1
00:00:01,467 --> 00:00:02,367
[Sunday] Previously on
Cherish The Day...
2
00:00:02,367 --> 00:00:03,600
Were you heading somewhere?
3
00:00:03,667 --> 00:00:05,033
To my grandmother's.
4
00:00:05,033 --> 00:00:07,300
[Ellis] I remember, you used
to take that right out there.
5
00:00:07,367 --> 00:00:08,767
We always had a good time.
6
00:00:08,767 --> 00:00:12,266
I don't ever wanna feel like,
I'm taking you from your kid.
7
00:00:12,266 --> 00:00:14,066
I'm where I wanna be.
8
00:00:14,066 --> 00:00:16,467
I just want you to be happy.
9
00:00:16,467 --> 00:00:19,500
Well, I see the way
he looks at you.
10
00:00:22,166 --> 00:00:23,967
You know,
it's just my life, I...
11
00:00:23,967 --> 00:00:25,266
I don't know
what I was thinking.
12
00:00:25,266 --> 00:00:26,767
-Can we be friends?
-[sighing impatiently]
13
00:00:27,667 --> 00:00:28,600
Nevermind.
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Sunday...
15
00:00:30,000 --> 00:00:30,133
Sunday...
16
00:00:39,467 --> 00:00:42,400
♪ Would we lose it all
In the morning ♪
17
00:00:42,467 --> 00:00:46,300
♪ Suddenly the sun
Makes it all feel alarming ♪
18
00:00:46,367 --> 00:00:48,166
♪ Breaking up our routine ♪
19
00:00:48,166 --> 00:00:50,266
♪ This new thing
It's daunting ♪
20
00:00:50,266 --> 00:00:55,100
♪ Rest my head on you
It's a border I'm crossing ♪
21
00:00:55,166 --> 00:00:59,166
♪ Just another drop,
Fill me up till I'm holy ♪
22
00:00:59,166 --> 00:01:00,000
♪ Heaven only knows ♪
23
00:01:00,000 --> 00:01:00,767
♪ Heaven only knows ♪
24
00:01:00,767 --> 00:01:01,000
♪ What we'd do
When we're lonely ♪
25
00:01:03,066 --> 00:01:08,567
♪ Break the bread and watch
As the seas come calling ♪
26
00:01:11,066 --> 00:01:13,000
♪ All in my head
Should I play it safe ♪
27
00:01:13,000 --> 00:01:14,867
♪ Hide away feelings
And play the game ♪
28
00:01:14,867 --> 00:01:16,867
♪ How can I tell
If you feel the same ♪
29
00:01:16,867 --> 00:01:20,800
♪ I hear a change
When you say my name, yeah ♪
30
00:01:20,867 --> 00:01:26,567
♪ Searching for the words
To tell you ♪
31
00:01:26,567 --> 00:01:29,600
♪ I cannot... ♪
32
00:01:29,667 --> 00:01:30,000
[opening theme music playing]
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
[opening theme music playing]
34
00:01:41,867 --> 00:01:44,900
{\an8}♪ You show me how deep
Love can be ♪
35
00:02:02,200 --> 00:02:05,900
♪ This is my prayer ♪
36
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
♪ I cherish the day ♪
37
00:02:24,867 --> 00:02:25,700
[door opens]
38
00:02:27,000 --> 00:02:28,400
Hey, good to see you.
39
00:02:29,767 --> 00:02:30,000
[man 1] Hey,
what's up, brother?
40
00:02:30,000 --> 00:02:30,600
[man 1] Hey,
what's up, brother?
41
00:02:30,667 --> 00:02:31,000
[man 2] What's up, man?
42
00:02:36,300 --> 00:02:37,567
[exhales]
43
00:02:39,166 --> 00:02:41,200
Hey, tell your bro
I said what's up.
44
00:02:45,266 --> 00:02:46,867
[Gilbert chuckles]
45
00:02:46,867 --> 00:02:48,600
Man, when did you...
Come on, man.
46
00:02:53,100 --> 00:02:54,667
Oh, boy.
47
00:03:01,266 --> 00:03:02,667
[Gilbert] All right.
48
00:03:02,667 --> 00:03:03,800
What are we doing?
49
00:03:04,767 --> 00:03:08,300
Well, I haven't had a clean
razor shave in a while.
50
00:03:09,000 --> 00:03:09,967
Can you hook me up?
51
00:03:11,100 --> 00:03:12,700
-Razor shave?
-Yeah.
52
00:03:14,967 --> 00:03:16,867
Oh, come on, man.
53
00:03:16,867 --> 00:03:18,900
-[Gilbert chuckles]
-Can't a man wanna look
his best without you tripping?
54
00:03:18,967 --> 00:03:20,266
Look, man.
55
00:03:20,266 --> 00:03:23,600
Everybody know Ellis
ain't coming up on $19
for a new cut.
56
00:03:23,667 --> 00:03:25,100
Unless, something's up.
57
00:03:25,166 --> 00:03:26,800
Now, you got a court date?
58
00:03:28,166 --> 00:03:29,200
Or a hot date?
59
00:03:30,967 --> 00:03:31,000
Well, it ain't a court date.
60
00:03:33,667 --> 00:03:37,500
Uh, you did met somebody, huh?
61
00:03:37,567 --> 00:03:39,667
It's about damn time.
62
00:03:39,667 --> 00:03:41,266
I thought you're going to be
pining over that ex
63
00:03:41,266 --> 00:03:42,667
for the rest of your life.
64
00:03:42,667 --> 00:03:45,500
[chuckles] All right,
come on now.
65
00:03:46,600 --> 00:03:48,266
Who is she? Spill it.
66
00:03:48,266 --> 00:03:50,667
[exhales] She's an old
girlfriend.
67
00:03:50,667 --> 00:03:53,000
[mumbles] Old girlfriend, huh?
68
00:03:53,066 --> 00:03:55,467
Let me guess,
she found you
over the internet?
69
00:03:55,467 --> 00:03:57,500
Now, that's what them
single women be doing.
70
00:03:57,567 --> 00:03:59,100
Nah, you know what,
71
00:03:59,100 --> 00:04:00,000
actually I bumped into her
at a hardware store.
72
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
actually I bumped into her
at a hardware store.
73
00:04:01,667 --> 00:04:03,100
-Hardware store?
-Yeah.
74
00:04:05,500 --> 00:04:06,667
-She black?
-Oh.
75
00:04:06,667 --> 00:04:08,266
[Gilbert] Or at least
what do you call it,
76
00:04:08,266 --> 00:04:09,467
diverse or something?
77
00:04:09,467 --> 00:04:12,166
[both chuckle]
78
00:04:12,166 --> 00:04:14,400
-No, she's black.
-Ah, that's what
I'm talking about.
79
00:04:14,467 --> 00:04:16,400
[chuckling] That's what
I'm talking about.
80
00:04:16,467 --> 00:04:18,567
You know what I'm saying
'cause no black girl crack.
81
00:04:18,567 --> 00:04:22,266
Regina King right here
is still looking like
Britney Jenkins.
82
00:04:22,266 --> 00:04:24,867
[both chuckle]
83
00:04:24,867 --> 00:04:26,467
You know, to be
honest with you, Gilbert,
84
00:04:27,500 --> 00:04:28,700
I kinda messed up.
85
00:04:31,500 --> 00:04:33,567
Yeah? Talk to me.
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,667
-Well, you know me,
I'mma keep it honest.
-[Gilbert] Yeah.
87
00:04:37,667 --> 00:04:40,100
I... [clicks tongue]
88
00:04:40,100 --> 00:04:42,400
Yeah, told her my life
is complicated.
89
00:04:43,700 --> 00:04:46,100
It's best we don't start
something I couldn't finish.
90
00:04:46,100 --> 00:04:47,567
-Mmm-hmm.
-[Ellis] Yeah.
91
00:04:48,467 --> 00:04:52,300
And then... I told her
92
00:04:52,367 --> 00:04:53,767
we should just be friends.
93
00:04:53,767 --> 00:04:57,100
[sighs in exasperation] What?
94
00:04:57,100 --> 00:04:59,700
I know. I know.
I know. I know.
95
00:04:59,767 --> 00:05:00,000
I'm headed to her now
to talk to her.
96
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
I'm headed to her now
to talk to her.
97
00:05:04,600 --> 00:05:07,567
Man, if she's everything
that you say she is,
98
00:05:07,567 --> 00:05:09,567
then she should know
a good brother
99
00:05:09,567 --> 00:05:10,600
when she sees one.
100
00:05:10,667 --> 00:05:11,800
You know
what I'm talking about?
101
00:05:13,266 --> 00:05:15,800
You know, but of course,
for you, that's a long shot.
102
00:05:15,867 --> 00:05:19,066
[both chuckle]
103
00:05:19,066 --> 00:05:20,266
But you know
I'm gonna shoot my shot.
104
00:05:20,266 --> 00:05:22,400
Hey, that's my man!
I wouldn't have it
any other way.
105
00:05:22,467 --> 00:05:24,700
-All right.
-So, let's do this shave.
106
00:05:24,767 --> 00:05:26,166
-[Gilbert chuckles]
-All right.
107
00:05:32,367 --> 00:05:33,767
[TOI] So, how many people
are we gonna have there?
108
00:05:33,767 --> 00:05:37,066
Uh, two camera crew
plus producer.
109
00:05:37,066 --> 00:05:38,467
-Seems a little tight.
-[Sunday] Mmm-hmm.
110
00:05:38,467 --> 00:05:40,767
They can't just do one camera
out with producer
do the shooting?
111
00:05:40,767 --> 00:05:42,600
Mmm-hmm. They want four.
112
00:05:42,667 --> 00:05:43,600
Uh!
113
00:05:43,600 --> 00:05:45,667
[Sunday] But you know how
Mindu gets about,
114
00:05:45,667 --> 00:05:47,100
people in her kitchen,
115
00:05:47,166 --> 00:05:48,700
so we settled on two.
116
00:05:48,767 --> 00:05:51,000
You know, but they...
117
00:05:51,000 --> 00:05:54,367
They actually want to
close shop and stage it all.
118
00:05:54,367 --> 00:05:55,967
You mean fake it.
119
00:05:55,967 --> 00:05:58,066
Your a sis, you know the game.
120
00:05:58,066 --> 00:06:00,000
Girl! Mmm-hmm. This ain't
sitting well with my spirit.
121
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Girl! Mmm-hmm. This ain't
sitting well with my spirit.
122
00:06:01,567 --> 00:06:02,867
[Sunday chuckles]
123
00:06:02,867 --> 00:06:04,266
Don't worry. Don't worry.
124
00:06:04,266 --> 00:06:06,000
I'll push to keep
the restaurant open.
125
00:06:06,000 --> 00:06:10,867
And now, they get to have
a real live day in the life
of VFC.
126
00:06:10,867 --> 00:06:13,166
Good. See, I taught you well.
127
00:06:14,000 --> 00:06:15,700
Uh, once they
see you in action
128
00:06:15,767 --> 00:06:17,300
and they see you
running the kitchen,
129
00:06:17,367 --> 00:06:19,467
chopping up
with the customers.
130
00:06:19,467 --> 00:06:21,667
They're gonna know
they need to stage
the doggone thing.
131
00:06:21,667 --> 00:06:22,867
-[Sunday squeals]
-[TOI chuckles]
132
00:06:22,867 --> 00:06:24,467
And baby,
when they taste the food,
133
00:06:24,467 --> 00:06:25,700
they ain't gonna know
what hit 'em.
134
00:06:25,767 --> 00:06:27,567
[both chuckle]
135
00:06:27,567 --> 00:06:29,867
Yeah. It would be
easier to stage it,
136
00:06:29,867 --> 00:06:30,000
that way I can cook more,
137
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
that way I can cook more,
138
00:06:31,867 --> 00:06:34,867
I'd be able to create
more intricate dishes.
139
00:06:34,867 --> 00:06:36,767
-I wouldn't have to worry--
-Wait, are you
second guessing yourself?
140
00:06:39,667 --> 00:06:42,767
[clicks tongue] Look,
VFC is a whole vibe.
141
00:06:42,767 --> 00:06:45,467
People come from near and far
for the experience,
142
00:06:45,467 --> 00:06:46,667
the food.
143
00:06:46,667 --> 00:06:48,100
And most importantly, you.
144
00:06:49,900 --> 00:06:51,667
So, just be yourself.
145
00:06:51,667 --> 00:06:53,567
That's what
got you on the show
in the first place.
146
00:06:54,100 --> 00:06:55,200
[chuckles]
147
00:06:56,367 --> 00:07:00,000
You're gonna be on
Tanya Holland's Kitchen Table.
148
00:07:00,000 --> 00:07:00,400
You're gonna be on
Tanya Holland's Kitchen Table.
149
00:07:00,467 --> 00:07:01,000
Ah... I can't believe it.
150
00:07:03,166 --> 00:07:04,567
[sighs in relief]
151
00:07:04,567 --> 00:07:06,867
I can't believe it either.
[chuckles softly]
152
00:07:07,367 --> 00:07:09,100
[exhales] Wow!
153
00:07:10,567 --> 00:07:13,100
Thank you. I really needed
your energy today.
154
00:07:13,166 --> 00:07:16,066
Of course, girl.
You know I got you.
155
00:07:16,066 --> 00:07:17,867
I'm just sad I can't
come through tonight.
156
00:07:17,867 --> 00:07:19,367
-[softly] Yeah.
-Mmm.
157
00:07:20,467 --> 00:07:21,767
[Sunday] You came
through today.
158
00:07:21,767 --> 00:07:22,967
-You're right.
-Mmm-hmm.
159
00:07:23,767 --> 00:07:25,567
-Let's go feed the geese.
-What?
160
00:07:25,567 --> 00:07:27,066
Come on,
let's go feed the geese.
161
00:07:27,400 --> 00:07:28,667
Come on!
162
00:07:28,667 --> 00:07:30,000
I wanna feed the geese.
163
00:07:30,000 --> 00:07:30,266
I wanna feed the geese.
164
00:07:30,266 --> 00:07:31,000
-[Sunday] You got
bread in that bag?
-[TOI] Come on, girl!
165
00:07:33,100 --> 00:07:34,200
[door opens]
166
00:07:46,100 --> 00:07:47,600
[waitress] Hello, sir.
167
00:07:47,667 --> 00:07:48,867
I already know what I want.
168
00:07:48,867 --> 00:07:53,600
Can I have
the fried chicken sandwich,
169
00:07:54,467 --> 00:07:55,767
coleslaw
170
00:07:55,767 --> 00:07:59,066
and two slices
of sweet potato pie?
171
00:07:59,066 --> 00:07:59,934
Got ya.
172
00:08:02,000 --> 00:08:03,166
-[door opens]
-[Hollywood chuckles]
173
00:08:03,166 --> 00:08:05,266
Well, if it isn't Ellis Moran.
[chuckles]
174
00:08:05,266 --> 00:08:07,400
-Hollywood.
-What's going on, brother?
175
00:08:07,467 --> 00:08:08,667
Long time no see, man.
176
00:08:08,667 --> 00:08:11,100
-Yes, sir.
It's been a while, huh?
-Hey.
177
00:08:11,100 --> 00:08:14,000
-Where's... where's Ray?
-Ah, man, she out in DC.
178
00:08:14,000 --> 00:08:15,967
She wanted to go visit Blue.
You know...
179
00:08:15,967 --> 00:08:17,300
Ralph Angel's son.
180
00:08:18,800 --> 00:08:20,166
Charlie's brother's baby.
181
00:08:20,166 --> 00:08:21,400
Oh! Okay, all right.
182
00:08:21,467 --> 00:08:22,767
And how's your family?
Everybody good?
183
00:08:22,767 --> 00:08:25,100
Everybody's doing great.
184
00:08:25,100 --> 00:08:26,667
Well, actually,
everybody's a little crazy,
185
00:08:26,667 --> 00:08:28,000
but what you're gonna do,
it's family.
186
00:08:28,066 --> 00:08:30,000
-[both chuckle]
-You never lie.
187
00:08:30,000 --> 00:08:30,667
-[both chuckle]
-You never lie.
188
00:08:30,667 --> 00:08:31,000
What you ordered, man?
Did you get some good food
or you got some good pie?
189
00:08:34,367 --> 00:08:35,800
-Both.
-Oh, yeah!
190
00:08:36,767 --> 00:08:38,166
Make sure you take
care of him, all right?
191
00:08:38,166 --> 00:08:39,467
-Okay.
-All right.
192
00:08:40,467 --> 00:08:42,300
Good afternoon.
Just sit wherever you want to.
193
00:08:42,367 --> 00:08:44,667
-Is the counter okay?
-[Hollywood] Oh,
it's perfect. Yeah.
194
00:08:45,867 --> 00:08:46,967
Here you go now.
195
00:08:48,166 --> 00:08:49,266
[continues indistinctly]
196
00:08:50,166 --> 00:08:52,100
Here you go. About time.
197
00:08:52,166 --> 00:08:55,166
-All right.
-Oh. I'm about
to tear this up.
198
00:08:55,166 --> 00:08:56,266
[Hollywood] I know you are.
199
00:08:56,266 --> 00:08:58,567
Now, we got seven kind
of pies today, all right.
200
00:08:58,567 --> 00:08:59,667
They're all on
the back of the menu.
201
00:08:59,667 --> 00:09:00,000
Just let me know
whenever you're ready, okay.
202
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Just let me know
whenever you're ready, okay.
203
00:09:01,467 --> 00:09:02,600
-Okay.
-All right.
204
00:09:12,100 --> 00:09:14,700
You're making that sandwich
look legendary right now.
205
00:09:14,767 --> 00:09:16,700
-It is.
-[chuckles] What is it?
206
00:09:18,700 --> 00:09:20,967
Vy's famous chicken sandwich.
207
00:09:21,600 --> 00:09:22,667
Mmm.
208
00:09:23,667 --> 00:09:25,200
I know it sounds simple,
209
00:09:25,266 --> 00:09:26,867
but she's a genius
in the kitchen.
210
00:09:27,567 --> 00:09:29,000
That's high praise.
211
00:09:29,066 --> 00:09:30,000
But I know what you mean.
212
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
But I know what you mean.
213
00:09:31,467 --> 00:09:33,900
Don't you love it when someone
can take something
214
00:09:33,967 --> 00:09:36,000
that's accessible to everybody
215
00:09:36,066 --> 00:09:38,200
and just complicate it,
you know, in the best way.
216
00:09:40,767 --> 00:09:41,600
Yeah, you know what?
217
00:09:43,100 --> 00:09:44,367
I know exactly what you mean.
218
00:09:45,100 --> 00:09:47,800
My grandfather
219
00:09:47,867 --> 00:09:50,567
was a wizard at that
building and fixing things.
220
00:09:50,567 --> 00:09:53,667
But it was considered
manual labor,
221
00:09:53,667 --> 00:09:57,900
he was never respected
for having a true talent.
222
00:09:59,266 --> 00:10:00,000
-But it was.
-Oh, it was.
223
00:10:00,000 --> 00:10:00,900
-But it was.
-Oh, it was.
224
00:10:00,967 --> 00:10:01,000
-Just like that sandwich.
-Yeah.
225
00:10:02,166 --> 00:10:03,600
-Mmm-hmm.
-Just like that sandwich.
226
00:10:08,567 --> 00:10:09,867
You find anything
that you like?
227
00:10:15,467 --> 00:10:17,367
Hey, you know,
Hollywood, uh...
228
00:10:17,367 --> 00:10:18,667
Can I get this to go?
229
00:10:19,567 --> 00:10:20,767
I got a long drive
ahead of me.
230
00:10:21,500 --> 00:10:22,767
I'll box it up for you.
231
00:10:23,967 --> 00:10:25,867
Tell me whenever
you're ready, all right?
232
00:10:25,867 --> 00:10:27,867
-I'll have what he's having.
-All right.
233
00:10:28,767 --> 00:10:30,000
-Be right back.
-All right.
234
00:10:30,000 --> 00:10:30,100
-Be right back.
-All right.
235
00:10:30,867 --> 00:10:31,000
[Hollywood chuckles]
236
00:10:33,900 --> 00:10:36,567
Long drive?
Where are you off to?
237
00:10:37,967 --> 00:10:38,967
Atlanta.
238
00:10:39,600 --> 00:10:41,367
-Is that right?
-Mmm.
239
00:10:41,367 --> 00:10:43,066
Yeah, I'm headed
up to Nashville.
240
00:10:43,066 --> 00:10:46,767
A big art show
to shop my wares.
241
00:10:46,767 --> 00:10:47,767
Is that right?
242
00:10:49,100 --> 00:10:51,467
-Randy
-Oh, Ellis.
243
00:10:51,467 --> 00:10:52,567
Nice to meet you.
244
00:10:56,667 --> 00:10:57,767
So...
245
00:10:58,367 --> 00:11:00,000
What is it that you do?
246
00:11:00,000 --> 00:11:00,300
What is it that you do?
247
00:11:00,367 --> 00:11:01,000
-I mean, what kinda art?
-[Randy] Ceramics.
248
00:11:02,066 --> 00:11:04,567
Uh, mugs, bowls, plates.
249
00:11:04,567 --> 00:11:06,100
And I draw too.
250
00:11:06,166 --> 00:11:07,600
Mostly still-life.
251
00:11:07,667 --> 00:11:08,767
[mouths] I don't know.
252
00:11:10,400 --> 00:11:11,967
Inanimate objects.
253
00:11:12,867 --> 00:11:14,000
Okay.
254
00:11:16,967 --> 00:11:18,300
Oh, wow. You did this?
255
00:11:18,367 --> 00:11:19,166
Mmm.
256
00:11:20,266 --> 00:11:23,166
[exhales] Wow!
257
00:11:24,500 --> 00:11:26,867
I couldn't begin to draw
something this beautiful.
258
00:11:27,967 --> 00:11:30,000
I had years
of trial and error.
259
00:11:30,000 --> 00:11:30,367
I had years
of trial and error.
260
00:11:31,000 --> 00:11:32,266
Love every second.
261
00:11:33,800 --> 00:11:35,300
And what about you?
What do you do?
262
00:11:35,367 --> 00:11:36,266
I'm a plumber.
263
00:11:38,266 --> 00:11:39,767
Well, plumber
is an artist in a way.
264
00:11:41,800 --> 00:11:44,000
Yeah, getting it right
takes trial and error.
265
00:11:44,000 --> 00:11:47,467
You know, learning to weld
for example,
266
00:11:47,467 --> 00:11:49,967
welding pipe strong enough
to stand the test of time,
267
00:11:49,967 --> 00:11:51,700
that is an art form.
268
00:11:51,767 --> 00:11:53,667
-Hey.
-[Randy chuckles]
269
00:11:58,467 --> 00:12:00,000
I would love to sketch you.
270
00:12:00,000 --> 00:12:00,100
I would love to sketch you.
271
00:12:03,166 --> 00:12:06,867
But I thought you only did
inanimate objects.
272
00:12:06,867 --> 00:12:08,667
I like figure drawing too.
273
00:12:10,100 --> 00:12:13,066
Especially, for someone
who's as handsome as you.
274
00:12:19,667 --> 00:12:22,667
I'm flattered,
but I have someone.
275
00:12:25,767 --> 00:12:26,667
You sure?
276
00:12:28,100 --> 00:12:29,300
No, but...
277
00:12:29,367 --> 00:12:30,000
-[both chuckle]
-[Ellis] It's a long story.
278
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
-[both chuckle]
-[Ellis] It's a long story.
279
00:12:31,667 --> 00:12:33,200
Oh.
280
00:12:34,500 --> 00:12:36,200
I understand.
281
00:12:36,266 --> 00:12:38,166
But thank you
for the conversation.
282
00:12:39,500 --> 00:12:41,166
[Hollywood] All right.
All right.
283
00:12:44,266 --> 00:12:46,000
Make sure you save room
for pie, all right.
284
00:12:46,066 --> 00:12:47,667
My wife makes
the best in town.
285
00:12:47,667 --> 00:12:49,667
I hear she's a genius.
286
00:12:49,667 --> 00:12:51,667
[Hollywood] Well, you done
heard right. [chuckles]
287
00:12:52,667 --> 00:12:55,100
-My man.
-Hey, it's always
good seeing you.
288
00:12:55,166 --> 00:12:56,166
Always a pleasure.
289
00:12:56,166 --> 00:12:57,500
-[Ellis] Yes, sir.
-All right.
290
00:12:58,567 --> 00:13:00,000
Good luck, Ellis.
291
00:13:00,000 --> 00:13:00,266
Good luck, Ellis.
292
00:13:01,266 --> 00:13:02,900
Thank you.
293
00:13:02,967 --> 00:13:05,867
And hey,
if it doesn't work out,
294
00:13:05,867 --> 00:13:08,400
you have my number
on the card.
295
00:13:08,700 --> 00:13:09,567
Yeah.
296
00:13:11,200 --> 00:13:13,667
Yeah, but this
has to work out.
297
00:13:14,266 --> 00:13:15,300
But thank you.
298
00:13:20,266 --> 00:13:22,367
-All right. Drive safe.
-[Randy] You too.
299
00:13:29,266 --> 00:13:30,667
Oh, yeah, Pia
300
00:13:30,667 --> 00:13:31,667
-you are the only one
who can be drinking that.
-[both chuckle]
301
00:13:31,667 --> 00:13:33,967
Bubbles add trouble,
you know me.
302
00:13:34,767 --> 00:13:36,767
So, what are you
wearing tonight?
303
00:13:38,000 --> 00:13:39,867
Chef jacket like usual.
304
00:13:40,867 --> 00:13:42,867
They just want
a normal day in the life.
305
00:13:42,867 --> 00:13:44,867
Mmm-mmm, friend.
306
00:13:44,867 --> 00:13:46,700
You gotta make it pop.
307
00:13:46,767 --> 00:13:48,667
Rhinestones, feathers.
308
00:13:48,667 --> 00:13:50,700
"Power to the people" buttons,
something.
309
00:13:50,767 --> 00:13:54,166
-You're so extra.
-[Pia laughs]
310
00:13:54,166 --> 00:13:57,400
So, is Mister Morehouse
gonna be there.
311
00:13:57,467 --> 00:13:58,098
Hosea? He's in Ghana.
312
00:13:58,098 --> 00:13:59,000
Hosea? He's in Ghana.
313
00:14:00,467 --> 00:14:02,767
Working with a startup,
but he sent me these flowers.
314
00:14:03,667 --> 00:14:05,900
-Someone's in love.
-Oh, God. No.
315
00:14:06,166 --> 00:14:07,567
No!
316
00:14:07,567 --> 00:14:09,600
He just, you know,
he's excited.
317
00:14:09,667 --> 00:14:12,867
Because he knows this exposure
will attract investors
318
00:14:12,867 --> 00:14:14,967
when it's time to open
my second spot.
319
00:14:14,967 --> 00:14:16,200
Oh, power couple!
320
00:14:16,266 --> 00:14:17,700
Mmm, we are not a couple.
321
00:14:17,767 --> 00:14:20,166
-Stop that.
We are not a couple.
-[both chuckle]
322
00:14:20,166 --> 00:14:23,767
All right. Well, what about
Mister New Orleans?
323
00:14:24,300 --> 00:14:25,166
Hmm.
324
00:14:26,100 --> 00:14:27,967
-Too much baggage.
-[Pia] Mmm-hmm.
325
00:14:27,967 --> 00:14:28,098
Well, now you know,
doesn't even matter.
326
00:14:28,098 --> 00:14:29,000
Well, now you know,
doesn't even matter.
327
00:14:30,867 --> 00:14:32,133
Right.
328
00:14:33,567 --> 00:14:38,367
I watched you go from hosting
dinners out of your apartment
329
00:14:39,667 --> 00:14:41,467
to having your own restaurant.
330
00:14:42,300 --> 00:14:44,700
And now you're
going to be on TV.
331
00:14:44,767 --> 00:14:47,266
[both chuckle]
332
00:14:47,266 --> 00:14:48,400
Your example makes me know
333
00:14:48,467 --> 00:14:50,300
that I can have my
own salon one day.
334
00:14:51,367 --> 00:14:53,266
Thank you for being
such an inspiration.
335
00:14:53,266 --> 00:14:54,700
Mmm, Pia.
336
00:14:54,767 --> 00:14:57,767
Thank you for being my friend
and my therapist.
337
00:14:57,767 --> 00:14:58,098
-I love you.
-I love you.
338
00:14:58,098 --> 00:14:58,900
-I love you.
-I love you.
339
00:14:59,266 --> 00:15:00,166
[chuckles]
340
00:15:02,867 --> 00:15:05,467
And I don't care
what no one says.
341
00:15:05,467 --> 00:15:06,867
Don't forget about Hosea.
342
00:15:06,867 --> 00:15:09,000
That's a good man
right there in Atlanta.
343
00:15:09,000 --> 00:15:11,066
Available and ready
to step it up.
344
00:15:15,667 --> 00:15:17,200
[Sunday] So, tonight is like
every night
345
00:15:17,266 --> 00:15:19,300
except... we have cameras.
346
00:15:20,400 --> 00:15:22,667
And I might show off
a little bit.
347
00:15:22,667 --> 00:15:24,000
[all chuckling]
348
00:15:24,000 --> 00:15:25,700
All right, everybody,
take note.
349
00:15:25,767 --> 00:15:28,098
Tonight's black eyed peas
and rice croquettes
350
00:15:28,098 --> 00:15:29,000
Tonight's black eyed peas
and rice croquettes
351
00:15:29,066 --> 00:15:30,667
are gonna be served
a little differently.
352
00:15:30,667 --> 00:15:34,467
We're putting them
on top of a garlic
red pepper sauce,
353
00:15:34,467 --> 00:15:36,600
garnished with
a fried basil leaf.
354
00:15:36,667 --> 00:15:38,500
[all] Mmm.
355
00:15:38,567 --> 00:15:39,967
[Sunday] Dessert special.
356
00:15:39,967 --> 00:15:42,967
Bite sized beignets
with a praline dip.
357
00:15:42,967 --> 00:15:46,000
And my grandmother's
coconut cake.
358
00:15:46,000 --> 00:15:47,367
Now, I'mma wait
for y'all to taste it
359
00:15:47,367 --> 00:15:48,667
before I drop the mic on it.
360
00:15:50,567 --> 00:15:52,066
-Okay.
-[Sunday] Right?
361
00:15:52,066 --> 00:15:54,867
[all] Okay.
362
00:15:54,867 --> 00:15:57,400
-[imitates dropping the mic]
-[all chuckling]
363
00:15:57,467 --> 00:15:58,098
Okay, people. We've got
a 150 on the books tonight,
364
00:15:58,098 --> 00:15:59,000
Okay, people. We've got
a 150 on the books tonight,
365
00:16:01,266 --> 00:16:03,066
so everybody look sharp.
366
00:16:03,066 --> 00:16:04,467
If you're not ready,
get ready.
367
00:16:04,467 --> 00:16:07,367
Ooh! We know who's
ready over here.
368
00:16:07,367 --> 00:16:09,667
Trey, with his hair
and makeup. Okay!
369
00:16:09,667 --> 00:16:11,200
[all exclaiming]
370
00:16:11,266 --> 00:16:13,100
All right, y'all,
I need the front
to treat 'em right,
371
00:16:13,100 --> 00:16:15,367
the back to feed 'em right
and together we're all
gonna be all right.
372
00:16:15,367 --> 00:16:17,266
-All right?
-All right. All right.
373
00:16:17,266 --> 00:16:18,900
I wanna thank all of you
in advance
374
00:16:18,967 --> 00:16:20,567
for always making me
look good.
375
00:16:20,567 --> 00:16:24,200
Okay? So, let's go out there
and show 'em how
VFC gets down.
376
00:16:24,266 --> 00:16:27,100
-[all applauding]
-Hands in. Hands in.
377
00:16:27,100 --> 00:16:28,098
All right. One, two,
three, VFC!
378
00:16:28,098 --> 00:16:29,000
All right. One, two,
three, VFC!
379
00:16:29,467 --> 00:16:30,934
[all] VFC.
380
00:16:30,934 --> 00:16:33,400
[Sunday] All right,
we got one grilled salad,
one grilled mushroom,
381
00:16:33,467 --> 00:16:35,867
one groundnut stew
and one sexy lentil.
382
00:16:35,867 --> 00:16:36,967
We got two grilled salad.
383
00:16:36,967 --> 00:16:39,066
Fried double eggs
and one sexy cornbread.
384
00:16:39,066 --> 00:16:40,967
One cauliflower.
385
00:16:40,967 --> 00:16:41,867
We have two salad...
386
00:16:41,867 --> 00:16:43,600
-Yes, chef.
-Yes, chef. Got it, chef.
387
00:16:44,100 --> 00:16:45,100
Make it sexy.
388
00:16:45,166 --> 00:16:46,867
Yes, chef.
389
00:16:46,867 --> 00:16:49,700
Mindu, how long on that
first risotto and maque choux?
390
00:16:49,767 --> 00:16:51,166
Two minutes out, chef.
391
00:16:52,066 --> 00:16:53,867
Chef, can we get you cooking?
392
00:16:53,867 --> 00:16:55,567
Ah, yeah. No problem.
393
00:16:55,567 --> 00:16:57,166
Mindu, let's switch.
394
00:16:57,166 --> 00:16:58,098
Yes, chef. Just finishing up.
395
00:16:58,098 --> 00:16:58,667
Yes, chef. Just finishing up.
396
00:17:00,967 --> 00:17:02,667
What do you got?
397
00:17:02,667 --> 00:17:05,300
We got one risotto,
one maque choux, chef.
398
00:17:07,166 --> 00:17:08,300
I couldn't help noticing
399
00:17:08,367 --> 00:17:10,900
that all the chefs
in your kitchen are women.
400
00:17:10,967 --> 00:17:13,500
Did that just happen
or was that intentional?
401
00:17:13,567 --> 00:17:16,166
[chuckles softly]
Nothing just happens.
402
00:17:16,166 --> 00:17:18,300
You know,
working in a kitchen is hard
403
00:17:18,367 --> 00:17:19,667
hot day's work.
404
00:17:19,667 --> 00:17:24,600
And no one needs to try
and study their craft
405
00:17:25,667 --> 00:17:28,098
while worrying
if the line cook beside them
406
00:17:28,098 --> 00:17:28,100
while worrying
if the line cook beside them
407
00:17:28,166 --> 00:17:29,000
is gonna grab their ass.
408
00:17:30,367 --> 00:17:32,767
I wanted to create
an environment where
409
00:17:32,767 --> 00:17:35,166
the hardest thing
for a woman chef
410
00:17:35,166 --> 00:17:37,200
in my kitchen to do is cook.
411
00:17:38,867 --> 00:17:41,867
How do you manage to balance
all of this with your
personal life?
412
00:17:41,867 --> 00:17:44,600
-I mean, is it possible
to have it all?
-[Sunday chuckles]
413
00:17:44,667 --> 00:17:46,300
Do you ask men that question?
414
00:17:46,367 --> 00:17:47,600
[all chuckling]
415
00:17:50,166 --> 00:17:53,166
♪ I've been up for days
With no sleep, yeah ♪
416
00:17:53,166 --> 00:17:54,667
♪ I said it right
The first time ♪
417
00:17:56,700 --> 00:17:58,098
Can we get some shots
with you and your customers?
418
00:17:58,098 --> 00:17:58,567
Can we get some shots
with you and your customers?
419
00:17:58,567 --> 00:17:59,000
Oh, yeah.
420
00:17:59,700 --> 00:18:02,667
♪ Can you open up
To me please, baby? ♪
421
00:18:02,667 --> 00:18:04,367
♪ Let me pick your mind
Right quick ♪
422
00:18:04,367 --> 00:18:05,400
♪ Let me see
Why you been angry ♪
423
00:18:05,467 --> 00:18:07,100
♪ About the things I did ♪
424
00:18:07,100 --> 00:18:08,667
♪ Yeah or was it
Things I said? ♪
425
00:18:08,667 --> 00:18:10,900
♪ I know I've done wrong,
Had you pissed off ♪
426
00:18:10,967 --> 00:18:13,000
♪ I ain't proud of it, no ♪
427
00:18:13,000 --> 00:18:15,266
♪ You will never let me
Live this down ♪
428
00:18:15,266 --> 00:18:17,900
♪ I just hope
You come around ♪
429
00:18:17,967 --> 00:18:20,266
♪ And say, and say ♪
430
00:18:20,266 --> 00:18:24,266
♪ You need me ♪
431
00:18:30,367 --> 00:18:31,867
That's great.
432
00:18:31,867 --> 00:18:33,467
-How are you doing?
-Hi!
433
00:18:33,467 --> 00:18:34,967
[all chuckling]
434
00:18:34,967 --> 00:18:36,000
How are you doing?
435
00:18:39,900 --> 00:18:41,667
Two risottos two to follow,
table three.
436
00:18:41,667 --> 00:18:42,667
[Sunday exclaims]
437
00:18:44,300 --> 00:18:45,367
Hey.
438
00:18:46,367 --> 00:18:48,700
So, truffles
439
00:18:49,567 --> 00:18:52,100
grow under Georgia pecan trees
440
00:18:52,166 --> 00:18:53,967
just so they grow
under Italian oaks.
441
00:18:53,967 --> 00:18:56,266
What we have here
is a Georgia truffle risotto
442
00:18:56,266 --> 00:18:56,396
with Carolina gold rice.
443
00:18:56,396 --> 00:18:57,000
with Carolina gold rice.
444
00:18:58,066 --> 00:19:00,066
-Enjoy.
-[customer] Amazing.
Can we take a selfie?
445
00:19:00,066 --> 00:19:01,467
Oh! Yeah, of course.
446
00:19:04,767 --> 00:19:06,100
-[camera shutter clicks]
-[customer] Thank you.
447
00:19:06,100 --> 00:19:07,800
-Enjoy.
-Thanks.
448
00:19:11,200 --> 00:19:12,567
[Kenny] I'm so sorry.
449
00:19:12,567 --> 00:19:16,467
There's no way
you can come here
with a party of five tonight.
450
00:19:16,467 --> 00:19:18,200
But I can put you down
for a reservation
451
00:19:18,266 --> 00:19:19,767
at the same time tomorrow.
452
00:19:19,767 --> 00:19:21,800
[crowd chattering]
453
00:19:27,767 --> 00:19:28,667
[Kenny] Good evening.
454
00:19:28,667 --> 00:19:30,500
Welcome to
Vegetarian Food Collective.
455
00:19:30,567 --> 00:19:32,367
-Thank you.
-[Kenny] Reservation?
456
00:19:32,367 --> 00:19:34,800
Oh... no. I'm afraid not.
457
00:19:35,900 --> 00:19:36,967
Well, you're in luck
458
00:19:36,967 --> 00:19:39,266
if you don't mind taking
the last seat at the bar.
459
00:19:39,266 --> 00:19:40,367
-Seat now taken.
-[Kenny] All right.
460
00:19:40,367 --> 00:19:42,767
One more thing.
This evening we have a crew in
461
00:19:42,767 --> 00:19:45,767
filming a special segment
for Tanya's Kitchen Table.
462
00:19:45,767 --> 00:19:47,967
Just in case the camera
catches you,
463
00:19:47,967 --> 00:19:49,266
sign your life away.
464
00:19:50,767 --> 00:19:53,300
[crowd chattering]
465
00:20:01,166 --> 00:20:03,567
[Kenny] You have actually got
the best seat in the house.
466
00:20:03,567 --> 00:20:06,100
You can see the magic
of Chef Sunday in action.
467
00:20:07,166 --> 00:20:08,367
Here we are.
468
00:20:08,367 --> 00:20:10,166
I leave you
in the capable hands of Brian.
469
00:20:10,166 --> 00:20:11,467
Best bartender in Atlanta.
470
00:20:11,800 --> 00:20:12,767
Thank you.
471
00:20:12,767 --> 00:20:13,767
-[Brian] What's up, man?
-Hey.
472
00:20:14,967 --> 00:20:16,400
Treat yourself with
a cocktail or something?
473
00:20:16,767 --> 00:20:17,800
Ah, sure.
474
00:20:19,767 --> 00:20:22,767
Can I have
the cucumber cooler.
475
00:20:22,767 --> 00:20:23,800
But no gin.
476
00:20:34,100 --> 00:20:35,567
Is it always this busy?
477
00:20:35,567 --> 00:20:37,000
Yeah, it's always pretty busy.
478
00:20:37,066 --> 00:20:38,600
-First time here?
-Yeah.
479
00:20:38,667 --> 00:20:40,767
Welcome. Prepare to be
blown away.
480
00:20:46,066 --> 00:20:46,900
Here you go.
481
00:20:47,300 --> 00:20:48,767
Thank you.
482
00:20:48,767 --> 00:20:51,000
So, what are your favorites?
483
00:20:51,667 --> 00:20:52,667
Everything.
484
00:20:54,367 --> 00:20:56,100
Well, you know I'm not
a vegetarian
485
00:20:56,100 --> 00:20:56,396
and this looks very...
486
00:20:56,396 --> 00:20:57,000
and this looks very...
487
00:20:58,567 --> 00:20:59,767
vegetarian.
488
00:20:59,767 --> 00:21:01,100
Man, you just
gotta jump right in.
489
00:21:01,166 --> 00:21:03,200
Trust me, everything
on the menu is delicious.
490
00:21:04,200 --> 00:21:06,467
If you like okra,
ours is outstanding.
491
00:21:06,467 --> 00:21:07,900
Our sous chef, Mindu,
492
00:21:07,967 --> 00:21:09,400
her okra with
the wild mushrooms
493
00:21:09,467 --> 00:21:12,500
is sort of like a vegetarian
shrimp and grits.
494
00:21:12,567 --> 00:21:14,900
Oh and please leave room
for coconut cake.
495
00:21:14,967 --> 00:21:17,166
Nothing in your life
ever tasted likely.
496
00:21:17,166 --> 00:21:18,800
All right, I don't know.
497
00:21:18,867 --> 00:21:20,166
See, for the first time,
498
00:21:20,166 --> 00:21:21,300
you should probably go
for the tasting menu.
499
00:21:21,367 --> 00:21:22,600
It's a little bit
almost everything,
500
00:21:22,667 --> 00:21:24,367
All right,
that's what I'll have.
501
00:21:28,967 --> 00:21:30,800
-[glass clinks]
-[all] Cheers!
502
00:21:40,300 --> 00:21:42,367
[Brian] All right.
There you go.
503
00:21:44,600 --> 00:21:45,667
Ah!
504
00:21:46,667 --> 00:21:49,266
[chuckles] Talk to me.
505
00:21:49,266 --> 00:21:50,667
All right,
so for your first taste,
506
00:21:50,667 --> 00:21:52,567
you got the okra etouffee.
507
00:21:52,567 --> 00:21:54,767
Topped with toasted coconut
and crispy onions.
508
00:21:54,767 --> 00:21:56,396
Sheesh. I mean,
it's so pretty.
509
00:21:56,396 --> 00:21:57,000
Sheesh. I mean,
it's so pretty.
510
00:21:57,867 --> 00:21:59,000
I almost didn't wanna eat it.
511
00:21:59,066 --> 00:22:00,367
[kisses]
512
00:22:00,367 --> 00:22:02,567
It's like, edible art.
513
00:22:02,567 --> 00:22:04,567
[both chuckle]
514
00:22:04,567 --> 00:22:06,567
-All right, let's see.
-[Brian] Mmm-hmm.
515
00:22:12,567 --> 00:22:13,400
[Brian chuckles]
516
00:22:14,767 --> 00:22:16,100
Amazing right?
517
00:22:16,100 --> 00:22:18,166
-I can't speak.
-[Brian chuckles]
518
00:22:27,667 --> 00:22:28,567
Excuse me.
519
00:22:28,567 --> 00:22:30,767
The Paul Bara champagne.
520
00:22:30,767 --> 00:22:32,367
Amazing. Glass?
521
00:22:32,367 --> 00:22:34,867
No, no, no. Magnum.
For the kitchen.
522
00:22:34,867 --> 00:22:35,867
Can I do that?
523
00:22:37,000 --> 00:22:38,367
Absolutely.
524
00:22:38,367 --> 00:22:39,700
Like how you think, man.
525
00:22:39,767 --> 00:22:40,667
Coming right up.
526
00:22:44,166 --> 00:22:45,367
Ladies.
527
00:22:45,367 --> 00:22:46,667
Compliments of gentleman
528
00:22:46,667 --> 00:22:49,467
who happens to describe
your food as edible art.
529
00:22:49,467 --> 00:22:50,800
[all] Mmm.
530
00:22:50,867 --> 00:22:53,467
[chuckles] Okay. All right.
531
00:22:53,467 --> 00:22:55,266
It's not a surprise critic,
is it?
532
00:22:55,266 --> 00:22:56,396
No, I don't think so.
533
00:22:56,396 --> 00:22:56,700
No, I don't think so.
534
00:22:56,700 --> 00:22:57,000
He's a cool guy
who heard about VFC
and wanted to check it out.
535
00:22:58,967 --> 00:23:01,000
-Okay.
-[chuckles]
536
00:23:01,000 --> 00:23:02,100
Introduce me.
537
00:23:13,867 --> 00:23:15,100
Hey.
538
00:23:15,166 --> 00:23:16,266
This is our Chef Sunday.
539
00:23:17,467 --> 00:23:18,567
[music stops]
540
00:23:18,567 --> 00:23:20,567
[crowd chattering]
541
00:23:27,000 --> 00:23:28,400
Um, that's a cut.
542
00:23:37,266 --> 00:23:38,100
Thank you.
543
00:23:41,166 --> 00:23:42,567
-Hey.
-Hi.
544
00:23:45,467 --> 00:23:47,000
Thanks for the champagne.
545
00:23:47,066 --> 00:23:48,467
Ah, it's my pleasure.
546
00:23:49,667 --> 00:23:53,467
I heard a lot of great things
about the famous VFC,
547
00:23:53,467 --> 00:23:57,000
so I decided to come down
and check it out for myself.
548
00:24:00,700 --> 00:24:02,500
You know, maybe, I thought,
549
00:24:02,567 --> 00:24:03,867
maybe we could talk later.
550
00:24:07,467 --> 00:24:08,367
[Kenny] Sunday.
551
00:24:11,166 --> 00:24:12,800
Excuse me, I need to...
552
00:24:12,867 --> 00:24:14,166
Yeah, go ahead.
553
00:24:20,767 --> 00:24:22,166
[Brian] All right, man.
554
00:24:22,166 --> 00:24:24,100
We got one pecan pie.
555
00:24:24,166 --> 00:24:25,967
Layered in Askanya chocolate.
556
00:24:25,967 --> 00:24:29,266
The cow was sourced,
fermented and dried in Haiti,
557
00:24:29,266 --> 00:24:30,767
handcrafted by women.
558
00:24:32,266 --> 00:24:33,367
[chuckles]
559
00:24:42,867 --> 00:24:43,967
Mmm.
560
00:24:43,967 --> 00:24:46,500
[indistinct chatter]
561
00:24:49,100 --> 00:24:51,400
Yeah, man, she's slammed.
562
00:24:51,467 --> 00:24:53,100
They're filming a segment
for a cooking show.
563
00:24:55,367 --> 00:24:57,000
Yeah, Sunday's a rockstar.
564
00:24:57,066 --> 00:24:58,100
Always has been.
565
00:24:59,100 --> 00:25:00,367
Wait, you know her?
566
00:25:00,367 --> 00:25:01,400
Why didn't you say so?
567
00:25:02,066 --> 00:25:03,400
I don't know. Never came up.
568
00:25:05,066 --> 00:25:06,467
How do you guys
know each other?
569
00:25:06,467 --> 00:25:07,700
[Ellis] We went
to high school together
570
00:25:07,767 --> 00:25:12,200
and we recently reconnected.
571
00:25:13,967 --> 00:25:16,100
Say no more.
I'm rooting for you, man.
572
00:25:16,100 --> 00:25:18,200
Thanks, man. Ellis.
573
00:25:18,266 --> 00:25:19,700
-Brian.
-[Ellis] Good to meet you.
574
00:25:19,767 --> 00:25:20,567
[man] Hey, Brian.
575
00:25:33,100 --> 00:25:34,204
[all cheering]
576
00:25:34,204 --> 00:25:35,000
[all cheering]
577
00:25:47,967 --> 00:25:48,967
[Sunday] So, that's it?
578
00:25:48,967 --> 00:25:51,767
Yes. You did
a great job today.
579
00:25:51,767 --> 00:25:53,767
-You're a natural.
-Thank you.
580
00:25:53,767 --> 00:25:55,400
And thank you
for such a great day,
581
00:25:55,467 --> 00:25:56,467
so much fun.
582
00:25:56,467 --> 00:25:57,667
You're so welcome.
583
00:26:00,467 --> 00:26:01,767
-Kenny will show you out.
-[producer] Okay.
584
00:26:01,767 --> 00:26:03,066
I thought you all were done.
585
00:26:03,066 --> 00:26:04,204
-Me too.
-He seems nice.
586
00:26:04,204 --> 00:26:05,000
-Me too.
-He seems nice.
587
00:26:05,367 --> 00:26:06,567
[whispers] Don't start.
588
00:26:06,567 --> 00:26:08,500
I'm just making
an observation.
589
00:26:10,367 --> 00:26:12,266
We should go thank him
for the champagne.
590
00:26:12,266 --> 00:26:14,467
-I thanked him.
-I didn't.
591
00:26:17,166 --> 00:26:18,166
[sighs wearily]
592
00:26:19,667 --> 00:26:21,100
Hi. Ellis?
593
00:26:21,166 --> 00:26:23,400
-Mindu.
-Oh, the Mindu.
594
00:26:23,467 --> 00:26:24,467
Good to finally meet you.
595
00:26:24,467 --> 00:26:28,767
I know, same.
I've heard all about you.
596
00:26:30,266 --> 00:26:32,867
She is so happy to see you.
597
00:26:32,867 --> 00:26:34,000
You know that, right?
598
00:26:36,367 --> 00:26:37,967
How many days are you
in town for?
599
00:26:37,967 --> 00:26:39,266
[Sunday] Okay. Okay.
600
00:26:40,166 --> 00:26:41,166
You thanked the nice man.
601
00:26:41,166 --> 00:26:43,100
Let's go finish clean up,
so we can go home.
602
00:26:43,100 --> 00:26:44,567
-Okay?
-Mmm-hmm.
603
00:26:45,667 --> 00:26:47,300
It was nice
meeting you, Ellis.
604
00:26:47,367 --> 00:26:49,900
Nice meeting you too.
It's good to finally put
a name with a face.
605
00:26:50,667 --> 00:26:52,266
Remember what I said.
606
00:26:59,000 --> 00:27:01,166
-Excuse me, Brian.
-Yeah, man, what's up?
607
00:27:01,166 --> 00:27:04,204
Ah, can I have one of these
espressos before you leave?
608
00:27:04,204 --> 00:27:04,867
Ah, can I have one of these
espressos before you leave?
609
00:27:04,867 --> 00:27:05,000
Yeah, man. Coming up.
610
00:27:06,166 --> 00:27:07,100
Thank you.
611
00:27:13,066 --> 00:27:14,467
-Good night. Congratulations
-Good night.
612
00:27:14,467 --> 00:27:16,000
Thank you. Thanks, ladies.
613
00:27:16,000 --> 00:27:17,467
Bye. Good night.
We'll see you tomorrow.
614
00:27:19,100 --> 00:27:20,367
-All right.
-All right.
615
00:27:25,700 --> 00:27:26,567
Mmm.
616
00:27:27,567 --> 00:27:28,867
Look at him, Sunday.
617
00:27:29,700 --> 00:27:30,700
I know what he looks like.
618
00:27:31,400 --> 00:27:33,066
He looks sad.
619
00:27:33,066 --> 00:27:34,204
Well, I didn't tell him
to come here.
620
00:27:34,204 --> 00:27:35,000
Well, I didn't tell him
to come here.
621
00:27:35,367 --> 00:27:36,266
[clears throat]
622
00:27:37,166 --> 00:27:39,166
Look, it's been a long day,
I'm tired.
623
00:27:39,166 --> 00:27:42,600
I just wanna go home
and have a drink
and take a bath.
624
00:27:42,667 --> 00:27:43,567
Alone.
625
00:27:43,567 --> 00:27:46,100
Well, that sounds like
a lovely evening,
626
00:27:46,100 --> 00:27:48,700
but aren't you
the least bit curious
about what he has to say?
627
00:27:49,200 --> 00:27:51,266
Nope. I'm not.
628
00:27:51,266 --> 00:27:55,200
You can be so hard
with your mean ass.
629
00:27:56,166 --> 00:27:57,900
Whatever. I'm good.
630
00:28:02,467 --> 00:28:03,900
I just want you to be happy.
631
00:28:04,767 --> 00:28:05,000
I am happy.
632
00:28:07,467 --> 00:28:09,200
Do you know
633
00:28:09,266 --> 00:28:11,667
how many people
wait a lifetime
634
00:28:11,667 --> 00:28:13,567
to have somebody
get dressed up
635
00:28:13,567 --> 00:28:16,300
and drive across state lines
to see them?
636
00:28:18,567 --> 00:28:19,867
Will you just go
talk to him?
637
00:28:37,400 --> 00:28:39,166
-Hey.
-Hey.
638
00:28:43,867 --> 00:28:45,867
You know, this place is...
639
00:28:47,100 --> 00:28:48,667
it's incredible.
640
00:28:51,800 --> 00:28:53,900
The VFC has you
written all over it.
641
00:28:53,967 --> 00:28:55,266
Mmm, how so?
642
00:28:56,266 --> 00:28:58,600
I don't know, the textures.
643
00:28:59,266 --> 00:28:59,374
Patterns.
644
00:28:59,374 --> 00:29:00,000
Patterns.
645
00:29:02,000 --> 00:29:03,500
African influences.
646
00:29:05,500 --> 00:29:06,467
It's beautiful.
647
00:29:08,367 --> 00:29:09,266
Thank you.
648
00:29:16,166 --> 00:29:17,467
How did the video shoot go?
649
00:29:18,400 --> 00:29:20,166
Were you happy with it?
650
00:29:20,166 --> 00:29:23,667
Or maybe I should
get your autograph
651
00:29:23,667 --> 00:29:24,967
-before you blow up.
-[Sunday chuckles]
652
00:29:25,967 --> 00:29:28,767
-It's been a long day, Ellis.
-Yeah.
653
00:29:30,000 --> 00:29:31,467
I can see how busy you were.
654
00:29:33,400 --> 00:29:34,767
I can see why you didn't
655
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
get back to me.
656
00:29:44,767 --> 00:29:46,300
You got my voicemails, right?
657
00:29:49,867 --> 00:29:51,100
Did you block me?
658
00:29:52,667 --> 00:29:53,867
[Bryan] Hey, Sunday.
659
00:29:53,867 --> 00:29:54,900
I'm headed out.
660
00:29:54,967 --> 00:29:56,800
-[Sunday] Okay.
-Nice to meet you, Ellis.
661
00:29:56,867 --> 00:29:57,767
Good night, y'all.
662
00:29:57,767 --> 00:29:59,100
Thanks, Brian.
See you tomorrow.
663
00:30:03,367 --> 00:30:04,900
Champagne was a classy move.
664
00:30:04,967 --> 00:30:07,600
You made an impression
on everyone.
665
00:30:07,667 --> 00:30:10,100
Well, the only person
I was trying to make
an impression on was you.
666
00:30:11,400 --> 00:30:13,900
-We all appreciated it.
-Enough to unblock me?
667
00:30:17,967 --> 00:30:19,667
Does your family know
you're here, Ellis?
668
00:30:20,500 --> 00:30:22,100
I'm a grown man, Sunday.
669
00:30:23,100 --> 00:30:24,567
They don't need to know
my every move.
670
00:30:27,467 --> 00:30:28,600
Sunday, just wait.
671
00:30:33,867 --> 00:30:34,967
Can we talk?
672
00:30:36,266 --> 00:30:37,367
I have to lock up.
673
00:30:38,767 --> 00:30:41,367
Is that how you treat
all your customers?
674
00:30:43,200 --> 00:30:46,066
I mean, can I at least
get a tour
675
00:30:46,066 --> 00:30:47,567
before you kick me out?
676
00:30:54,567 --> 00:30:55,567
Come on.
677
00:30:57,266 --> 00:30:58,367
Let's go for a tour.
678
00:31:01,000 --> 00:31:02,867
Hot side, saute, grill.
679
00:31:02,867 --> 00:31:05,367
Cold side, desserts,
pastry, salads.
680
00:31:05,367 --> 00:31:08,200
We put the less experienced
chefs on the cold side
681
00:31:08,266 --> 00:31:10,567
because cold mistakes
are less costly.
682
00:31:11,700 --> 00:31:13,667
Me? I'm the expo.
683
00:31:14,567 --> 00:31:16,500
What's an expo?
684
00:31:16,900 --> 00:31:18,066
The expediter.
685
00:31:18,667 --> 00:31:20,200
So, I'm the link between
686
00:31:20,266 --> 00:31:22,367
the kitchen
and the wait staff.
687
00:31:22,367 --> 00:31:24,867
I'm the last person to see
the food before it goes out.
688
00:31:24,867 --> 00:31:27,100
So, I have some
final garnishes,
689
00:31:27,166 --> 00:31:29,266
I check presentation,
690
00:31:29,266 --> 00:31:29,374
just to ensure that
the dish is perfect.
691
00:31:29,374 --> 00:31:30,000
just to ensure that
the dish is perfect.
692
00:31:32,867 --> 00:31:34,367
You make it seem so easy.
693
00:31:36,166 --> 00:31:38,200
[chuckles softly] It's not.
694
00:31:43,166 --> 00:31:44,066
What are you doing?
695
00:31:44,467 --> 00:31:45,300
[chuckles]
696
00:31:45,867 --> 00:31:46,967
Are you cooking?
697
00:31:49,166 --> 00:31:53,166
Yeah, I don't get to eat
during service.
698
00:31:53,166 --> 00:31:56,200
Really? Not at all?
Not even a little munching?
699
00:31:56,266 --> 00:31:57,100
No?
700
00:31:58,200 --> 00:31:59,166
Wow.
701
00:32:00,400 --> 00:32:02,300
-You must be starving.
-I am.
702
00:32:12,900 --> 00:32:14,100
This is delicious.
703
00:32:14,100 --> 00:32:15,567
-[Sunday chuckles]
-Oh, boy.
704
00:32:15,967 --> 00:32:16,900
[Ellis chuckles]
705
00:32:19,567 --> 00:32:20,467
Gosh.
706
00:32:29,767 --> 00:32:30,000
Why are you here?
707
00:32:40,367 --> 00:32:42,100
You know, I was on
708
00:32:42,100 --> 00:32:44,300
such a mission
to get here, I...
709
00:32:45,967 --> 00:32:47,367
I didn't spent enough time
thinking about
710
00:32:47,367 --> 00:32:48,500
what I was gonna say.
711
00:32:50,867 --> 00:32:54,600
Well, you made it clear.
712
00:32:54,667 --> 00:32:57,166
It was fun catching up
and that's all it was.
713
00:32:58,867 --> 00:32:59,374
I'm good with that.
714
00:32:59,374 --> 00:33:00,000
I'm good with that.
715
00:33:00,767 --> 00:33:03,600
So, we can just
go back to our lives.
716
00:33:03,667 --> 00:33:05,000
No harm, no foul.
717
00:33:05,000 --> 00:33:06,166
That's not what I want.
718
00:33:07,667 --> 00:33:09,166
And I don't think
that's what you want.
719
00:33:10,266 --> 00:33:12,200
It's what you wanted
last time I saw you.
720
00:33:16,500 --> 00:33:17,600
So, what changed?
721
00:33:19,567 --> 00:33:22,166
Since the separation,
722
00:33:22,166 --> 00:33:26,000
I haven't had to figure out
how to fit anyone
into my life.
723
00:33:26,000 --> 00:33:27,967
And to be honest with you,
I haven't wanted to.
724
00:33:28,700 --> 00:33:29,374
Just I've...
725
00:33:29,374 --> 00:33:30,000
Just I've...
726
00:33:36,967 --> 00:33:38,000
I've changed.
727
00:33:42,200 --> 00:33:44,100
I think I was afraid to
728
00:33:45,266 --> 00:33:46,367
rock the boat.
729
00:33:48,667 --> 00:33:50,767
I didn't want everything
to fall apart again.
730
00:33:52,700 --> 00:33:54,367
-And now?
-And now...
731
00:33:55,567 --> 00:33:57,767
Yeah, I've thought
about it and I...
732
00:34:01,066 --> 00:34:04,867
You know, I can't,
I can't live in fear.
733
00:34:08,567 --> 00:34:10,900
My girls are my world, but...
734
00:34:12,567 --> 00:34:14,200
I have to have a life too.
735
00:34:22,166 --> 00:34:23,867
You know, I remember the...
736
00:34:25,367 --> 00:34:27,867
the very first time I saw you.
737
00:34:31,100 --> 00:34:32,667
You walking across the quad.
738
00:34:34,567 --> 00:34:37,200
You had on this... [chuckles]
739
00:34:37,767 --> 00:34:38,767
Skirt.
740
00:34:39,700 --> 00:34:41,667
It used to bounce
when you walked.
741
00:34:44,600 --> 00:34:45,867
And those pretty legs.
742
00:34:48,000 --> 00:34:49,567
And that confidence.
743
00:34:53,100 --> 00:34:54,367
Oh, gosh.
744
00:34:56,266 --> 00:34:57,967
I had to talk to you.
745
00:35:00,100 --> 00:35:03,967
[chuckles softly] It took me
a week to work up the nerve.
746
00:35:03,967 --> 00:35:04,967
[Sunday chuckles]
747
00:35:05,767 --> 00:35:07,500
But from the moment we met,
748
00:35:08,767 --> 00:35:09,867
it just fit.
749
00:35:11,266 --> 00:35:12,200
And...
750
00:35:14,967 --> 00:35:16,967
I knew I didn't wanna be
with anyone else.
751
00:35:18,266 --> 00:35:20,467
And after all these years
752
00:35:20,467 --> 00:35:23,266
seeing you again,
I felt the same way.
753
00:35:29,667 --> 00:35:30,000
I can't stop
thinking about you.
754
00:35:40,367 --> 00:35:41,667
Do you think about me?
755
00:35:49,166 --> 00:35:50,867
[exhales]
756
00:35:56,867 --> 00:35:58,066
That ain't no.
757
00:36:00,166 --> 00:36:01,467
It ain't a yes either.
758
00:36:08,200 --> 00:36:10,166
It's time to lock up.
759
00:36:11,467 --> 00:36:13,166
You getting back
on the road tonight?
760
00:36:18,200 --> 00:36:19,166
Yeah.
761
00:36:21,467 --> 00:36:22,867
Yeah, I guess so.
762
00:36:24,867 --> 00:36:27,100
Should make good time
this time of night, so.
763
00:36:28,367 --> 00:36:29,300
Wait.
764
00:36:57,767 --> 00:36:59,374
♪ Baby, while we're young ♪
765
00:36:59,374 --> 00:37:00,000
♪ Baby, while we're young ♪
766
00:37:03,467 --> 00:37:07,000
♪ I think we should
Do something crazy ♪
767
00:37:12,200 --> 00:37:15,767
♪ Like say, everyone ♪
768
00:37:18,266 --> 00:37:23,467
♪ And just run away
From the daily routine ♪
769
00:37:23,467 --> 00:37:25,100
♪ Yeah, you know what I mean ♪
770
00:37:27,166 --> 00:37:29,266
♪ I'm telling everybody
You're mine... ♪
771
00:37:29,266 --> 00:37:29,374
[Ellis] Can I
ask you something?
772
00:37:29,374 --> 00:37:30,000
[Ellis] Can I
ask you something?
773
00:37:30,967 --> 00:37:32,567
♪ And I really hope
You don't mind ♪
774
00:37:32,567 --> 00:37:35,000
♪ I can't fight it ♪
775
00:37:35,066 --> 00:37:36,567
♪ No, you know
I cannot hide it... ♪
776
00:37:36,567 --> 00:37:38,000
What are you afraid of?
777
00:37:38,066 --> 00:37:39,100
[clicks tongue]
778
00:37:41,066 --> 00:37:42,300
Daddy getting sick.
779
00:37:43,100 --> 00:37:44,166
-Spiders.
-[Ellis] No.
780
00:37:47,867 --> 00:37:49,000
I mean, with us.
781
00:37:53,967 --> 00:37:55,500
Why won't you
give us a chance?
782
00:37:56,800 --> 00:37:58,100
I gave you a chance.
783
00:37:59,000 --> 00:37:59,374
Couple of chances.
784
00:37:59,374 --> 00:38:00,000
Couple of chances.
785
00:38:09,667 --> 00:38:11,367
That's a real question,
I wanna know.
786
00:38:15,767 --> 00:38:17,900
I don't wanna start
something with someone
787
00:38:17,967 --> 00:38:19,467
who's not available.
788
00:38:21,000 --> 00:38:22,066
I'm available.
789
00:38:24,300 --> 00:38:27,166
[chuckles softly]
790
00:38:30,367 --> 00:38:32,367
You know, I think that's what
I miss most of all.
791
00:38:32,667 --> 00:38:33,500
What?
792
00:38:35,800 --> 00:38:36,867
Your smile.
793
00:39:18,100 --> 00:39:19,200
You coming?
794
00:39:32,400 --> 00:39:35,367
♪ If you got it,
It ain't a question ♪
795
00:39:35,367 --> 00:39:37,700
♪ Ooh, it ain't no room
For guessing ♪
796
00:39:37,767 --> 00:39:40,266
♪ No more than
Emotionally invested ♪
797
00:39:41,200 --> 00:39:43,200
♪ Showing you
All my imperfections ♪
798
00:39:43,700 --> 00:39:44,967
♪ Oh ♪
799
00:39:44,967 --> 00:39:48,367
♪ If I let you,
you'll take me for granted ♪
800
00:39:49,500 --> 00:39:50,900
♪ Yeah ♪
801
00:39:50,967 --> 00:39:55,066
♪ If I'm worth more than
You could manage ♪
802
00:39:55,066 --> 00:39:57,166
♪ Manage, yeah ♪
803
00:39:57,166 --> 00:39:58,400
♪ Open with me ♪
804
00:39:58,467 --> 00:39:59,374
♪ Oh, we could be honest ♪
805
00:39:59,374 --> 00:40:00,000
♪ Oh, we could be honest ♪
806
00:40:00,266 --> 00:40:01,367
♪ Closer to me ♪
807
00:40:01,367 --> 00:40:03,000
♪ Oh, giving me solace ♪
808
00:40:03,066 --> 00:40:07,767
♪ Promise that
You won't let me fall ♪
809
00:40:09,667 --> 00:40:11,800
♪ Holding me tight,
Loving me right ♪
810
00:40:11,867 --> 00:40:13,066
♪ Giving me life ♪
811
00:40:13,066 --> 00:40:15,567
♪ All night you could be ♪
812
00:40:15,567 --> 00:40:17,800
♪ Telling me lies,
Making me cry ♪
813
00:40:17,867 --> 00:40:19,700
♪ Wasting my time
The whole time ♪
814
00:40:19,767 --> 00:40:22,066
♪ So just be careful ♪
815
00:40:22,066 --> 00:40:24,166
♪ What you take for granted ♪
816
00:40:24,166 --> 00:40:26,200
♪ Yeah ♪
817
00:40:26,266 --> 00:40:29,374
♪ 'Cause with me,
Know you could do damage ♪
818
00:40:29,374 --> 00:40:30,000
♪ 'Cause with me,
Know you could do damage ♪
819
00:40:30,066 --> 00:40:33,100
♪ You, you could do damage ♪
820
00:40:33,100 --> 00:40:35,600
♪ On me ♪