ahead of me. 230 00:10:21,500 --> 00:10:22,767 I'll box it up for you. 231 00:10:23,967 --> 00:10:25,867 Tell me whenever you're ready, all right? 232 00:10:25,867 --> 00:10:27,867 -I'll have what he's having. -All right. 233 00:10:28,767 --> 00:10:30,000 -Be right back. -All right. 234 00:10:30,000 --> 00:10:30,100 -Be right back. -All right. 235 00:10:30,867 --> 00:10:31,000 [Hollywood chuckles] 236 00:10:33,900 --> 00:10:36,567 Long drive? Where are you off to? 237 00:10:37,967 --> 00:10:38,967 Atlanta. 238 00:10:39,600 --> 00:10:41,367 -Is that right? -Mmm. 239 00:10:41,367 --> 00:10:43,066 Yeah, I'm headed up to Nashville. 240 00:10:43,066 --> 00:10:46,767 A big art show to shop my wares. 241 00:10:46,767 --> 00:10:47,767 Is that right? 242 00:10:49,100 --> 00:10:51,467 -Randy -Oh, Ellis. 243 00:10:51,467 --> 00:10:52,567 Nice to meet you. 244 00:10:56,667 --> 00:10:57,767 So... 245 00:10:58,367 --> 00:11:00,000 What is it that you do? 246 00:11:00,000 --> 00:11:00,300 What is it that you do? 247 00:11:00,367 --> 00:11:01,000 -I mean, what kinda art? -[Randy] Ceramics. 248 00:11:02,066 --> 00:11:04,567 Uh, mugs, bowls, plates. 249 00:11:04,567 --> 00:11:06,100 And I draw too. 250 00:11:06,166 --> 00:11:07,600 Mostly still-life. 251 00:11:07,667 --> 00:11:08,767 [mouths] I don't know. 252 00:11:10,400 --> 00:11:11,967 Inanimate objects. 253 00:11:12,867 --> 00:11:14,000 Okay. 254 00:11:16,967 --> 00:11:18,300 Oh, wow. You did this? 255 00:11:18,367 --> 00:11:19,166 Mmm. 256 00:11:20,266 --> 00:11:23,166 [exhales] Wow! 257 00:11:24,500 --> 00:11:26,867 I couldn't begin to draw something this beautiful. 258 00:11:27,967 --> 00:11:30,000 I had years of trial and error. 259 00:11:30,000 --> 00:11:30,367 I had years of trial and error. 260 00:11:31,000 --> 00:11:32,266 Love every second. 261 00:11:33,800 --> 00:11:35,300 And what about you? What do you do? 262 00:11:35,367 --> 00:11:36,266 I'm a plumber. 263 00:11:38,266 --> 00:11:39,767 Well, plumber is an artist in a way. 264 00:11:41,800 --> 00:11:44,000 Yeah, getting it right takes trial and error. 265 00:11:44,000 --> 00:11:47,467 You know, learning to weld for example, 266 00:11:47,467 --> 00:11:49,967 welding pipe strong enough to stand the test of time, 267 00:11:49,967 --> 00:11:51,700 that is an art form. 268 00:11:51,767 --> 00:11:53,667 -Hey. -[Randy chuckles] 269 00:11:58,467 --> 00:12:00,000 I would love to sketch you. 270 00:12:00,000 --> 00:12:00,100 I would love to sketch you. 271 00:12:03,166 --> 00:12:06,867 But I thought you only did inanimate objects. 272 00:12:06,867 --> 00:12:08,667 I like figure drawing too. 273 00:12:10,100 --> 00:12:13,066 Especially, for someone who's as handsome as you. 274 00:12:19,667 --> 00:12:22,667 I'm flattered, but I have someone. 275 00:12:25,767 --> 00:12:26,667 You sure? 276 00:12:28,100 --> 00:12:29,300 No, but... 277 00:12:29,367 --> 00:12:30,000 -[both chuckle] -[Ellis] It's a long story. 278 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 -[both chuckle] -[Ellis] It's a long story. 279 00:12:31,667 --> 00:12:33,200 Oh. 280 00:12:34,500 --> 00:12:36,200 I understand. 281 00:12:36,266 --> 00:12:38,166 But thank you for the conversation. 282 00:12:39,500 --> 00:12:41,166 [Hollywood] All right. All right. 283 00:12:44,266 --> 00:12:46,000 Make sure you save room for pie, all right. 284 00:12:46,066 --> 00:12:47,667 My wife makes the best in town. 285 00:12:47,667 --> 00:12:49,667 I hear she's a genius. 286 00:12:49,667 --> 00:12:51,667 [Hollywood] Well, you done heard right. [chuckles] 287 00:12:52,667 --> 00:12:55,100 -My man. -Hey, it's always good seeing you. 288 00:12:55,166 --> 00:12:56,166 Always a pleasure. 289 00:12:56,166 --> 00:12:57,500 -[Ellis] Yes, sir. -All right. 290 00:12:58,567 --> 00:13:00,000 Good luck, Ellis. 291 00:13:00,000 --> 00:13:00,266 Good luck, Ellis. 292 00:13:01,266 --> 00:13:02,900 Thank you. 293 00:13:02,967 --> 00:13:05,867 And hey, if it doesn't work out, 294 00:13:05,867 --> 00:13:08,400 you have my number on the card. 295 00:13:08,700 --> 00:13:09,567 Yeah. 296 00:13:11,200 --> 00:13:13,667 Yeah, but this has to work out. 297 00:13:14,266 --> 00:13:15,300 But thank you. 298 00:13:20,266 --> 00:13:22,367 -All right. Drive safe. -[Randy] You too. 299 00:13:29,266 --> 00:13:30,667 Oh, yeah, Pia 300 00:13:30,667 --> 00:13:31,667 -you are the only one who can be drinking that. -[both chuckle] 301 00:13:31,667 --> 00:13:33,967 Bubbles add trouble, you know me. 302 00:13:34,767 --> 00:13:36,767 So, what are you wearing tonight? 303 00:13:38,000 --> 00:13:39,867 Chef jacket like usual. 304 00:13:40,867 --> 00:13:42,867 They just want a normal day in the life. 305 00:13:42,867 --> 00:13:44,867 Mmm-mmm, friend. 306 00:13:44,867 --> 00:13:46,700 You gotta make it pop. 307 00:13:46,767 --> 00:13:48,667 Rhinestones, feathers. 308 00:13:48,667 --> 00:13:50,700 "Power to the people" buttons, something. 309 00:13:50,767 --> 00:13:54,166 -You're so extra. -[Pia laughs] 310 00:13:54,166 --> 00:13:57,400 So, is Mister Morehouse gonna be there. 311 00:13:57,467 --> 00:13:58,098 Hosea? He's in Ghana. 312 00:13:58,098 --> 00:13:59,000 Hosea? He's in Ghana. 313 00:14:00,467 --> 00:14:02,767 Working with a startup, but he sent me these flowers. 314 00:14:03,667 --> 00:14:05,900 -Someone's in love. -Oh, God. No. 315 00:14:06,166 --> 00:14:07,567 No! 316 00:14:07,567 --> 00:14:09,600 He just, you know, he's excited. 317 00:14:09,667 --> 00:14:12,867 Because he knows this exposure will attract investors 318 00:14:12,867 --> 00:14:14,967 when it's time to open my second spot. 319 00:14:14,967 --> 00:14:16,200 Oh, power couple! 320 00:14:16,266 --> 00:14:17,700 Mmm, we are not a couple. 321 00:14:17,767 --> 00:14:20,166 -Stop that. We are not a couple. -[both chuckle] 322 00:14:20,166 --> 00:14:23,767 All right. Well, what about Mister New Orleans? 323 00:14:24,300 --> 00:14:25,166 Hmm. 324 00:14:26,100 --> 00:14:27,967 -Too much baggage. -[Pia] Mmm-hmm. 325 00:14:27,967 --> 00:14:28,098 Well, now you know, doesn't even matter. 326 00:14:28,098 --> 00:14:29,000 Well, now you know, doesn't even matter. 327 00:14:30,867 --> 00:14:32,133 Right. 328 00:14:33,567 --> 00:14:38,367 I watched you go from hosting dinners out of your apartment 329 00:14:39,667 --> 00:14:41,467 to having your own restaurant. 330 00:14:42,300 --> 00:14:44,700 And now you're going to be on TV. 331 00:14:44,767 --> 00:14:47,266 [both chuckle] 332 00:14:47,266 --> 00:14:48,400 Your example makes me know 333 00:14:48,467 --> 00:14:50,300 that I can have my own salon one day. 334 00:14:51,367 --> 00:14:53,266 Thank you for being such an inspiration. 335 00:14:53,266 --> 00:14:54,700 Mmm, Pia. 336 00:14:54,767 --> 00:14:57,767 Thank you for being my friend and my therapist. 337 00:14:57,767 --> 00:14:58,098 -I love you. -I love you. 338 00:14:58,098 --> 00:14:58,900 -I love you. -I love you. 339 00:14:59,266 --> 00:15:00,166 [chuckles] 340 00:15:02,867 --> 00:15:05,467 And I don't care what no one says. 341 00:15:05,467 --> 00:15:06,867 Don't forget about Hosea. 342 00:15:06,867 --> 00:15:09,000 That's a good man right there in Atlanta. 343 00:15:09,000 --> 00:15:11,066 Available and ready to step it up. 344 00:15:15,667 --> 00:15:17,200 [Sunday] So, tonight is like every night 345 00:15:17,266 --> 00:15:19,300 except... we have cameras. 346 00:15:20,400 --> 00:15:22,667 And I might show off a little bit. 347 00:15:22,667 --> 00:15:24,000 [all chuckling] 348 00:15:24,000 --> 00:15:25,700 All right, everybody, take note. 349 00:15:25,767 --> 00:15:28,098 Tonight's black eyed peas and rice croquettes 350 00:15:28,098 --> 00:15:29,000 Tonight's black eyed peas and rice croquettes 351 00:15:29,066 --> 00:15:30,667 are gonna be served a little differently. 352 00:15:30,667 --> 00:15:34,467 We're putting them on top of a garlic red pepper sauce, 353 00:15:34,467 --> 00:15:36,600 garnished with a fried basil leaf. 354 00:15:36,667 --> 00:15:38,500 [all] Mmm. 355 00:15:38,567 --> 00:15:39,967 [Sunday] Dessert special. 356 00:15:39,967 --> 00:15:42,967 Bite sized beignets with a praline dip. 357 00:15:42,967 --> 00:15:46,000 And my grandmother's coconut cake. 358 00:15:46,000 --> 00:15:47,367 Now, I'mma wait for y'all to taste it 359 00:15:47,367 --> 00:15:48,667 before I drop the mic on it. 360 00:15:50,567 --> 00:15:52,066 -Okay. -[Sunday] Right? 361 00:15:52,066 --> 00:15:54,867 [all] Okay. 362 00:15:54,867 --> 00:15:57,400 -[imitates dropping the mic] -[all chuckling] 363 00:15:57,467 --> 00:15:58,098 Okay, people. We've got a 150 on the books tonight, 364 00:15:58,098 --> 00:15:59,000 Okay, people. We've got a 150 on the books tonight, 365 00:16:01,266 --> 00:16:03,066 so everybody look sharp. 366 00:16:03,066 --> 00:16:04,467 If you're not ready, get ready. 367 00:16:04,467 --> 00:16:07,367 Ooh! We know who's ready over here. 368 00:16:07,367 --> 00:16:09,667 Trey, with his hair and makeup. Okay! 369 00:16:09,667 --> 00:16:11,200 [all exclaiming] 370 00:16:11,266 --> 00:16:13,100 All right, y'all, I need the front to treat 'em right, 371 00:16:13,100 --> 00:16:15,367 the back to feed 'em right and together we're all gonna be all right. 372 00:16:15,367 --> 00:16:17,266 -All right? -All right. All right. 373 00:16:17,266 --> 00:16:18,900 I wanna thank all of you in advance 374 00:16:18,967 --> 00:16:20,567 for always making me look good. 375 00:16:20,567 --> 00:16:24,200 Okay? So, let's go out there and show 'em how VFC gets down. 376 00:16:24,266 --> 00:16:27,100 -[all applauding] -Hands in. Hands in. 377 00:16:27,100 --> 00:16:28,098 All right. One, two, three, VFC! 378 00:16:28,098 --> 00:16:29,000 All right. One, two, three, VFC! 379 00:16:29,467 --> 00:16:30,934 [all] VFC. 380 00:16:30,934 --> 00:16:33,400 [Sunday] All right, we got one grilled salad, one grilled mushroom, 381 00:16:33,467 --> 00:16:35,867 one groundnut stew and one sexy lentil. 382 00:16:35,867 --> 00:16:36,967 We got two grilled salad. 383 00:16:36,967 --> 00:16:39,066 Fried double eggs and one sexy cornbread. 384 00:16:39,066 --> 00:16:40,967 One cauliflower. 385 00:16:40,967 --> 00:16:41,867 We have two salad... 386 00:16:41,867 --> 00:16:43,600 -Yes, chef. -Yes, chef. Got it, chef. 387 00:16:44,100 --> 00:16:45,100 Make it sexy. 388 00:16:45,166 --> 00:16:46,867 Yes, chef. 389 00:16:46,867 --> 00:16:49,700 Mindu, how long on that first risotto and maque choux? 390 00:16:49,767 --> 00:16:51,166 Two minutes out, chef. 391 00:16:52,066 --> 00:16:53,867 Chef, can we get you cooking? 392 00:16:53,867 --> 00:16:55,567 Ah, yeah. No problem. 393 00:16:55,567 --> 00:16:57,166 Mindu, let's switch. 394 00:16:57,166 --> 00:16:58,098 Yes, chef. Just finishing up. 395 00:16:58,098 --> 00:16:58,667 Yes, chef. Just finishing up. 396 00:17:00,967 --> 00:17:02,667 What do you got? 397 00:17:02,667 --> 00:17:05,300 We got one risotto, one maque choux, chef. 398 00:17:07,166 --> 00:17:08,300 I couldn't help noticing 399 00:17:08,367 --> 00:17:10,900 that all the chefs in your kitchen are women. 400 00:17:10,967 --> 00:17:13,500 Did that just happen or was that intentional? 401 00:17:13,567 --> 00:17:16,166 [chuckles softly] Nothing just happens. 402 00:17:16,166 --> 00:17:18,300 You know, working in a kitchen is hard 403 00:17:18,367 --> 00:17:19,667 hot day's work. 404 00:17:19,667 --> 00:17:24,600 And no one needs to try and study their craft 405 00:17:25,667 --> 00:17:28,098 while worrying if the line cook beside them 406 00:17:28,098 --> 00:17:28,100 while worrying if the line cook beside them 407 00:17:28,166 --> 00:17:29,000 is gonna grab their ass. 408 00:17:30,367 --> 00:17:32,767 I wanted to create an environment where 409 00:17:32,767 --> 00:17:35,166 the hardest thing for a woman chef 410 00:17:35,166 --> 00:17:37,200 in my kitchen to do is cook. 411 00:17:38,867 --> 00:17:41,867 How do you manage to balance all of this with your personal life? 412 00:17:41,867 --> 00:17:44,600 -I mean, is it possible to have it all? -[Sunday chuckles] 413 00:17:44,667 --> 00:17:46,300 Do you ask men that question? 414 00:17:46,367 --> 00:17:47,600 [all chuckling] 415 00:17:50,166 --> 00:17:53,166 ♪ I've been up for days With no sleep, yeah ♪ 416 00:17:53,166 --> 00:17:54,667 ♪ I said it right The first time ♪ 417 00:17:56,700 --> 00:17:58,098 Can we get some shots with you and your customers? 418 00:17:58,098 --> 00:17:58,567 Can we get some shots with you and your customers? 419 00:17:58,567 --> 00:17:59,000 Oh, yeah. 420 00:17:59,700 --> 00:18:02,667 ♪ Can you open up To me please, baby? ♪ 421 00:18:02,667 --> 00:18:04,367 ♪ Let me pick your mind Right quick ♪ 422 00:18:04,367 --> 00:18:05,400 ♪ Let me see Why you been angry ♪ 423 00:18:05,467 --> 00:18:07,100 ♪ About the things I did ♪ 424 00:18:07,100 --> 00:18:08,667 ♪ Yeah or was it Things I said? ♪ 425 00:18:08,667 --> 00:18:10,900 ♪ I know I've done wrong, Had you pissed off ♪ 426 00:18:10,967 --> 00:18:13,000 ♪ I ain't proud of it, no ♪ 427 00:18:13,000 --> 00:18:15,266 ♪ You will never let me Live this down ♪ 428 00:18:15,266 --> 00:18:17,900 ♪ I just hope You come around ♪ 429 00:18:17,967 --> 00:18:20,266 ♪ And say, and say ♪ 430 00:18:20,266 --> 00:18:24,266 ♪ You need me ♪ 431 00:18:30,367 --> 00:18:31,867 That's great. 432 00:18:31,867 --> 00:18:33,467 -How are you doing? -Hi! 433 00:18:33,467 --> 00:18:34,967 [all chuckling] 434 00:18:34,967 --> 00:18:36,000 How are you doing? 435 00:18:39,900 --> 00:18:41,667 Two risottos two to follow, table three. 436 00:18:41,667 --> 00:18:42,667 [Sunday exclaims] 437 00:18:44,300 --> 00:18:45,367 Hey. 438 00:18:46,367 --> 00:18:48,700 So, truffles 439 00:18:49,567 --> 00:18:52,100 grow under Georgia pecan trees 440 00:18:52,166 --> 00:18:53,967 just so they grow under Italian oaks. 441 00:18:53,967 --> 00:18:56,266 What we have here is a Georgia truffle risotto 442 00:18:56,266 --> 00:18:56,396 with Carolina gold rice. 443 00:18:56,396 --> 00:18:57,000 with Carolina gold rice. 444 00:18:58,066 --> 00:19:00,066 -Enjoy. -[customer] Amazing. Can we take a selfie? 445 00:19:00,066 --> 00:19:01,467 Oh! Yeah, of course. 446 00:19:04,767 --> 00:19:06,100 -[camera shutter clicks] -[customer] Thank you. 447 00:19:06,100 --> 00:19:07,800 -Enjoy. -Thanks. 448 00:19:11,200 --> 00:19:12,567 [Kenny] I'm so sorry. 449 00:19:12,567 --> 00:19:16,467 There's no way you can come here with a party of five tonight. 450 00:19:16,467 --> 00:19:18,200 But I can put you down for a reservation 451 00:19:18,266 --> 00:19:19,767 at the same time tomorrow. 452 00:19:19,767 --> 00:19:21,800 [crowd chattering] 453 00:19:27,767 --> 00:19:28,667 [Kenny] Good evening. 454 00:19:28,667 --> 00:19:30,500 Welcome to Vegetarian Food Collective. 455 00:19:30,567 --> 00:19:32,367 -Thank you. -[Kenny] Reservation? 456 00:19:32,367 --> 00:19:34,800 Oh... no. I'm afraid not. 457 00:19:35,900 --> 00:19:36,967 Well, you're in luck 458 00:19:36,967 --> 00:19:39,266 if you don't mind taking the last seat at the bar. 459 00:19:39,266 --> 00:19:40,367 -Seat now taken. -[Kenny] All right. 460 00:19:40,367 --> 00:19:42,767 One more thing. This evening we have a crew in 461 00:19:42,767 --> 00:19:45,767 filming a special segment for Tanya's Kitchen Table. 462 00:19:45,767 --> 00:19:47,967 Just in case the camera catches you, 463 00:19:47,967 --> 00:19:49,266 sign your life away. 464 00:19:50,767 --> 00:19:53,300 [crowd chattering] 465 00:20:01,166 --> 00:20:03,567 [Kenny] You have actually got the best seat in the house. 466 00:20:03,567 --> 00:20:06,100 You can see the magic of Chef Sunday in action. 467 00:20:07,166 --> 00:20:08,367 Here we are. 468 00:20:08,367 --> 00:20:10,166 I leave you in the capable hands of Brian. 469 00:20:10,166 --> 00:20:11,467 Best bartender in Atlanta. 470 00:20:11,800 --> 00:20:12,767 Thank you. 471 00:20:12,767 --> 00:20:13,767 -[Brian] What's up, man? -Hey. 472 00:20:14,967 --> 00:20:16,400 Treat yourself with a cocktail or something? 473 00:20:16,767 --> 00:20:17,800 Ah, sure. 474 00:20:19,767 --> 00:20:22,767 Can I have the cucumber cooler. 475 00:20:22,767 --> 00:20:23,800 But no gin. 476 00:20:34,100 --> 00:20:35,567 Is it always this busy? 477 00:20:35,567 --> 00:20:37,000 Yeah, it's always pretty busy. 478 00:20:37,066 --> 00:20:38,600 -First time here? -Yeah. 479 00:20:38,667 --> 00:20:40,767 Welcome. Prepare to be blown away. 480 00:20:46,066 --> 00:20:46,900 Here you go. 481 00:20:47,300 --> 00:20:48,767 Thank you. 482 00:20:48,767 --> 00:20:51,000 So, what are your favorites? 483 00:20:51,667 --> 00:20:52,667 Everything. 484 00:20:54,367 --> 00:20:56,100 Well, you know I'm not a vegetarian 485 00:20:56,100 --> 00:20:56,396 and this looks very... 486 00:20:56,396 --> 00:20:57,000 and this looks very... 487 00:20:58,567 --> 00:20:59,767 vegetarian. 488 00:20:59,767 --> 00:21:01,100 Man, you just gotta jump right in. 489 00:21:01,166 --> 00:21:03,200 Trust me, everything on the menu is delicious. 490 00:21:04,200 --> 00:21:06,467 If you like okra, ours is outstanding. 491 00:21:06,467 --> 00:21:07,900 Our sous chef, Mindu, 492 00:21:07,967 --> 00:21:09,400 her okra with the wild mushrooms 493 00:21:09,467 --> 00:21:12,500 is sort of like a vegetarian shrimp and grits. 494 00:21:12,567 --> 00:21:14,900 Oh and please leave room for coconut cake. 495 00:21:14,967 --> 00:21:17,166 Nothing in your life ever tasted likely. 496 00:21:17,166 --> 00:21:18,800 All right, I don't know. 497 00:21:18,867 --> 00:21:20,166 See, for the first time, 498 00:21:20,166 --> 00:21:21,300 you should probably go for the tasting menu. 499 00:21:21,367 --> 00:21:22,600 It's a little bit almost everything, 500 00:21:22,667 --> 00:21:24,367 All right, that's what I'll have. 501 00:21:28,967 --> 00:21:30,800 -[glass clinks] -[all] Cheers! 502 00:21:40,300 --> 00:21:42,367 [Brian] All right. There you go. 503 00:21:44,600 --> 00:21:45,667 Ah! 504 00:21:46,667 --> 00:21:49,266 [chuckles] Talk to me. 505 00:21:49,266 --> 00:21:50,667 All right, so for your first taste, 506 00:21:50,667 --> 00:21:52,567 you got the okra etouffee. 507 00:21:52,567 --> 00:21:54,767 Topped with toasted coconut and crispy onions. 508 00:21:54,767 --> 00:21:56,396 Sheesh. I mean, it's so pretty. 509 00:21:56,396 --> 00:21:57,000 Sheesh. I mean, it's so pretty. 510 00:21:57,867 --> 00:21:59,000 I almost didn't wanna eat it. 511 00:21:59,066 --> 00:22:00,367 [kisses] 512 00:22:00,367 --> 00:22:02,567 It's like, edible art. 513 00:22:02,567 --> 00:22:04,567 [both chuckle] 514 00:22:04,567 --> 00:22:06,567 -All right, let's see. -[Brian] Mmm-hmm. 515 00:22:12,567 --> 00:22:13,400 [Brian chuckles] 516 00:22:14,767 --> 00:22:16,100 Amazing right? 517 00:22:16,100 --> 00:22:18,166 -I can't speak. -[Brian chuckles] 518 00:22:27,667 --> 00:22:28,567 Excuse me. 519 00:22:28,567 --> 00:22:30,767 The Paul Bara champagne. 520 00:22:30,767 --> 00:22:32,367 Amazing. Glass? 521 00:22:32,367 --> 00:22:34,867 No, no, no. Magnum. For the kitchen. 522 00:22:34,867 --> 00:22:35,867 Can I do that? 523 00:22:37,000 --> 00:22:38,367 Absolutely. 524 00:22:38,367 --> 00:22:39,700 Like how you think, man. 525 00:22:39,767 --> 00:22:40,667 Coming right up. 526 00:22:44,166 --> 00:22:45,367 Ladies. 527 00:22:45,367 --> 00:22:46,667 Compliments of gentleman 528 00:22:46,667 --> 00:22:49,467 who happens to describe your food as edible art. 529 00:22:49,467 --> 00:22:50,800 [all] Mmm. 530 00:22:50,867 --> 00:22:53,467 [chuckles] Okay. All right. 531 00:22:53,467 --> 00:22:55,266 It's not a surprise critic, is it? 532 00:22:55,266 --> 00:22:56,396 No, I don't think so. 533 00:22:56,396 --> 00:22:56,700 No, I don't think so. 534 00:22:56,700 --> 00:22:57,000 He's a cool guy who heard about VFC and wanted to check it out. 535 00:22:58,967 --> 00:23:01,000 -Okay. -[chuckles] 536 00:23:01,000 --> 00:23:02,100 Introduce me. 537 00:23:13,867 --> 00:23:15,100 Hey. 538 00:23:15,166 --> 00:23:16,266 This is our Chef Sunday. 539 00:23:17,467 --> 00:23:18,567 [music stops] 540 00:23:18,567 --> 00:23:20,567 [crowd chattering] 541 00:23:27,000 --> 00:23:28,400 Um, that's a cut. 542 00:23:37,266 --> 00:23:38,100 Thank you. 543 00:23:41,166 --> 00:23:42,567 -Hey. -Hi. 544 00:23:45,467 --> 00:23:47,000 Thanks for the champagne. 545 00:23:47,066 --> 00:23:48,467 Ah, it's my pleasure. 546 00:23:49,667 --> 00:23:53,467 I heard a lot of great things about the famous VFC, 547 00:23:53,467 --> 00:23:57,000 so I decided to come down and check it out for myself. 548 00:24:00,700 --> 00:24:02,500 You know, maybe, I thought, 549 00:24:02,567 --> 00:24:03,867 maybe we could talk later. 550 00:24:07,467 --> 00:24:08,367 [Kenny] Sunday. 551 00:24:11,166 --> 00:24:12,800 Excuse me, I need to... 552 00:24:12,867 --> 00:24:14,166 Yeah, go ahead. 553 00:24:20,767 --> 00:24:22,166 [Brian] All right, man. 554 00:24:22,166 --> 00:24:24,100 We got one pecan pie. 555 00:24:24,166 --> 00:24:25,967 Layered in Askanya chocolate. 556 00:24:25,967 --> 00:24:29,266 The cow was sourced, fermented and dried in Haiti, 557 00:24:29,266 --> 00:24:30,767 handcrafted by women. 558 00:24:32,266 --> 00:24:33,367 [chuckles] 559 00:24:42,867 --> 00:24:43,967 Mmm. 560 00:24:43,967 --> 00:24:46,500 [indistinct chatter] 561 00:24:49,100 --> 00:24:51,400 Yeah, man, she's slammed. 562 00:24:51,467 --> 00:24:53,100 They're filming a segment for a cooking show. 563 00:24:55,367 --> 00:24:57,000 Yeah, Sunday's a rockstar. 564 00:24:57,066 --> 00:24:58,100 Always has been. 565 00:24:59,100 --> 00:25:00,367 Wait, you know her? 566 00:25:00,367 --> 00:25:01,400 Why didn't you say so? 567 00:25:02,066 --> 00:25:03,400 I don't know. Never came up. 568 00:25:05,066 --> 00:25:06,467 How do you guys know each other? 569 00:25:06,467 --> 00:25:07,700 [Ellis] We went to high school together 570 00:25:07,767 --> 00:25:12,200 and we recently reconnected. 571 00:25:13,967 --> 00:25:16,100 Say no more. I'm rooting for you, man. 572 00:25:16,100 --> 00:25:18,200 Thanks, man. Ellis. 573 00:25:18,266 --> 00:25:19,700 -Brian. -[Ellis] Good to meet you. 574 00:25:19,767 --> 00:25:20,567 [man] Hey, Brian. 575 00:25:33,100 --> 00:25:34,204 [all cheering] 576 00:25:34,204 --> 00:25:35,000 [all cheering] 577 00:25:47,967 --> 00:25:48,967 [Sunday] So, that's it? 578 00:25:48,967 --> 00:25:51,767 Yes. You did a great job today. 579 00:25:51,767 --> 00:25:53,767 -You're a natural. -Thank you. 580 00:25:53,767 --> 00:25:55,400 And thank you for such a great day, 581 00:25:55,467 --> 00:25:56,467 so much fun. 582 00:25:56,467 --> 00:25:57,667 You're so welcome. 583 00:26:00,467 --> 00:26:01,767 -Kenny will show you out. -[producer] Okay. 584 00:26:01,767 --> 00:26:03,066 I thought you all were done. 585 00:26:03,066 --> 00:26:04,204 -Me too. -He seems nice. 586 00:26:04,204 --> 00:26:05,000 -Me too. -He seems nice. 587 00:26:05,367 --> 00:26:06,567 [whispers] Don't start. 588 00:26:06,567 --> 00:26:08,500 I'm just making an observation. 589 00:26:10,367 --> 00:26:12,266 We should go thank him for the champagne. 590 00:26:12,266 --> 00:26:14,467 -I thanked him. -I didn't. 591 00:26:17,166 --> 00:26:18,166 [sighs wearily] 592 00:26:19,667 --> 00:26:21,100 Hi. Ellis? 593 00:26:21,166 --> 00:26:23,400 -Mindu. -Oh, the Mindu. 594 00:26:23,467 --> 00:26:24,467 Good to finally meet you. 595 00:26:24,467 --> 00:26:28,767 I know, same. I've heard all about you. 596 00:26:30,266 --> 00:26:32,867 She is so happy to see you. 597 00:26:32,867 --> 00:26:34,000 You know that, right? 598 00:26:36,367 --> 00:26:37,967 How many days are you in town for? 599 00:26:37,967 --> 00:26:39,266 [Sunday] Okay. Okay. 600 00:26:40,166 --> 00:26:41,166 You thanked the nice man. 601 00:26:41,166 --> 00:26:43,100 Let's go finish clean up, so we can go home. 602 00:26:43,100 --> 00:26:44,567 -Okay? -Mmm-hmm. 603 00:26:45,667 --> 00:26:47,300 It was nice meeting you, Ellis. 604 00:26:47,367 --> 00:26:49,900 Nice meeting you too. It's good to finally put a name with a face. 605 00:26:50,667 --> 00:26:52,266 Remember what I said. 606 00:26:59,000 --> 00:27:01,166 -Excuse me, Brian. -Yeah, man, what's up? 607 00:27:01,166 --> 00:27:04,204 Ah, can I have one of these espressos before you leave? 608 00:27:04,204 --> 00:27:04,867 Ah, can I have one of these espressos before you leave? 609 00:27:04,867 --> 00:27:05,000 Yeah, man. Coming up. 610 00:27:06,166 --> 00:27:07,100 Thank you. 611 00:27:13,066 --> 00:27:14,467 -Good night. Congratulations -Good night. 612 00:27:14,467 --> 00:27:16,000 Thank you. Thanks, ladies. 613 00:27:16,000 --> 00:27:17,467 Bye. Good night. We'll see you tomorrow. 614 00:27:19,100 --> 00:27:20,367 -All right. -All right. 615 00:27:25,700 --> 00:27:26,567 Mmm. 616 00:27:27,567 --> 00:27:28,867 Look at him, Sunday. 617 00:27:29,700 --> 00:27:30,700 I know what he looks like. 618 00:27:31,400 --> 00:27:33,066 He looks sad. 619 00:27:33,066 --> 00:27:34,204 Well, I didn't tell him to come here. 620 00:27:34,204 --> 00:27:35,000 Well, I didn't tell him to come here. 621 00:27:35,367 --> 00:27:36,266 [clears throat] 622 00:27:37,166 --> 00:27:39,166 Look, it's been a long day, I'm tired. 623 00:27:39,166 --> 00:27:42,600 I just wanna go home and have a drink and take a bath. 624 00:27:42,667 --> 00:27:43,567 Alone. 625 00:27:43,567 --> 00:27:46,100 Well, that sounds like a lovely evening, 626 00:27:46,100 --> 00:27:48,700 but aren't you the least bit curious about what he has to say? 627 00:27:49,200 --> 00:27:51,266 Nope. I'm not. 628 00:27:51,266 --> 00:27:55,200 You can be so hard with your mean ass. 629 00:27:56,166 --> 00:27:57,900 Whatever. I'm good. 630 00:28:02,467 --> 00:28:03,900 I just want you to be happy. 631 00:28:04,767 --> 00:28:05,000 I am happy. 632 00:28:07,467 --> 00:28:09,200 Do you know 633 00:28:09,266 --> 00:28:11,667 how many people wait a lifetime 634 00:28:11,667 --> 00:28:13,567 to have somebody get dressed up 635 00:28:13,567 --> 00:28:16,300 and drive across state lines to see them? 636 00:28:18,567 --> 00:28:19,867 Will you just go talk to him? 637 00:28:37,400 --> 00:28:39,166 -Hey. -Hey. 638 00:28:43,867 --> 00:28:45,867 You know, this place is... 639 00:28:47,100 --> 00:28:48,667 it's incredible. 640 00:28:51,800 --> 00:28:53,900 The VFC has you written all over it. 641 00:28:53,967 --> 00:28:55,266 Mmm, how so? 642 00:28:56,266 --> 00:28:58,600 I don't know, the textures. 643 00:28:59,266 --> 00:28:59,374 Patterns. 644 00:28:59,374 --> 00:29:00,000 Patterns. 645 00:29:02,000 --> 00:29:03,500 African influences. 646 00:29:05,500 --> 00:29:06,467 It's beautiful. 647 00:29:08,367 --> 00:29:09,266 Thank you. 648 00:29:16,166 --> 00:29:17,467 How did the video shoot go? 649 00:29:18,400 --> 00:29:20,166 Were you happy with it? 650 00:29:20,166 --> 00:29:23,667 Or maybe I should get your autograph 651 00:29:23,667 --> 00:29:24,967 -before you blow up. -[Sunday chuckles] 652 00:29:25,967 --> 00:29:28,767 -It's been a long day, Ellis. -Yeah. 653 00:29:30,000 --> 00:29:31,467 I can see how busy you were. 654 00:29:33,400 --> 00:29:34,767 I can see why you didn't 655 00:29:35,800 --> 00:29:36,800 get back to me. 656 00:29:44,767 --> 00:29:46,300 You got my voicemails, right? 657 00:29:49,867 --> 00:29:51,100 Did you block me? 658 00:29:52,667 --> 00:29:53,867 [Bryan] Hey, Sunday. 659 00:29:53,867 --> 00:29:54,900 I'm headed out. 660 00:29:54,967 --> 00:29:56,800 -[Sunday] Okay. -Nice to meet you, Ellis. 661 00:29:56,867 --> 00:29:57,767 Good night, y'all. 662 00:29:57,767 --> 00:29:59,100 Thanks, Brian. See you tomorrow. 663 00:30:03,367 --> 00:30:04,900 Champagne was a classy move. 664 00:30:04,967 --> 00:30:07,600 You made an impression on everyone. 665 00:30:07,667 --> 00:30:10,100 Well, the only person I was trying to make an impression on was you. 666 00:30:11,400 --> 00:30:13,900 -We all appreciated it. -Enough to unblock me? 667 00:30:17,967 --> 00:30:19,667 Does your family know you're here, Ellis? 668 00:30:20,500 --> 00:30:22,100 I'm a grown man, Sunday. 669 00:30:23,100 --> 00:30:24,567 They don't need to know my every move. 670 00:30:27,467 --> 00:30:28,600 Sunday, just wait. 671 00:30:33,867 --> 00:30:34,967 Can we talk? 672 00:30:36,266 --> 00:30:37,367 I have to lock up. 673 00:30:38,767 --> 00:30:41,367 Is that how you treat all your customers? 674 00:30:43,200 --> 00:30:46,066 I mean, can I at least get a tour 675 00:30:46,066 --> 00:30:47,567 before you kick me out? 676 00:30:54,567 --> 00:30:55,567 Come on. 677 00:30:57,266 --> 00:30:58,367 Let's go for a tour. 678 00:31:01,000 --> 00:31:02,867 Hot side, saute, grill. 679 00:31:02,867 --> 00:31:05,367 Cold side, desserts, pastry, salads. 680 00:31:05,367 --> 00:31:08,200 We put the less experienced chefs on the cold side 681 00:31:08,266 --> 00:31:10,567 because cold mistakes are less costly. 682 00:31:11,700 --> 00:31:13,667 Me? I'm the expo. 683 00:31:14,567 --> 00:31:16,500 What's an expo? 684 00:31:16,900 --> 00:31:18,066 The expediter. 685 00:31:18,667 --> 00:31:20,200 So, I'm the link between 686 00:31:20,266 --> 00:31:22,367 the kitchen and the wait staff. 687 00:31:22,367 --> 00:31:24,867 I'm the last person to see the food before it goes out. 688 00:31:24,867 --> 00:31:27,100 So, I have some final garnishes, 689 00:31:27,166 --> 00:31:29,266 I check presentation, 690 00:31:29,266 --> 00:31:29,374 just to ensure that the dish is perfect. 691 00:31:29,374 --> 00:31:30,000 just to ensure that the dish is perfect. 692 00:31:32,867 --> 00:31:34,367 You make it seem so easy. 693 00:31:36,166 --> 00:31:38,200 [chuckles softly] It's not. 694 00:31:43,166 --> 00:31:44,066 What are you doing? 695 00:31:44,467 --> 00:31:45,300 [chuckles] 696 00:31:45,867 --> 00:31:46,967 Are you cooking? 697 00:31:49,166 --> 00:31:53,166 Yeah, I don't get to eat during service. 698 00:31:53,166 --> 00:31:56,200 Really? Not at all? Not even a little munching? 699 00:31:56,266 --> 00:31:57,100 No? 700 00:31:58,200 --> 00:31:59,166 Wow. 701 00:32:00,400 --> 00:32:02,300 -You must be starving. -I am. 702 00:32:12,900 --> 00:32:14,100 This is delicious. 703 00:32:14,100 --> 00:32:15,567 -[Sunday chuckles] -Oh, boy. 704 00:32:15,967 --> 00:32:16,900 [Ellis chuckles] 705 00:32:19,567 --> 00:32:20,467 Gosh. 706 00:32:29,767 --> 00:32:30,000 Why are you here? 707 00:32:40,367 --> 00:32:42,100 You know, I was on 708 00:32:42,100 --> 00:32:44,300 such a mission to get here, I... 709 00:32:45,967 --> 00:32:47,367 I didn't spent enough time thinking about 710 00:32:47,367 --> 00:32:48,500 what I was gonna say. 711 00:32:50,867 --> 00:32:54,600 Well, you made it clear. 712 00:32:54,667 --> 00:32:57,166 It was fun catching up and that's all it was. 713 00:32:58,867 --> 00:32:59,374 I'm good with that. 714 00:32:59,374 --> 00:33:00,000 I'm good with that. 715 00:33:00,767 --> 00:33:03,600 So, we can just go back to our lives. 716 00:33:03,667 --> 00:33:05,000 No harm, no foul. 717 00:33:05,000 --> 00:33:06,166 That's not what I want. 718 00:33:07,667 --> 00:33:09,166 And I don't think that's what you want. 719 00:33:10,266 --> 00:33:12,200 It's what you wanted last time I saw you. 720 00:33:16,500 --> 00:33:17,600 So, what changed? 721 00:33:19,567 --> 00:33:22,166 Since the separation, 722 00:33:22,166 --> 00:33:26,000 I haven't had to figure out how to fit anyone into my life. 723 00:33:26,000 --> 00:33:27,967 And to be honest with you, I haven't wanted to. 724 00:33:28,700 --> 00:33:29,374 Just I've... 725 00:33:29,374 --> 00:33:30,000 Just I've... 726 00:33:36,967 --> 00:33:38,000 I've changed. 727 00:33:42,200 --> 00:33:44,100 I think I was afraid to 728 00:33:45,266 --> 00:33:46,367 rock the boat. 729 00:33:48,667 --> 00:33:50,767 I didn't want everything to fall apart again. 730 00:33:52,700 --> 00:33:54,367 -And now? -And now... 731 00:33:55,567 --> 00:33:57,767 Yeah, I've thought about it and I... 732 00:34:01,066 --> 00:34:04,867 You know, I can't, I can't live in fear. 733 00:34:08,567 --> 00:34:10,900 My girls are my world, but... 734 00:34:12,567 --> 00:34:14,200 I have to have a life too. 735 00:34:22,166 --> 00:34:23,867 You know, I remember the... 736 00:34:25,367 --> 00:34:27,867 the very first time I saw you. 737 00:34:31,100 --> 00:34:32,667 You walking across the quad. 738 00:34:34,567 --> 00:34:37,200 You had on this... [chuckles] 739 00:34:37,767 --> 00:34:38,767 Skirt. 740 00:34:39,700 --> 00:34:41,667 It used to bounce when you walked. 741 00:34:44,600 --> 00:34:45,867 And those pretty legs. 742 00:34:48,000 --> 00:34:49,567 And that confidence. 743 00:34:53,100 --> 00:34:54,367 Oh, gosh. 744 00:34:56,266 --> 00:34:57,967 I had to talk to you. 745 00:35:00,100 --> 00:35:03,967 [chuckles softly] It took me a week to work up the nerve. 746 00:35:03,967 --> 00:35:04,967 [Sunday chuckles] 747 00:35:05,767 --> 00:35:07,500 But from the moment we met, 748 00:35:08,767 --> 00:35:09,867 it just fit. 749 00:35:11,266 --> 00:35:12,200 And... 750 00:35:14,967 --> 00:35:16,967 I knew I didn't wanna be with anyone else. 751 00:35:18,266 --> 00:35:20,467 And after all these years 752 00:35:20,467 --> 00:35:23,266 seeing you again, I felt the same way. 753 00:35:29,667 --> 00:35:30,000 I can't stop thinking about you. 754 00:35:40,367 --> 00:35:41,667 Do you think about me? 755 00:35:49,166 --> 00:35:50,867 [exhales] 756 00:35:56,867 --> 00:35:58,066 That ain't no. 757 00:36:00,166 --> 00:36:01,467 It ain't a yes either. 758 00:36:08,200 --> 00:36:10,166 It's time to lock up. 759 00:36:11,467 --> 00:36:13,166 You getting back on the road tonight? 760 00:36:18,200 --> 00:36:19,166 Yeah. 761 00:36:21,467 --> 00:36:22,867 Yeah, I guess so. 762 00:36:24,867 --> 00:36:27,100 Should make good time this time of night, so. 763 00:36:28,367 --> 00:36:29,300 Wait. 764 00:36:57,767 --> 00:36:59,374 ♪ Baby, while we're young ♪ 765 00:36:59,374 --> 00:37:00,000 ♪ Baby, while we're young ♪ 766 00:37:03,467 --> 00:37:07,000 ♪ I think we should Do something crazy ♪ 767 00:37:12,200 --> 00:37:15,767 ♪ Like say, everyone ♪ 768 00:37:18,266 --> 00:37:23,467 ♪ And just run away From the daily routine ♪ 769 00:37:23,467 --> 00:37:25,100 ♪ Yeah, you know what I mean ♪ 770 00:37:27,166 --> 00:37:29,266 ♪ I'm telling everybody You're mine... ♪ 771 00:37:29,266 --> 00:37:29,374 [Ellis] Can I ask you something? 772 00:37:29,374 --> 00:37:30,000 [Ellis] Can I ask you something? 773 00:37:30,967 --> 00:37:32,567 ♪ And I really hope You don't mind ♪ 774 00:37:32,567 --> 00:37:35,000 ♪ I can't fight it ♪ 775 00:37:35,066 --> 00:37:36,567 ♪ No, you know I cannot hide it... ♪ 776 00:37:36,567 --> 00:37:38,000 What are you afraid of? 777 00:37:38,066 --> 00:37:39,100 [clicks tongue] 778 00:37:41,066 --> 00:37:42,300 Daddy getting sick. 779 00:37:43,100 --> 00:37:44,166 -Spiders. -[Ellis] No. 780 00:37:47,867 --> 00:37:49,000 I mean, with us. 781 00:37:53,967 --> 00:37:55,500 Why won't you give us a chance? 782 00:37:56,800 --> 00:37:58,100 I gave you a chance. 783 00:37:59,000 --> 00:37:59,374 Couple of chances. 784 00:37:59,374 --> 00:38:00,000 Couple of chances. 785 00:38:09,667 --> 00:38:11,367 That's a real question, I wanna know. 786 00:38:15,767 --> 00:38:17,900 I don't wanna start something with someone 787 00:38:17,967 --> 00:38:19,467 who's not available. 788 00:38:21,000 --> 00:38:22,066 I'm available. 789 00:38:24,300 --> 00:38:27,166 [chuckles softly] 790 00:38:30,367 --> 00:38:32,367 You know, I think that's what I miss most of all. 791 00:38:32,667 --> 00:38:33,500 What? 792 00:38:35,800 --> 00:38:36,867 Your smile. 793 00:39:18,100 --> 00:39:19,200 You coming? 794 00:39:32,400 --> 00:39:35,367 ♪ If you got it, It ain't a question ♪ 795 00:39:35,367 --> 00:39:37,700 ♪ Ooh, it ain't no room For guessing ♪ 796 00:39:37,767 --> 00:39:40,266 ♪ No more than Emotionally invested ♪ 797 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 ♪ Showing you All my imperfections ♪ 798 00:39:43,700 --> 00:39:44,967 ♪ Oh ♪ 799 00:39:44,967 --> 00:39:48,367 ♪ If I let you, you'll take me for granted ♪ 800 00:39:49,500 --> 00:39:50,900 ♪ Yeah ♪ 801 00:39:50,967 --> 00:39:55,066 ♪ If I'm worth more than You could manage ♪ 802 00:39:55,066 --> 00:39:57,166 ♪ Manage, yeah ♪ 803 00:39:57,166 --> 00:39:58,400 ♪ Open with me ♪ 804 00:39:58,467 --> 00:39:59,374 ♪ Oh, we could be honest ♪ 805 00:39:59,374 --> 00:40:00,000 ♪ Oh, we could be honest ♪ 806 00:40:00,266 --> 00:40:01,367 ♪ Closer to me ♪ 807 00:40:01,367 --> 00:40:03,000 ♪ Oh, giving me solace ♪ 808 00:40:03,066 --> 00:40:07,767 ♪ Promise that You won't let me fall ♪ 809 00:40:09,667 --> 00:40:11,800 ♪ Holding me tight, Loving me right ♪ 810 00:40:11,867 --> 00:40:13,066 ♪ Giving me life ♪ 811 00:40:13,066 --> 00:40:15,567 ♪ All night you could be ♪ 812 00:40:15,567 --> 00:40:17,800 ♪ Telling me lies, Making me cry ♪ 813 00:40:17,867 --> 00:40:19,700 ♪ Wasting my time The whole time ♪ 814 00:40:19,767 --> 00:40:22,066 ♪ So just be careful ♪ 815 00:40:22,066 --> 00:40:24,166 ♪ What you take for granted ♪ 816 00:40:24,166 --> 00:40:26,200 ♪ Yeah ♪ 817 00:40:26,266 --> 00:40:29,374 ♪ 'Cause with me, Know you could do damage ♪ 818 00:40:29,374 --> 00:40:30,000 ♪ 'Cause with me, Know you could do damage ♪ 819 00:40:30,066 --> 00:40:33,100 ♪ You, you could do damage ♪ 820 00:40:33,100 --> 00:40:35,600 ♪ On me ♪