1 00:00:01,202 --> 00:00:02,601 [Sunday] previously on cherish the day... 2 00:00:02,636 --> 00:00:05,504 I know you said tonight isn't about you, but they chose to honor you. 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,173 -Which jacket should I wear tonight? -Have you seen my wallet? 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,908 -No. -Did you take it? 5 00:00:09,944 --> 00:00:11,643 He's changing before my eyes. 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,361 Hey, ellis, can you come get us? 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,913 In alabama? 8 00:00:14,949 --> 00:00:17,032 [Sunday] there's no way you're gonna make it back in time for tonight? 9 00:00:17,051 --> 00:00:18,417 What's he got that I ain't got? 10 00:00:18,469 --> 00:00:21,420 I owe you an apology. I just need you to be patient. 11 00:00:21,472 --> 00:00:23,839 [anastasia exclaiming] ooh, I'm sorry! 12 00:00:23,874 --> 00:00:25,624 You can't walk in here whenever you feel like it. 13 00:00:25,659 --> 00:00:26,675 I'll let myself out. 14 00:00:32,066 --> 00:00:35,100 ♪ this is a beautiful sun ♪ 15 00:00:35,152 --> 00:00:36,935 ♪ shining for the only one ♪ 16 00:00:36,971 --> 00:00:39,338 ♪ who matters in my life ♪ 17 00:00:39,373 --> 00:00:41,907 ♪ oh, yeah ♪ 18 00:00:43,027 --> 00:00:45,277 ♪ this is a beautiful day ♪ 19 00:00:45,329 --> 00:00:47,613 ♪ I know there ain't no way ♪ 20 00:00:47,665 --> 00:00:49,865 ♪ I'm letting you out of my sight ♪ 21 00:00:49,917 --> 00:00:53,285 ♪ no, no ♪ 22 00:00:53,337 --> 00:00:57,289 ♪ and you can shine with me today and tomorrow ♪ 23 00:00:57,341 --> 00:01:00,926 you know, the first fish you ever caught 24 00:01:01,712 --> 00:01:03,095 was a trophy fish. 25 00:01:04,398 --> 00:01:07,049 It was bigger than you were. [laughs] 26 00:01:08,602 --> 00:01:09,852 you were what? Uh... 27 00:01:11,522 --> 00:01:12,688 ...Four years old? 28 00:01:13,691 --> 00:01:15,874 -[chuckling] -I never heard that story. 29 00:01:20,181 --> 00:01:22,714 Fishing with you is my favorite thing to do. 30 00:01:22,750 --> 00:01:25,734 Mine too, my sweet girl, mine too. 31 00:01:31,108 --> 00:01:33,392 Mama said she wouldn't let me play football with you, 32 00:01:33,427 --> 00:01:36,128 so that's why you took up fishing, so we can hang. 33 00:01:37,465 --> 00:01:39,765 No, that was god. 34 00:01:41,402 --> 00:01:44,069 I would give away 35 00:01:44,105 --> 00:01:46,271 everything I was carrying when I went fishing... 36 00:01:50,811 --> 00:01:52,094 ...But it felt like I was stealing. 37 00:01:53,414 --> 00:01:54,446 Stealing what? 38 00:01:56,901 --> 00:01:59,084 Peace. 39 00:01:59,120 --> 00:02:02,121 I didn't even know that kind of peace existed until I was... 40 00:02:04,058 --> 00:02:05,591 ...Fishing with my daughter. 41 00:02:07,595 --> 00:02:08,627 [chuckles] 42 00:02:11,432 --> 00:02:13,132 you know something about fishing? 43 00:02:15,736 --> 00:02:17,803 [both] it's the closest you'll get to heaven. 44 00:02:17,838 --> 00:02:20,772 -[laughing] -yes, yes I do. 45 00:02:20,808 --> 00:02:22,774 I learned that from you. 46 00:02:24,411 --> 00:02:25,410 Oh! 47 00:02:26,463 --> 00:02:27,963 Think I got something. 48 00:02:29,333 --> 00:02:30,632 Ugh. 49 00:02:38,142 --> 00:02:39,975 Who taught you how to fish? 50 00:02:42,696 --> 00:02:43,962 You did, daddy. 51 00:02:45,032 --> 00:02:47,866 [laughs] ah. 52 00:02:59,663 --> 00:03:02,998 ["cherish the day" by sade playing] 53 00:03:11,725 --> 00:03:15,010 ♪ you show me how deep love can be ♪ 54 00:03:32,229 --> 00:03:35,864 ♪ this is my prayer ♪ 55 00:03:37,868 --> 00:03:40,886 ♪ I cherish the day ♪ 56 00:03:48,696 --> 00:03:50,762 [Sunday] just let me talk to him again, please. 57 00:03:51,748 --> 00:03:53,198 Good luck, child. 58 00:03:59,556 --> 00:04:01,089 Daddy. 59 00:04:01,108 --> 00:04:04,259 Unless it's jesus or my wife you're bringing in here, 60 00:04:04,278 --> 00:04:05,577 you can forget about it. 61 00:04:05,613 --> 00:04:07,262 You can't keep driving people away. 62 00:04:07,281 --> 00:04:08,280 Nonsense. 63 00:04:09,099 --> 00:04:10,983 I've got you, I've got lynette. 64 00:04:11,035 --> 00:04:12,600 We'll do just fine. 65 00:04:12,620 --> 00:04:14,152 Daddy, it can't all be on lynette, 66 00:04:14,204 --> 00:04:15,520 and I can't be here as much as you need me. 67 00:04:15,556 --> 00:04:17,072 I didn't like her! 68 00:04:20,227 --> 00:04:21,526 Okay. 69 00:04:22,930 --> 00:04:25,780 How about some, uh, ginger ale with some extra ice. 70 00:04:25,799 --> 00:04:27,883 -How about that? -Now, you're talking some sense! 71 00:04:31,889 --> 00:04:33,055 ["why'd you let me go" by jordan max playing] 72 00:04:33,090 --> 00:04:34,256 ♪ I don't mind the mind the stormy weather ♪ 73 00:04:34,291 --> 00:04:36,258 ♪ yes lord ♪ 74 00:04:37,461 --> 00:04:40,395 ♪ I won't crumble under pressure ♪ 75 00:04:41,732 --> 00:04:43,765 ♪ I sing the pain I sing for pleasure ♪ 76 00:04:43,800 --> 00:04:45,100 ♪ yes lord ♪ 77 00:04:45,152 --> 00:04:49,438 ♪ what you gone do ♪ 78 00:04:49,490 --> 00:04:52,407 ♪ our world's falling down ♪ 79 00:04:54,328 --> 00:04:58,646 ♪ my lord I'm still here ♪ 80 00:04:58,666 --> 00:05:00,699 -[Sunday over phone] leave a message. -[beep] 81 00:05:00,751 --> 00:05:03,135 hey, I was hoping to see you today. 82 00:05:03,671 --> 00:05:04,786 Give me a call. 83 00:05:07,157 --> 00:05:11,176 ♪ what will rise will fall ♪ 84 00:05:12,629 --> 00:05:14,513 [sighs] I'm hungry. 85 00:05:15,249 --> 00:05:16,948 When can we eat? 86 00:05:16,984 --> 00:05:19,968 You already ate. The potato hash with avocado? 87 00:05:21,021 --> 00:05:22,187 Well, maybe you did. I didn't. 88 00:05:23,957 --> 00:05:26,158 [phone ringing] 89 00:05:30,531 --> 00:05:31,780 mv, who is this? 90 00:05:32,666 --> 00:05:35,484 Hey! [chuckles] how are you? 91 00:05:37,037 --> 00:05:38,270 Ah, holding up. 92 00:05:39,656 --> 00:05:42,541 Oh, reading and fertilizing. 93 00:05:43,510 --> 00:05:45,210 Mmm. Mmm-hmm. 94 00:05:46,296 --> 00:05:48,997 Well, I thought I would do peas this time. 95 00:05:50,367 --> 00:05:51,466 Mmm-hmm. 96 00:05:53,187 --> 00:05:55,120 Collard greens? Well... 97 00:05:56,473 --> 00:05:57,656 ...Okay. 98 00:05:57,691 --> 00:05:59,341 Well, that sounds like a plan. 99 00:06:00,811 --> 00:06:02,127 Yeah, she's right here. Hold on. 100 00:06:05,349 --> 00:06:06,348 Hello? 101 00:06:06,383 --> 00:06:07,733 Hey! [laughing] hi. 102 00:06:08,902 --> 00:06:10,485 I can't believe I remembered this number. 103 00:06:11,855 --> 00:06:13,021 Hey. 104 00:06:14,141 --> 00:06:15,824 I can't believe we still have a landline. 105 00:06:15,859 --> 00:06:17,075 [both laughing] 106 00:06:18,212 --> 00:06:21,546 I tried your cell, but I... 107 00:06:21,582 --> 00:06:22,897 [over phone] ...Figured maybe you didn't want to-- 108 00:06:22,916 --> 00:06:24,332 no. No. No, no, no. 109 00:06:24,368 --> 00:06:26,868 It's just... Daddy and I went fishing. 110 00:06:27,737 --> 00:06:28,870 We caught some speckled trout. 111 00:06:29,573 --> 00:06:31,206 Oh. Oh, that's nice. 112 00:06:32,926 --> 00:06:34,259 [exhales] 113 00:06:36,163 --> 00:06:37,929 listen, last night was just... 114 00:06:39,099 --> 00:06:40,715 -...It was horrible. -Awkward. [laughs] 115 00:06:43,937 --> 00:06:45,053 we should talk. 116 00:06:46,523 --> 00:06:47,889 Yeah, we should. 117 00:06:49,109 --> 00:06:51,076 Meet me at the bridge in uh... 118 00:06:51,912 --> 00:06:53,211 ...About a half hour. 119 00:07:12,966 --> 00:07:14,032 [Sunday laughing] 120 00:07:20,140 --> 00:07:22,207 I didn't think you were gonna show up. 121 00:07:22,242 --> 00:07:24,476 You'd think I'd leave you standing alone on the bridge? 122 00:07:25,112 --> 00:07:26,261 Our bridge? 123 00:07:26,296 --> 00:07:27,262 I didn't know. 124 00:07:28,382 --> 00:07:29,948 After everything that happened, I wasn't sure. 125 00:07:30,767 --> 00:07:31,917 Yeah. 126 00:07:32,986 --> 00:07:34,802 It was definitely a surprise, 127 00:07:34,822 --> 00:07:37,456 not the kind of surprises I like, but... 128 00:07:37,491 --> 00:07:39,441 Well, that's not gonna happen again. 129 00:07:40,961 --> 00:07:42,277 I got the key back. 130 00:07:44,832 --> 00:07:45,947 Oh. 131 00:07:47,084 --> 00:07:48,083 Hmm. 132 00:07:50,270 --> 00:07:52,204 It's a lot harder than we thought, huh? 133 00:07:52,256 --> 00:07:53,922 Yeah. 134 00:07:53,957 --> 00:07:55,974 But I gave you my word that I'd be patient 135 00:07:56,009 --> 00:07:57,926 and give you time to figure it out, 136 00:07:57,961 --> 00:07:59,611 so that's what I'm gonna do. 137 00:08:04,618 --> 00:08:08,186 I want you to come to our family dinner. 138 00:08:09,923 --> 00:08:11,806 I want you to meet my girls. 139 00:08:13,477 --> 00:08:15,510 [chuckles] really? 140 00:08:15,529 --> 00:08:16,862 Mmm-hmm. 141 00:08:20,267 --> 00:08:21,766 Okay. 142 00:08:21,802 --> 00:08:22,868 I'd love that. 143 00:08:25,372 --> 00:08:28,240 But look, I gotta tell you that anastasia and danny are gonna be there. 144 00:08:28,292 --> 00:08:29,808 [laughing] 145 00:08:29,843 --> 00:08:30,976 what? That's how we do dinner. 146 00:08:31,011 --> 00:08:33,912 Okay. That's okay. That's okay. 147 00:08:33,947 --> 00:08:35,297 Hey, look, you'll have a good time. 148 00:08:35,332 --> 00:08:38,800 I mean, we... We cook, we listen to music, play games. 149 00:08:38,835 --> 00:08:39,885 A lot of fun. 150 00:08:42,723 --> 00:08:43,955 I'm in. 151 00:08:43,991 --> 00:08:45,357 -Yeah? -[Sunday] yeah. 152 00:08:47,877 --> 00:08:50,679 ["happy song" by chantae cann playing] 153 00:09:10,217 --> 00:09:14,753 ♪ livin' life inspired by the sunshine ♪ 154 00:09:17,391 --> 00:09:20,292 ♪ overjoyed, delighted in things ♪ 155 00:09:20,344 --> 00:09:24,546 ♪ that give us meaning ♪ 156 00:09:24,598 --> 00:09:27,999 ♪ this is my happy song ♪ 157 00:09:28,035 --> 00:09:30,569 ♪ throw all your cares away ♪ 158 00:09:31,705 --> 00:09:36,007 ♪ leave it all just for today ♪ 159 00:09:36,043 --> 00:09:37,275 [vendor] have a good day now. 160 00:09:39,846 --> 00:09:41,529 What does everly like? 161 00:09:41,565 --> 00:09:43,865 Well, lately, she's been into baking, 162 00:09:43,900 --> 00:09:47,218 like, yeah... But you don't need to get them any gifts. 163 00:09:48,255 --> 00:09:49,888 I'm meeting your girls for the first time. 164 00:09:49,923 --> 00:09:51,990 I can't show up empty handed. 165 00:09:52,025 --> 00:09:54,609 And, you know, my mother raised me better than that. So... 166 00:09:54,628 --> 00:09:55,961 [vendor] hey, folks! 167 00:09:55,996 --> 00:09:58,997 We have everything from fresh vegetables to hand-made candles. 168 00:09:59,032 --> 00:10:00,699 Let me know if there's anything that interests. 169 00:10:01,802 --> 00:10:02,701 Hi. 170 00:10:02,736 --> 00:10:04,970 Does she, uh... Does she like cupcakes? 171 00:10:05,872 --> 00:10:07,121 Look, are you kidding me? 172 00:10:07,140 --> 00:10:09,274 There isn't a sweet she hasn't met that she doesn't like. 173 00:10:11,044 --> 00:10:12,043 Hold this. 174 00:10:13,480 --> 00:10:14,479 [ellis] is this for baking? 175 00:10:15,082 --> 00:10:16,147 [Sunday] you'll see. 176 00:10:18,552 --> 00:10:19,784 [vendor] let me wrap that up for you. 177 00:10:22,456 --> 00:10:24,055 -Thank you so much. -Thank you. 178 00:10:25,993 --> 00:10:26,992 [laughs] 179 00:10:27,794 --> 00:10:29,260 -just drop that in there. -Oh. 180 00:10:32,599 --> 00:10:33,698 I like shopping with you. 181 00:10:33,734 --> 00:10:34,833 -Really? -Mmm-hmm. 182 00:10:35,902 --> 00:10:37,102 I like shopping with you. 183 00:10:38,505 --> 00:10:40,271 You need one of those. 184 00:10:40,307 --> 00:10:41,740 -Are you kidding me? -Yes, a dashiki. 185 00:10:41,775 --> 00:10:43,908 -I can't fit in that. -Yes! 186 00:10:43,944 --> 00:10:45,944 [laughing] 187 00:10:45,979 --> 00:10:47,479 I'd think you'd look really, really hot. 188 00:10:47,514 --> 00:10:48,713 -Oh, really? -Mmm-hmm. 189 00:10:48,749 --> 00:10:51,750 -Let me get two of them. -[both laughing] 190 00:10:51,785 --> 00:10:53,151 [gasps] 191 00:10:54,087 --> 00:10:56,721 mmm. So cool. 192 00:10:56,773 --> 00:10:58,823 -Bree loves to read, right? -Yeah. 193 00:10:58,859 --> 00:11:01,142 -She likes graphic novels? -Mmm-hmm. 194 00:11:01,177 --> 00:11:02,944 This is for slightly older kids, 195 00:11:02,979 --> 00:11:04,446 but so great. 196 00:11:05,181 --> 00:11:07,849 Hurston, jean toomer. 197 00:11:07,868 --> 00:11:10,118 I'll tell her she has to ask you first before she can read it. 198 00:11:11,655 --> 00:11:12,821 I'll take it. 199 00:11:15,625 --> 00:11:17,325 You know, you're really great with kids. 200 00:11:18,328 --> 00:11:20,545 -[laughs] -[vendor] aw, thank you so much. 201 00:11:21,982 --> 00:11:23,848 -There you go. -[Sunday] thank you. 202 00:11:25,485 --> 00:11:27,886 -What? -Nothing. 203 00:11:29,823 --> 00:11:31,189 Let's get these wrapped up. 204 00:11:35,345 --> 00:11:37,028 Uh-huh. I'mma beat you. 205 00:11:40,484 --> 00:11:41,966 Cute! 206 00:11:42,869 --> 00:11:43,985 Don't start, lynette. 207 00:11:44,020 --> 00:11:45,320 What'd I say? 208 00:11:46,673 --> 00:11:48,022 You look good. 209 00:11:48,041 --> 00:11:49,324 Thanks, daddy. 210 00:11:50,777 --> 00:11:52,844 So lynette, uh, 211 00:11:52,879 --> 00:11:54,779 are we ever gonna catch sight of the boys this summer? 212 00:11:55,632 --> 00:11:57,082 Bajir's in love, 213 00:11:57,134 --> 00:12:00,301 and the workaholic's spending his last summer as a college student 214 00:12:00,337 --> 00:12:02,654 interning at a bank in new york. 215 00:12:03,623 --> 00:12:05,190 You raised them well. 216 00:12:05,225 --> 00:12:07,559 Well, you were a big influence, uncle mv. 217 00:12:08,895 --> 00:12:10,845 Well, tell me this, what... 218 00:12:18,405 --> 00:12:20,155 What are you gonna do for yourself 219 00:12:20,190 --> 00:12:22,140 when the baby graduates from high school this year? 220 00:12:22,743 --> 00:12:23,742 I'mma party. 221 00:12:25,011 --> 00:12:27,328 [both laughing] 222 00:12:29,683 --> 00:12:30,749 well... 223 00:12:33,086 --> 00:12:34,369 It looks pretty. 224 00:12:35,172 --> 00:12:36,371 [scoffs] 225 00:12:36,406 --> 00:12:39,541 um, did you know your uncle fired another caregiver today? 226 00:12:39,576 --> 00:12:42,160 I told you he wasn't gonna let nobody in here. 227 00:12:42,195 --> 00:12:45,063 Like I tell the folks who come into my court room, 228 00:12:45,098 --> 00:12:46,698 I get the last word. 229 00:12:46,733 --> 00:12:49,467 You did, and you do. 230 00:12:49,519 --> 00:12:51,352 [both laughing] 231 00:12:51,388 --> 00:12:52,704 [Sunday] you're not helping. 232 00:12:56,443 --> 00:12:58,910 [lynette] okay, look, don't you stack the deck. 233 00:12:58,945 --> 00:13:01,012 [mv] I don't have to cheat to beat your butt. 234 00:13:01,047 --> 00:13:02,680 [lynette] mmm-hmm. 235 00:13:03,700 --> 00:13:05,450 So his wife's gonna be there, huh? 236 00:13:06,203 --> 00:13:07,585 Soon to be ex-wife... 237 00:13:08,955 --> 00:13:11,222 ...And her boyfriend. 238 00:13:11,258 --> 00:13:13,491 [scoffs] listen to you. 239 00:13:13,543 --> 00:13:15,560 You know that she's still got papers on this man, right? 240 00:13:15,595 --> 00:13:17,078 [Sunday whispering] oh, stop it. 241 00:13:19,416 --> 00:13:20,715 Then we step out. 242 00:13:22,619 --> 00:13:23,802 Up. 243 00:13:26,239 --> 00:13:27,238 Up... 244 00:13:28,291 --> 00:13:29,390 ...And down. 245 00:13:29,426 --> 00:13:30,592 How is this supposed to help? 246 00:13:31,261 --> 00:13:33,678 It's good for you. 247 00:13:33,730 --> 00:13:35,480 And it's fun, it's like meditation. 248 00:13:36,233 --> 00:13:39,117 -Mmm-hmm. -[both laugh] 249 00:13:39,152 --> 00:13:41,419 I think it's beautiful that anastasia and ellis 250 00:13:41,454 --> 00:13:43,755 are friends for the sake of the kids. 251 00:13:43,790 --> 00:13:45,924 Oh, is that who it's the sake for? 252 00:13:47,444 --> 00:13:50,094 Look, he invited me to meet his family. 253 00:13:50,130 --> 00:13:53,481 If we're gonna be together, this is a good thing. 254 00:13:53,500 --> 00:13:55,333 Well, as long as you know what you're getting yourself into. 255 00:13:57,304 --> 00:13:59,671 [Sunday] I don't know what I'm getting myself into. 256 00:14:00,990 --> 00:14:03,424 But he invited me, so I'm gonna go. 257 00:14:05,245 --> 00:14:06,261 [lynette] fine. 258 00:14:06,913 --> 00:14:08,296 I just want you to be happy. 259 00:14:10,417 --> 00:14:11,482 He makes me happy. 260 00:14:16,673 --> 00:14:18,022 Okay. 261 00:14:19,609 --> 00:14:20,608 Okay. 262 00:14:24,981 --> 00:14:28,967 ♪ all in my soul ♪ 263 00:14:31,121 --> 00:14:33,638 ♪ I know that it's all my fault ♪ 264 00:14:33,673 --> 00:14:36,658 ♪ I can admit I was out of my mind ♪ 265 00:14:36,710 --> 00:14:39,127 ♪ it's me, it's my fault ♪ 266 00:14:39,162 --> 00:14:41,829 ♪ shouldn't let you go ♪ 267 00:14:43,817 --> 00:14:45,917 -[doorbell rings] -[danny] no that is not what we talked about. 268 00:14:45,969 --> 00:14:47,302 Let me talk to him. I'll call you back. 269 00:14:51,675 --> 00:14:53,174 [Sunday] hello. 270 00:14:53,209 --> 00:14:54,292 Wrong house. 271 00:14:56,146 --> 00:14:58,463 -I'm just kidding. Come in. Come in. -[laughing] 272 00:14:58,498 --> 00:15:00,131 [laughs] oh, 273 00:15:01,167 --> 00:15:02,767 look at those beautiful... 274 00:15:02,802 --> 00:15:04,319 -All for me? You shouldn't have. -[laughing] 275 00:15:05,054 --> 00:15:06,354 I'm sorry. I'm danny. 276 00:15:06,389 --> 00:15:08,239 -Hi, I'm-- -I know who you are. 277 00:15:09,392 --> 00:15:11,109 It is a pleasure to meet you, Sunday. 278 00:15:11,161 --> 00:15:12,226 Pleasure. 279 00:15:12,245 --> 00:15:13,578 Come on in. Sit down. 280 00:15:17,534 --> 00:15:20,051 [laughs] bow. 281 00:15:22,839 --> 00:15:24,539 [danny] hey! [knocks on door] Sunday's here. 282 00:15:24,574 --> 00:15:26,891 Hey, Sunday's here. Come meet her. 283 00:15:45,445 --> 00:15:47,061 -Wow, you look beautiful. -Thank you. 284 00:15:48,114 --> 00:15:49,480 Well, come on. They're excited to meet you. 285 00:15:49,516 --> 00:15:51,616 Oh, okay. Wine. 286 00:15:55,622 --> 00:15:56,888 [anastasia speaking indistinctly] 287 00:15:56,923 --> 00:15:57,922 anastasia... 288 00:15:59,592 --> 00:16:02,226 ...This is Sunday st. James, my girlfriend. 289 00:16:05,365 --> 00:16:07,332 -Hi, Sunday. -Hi. 290 00:16:07,384 --> 00:16:09,801 -[both laugh] -[anastasia] it's so nice to meet you... 291 00:16:10,971 --> 00:16:13,338 ...Again. [laughs] 292 00:16:13,373 --> 00:16:14,555 -thanks for having me. -[anastasia] yes! 293 00:16:14,591 --> 00:16:16,774 -This is for you. -[anastasia] thank you for the wine. 294 00:16:22,065 --> 00:16:23,348 -[gasps] -[bree] hi! 295 00:16:23,383 --> 00:16:26,250 Oh, wow. You're a little love bug, huh? 296 00:16:26,886 --> 00:16:28,686 Nice to meet you, I'm bree. 297 00:16:28,738 --> 00:16:30,888 Hi bree, you give great hugs. 298 00:16:30,924 --> 00:16:31,923 Thank you. 299 00:16:33,226 --> 00:16:35,393 She's the perfect combination of both of you. 300 00:16:35,428 --> 00:16:38,062 Well, no, that is ellis all day. 301 00:16:38,798 --> 00:16:39,964 I had nothing to do with it. 302 00:16:40,000 --> 00:16:43,134 Now, everly, that's me. That's my mini-me. 303 00:16:44,337 --> 00:16:47,755 -[laughs] -everly, this is Sunday, my girlfriend. 304 00:16:49,142 --> 00:16:50,508 Nice to meet you, everly. 305 00:16:51,845 --> 00:16:54,412 I, uh, hear you're quite the basketball player, 306 00:16:54,447 --> 00:16:55,580 just like your dad. 307 00:16:55,615 --> 00:16:56,631 I guess. 308 00:17:03,289 --> 00:17:05,256 Everly, put the phone away. 309 00:17:09,496 --> 00:17:10,628 Dining room table? 310 00:17:10,663 --> 00:17:12,613 [anastasia] oh, those are beautiful. 311 00:17:12,649 --> 00:17:15,817 Thank you. Yes, honey, just on the dining room table. 312 00:17:15,852 --> 00:17:17,068 Thanks, honey. 313 00:17:17,103 --> 00:17:19,904 Thank you for the flowers. They make me happy. 314 00:17:19,939 --> 00:17:21,973 -Oh, good. -[laughing] 315 00:17:23,159 --> 00:17:26,160 all right! Come on, guys, time to get started. 316 00:17:26,195 --> 00:17:29,881 -You can start by cutting these tomatoes up, and... -[ellis] all right. 317 00:17:31,468 --> 00:17:34,469 -...You can cut up some green onions. -[ellis] green onions? 318 00:17:34,504 --> 00:17:35,670 What are you making, anastasia? 319 00:17:36,723 --> 00:17:39,257 Something new, in your honor. 320 00:17:39,309 --> 00:17:40,825 It's baked vegan mac and cheese. 321 00:17:42,545 --> 00:17:44,846 I say let macaroni be macaroni. 322 00:17:44,881 --> 00:17:48,182 -[anastasia] hey, hey, hey, plant-based is the new black. -[scoffs] 323 00:17:48,217 --> 00:17:49,867 I'm trying to get into it. Isn't that right? 324 00:17:49,903 --> 00:17:51,686 -Yes it is. -Thank you. 325 00:17:53,055 --> 00:17:54,822 I'm happy he's making hamburgers. 326 00:17:59,179 --> 00:18:02,980 Our kids are just not adventurous eaters. 327 00:18:03,016 --> 00:18:04,699 -It's okay. -[anastasia laughs] 328 00:18:06,586 --> 00:18:08,870 hey, Sunday, do you want to see my room? 329 00:18:10,890 --> 00:18:12,190 [Sunday] I'd love to see your room. 330 00:18:14,194 --> 00:18:15,760 [anastasia] have fun. 331 00:18:20,216 --> 00:18:21,632 And this is my room. 332 00:18:21,684 --> 00:18:25,186 [gasps] I love it, I love it, I love it. 333 00:18:26,439 --> 00:18:27,972 This is your side. 334 00:18:28,024 --> 00:18:29,674 -Yeah. -It's beautiful. 335 00:18:30,226 --> 00:18:31,542 This is the dollhouse. 336 00:18:31,578 --> 00:18:32,610 [whispering] oh. 337 00:18:33,947 --> 00:18:37,064 Oh, my goodness. This is so beautiful. 338 00:18:39,619 --> 00:18:41,101 I used to have one when I was younger, 339 00:18:41,121 --> 00:18:43,070 but it wasn't this cool. 340 00:18:45,542 --> 00:18:48,159 Hey, are you an interior designer? 341 00:18:48,211 --> 00:18:50,411 Because the decor is amazing. 342 00:18:51,464 --> 00:18:53,414 Dad made it for me when I turned five. 343 00:18:53,449 --> 00:18:56,050 I don't play with it a lot anymore, 344 00:18:56,085 --> 00:18:57,752 but sometimes I like to. 345 00:18:58,588 --> 00:19:00,037 I just love it. 346 00:19:02,559 --> 00:19:06,344 Were you named after helios, the greek sun god? 347 00:19:06,379 --> 00:19:09,063 I'm really into greek mythology. 348 00:19:09,098 --> 00:19:10,231 Are you? 349 00:19:10,266 --> 00:19:11,566 [whispering] oh, I love that. 350 00:19:12,402 --> 00:19:15,636 I'm into the egyptian sun gods. 351 00:19:15,655 --> 00:19:19,574 So horus, the rising sun, and osiris, the setting sun. 352 00:19:19,609 --> 00:19:22,977 So my name means I am a life-giving force 353 00:19:22,996 --> 00:19:25,580 and full of power. 354 00:19:25,615 --> 00:19:28,833 Think it makes sense, because, you know, I like to feed people, so. 355 00:19:29,752 --> 00:19:30,751 [gasps] 356 00:19:34,958 --> 00:19:38,125 I'm only supposed to use this for school 357 00:19:38,160 --> 00:19:39,760 and when dad says, 358 00:19:39,796 --> 00:19:43,047 but I think he'd make an exception right now. 359 00:19:43,099 --> 00:19:46,417 Because, I mean, this is research, so. 360 00:19:48,354 --> 00:19:51,355 Okay, so my name means... 361 00:19:53,526 --> 00:19:54,859 "eyebrow"? 362 00:19:56,312 --> 00:19:57,478 Or... 363 00:19:59,315 --> 00:20:01,148 "watery soup"? 364 00:20:03,119 --> 00:20:06,153 [sighs] my parents did me wrong. 365 00:20:06,188 --> 00:20:09,674 [chuckles] let me tell you something. 366 00:20:11,861 --> 00:20:13,828 People would ask me about my name all the time. 367 00:20:14,697 --> 00:20:16,847 So, I made up a story. 368 00:20:17,617 --> 00:20:18,983 One that fit me. 369 00:20:20,202 --> 00:20:22,587 See, you give meaning to your name. 370 00:20:22,639 --> 00:20:24,338 Not the other way around. 371 00:20:25,675 --> 00:20:27,525 -Okay? -Okay. 372 00:20:27,560 --> 00:20:29,710 Okay. 373 00:20:29,729 --> 00:20:32,013 -Thank you, Sunday. -You're welcome, bree. 374 00:20:35,902 --> 00:20:37,535 [Sunday] so, cooks have all kinds of tricks, 375 00:20:37,570 --> 00:20:39,553 and this one's fast and easy. 376 00:20:39,572 --> 00:20:41,339 -All right, so, just, -yeah. Mmm-hmm. 377 00:20:41,374 --> 00:20:42,506 -Push down here? -Yeah, smash it. 378 00:20:43,509 --> 00:20:44,692 -[Sunday] there you go. -Okay. 379 00:20:44,727 --> 00:20:47,161 -All right, yeah. Just gotta peel it. -Okay. 380 00:20:47,196 --> 00:20:48,846 [both chuckle] 381 00:20:49,832 --> 00:20:52,049 -[Sunday] then you chop it. -[ellis] yeah. 382 00:20:53,402 --> 00:20:55,486 [Sunday] should've smashed it again. 383 00:20:55,521 --> 00:20:58,839 -All right, now, run your knife through it. -Okay. 384 00:20:58,875 --> 00:21:02,076 -[Sunday] mmm-hmm. -[hisses] totally get it. Totally get it. 385 00:21:02,095 --> 00:21:04,061 -[laughs] -stop it. 386 00:21:04,097 --> 00:21:06,230 [Sunday] chop, chop, chop. There you go. 387 00:21:06,266 --> 00:21:08,332 -Mmm-hmm? -Dance with me, beautiful. 388 00:21:08,368 --> 00:21:10,201 -Come on. -Boy, you see I'm cooking. 389 00:21:10,236 --> 00:21:14,872 -Girl, dance with me. -Okay. [chuckles] 390 00:21:19,178 --> 00:21:21,696 -you're crazy. -About you. 391 00:21:22,865 --> 00:21:25,716 -[phone ringing] -oh. 392 00:21:25,752 --> 00:21:27,985 [romantic music playing] ♪ show her that she's his world ♪ 393 00:21:28,021 --> 00:21:29,420 ♪ when a man ♪ 394 00:21:29,455 --> 00:21:32,056 ♪ when a man loves a girl ♪ 395 00:21:32,091 --> 00:21:34,408 ♪ when a man, when a man ♪ 396 00:21:34,460 --> 00:21:36,060 ♪ when a man ♪ 397 00:21:36,095 --> 00:21:38,829 ♪ when a man, oh, loves his girl ♪ 398 00:21:38,881 --> 00:21:41,165 ♪ when a man loves his girl ♪ 399 00:21:41,200 --> 00:21:44,101 ♪ he'll do anything ♪ 400 00:21:44,137 --> 00:21:46,304 ♪ anything, anything, anything ♪ 401 00:21:47,473 --> 00:21:49,407 ♪ to show her that she's his world ♪ 402 00:21:49,442 --> 00:21:50,908 ♪ when a man ♪ 403 00:21:50,943 --> 00:21:53,110 ♪ when a man loves his girl ♪ 404 00:21:57,450 --> 00:21:58,716 [music playing] ♪ hold me ♪ 405 00:21:58,768 --> 00:22:00,134 ♪ you should've warned me it would all be replaced ♪ 406 00:22:01,003 --> 00:22:02,586 ♪ couple hours too late ♪ 407 00:22:02,622 --> 00:22:07,108 ♪ whispering secrets till the feeling fades ♪ 408 00:22:07,143 --> 00:22:10,311 ♪ remember when you told me I shouldn't worry ♪ 409 00:22:10,346 --> 00:22:11,996 ♪ it would all be okay ♪ 410 00:22:12,031 --> 00:22:14,782 I hear you're into bikes. What do you ride? 411 00:22:16,119 --> 00:22:18,452 -Just a bike-bike. -Oh. 412 00:22:19,539 --> 00:22:20,821 [Sunday] I like to ride. 413 00:22:22,191 --> 00:22:23,991 I joined a bike club last year. 414 00:22:26,195 --> 00:22:28,829 Maybe on my next trip, you can show me some cool places to ride. 415 00:22:30,500 --> 00:22:32,133 I just, like, bike around. 416 00:22:34,620 --> 00:22:36,987 Hey. Am I interrupting? 417 00:22:37,023 --> 00:22:38,222 No, I was just coming. 418 00:22:39,792 --> 00:22:42,927 -We were talking about biking. -[ellis] oh. 419 00:22:42,979 --> 00:22:45,679 Everly's into that. She tell you we just bought her mountain bike? 420 00:22:45,714 --> 00:22:47,331 No, she didn't mention it. 421 00:22:47,367 --> 00:22:50,351 [ellis] yeah, she might have me in the biking department, 422 00:22:50,386 --> 00:22:52,670 but she still can't ball better 2than her dad. 423 00:22:54,557 --> 00:22:55,606 Come on, dad. 424 00:22:55,658 --> 00:22:57,024 -I'll be back. -[Sunday] mmm-hmm. 425 00:22:57,059 --> 00:23:00,327 [music playing] ♪ it's just a movie, nothing's real ♪ 426 00:23:03,199 --> 00:23:05,499 [ellis] oh! Keep trying. 427 00:23:05,535 --> 00:23:07,501 -[everly] okay, well-- -give me some. 428 00:23:07,537 --> 00:23:10,171 All right, you shoot, see who goes first. 429 00:23:11,924 --> 00:23:15,209 Gonna make it? It's a lot of pressure. It's a lot of pressure. 430 00:23:15,911 --> 00:23:17,962 -Oh! -[everly laughs] 431 00:23:18,014 --> 00:23:19,346 -okay. -First to 11. 432 00:23:19,382 --> 00:23:21,215 Okay, you take it out. 433 00:23:21,267 --> 00:23:23,300 ♪ tonight, the whites and blues ♪ 434 00:23:23,352 --> 00:23:25,386 ♪ will taste familiar ♪ 435 00:23:26,272 --> 00:23:27,521 oh! 436 00:23:28,858 --> 00:23:30,424 -Looks like it's my turn. -[laughs] 437 00:23:30,443 --> 00:23:32,977 [ellis] oh, goodness gracious. 438 00:23:33,029 --> 00:23:36,230 ♪ don't let them go, dreaming into you ♪ 439 00:23:36,265 --> 00:23:37,764 -[ellis laughs] -what are you laughing at? 440 00:23:37,784 --> 00:23:39,116 [ellis] whoo! Oh. 441 00:23:40,953 --> 00:23:42,069 [Sunday sighs] 442 00:23:45,024 --> 00:23:46,557 -[Sunday] hi. -Hey. 443 00:23:46,592 --> 00:23:49,710 [Sunday] check on this curry. 444 00:23:49,745 --> 00:23:52,880 -[Sunday] mmm. [clicks tongue] it's ready. -[chuckles] 445 00:23:53,916 --> 00:23:55,416 you want some wine? 446 00:23:56,419 --> 00:23:58,886 -[Sunday] yes. -Good. 447 00:23:58,921 --> 00:24:01,422 -[Sunday chuckles] I would love some wine. -Great. 448 00:24:05,628 --> 00:24:07,428 Um... 449 00:24:07,463 --> 00:24:08,762 [murmuring] a little for me... 450 00:24:09,798 --> 00:24:11,248 ...A little for you. 451 00:24:12,452 --> 00:24:13,584 -There you go. -Thank you. 452 00:24:14,954 --> 00:24:16,320 -Cheers? -Cheers. 453 00:24:20,910 --> 00:24:21,909 [anastasia] mmm. 454 00:24:22,945 --> 00:24:24,612 -Real good. -Yeah. 455 00:24:26,082 --> 00:24:27,281 So... 456 00:24:28,651 --> 00:24:31,085 ...I want to apologize for the other night. 457 00:24:32,004 --> 00:24:33,871 I wasn't even thinking. 458 00:24:33,906 --> 00:24:35,923 I called him, he didn't answer, 459 00:24:35,958 --> 00:24:38,759 and I just shot right over like I normally do. 460 00:24:40,329 --> 00:24:43,097 And I realized I shouldn't do that anymore. 461 00:24:44,934 --> 00:24:47,301 So, I'm sorry. 462 00:24:52,808 --> 00:24:54,391 Thank you. [exhales] 463 00:24:54,443 --> 00:24:55,609 -yeah. -Thank you. 464 00:24:56,779 --> 00:24:57,778 So, we good? 465 00:24:58,447 --> 00:24:59,780 Yeah. We're good. 466 00:24:59,815 --> 00:25:01,181 -We're very good. -Great. 467 00:25:01,200 --> 00:25:02,733 -Cheers. -Cheers. 468 00:25:02,785 --> 00:25:04,368 -To being good. -[both chuckle] 469 00:25:06,155 --> 00:25:08,122 -[anastasia] mmm. -And this is good. 470 00:25:08,157 --> 00:25:10,991 -Yeah, it is good. It's very good. -Mmm-hmm. 471 00:25:14,530 --> 00:25:16,463 I love that you're a singer. 472 00:25:16,499 --> 00:25:17,915 Have you been singing all your life? 473 00:25:17,967 --> 00:25:20,634 Oh, no, no. 474 00:25:20,670 --> 00:25:24,505 Ellis is the one who encouraged me to get on stage. 475 00:25:24,540 --> 00:25:27,341 -Yeah, when no one else was supportive. -Wow. 476 00:25:30,680 --> 00:25:32,146 He's a good guy. 477 00:25:35,902 --> 00:25:38,002 He's a great guy. 478 00:25:40,740 --> 00:25:42,156 And I'm so happy he met you. 479 00:25:42,825 --> 00:25:45,659 Or ree met you. [laughs] 480 00:25:48,364 --> 00:25:51,031 -I like you. -I like you, too. 481 00:25:53,586 --> 00:25:55,536 -Cheers to that. [laughs] -cheers. 482 00:25:57,373 --> 00:25:58,706 [anastasia] mmm. 483 00:25:58,741 --> 00:25:59,707 All right, let's see your dribble. 484 00:26:02,011 --> 00:26:04,378 Uh-huh. Yup. Yup. [laughs] 485 00:26:05,014 --> 00:26:06,747 all right, shoot. Go ahead. 486 00:26:06,766 --> 00:26:09,900 Oh, ohhh! 487 00:26:09,936 --> 00:26:11,201 -Oh, yes. -[everly] high-five. 488 00:26:11,237 --> 00:26:13,871 Give me some. 489 00:26:13,906 --> 00:26:15,839 -[everly] that was yours. -[ellis] give me some, give me some, give me some. 490 00:26:15,875 --> 00:26:17,174 -[ellis] that was good, though. What? -[everly] no. 491 00:26:17,209 --> 00:26:19,410 -[laughs] -[ellis] give me some. 492 00:26:21,347 --> 00:26:23,647 Nice, there you go. 493 00:26:23,683 --> 00:26:24,782 Y'all have to teach me that one. 494 00:26:25,751 --> 00:26:27,017 [ellis] oh, okay. 495 00:26:28,204 --> 00:26:29,737 You think I should teach her the secret handshake? 496 00:26:30,456 --> 00:26:32,256 -Okay. Yeah. -[ellis] yeah? 497 00:26:32,291 --> 00:26:34,391 -All right, all right, all right. -[Sunday] okay. 498 00:26:35,294 --> 00:26:37,962 [ellis] side, like that, side, go up. 499 00:26:39,932 --> 00:26:41,765 Slide here. 500 00:26:43,536 --> 00:26:45,669 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 501 00:26:45,721 --> 00:26:47,504 Not so fast. Go up. 502 00:26:47,540 --> 00:26:49,139 Slide. 503 00:26:50,726 --> 00:26:52,309 -[Sunday] oh, okay. Ready, yeah. -Ready? Ready to try it? 504 00:26:55,548 --> 00:26:56,747 -Boom. -Okay. 505 00:26:56,782 --> 00:26:58,882 -[ellis laughs] -okay. 506 00:26:58,918 --> 00:27:00,734 [anastasia] hey y'all, dinner's ready. 507 00:27:01,887 --> 00:27:02,903 [ellis] all right. 508 00:27:10,896 --> 00:27:12,946 [music playing] ♪ I, I, I bite down so hard sometimes ♪ 509 00:27:14,750 --> 00:27:17,801 hey, uh, do you know that Sunday knows 510 00:27:17,837 --> 00:27:20,487 cheyenne parker from the atlanta dream? 511 00:27:20,506 --> 00:27:22,806 Mmm-hmm. She comes to my restaurant all the time. 512 00:27:23,609 --> 00:27:25,476 Love to introduce you, if you like. 513 00:27:25,511 --> 00:27:28,879 ♪ all your precious days ♪ 514 00:27:28,914 --> 00:27:30,381 ♪ grow colder ♪ 515 00:27:30,416 --> 00:27:32,750 -[doorbell rings] -[everly] got it. 516 00:27:32,785 --> 00:27:36,387 ♪ what if all your words collide ♪ 517 00:27:36,422 --> 00:27:37,588 -[everly] hey. -Hey. 518 00:27:38,324 --> 00:27:39,957 -You okay? -Yes. 519 00:27:39,992 --> 00:27:41,809 [anastasia in sing-song voice] yummy, yummy. 520 00:27:41,844 --> 00:27:43,394 -Call it mac and cheese-- -jesse. 521 00:27:43,429 --> 00:27:47,064 What are you doing here? Empty-handed, as usual. 522 00:27:47,099 --> 00:27:49,800 -I'm sorry... 'sup, danny. -Jesse, my man. 523 00:27:49,835 --> 00:27:52,936 Uh, I thought she was busy, actually, when she called me, 524 00:27:52,972 --> 00:27:55,172 then it turned into a whole thing, I didn't know... 525 00:27:55,207 --> 00:27:57,441 -Jesse. I'm just kidding. -Oh. 526 00:27:57,476 --> 00:27:58,792 Meet ms. Sunday. 527 00:27:58,828 --> 00:28:00,077 -Hi. -[Sunday] hello. 528 00:28:00,112 --> 00:28:03,664 -[jesse] nice to meet you, ma'am. -Nice to meet you, too. 529 00:28:03,699 --> 00:28:06,984 -The mac and cheese looks great, ms. Ana. -[anastasia] good. It's vegan. 530 00:28:13,192 --> 00:28:15,626 -How are you doing, mr. Moran? -Good, jesse, how are you doing? 531 00:28:15,661 --> 00:28:17,327 -[jesse] real good, sir. -Good. 532 00:28:17,363 --> 00:28:19,680 [anastasia] everly, why don't you go get a new place setting for jesse? 533 00:28:25,805 --> 00:28:27,404 [exhales softly] 534 00:28:29,992 --> 00:28:33,210 you know you're supposed to ask permission before you have friends over. 535 00:28:33,245 --> 00:28:34,845 And tonight's a special dinner. 536 00:28:34,880 --> 00:28:36,163 Well, he's special to me. 537 00:28:36,198 --> 00:28:37,815 Yeah, but tonight is for family. 538 00:28:38,584 --> 00:28:39,583 So why is she here? 539 00:28:42,822 --> 00:28:45,506 [footsteps approaching] 540 00:28:46,074 --> 00:28:47,491 okay, I did my research. 541 00:28:47,526 --> 00:28:49,226 It turns out that "bree" comes from 542 00:28:49,261 --> 00:28:52,212 the greek goddess of nature, britomartus. 543 00:28:52,247 --> 00:28:54,131 She was a mountain nymph who loves nature. 544 00:28:54,183 --> 00:28:57,050 Very good, sweetheart. That's excellent. 545 00:29:00,356 --> 00:29:01,922 Your real name is "aubrey", anyway. 546 00:29:01,941 --> 00:29:03,757 I looked that up, too. 547 00:29:03,776 --> 00:29:06,927 "aubrey" means "elf" or "magical being". 548 00:29:06,946 --> 00:29:10,096 I prefer "bree", means "magical butterfly". 549 00:29:10,116 --> 00:29:12,566 Oh, and you are my magical butterfly. 550 00:29:12,601 --> 00:29:14,735 Magical butterfly's a good one. 551 00:29:18,040 --> 00:29:20,457 -I want to sit next to you, by the way. -Really? 552 00:29:21,443 --> 00:29:22,743 -I'm honored. -[bree giggles] 553 00:29:25,548 --> 00:29:27,047 this looks amazing. 554 00:29:27,082 --> 00:29:28,916 -[bree] yeah. -Thank you guys so much. You too, danny. 555 00:29:28,951 --> 00:29:30,234 -Thank you. -[Sunday laughs] 556 00:29:31,771 --> 00:29:33,587 -everly, would you like some-- -no, thank you. 557 00:29:34,140 --> 00:29:35,773 Oh. Okay. 558 00:29:38,727 --> 00:29:40,260 -It's okay, she doesn't want it. -No, it's fine. 559 00:29:45,551 --> 00:29:46,950 How about you, would you like some? 560 00:29:46,986 --> 00:29:48,418 Looks good to me. 561 00:29:48,454 --> 00:29:50,788 -[Sunday] all right. -Look at you, little show-off. 562 00:29:53,425 --> 00:29:55,308 -Can I say grace? -[anastasia] absolutely. 563 00:29:55,327 --> 00:29:56,777 [ellis] yeah, do your thing, baby girl. 564 00:29:58,581 --> 00:30:00,230 We love our bread, we love our butter, 565 00:30:00,266 --> 00:30:02,466 but most of all, we love each other. 566 00:30:02,501 --> 00:30:04,802 -[all chuckling] -[ellis] hey, I like that. There you go. 567 00:30:06,338 --> 00:30:09,122 I love that. I'm gonna steal it. 568 00:30:09,157 --> 00:30:10,674 [ellis laughs] 569 00:30:11,744 --> 00:30:15,095 -mmm! The vegan mac and cheese! -You like? 570 00:30:15,130 --> 00:30:16,146 It's delicious. 571 00:30:16,182 --> 00:30:19,249 Thank you. And this eggplant, it's amazing. 572 00:30:19,285 --> 00:30:20,918 -Thank you, thank you. -[ellis] mmm-hmm. 573 00:30:22,755 --> 00:30:25,305 How old were you and daddy when you guys met? 574 00:30:29,161 --> 00:30:32,112 Well, we were actually younger than everly and jesse. 575 00:30:32,147 --> 00:30:34,147 Yeah, dad said you were an old friend. 576 00:30:34,817 --> 00:30:35,799 Everly. 577 00:30:39,004 --> 00:30:41,271 I really, really like the sticky rice. 578 00:30:41,307 --> 00:30:43,574 Ohhh. Well. 579 00:30:43,626 --> 00:30:48,946 -It's my secret weapon to get kids to eat the eggplant. -[giggles] 580 00:30:48,981 --> 00:30:50,547 -are you and my dad gonna get married? -[ellis coughs] 581 00:30:53,035 --> 00:30:54,084 [ellis] mmm. 582 00:30:54,136 --> 00:30:56,970 [chuckles] 583 00:30:57,006 --> 00:30:59,306 well, I mean, look, I don't even have a suit on right now. 584 00:30:59,341 --> 00:31:01,008 -[bree chuckles] -[chuckles] 585 00:31:01,827 --> 00:31:02,826 [ellis clears throat] 586 00:31:04,063 --> 00:31:06,763 well, look. Sweetheart, it's, uh, 587 00:31:06,815 --> 00:31:09,016 I think it's a little soon to be thinking about that. 588 00:31:13,656 --> 00:31:17,674 So, uh, vfc's the talk of atl. 589 00:31:17,710 --> 00:31:19,359 I'm gonna come through with my artists, 590 00:31:19,394 --> 00:31:21,194 now that I know the owner, I get vip treatment, right? 591 00:31:21,229 --> 00:31:22,880 -Absolutely. -[danny] mmm. 592 00:31:24,216 --> 00:31:26,316 [ellis] yeah, danny, it's an experience 593 00:31:26,352 --> 00:31:28,368 and the food is out of this world. 594 00:31:28,403 --> 00:31:30,120 But I don't remember getting vip treatment. 595 00:31:30,172 --> 00:31:31,755 Excuse me? 596 00:31:31,790 --> 00:31:34,808 I mean, did t an entire after-hours tour. 597 00:31:34,843 --> 00:31:36,994 -Wait, you were there? -[ellis] yeah. 598 00:31:38,814 --> 00:31:42,065 When? Is that why you couldn't take me to my game that time? 599 00:31:42,117 --> 00:31:42,983 Everly. 600 00:31:45,337 --> 00:31:47,271 It was a scrimmage. 601 00:31:47,306 --> 00:31:49,072 And one, I don't need to clear my schedule with you. 602 00:31:49,124 --> 00:31:50,874 And two, watch your tone. 603 00:31:53,846 --> 00:31:57,014 -[danny clearing throat] -I, uh... 604 00:31:57,049 --> 00:31:59,449 -...I have some presents for you two. -[bree gasps] 605 00:31:59,485 --> 00:32:01,251 -[Sunday] can I give it to them now? -Yeah. 606 00:32:01,287 --> 00:32:03,320 Okay. Uh, jesse, would you mind? 607 00:32:03,355 --> 00:32:06,123 -They're right on the counter. Thank you. -Okay. Yep. 608 00:32:11,546 --> 00:32:14,164 -[jesse] here you go. -[Sunday] thank you, thank you. 609 00:32:14,199 --> 00:32:16,149 [Sunday] okay. 610 00:32:16,819 --> 00:32:18,185 Okay, bree. 611 00:32:19,004 --> 00:32:21,038 This is for you. 612 00:32:25,160 --> 00:32:27,377 Wow, a book? 613 00:32:27,413 --> 00:32:29,179 [Sunday] mmm-hmm. I heard you love to read, 614 00:32:29,214 --> 00:32:31,615 and this book introduces you to all the incredible 615 00:32:31,650 --> 00:32:33,317 black women authors you should know. 616 00:32:34,086 --> 00:32:35,852 Cool. Thank you, Sunday. 617 00:32:35,888 --> 00:32:38,505 You're welcome, oh, I get a hug, too? 618 00:32:38,540 --> 00:32:41,425 -[ellis laughs] -thank you for that, I'm glad you like it. 619 00:32:42,428 --> 00:32:43,560 [Sunday] all right, everly? 620 00:32:45,097 --> 00:32:47,014 This is for you. 621 00:32:53,689 --> 00:32:57,024 -What is it? -It's a baker's box. 622 00:32:57,059 --> 00:33:00,744 It has all the ingredients you need to make authentic vfc cupcakes. 623 00:33:00,779 --> 00:33:02,646 -[bree] ooh, cool. -[danny] let's go! 624 00:33:02,698 --> 00:33:04,231 Thank you. 625 00:33:07,436 --> 00:33:09,453 Can jesse and I be excused, please? 626 00:33:11,957 --> 00:33:13,590 -Yeah, you have kitchen duty-- -I know. 627 00:33:21,133 --> 00:33:23,750 Everly. Your gift. 628 00:33:30,926 --> 00:33:33,043 Really lovely box. 629 00:33:33,078 --> 00:33:35,545 Very nice of you. Here, you want some, baby? 630 00:33:35,581 --> 00:33:37,481 [ellis] fantastic gifts, sweetheart. 631 00:33:43,722 --> 00:33:45,105 [everly] like, he just told us. 632 00:33:45,140 --> 00:33:46,773 I know, but why are you tripping like that? 633 00:33:47,659 --> 00:33:49,026 First danny and now her. 634 00:33:49,078 --> 00:33:51,094 I just... Everly, she deserves-- 635 00:33:51,130 --> 00:33:53,764 no one even needs parents anyway. 636 00:33:53,799 --> 00:33:55,732 [jesse] get that out of the trash, she just gave that to you! 637 00:33:56,435 --> 00:33:57,834 [jesse] Sunday. 638 00:34:13,018 --> 00:34:14,117 Everly. 639 00:34:15,020 --> 00:34:17,454 Get that out of the trash, now. 640 00:34:32,037 --> 00:34:33,770 What's wrong? What happened? 641 00:34:33,806 --> 00:34:35,806 She threw Sunday's gift in the trash. 642 00:34:39,545 --> 00:34:41,678 You know what? I got this. I got it. 643 00:34:44,817 --> 00:34:47,584 Uh, bree, you wanna show me the lego set you've been working on? 644 00:34:47,619 --> 00:34:48,819 -Yeah. -[jesse] come on. 645 00:34:56,145 --> 00:34:58,161 Guess she don't know about my initiation. 646 00:35:30,345 --> 00:35:32,813 [music playing] ♪ when's the last time ♪ 647 00:35:32,848 --> 00:35:34,848 ♪ I've been this wonderful ♪ 648 00:35:36,852 --> 00:35:37,884 ♪ I don't know ♪ 649 00:35:37,903 --> 00:35:39,352 [boat horn blares] 650 00:35:39,387 --> 00:35:41,354 [Sunday] she put danny through it too, huh? 651 00:35:42,024 --> 00:35:43,990 -Yeah, she did. -Hmm. 652 00:35:44,026 --> 00:35:47,360 ♪ never thought that we would even come this far ♪ 653 00:35:47,395 --> 00:35:49,079 how'd y'all deal with it? 654 00:35:50,065 --> 00:35:51,832 We talked with her the best way we could. 655 00:35:53,869 --> 00:35:55,919 We waited, and eventually she came around. 656 00:35:58,406 --> 00:35:59,840 I'm gonna talk to her. 657 00:36:01,376 --> 00:36:02,876 I just think right now she's a little... 658 00:36:04,530 --> 00:36:06,930 ...Maybe a little jealous. Confused. 659 00:36:07,766 --> 00:36:10,433 I get it. I was a teenager once. 660 00:36:11,603 --> 00:36:12,686 And a daddy's girl. 661 00:36:13,689 --> 00:36:14,688 [chuckles] 662 00:36:16,859 --> 00:36:19,309 but I have to let her know that it doesn't matter if you're in my life. 663 00:36:19,361 --> 00:36:21,194 That's not gonna change the way I feel about her. 664 00:36:25,200 --> 00:36:26,733 She has a good heart. 665 00:36:27,286 --> 00:36:28,568 She's a good girl. 666 00:36:30,906 --> 00:36:32,822 And I know it's been crazy today, 667 00:36:32,875 --> 00:36:35,242 but I appreciate you coming by and spending time with my family. 668 00:36:35,277 --> 00:36:37,294 -[chuckles] -yeah, it means a lot to me. 669 00:36:39,047 --> 00:36:41,248 You know, I understand if you wanna walk away. 670 00:36:41,283 --> 00:36:42,716 I hope you don't. 671 00:36:43,635 --> 00:36:45,502 I'm excited you got your purse in the house. 672 00:36:45,554 --> 00:36:47,554 [both chuckle] 673 00:36:47,589 --> 00:36:50,423 [Sunday] well, I can't leave now. 674 00:36:52,561 --> 00:36:54,928 You called me your girlfriend in there. 675 00:36:54,963 --> 00:36:57,097 I'd make you look bad if I ran away now. 676 00:36:58,917 --> 00:37:00,850 -I did call you that, didn't I? -You did. 677 00:37:00,903 --> 00:37:02,102 [ellis] is that okay? 678 00:37:06,408 --> 00:37:07,774 Oh, that reminds me. 679 00:37:14,082 --> 00:37:15,782 [keychain jingling] 680 00:37:21,256 --> 00:37:23,473 -a key? I get a key? -Mmm-hmm. 681 00:37:27,129 --> 00:37:29,596 -So, I really am your girlfriend, huh? -Oh, yeah. 682 00:37:45,647 --> 00:37:47,113 [anastasia] this cake smells really good. 683 00:37:47,149 --> 00:37:48,231 [danny] [smacks lips] mmm-hmm. 684 00:37:48,283 --> 00:37:49,616 -Baby. Stop. -Mmm? 685 00:37:53,655 --> 00:37:54,704 [anastasia] hey. 686 00:37:55,958 --> 00:37:58,658 -You sure you want in on all this craziness? -[laughs] 687 00:37:58,693 --> 00:38:01,027 I am so sorry about everly. 688 00:38:01,046 --> 00:38:03,630 -It's okay, she's a teenager. -Yeah. 689 00:38:03,665 --> 00:38:05,832 -That she is. -Yeah. We've been there. 690 00:38:05,867 --> 00:38:06,967 Let's start. 691 00:38:07,836 --> 00:38:09,535 Um, are we gonna wait for ev? 692 00:38:09,554 --> 00:38:11,338 I talked to her, she'll be out when she's ready. 693 00:38:14,059 --> 00:38:15,592 Look, we finished it. 694 00:38:15,644 --> 00:38:19,212 -Wow, that's so cool. -Jesse helped me. 695 00:38:19,231 --> 00:38:20,347 [Sunday] how does it work? 696 00:38:20,382 --> 00:38:22,315 [bree] you're supposed to open this part up. 697 00:38:22,351 --> 00:38:25,318 Ah, bree. Bree is the lego master. 698 00:38:26,571 --> 00:38:28,338 -Jesse, thank you. -Yes, sir. 699 00:38:33,478 --> 00:38:34,477 I'm sorry. 700 00:38:37,983 --> 00:38:39,082 It's okay. 701 00:38:40,235 --> 00:38:41,217 Come here. 702 00:38:46,258 --> 00:38:48,591 We need paper and pencils. We're gonna play charades, right? 703 00:38:49,361 --> 00:38:50,527 [bree] I'll get it. 704 00:38:51,530 --> 00:38:52,896 [anastasia] sit down, my babies. 705 00:38:52,931 --> 00:38:54,848 Here we go. Oh, look at that. 706 00:38:55,500 --> 00:38:56,549 [danny] ooh, let's go. 707 00:38:56,584 --> 00:38:58,401 [music playing] ♪ I don't know ♪ 708 00:38:58,437 --> 00:39:01,521 ♪ baby, there's something I intend to do ♪ 709 00:39:03,058 --> 00:39:05,175 ♪ it's only now ♪ 710 00:39:05,210 --> 00:39:06,376 ♪ yeah ♪ 711 00:39:06,411 --> 00:39:08,545 ♪ long, long nights ♪ 712 00:39:08,580 --> 00:39:10,447 ♪ walking along ♪ 713 00:39:11,566 --> 00:39:13,249 ♪ it's coming on strong ♪ 714 00:39:15,087 --> 00:39:17,487 ♪ I can feel you see it too ♪ 715 00:39:17,539 --> 00:39:19,873 ♪ baby, take away ♪ 716 00:39:19,908 --> 00:39:22,158 ♪ all we tried to do ♪ 717 00:39:22,210 --> 00:39:23,893 ♪ something that I never knew ♪ 718 00:39:23,929 --> 00:39:25,545 ♪ mmm ♪ 719 00:39:26,548 --> 00:39:28,581 ♪ yes, yeah ♪ 720 00:39:28,633 --> 00:39:32,585 ♪ it's a long, long day hiding from love ♪