1
00:00:01,202 --> 00:00:02,601
[Sunday] previously
on cherish the day...
2
00:00:02,636 --> 00:00:05,504
I know you said tonight
isn't about you,
but they chose to honor you.
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,173
-Which jacket should I
wear tonight?
-Have you seen my wallet?
4
00:00:08,209 --> 00:00:09,908
-No.
-Did you take it?
5
00:00:09,944 --> 00:00:11,643
He's changing before my eyes.
6
00:00:11,679 --> 00:00:13,361
Hey, ellis, can you
come get us?
7
00:00:13,381 --> 00:00:14,913
In alabama?
8
00:00:14,949 --> 00:00:17,032
[Sunday] there's no way
you're gonna make it back
in time for tonight?
9
00:00:17,051 --> 00:00:18,417
What's he got
that I ain't got?
10
00:00:18,469 --> 00:00:21,420
I owe you an apology.
I just need you to be patient.
11
00:00:21,472 --> 00:00:23,839
[anastasia exclaiming]
ooh, I'm sorry!
12
00:00:23,874 --> 00:00:25,624
You can't walk in here
whenever you feel like it.
13
00:00:25,659 --> 00:00:26,675
I'll let myself out.
14
00:00:32,066 --> 00:00:35,100
♪ this is a beautiful sun ♪
15
00:00:35,152 --> 00:00:36,935
♪ shining for the only one ♪
16
00:00:36,971 --> 00:00:39,338
♪ who matters in my life ♪
17
00:00:39,373 --> 00:00:41,907
♪ oh, yeah ♪
18
00:00:43,027 --> 00:00:45,277
♪ this is a beautiful day ♪
19
00:00:45,329 --> 00:00:47,613
♪ I know there ain't no way ♪
20
00:00:47,665 --> 00:00:49,865
♪ I'm letting you
out of my sight ♪
21
00:00:49,917 --> 00:00:53,285
♪ no, no ♪
22
00:00:53,337 --> 00:00:57,289
♪ and you can shine
with me today and tomorrow ♪
23
00:00:57,341 --> 00:01:00,926
you know, the first fish
you ever caught
24
00:01:01,712 --> 00:01:03,095
was a trophy fish.
25
00:01:04,398 --> 00:01:07,049
It was bigger
than you were. [laughs]
26
00:01:08,602 --> 00:01:09,852
you were what? Uh...
27
00:01:11,522 --> 00:01:12,688
...Four years old?
28
00:01:13,691 --> 00:01:15,874
-[chuckling]
-I never heard that story.
29
00:01:20,181 --> 00:01:22,714
Fishing with you
is my favorite thing to do.
30
00:01:22,750 --> 00:01:25,734
Mine too, my sweet girl,
mine too.
31
00:01:31,108 --> 00:01:33,392
Mama said she wouldn't
let me play football with you,
32
00:01:33,427 --> 00:01:36,128
so that's why
you took up fishing,
so we can hang.
33
00:01:37,465 --> 00:01:39,765
No, that was god.
34
00:01:41,402 --> 00:01:44,069
I would give away
35
00:01:44,105 --> 00:01:46,271
everything I was carrying
when I went fishing...
36
00:01:50,811 --> 00:01:52,094
...But it felt like
I was stealing.
37
00:01:53,414 --> 00:01:54,446
Stealing what?
38
00:01:56,901 --> 00:01:59,084
Peace.
39
00:01:59,120 --> 00:02:02,121
I didn't even know
that kind of peace existed
until I was...
40
00:02:04,058 --> 00:02:05,591
...Fishing with my daughter.
41
00:02:07,595 --> 00:02:08,627
[chuckles]
42
00:02:11,432 --> 00:02:13,132
you know something
about fishing?
43
00:02:15,736 --> 00:02:17,803
[both] it's the closest
you'll get to heaven.
44
00:02:17,838 --> 00:02:20,772
-[laughing]
-yes, yes I do.
45
00:02:20,808 --> 00:02:22,774
I learned that from you.
46
00:02:24,411 --> 00:02:25,410
Oh!
47
00:02:26,463 --> 00:02:27,963
Think I got something.
48
00:02:29,333 --> 00:02:30,632
Ugh.
49
00:02:38,142 --> 00:02:39,975
Who taught you how to fish?
50
00:02:42,696 --> 00:02:43,962
You did, daddy.
51
00:02:45,032 --> 00:02:47,866
[laughs] ah.
52
00:02:59,663 --> 00:03:02,998
["cherish the day"
by sade playing]
53
00:03:11,725 --> 00:03:15,010
♪ you show me
how deep love can be ♪
54
00:03:32,229 --> 00:03:35,864
♪ this is my prayer ♪
55
00:03:37,868 --> 00:03:40,886
♪ I cherish the day ♪
56
00:03:48,696 --> 00:03:50,762
[Sunday] just let me
talk to him again, please.
57
00:03:51,748 --> 00:03:53,198
Good luck, child.
58
00:03:59,556 --> 00:04:01,089
Daddy.
59
00:04:01,108 --> 00:04:04,259
Unless it's jesus or my wife
you're bringing in here,
60
00:04:04,278 --> 00:04:05,577
you can forget about it.
61
00:04:05,613 --> 00:04:07,262
You can't keep
driving people away.
62
00:04:07,281 --> 00:04:08,280
Nonsense.
63
00:04:09,099 --> 00:04:10,983
I've got you,
I've got lynette.
64
00:04:11,035 --> 00:04:12,600
We'll do just fine.
65
00:04:12,620 --> 00:04:14,152
Daddy, it can't all
be on lynette,
66
00:04:14,204 --> 00:04:15,520
and I can't be here
as much as you need me.
67
00:04:15,556 --> 00:04:17,072
I didn't like her!
68
00:04:20,227 --> 00:04:21,526
Okay.
69
00:04:22,930 --> 00:04:25,780
How about some,
uh, ginger ale
with some extra ice.
70
00:04:25,799 --> 00:04:27,883
-How about that?
-Now, you're talking
some sense!
71
00:04:31,889 --> 00:04:33,055
["why'd you let me go"
by jordan max playing]
72
00:04:33,090 --> 00:04:34,256
♪ I don't mind the mind
the stormy weather ♪
73
00:04:34,291 --> 00:04:36,258
♪ yes lord ♪
74
00:04:37,461 --> 00:04:40,395
♪ I won't crumble
under pressure ♪
75
00:04:41,732 --> 00:04:43,765
♪ I sing the pain
I sing for pleasure ♪
76
00:04:43,800 --> 00:04:45,100
♪ yes lord ♪
77
00:04:45,152 --> 00:04:49,438
♪ what you gone do ♪
78
00:04:49,490 --> 00:04:52,407
♪ our world's falling down ♪
79
00:04:54,328 --> 00:04:58,646
♪ my lord I'm still here ♪
80
00:04:58,666 --> 00:05:00,699
-[Sunday over phone]
leave a message.
-[beep]
81
00:05:00,751 --> 00:05:03,135
hey, I was hoping
to see you today.
82
00:05:03,671 --> 00:05:04,786
Give me a call.
83
00:05:07,157 --> 00:05:11,176
♪ what will rise will fall ♪
84
00:05:12,629 --> 00:05:14,513
[sighs] I'm hungry.
85
00:05:15,249 --> 00:05:16,948
When can we eat?
86
00:05:16,984 --> 00:05:19,968
You already ate.
The potato hash with avocado?
87
00:05:21,021 --> 00:05:22,187
Well, maybe you did. I didn't.
88
00:05:23,957 --> 00:05:26,158
[phone ringing]
89
00:05:30,531 --> 00:05:31,780
mv, who is this?
90
00:05:32,666 --> 00:05:35,484
Hey! [chuckles] how are you?
91
00:05:37,037 --> 00:05:38,270
Ah, holding up.
92
00:05:39,656 --> 00:05:42,541
Oh, reading and fertilizing.
93
00:05:43,510 --> 00:05:45,210
Mmm. Mmm-hmm.
94
00:05:46,296 --> 00:05:48,997
Well, I thought I would
do peas this time.
95
00:05:50,367 --> 00:05:51,466
Mmm-hmm.
96
00:05:53,187 --> 00:05:55,120
Collard greens? Well...
97
00:05:56,473 --> 00:05:57,656
...Okay.
98
00:05:57,691 --> 00:05:59,341
Well, that sounds like a plan.
99
00:06:00,811 --> 00:06:02,127
Yeah, she's right here.
Hold on.
100
00:06:05,349 --> 00:06:06,348
Hello?
101
00:06:06,383 --> 00:06:07,733
Hey! [laughing] hi.
102
00:06:08,902 --> 00:06:10,485
I can't believe
I remembered this number.
103
00:06:11,855 --> 00:06:13,021
Hey.
104
00:06:14,141 --> 00:06:15,824
I can't believe we still
have a landline.
105
00:06:15,859 --> 00:06:17,075
[both laughing]
106
00:06:18,212 --> 00:06:21,546
I tried your cell, but I...
107
00:06:21,582 --> 00:06:22,897
[over phone]
...Figured maybe
you didn't want to--
108
00:06:22,916 --> 00:06:24,332
no. No. No, no, no.
109
00:06:24,368 --> 00:06:26,868
It's just... Daddy and I
went fishing.
110
00:06:27,737 --> 00:06:28,870
We caught some speckled trout.
111
00:06:29,573 --> 00:06:31,206
Oh. Oh, that's nice.
112
00:06:32,926 --> 00:06:34,259
[exhales]
113
00:06:36,163 --> 00:06:37,929
listen, last night was just...
114
00:06:39,099 --> 00:06:40,715
-...It was horrible.
-Awkward. [laughs]
115
00:06:43,937 --> 00:06:45,053
we should talk.
116
00:06:46,523 --> 00:06:47,889
Yeah, we should.
117
00:06:49,109 --> 00:06:51,076
Meet me at the bridge in uh...
118
00:06:51,912 --> 00:06:53,211
...About a half hour.
119
00:07:12,966 --> 00:07:14,032
[Sunday laughing]
120
00:07:20,140 --> 00:07:22,207
I didn't think
you were gonna show up.
121
00:07:22,242 --> 00:07:24,476
You'd think I'd leave you
standing alone on the bridge?
122
00:07:25,112 --> 00:07:26,261
Our bridge?
123
00:07:26,296 --> 00:07:27,262
I didn't know.
124
00:07:28,382 --> 00:07:29,948
After everything
that happened, I wasn't sure.
125
00:07:30,767 --> 00:07:31,917
Yeah.
126
00:07:32,986 --> 00:07:34,802
It was definitely a surprise,
127
00:07:34,822 --> 00:07:37,456
not the kind of surprises
I like, but...
128
00:07:37,491 --> 00:07:39,441
Well, that's not
gonna happen again.
129
00:07:40,961 --> 00:07:42,277
I got the key back.
130
00:07:44,832 --> 00:07:45,947
Oh.
131
00:07:47,084 --> 00:07:48,083
Hmm.
132
00:07:50,270 --> 00:07:52,204
It's a lot harder
than we thought, huh?
133
00:07:52,256 --> 00:07:53,922
Yeah.
134
00:07:53,957 --> 00:07:55,974
But I gave you my word
that I'd be patient
135
00:07:56,009 --> 00:07:57,926
and give you time
to figure it out,
136
00:07:57,961 --> 00:07:59,611
so that's what I'm gonna do.
137
00:08:04,618 --> 00:08:08,186
I want you to come
to our family dinner.
138
00:08:09,923 --> 00:08:11,806
I want you to meet my girls.
139
00:08:13,477 --> 00:08:15,510
[chuckles] really?
140
00:08:15,529 --> 00:08:16,862
Mmm-hmm.
141
00:08:20,267 --> 00:08:21,766
Okay.
142
00:08:21,802 --> 00:08:22,868
I'd love that.
143
00:08:25,372 --> 00:08:28,240
But look, I gotta tell you
that anastasia and danny
are gonna be there.
144
00:08:28,292 --> 00:08:29,808
[laughing]
145
00:08:29,843 --> 00:08:30,976
what? That's how we do dinner.
146
00:08:31,011 --> 00:08:33,912
Okay. That's okay.
That's okay.
147
00:08:33,947 --> 00:08:35,297
Hey, look, you'll have
a good time.
148
00:08:35,332 --> 00:08:38,800
I mean, we... We cook,
we listen to music,
play games.
149
00:08:38,835 --> 00:08:39,885
A lot of fun.
150
00:08:42,723 --> 00:08:43,955
I'm in.
151
00:08:43,991 --> 00:08:45,357
-Yeah?
-[Sunday] yeah.
152
00:08:47,877 --> 00:08:50,679
["happy song"
by chantae cann playing]
153
00:09:10,217 --> 00:09:14,753
♪ livin' life inspired
by the sunshine ♪
154
00:09:17,391 --> 00:09:20,292
♪ overjoyed,
delighted in things ♪
155
00:09:20,344 --> 00:09:24,546
♪ that give us meaning ♪
156
00:09:24,598 --> 00:09:27,999
♪ this is my happy song ♪
157
00:09:28,035 --> 00:09:30,569
♪ throw all your cares away ♪
158
00:09:31,705 --> 00:09:36,007
♪ leave it all
just for today ♪
159
00:09:36,043 --> 00:09:37,275
[vendor] have a good day now.
160
00:09:39,846 --> 00:09:41,529
What does everly like?
161
00:09:41,565 --> 00:09:43,865
Well, lately, she's been
into baking,
162
00:09:43,900 --> 00:09:47,218
like, yeah...
But you don't need
to get them any gifts.
163
00:09:48,255 --> 00:09:49,888
I'm meeting your girls
for the first time.
164
00:09:49,923 --> 00:09:51,990
I can't show up empty handed.
165
00:09:52,025 --> 00:09:54,609
And, you know,
my mother raised me
better than that. So...
166
00:09:54,628 --> 00:09:55,961
[vendor] hey, folks!
167
00:09:55,996 --> 00:09:58,997
We have everything
from fresh vegetables
to hand-made candles.
168
00:09:59,032 --> 00:10:00,699
Let me know if there's
anything that interests.
169
00:10:01,802 --> 00:10:02,701
Hi.
170
00:10:02,736 --> 00:10:04,970
Does she, uh...
Does she like cupcakes?
171
00:10:05,872 --> 00:10:07,121
Look, are you kidding me?
172
00:10:07,140 --> 00:10:09,274
There isn't a sweet
she hasn't met
that she doesn't like.
173
00:10:11,044 --> 00:10:12,043
Hold this.
174
00:10:13,480 --> 00:10:14,479
[ellis] is this for baking?
175
00:10:15,082 --> 00:10:16,147
[Sunday] you'll see.
176
00:10:18,552 --> 00:10:19,784
[vendor] let me wrap
that up for you.
177
00:10:22,456 --> 00:10:24,055
-Thank you so much.
-Thank you.
178
00:10:25,993 --> 00:10:26,992
[laughs]
179
00:10:27,794 --> 00:10:29,260
-just drop that in there.
-Oh.
180
00:10:32,599 --> 00:10:33,698
I like shopping with you.
181
00:10:33,734 --> 00:10:34,833
-Really?
-Mmm-hmm.
182
00:10:35,902 --> 00:10:37,102
I like shopping with you.
183
00:10:38,505 --> 00:10:40,271
You need one of those.
184
00:10:40,307 --> 00:10:41,740
-Are you kidding me?
-Yes, a dashiki.
185
00:10:41,775 --> 00:10:43,908
-I can't fit in that.
-Yes!
186
00:10:43,944 --> 00:10:45,944
[laughing]
187
00:10:45,979 --> 00:10:47,479
I'd think you'd look
really, really hot.
188
00:10:47,514 --> 00:10:48,713
-Oh, really?
-Mmm-hmm.
189
00:10:48,749 --> 00:10:51,750
-Let me get two of them.
-[both laughing]
190
00:10:51,785 --> 00:10:53,151
[gasps]
191
00:10:54,087 --> 00:10:56,721
mmm. So cool.
192
00:10:56,773 --> 00:10:58,823
-Bree loves to read, right?
-Yeah.
193
00:10:58,859 --> 00:11:01,142
-She likes graphic novels?
-Mmm-hmm.
194
00:11:01,177 --> 00:11:02,944
This is for
slightly older kids,
195
00:11:02,979 --> 00:11:04,446
but so great.
196
00:11:05,181 --> 00:11:07,849
Hurston, jean toomer.
197
00:11:07,868 --> 00:11:10,118
I'll tell her
she has to ask you first
before she can read it.
198
00:11:11,655 --> 00:11:12,821
I'll take it.
199
00:11:15,625 --> 00:11:17,325
You know, you're really
great with kids.
200
00:11:18,328 --> 00:11:20,545
-[laughs]
-[vendor] aw, thank you
so much.
201
00:11:21,982 --> 00:11:23,848
-There you go.
-[Sunday] thank you.
202
00:11:25,485 --> 00:11:27,886
-What?
-Nothing.
203
00:11:29,823 --> 00:11:31,189
Let's get these wrapped up.
204
00:11:35,345 --> 00:11:37,028
Uh-huh. I'mma beat you.
205
00:11:40,484 --> 00:11:41,966
Cute!
206
00:11:42,869 --> 00:11:43,985
Don't start, lynette.
207
00:11:44,020 --> 00:11:45,320
What'd I say?
208
00:11:46,673 --> 00:11:48,022
You look good.
209
00:11:48,041 --> 00:11:49,324
Thanks, daddy.
210
00:11:50,777 --> 00:11:52,844
So lynette, uh,
211
00:11:52,879 --> 00:11:54,779
are we ever gonna catch sight
of the boys this summer?
212
00:11:55,632 --> 00:11:57,082
Bajir's in love,
213
00:11:57,134 --> 00:12:00,301
and the workaholic's
spending his last summer
as a college student
214
00:12:00,337 --> 00:12:02,654
interning at a bank
in new york.
215
00:12:03,623 --> 00:12:05,190
You raised them well.
216
00:12:05,225 --> 00:12:07,559
Well, you were
a big influence, uncle mv.
217
00:12:08,895 --> 00:12:10,845
Well, tell me this, what...
218
00:12:18,405 --> 00:12:20,155
What are you gonna
do for yourself
219
00:12:20,190 --> 00:12:22,140
when the baby graduates
from high school this year?
220
00:12:22,743 --> 00:12:23,742
I'mma party.
221
00:12:25,011 --> 00:12:27,328
[both laughing]
222
00:12:29,683 --> 00:12:30,749
well...
223
00:12:33,086 --> 00:12:34,369
It looks pretty.
224
00:12:35,172 --> 00:12:36,371
[scoffs]
225
00:12:36,406 --> 00:12:39,541
um, did you know your uncle
fired another caregiver today?
226
00:12:39,576 --> 00:12:42,160
I told you he wasn't gonna
let nobody in here.
227
00:12:42,195 --> 00:12:45,063
Like I tell the folks
who come into my court room,
228
00:12:45,098 --> 00:12:46,698
I get the last word.
229
00:12:46,733 --> 00:12:49,467
You did, and you do.
230
00:12:49,519 --> 00:12:51,352
[both laughing]
231
00:12:51,388 --> 00:12:52,704
[Sunday] you're not helping.
232
00:12:56,443 --> 00:12:58,910
[lynette] okay, look,
don't you stack the deck.
233
00:12:58,945 --> 00:13:01,012
[mv] I don't have to cheat
to beat your butt.
234
00:13:01,047 --> 00:13:02,680
[lynette] mmm-hmm.
235
00:13:03,700 --> 00:13:05,450
So his wife's
gonna be there, huh?
236
00:13:06,203 --> 00:13:07,585
Soon to be ex-wife...
237
00:13:08,955 --> 00:13:11,222
...And her boyfriend.
238
00:13:11,258 --> 00:13:13,491
[scoffs] listen to you.
239
00:13:13,543 --> 00:13:15,560
You know that she's still got
papers on this man, right?
240
00:13:15,595 --> 00:13:17,078
[Sunday whispering]
oh, stop it.
241
00:13:19,416 --> 00:13:20,715
Then we step out.
242
00:13:22,619 --> 00:13:23,802
Up.
243
00:13:26,239 --> 00:13:27,238
Up...
244
00:13:28,291 --> 00:13:29,390
...And down.
245
00:13:29,426 --> 00:13:30,592
How is this supposed to help?
246
00:13:31,261 --> 00:13:33,678
It's good for you.
247
00:13:33,730 --> 00:13:35,480
And it's fun,
it's like meditation.
248
00:13:36,233 --> 00:13:39,117
-Mmm-hmm.
-[both laugh]
249
00:13:39,152 --> 00:13:41,419
I think it's beautiful
that anastasia and ellis
250
00:13:41,454 --> 00:13:43,755
are friends for the sake
of the kids.
251
00:13:43,790 --> 00:13:45,924
Oh, is that who
it's the sake for?
252
00:13:47,444 --> 00:13:50,094
Look, he invited me
to meet his family.
253
00:13:50,130 --> 00:13:53,481
If we're gonna be together,
this is a good thing.
254
00:13:53,500 --> 00:13:55,333
Well, as long as you know
what you're getting
yourself into.
255
00:13:57,304 --> 00:13:59,671
[Sunday] I don't know
what I'm getting myself into.
256
00:14:00,990 --> 00:14:03,424
But he invited me,
so I'm gonna go.
257
00:14:05,245 --> 00:14:06,261
[lynette] fine.
258
00:14:06,913 --> 00:14:08,296
I just want you to be happy.
259
00:14:10,417 --> 00:14:11,482
He makes me happy.
260
00:14:16,673 --> 00:14:18,022
Okay.
261
00:14:19,609 --> 00:14:20,608
Okay.
262
00:14:24,981 --> 00:14:28,967
♪ all in my soul ♪
263
00:14:31,121 --> 00:14:33,638
♪ I know that
it's all my fault ♪
264
00:14:33,673 --> 00:14:36,658
♪ I can admit I was out
of my mind ♪
265
00:14:36,710 --> 00:14:39,127
♪ it's me, it's my fault ♪
266
00:14:39,162 --> 00:14:41,829
♪ shouldn't let you go ♪
267
00:14:43,817 --> 00:14:45,917
-[doorbell rings]
-[danny] no that is not
what we talked about.
268
00:14:45,969 --> 00:14:47,302
Let me talk to him.
I'll call you back.
269
00:14:51,675 --> 00:14:53,174
[Sunday] hello.
270
00:14:53,209 --> 00:14:54,292
Wrong house.
271
00:14:56,146 --> 00:14:58,463
-I'm just kidding.
Come in. Come in.
-[laughing]
272
00:14:58,498 --> 00:15:00,131
[laughs] oh,
273
00:15:01,167 --> 00:15:02,767
look at those beautiful...
274
00:15:02,802 --> 00:15:04,319
-All for me?
You shouldn't have.
-[laughing]
275
00:15:05,054 --> 00:15:06,354
I'm sorry. I'm danny.
276
00:15:06,389 --> 00:15:08,239
-Hi, I'm--
-I know who you are.
277
00:15:09,392 --> 00:15:11,109
It is a pleasure
to meet you, Sunday.
278
00:15:11,161 --> 00:15:12,226
Pleasure.
279
00:15:12,245 --> 00:15:13,578
Come on in. Sit down.
280
00:15:17,534 --> 00:15:20,051
[laughs] bow.
281
00:15:22,839 --> 00:15:24,539
[danny] hey! [knocks on door]
Sunday's here.
282
00:15:24,574 --> 00:15:26,891
Hey, Sunday's here.
Come meet her.
283
00:15:45,445 --> 00:15:47,061
-Wow, you look beautiful.
-Thank you.
284
00:15:48,114 --> 00:15:49,480
Well, come on.
They're excited to meet you.
285
00:15:49,516 --> 00:15:51,616
Oh, okay. Wine.
286
00:15:55,622 --> 00:15:56,888
[anastasia speaking
indistinctly]
287
00:15:56,923 --> 00:15:57,922
anastasia...
288
00:15:59,592 --> 00:16:02,226
...This is Sunday st. James,
my girlfriend.
289
00:16:05,365 --> 00:16:07,332
-Hi, Sunday.
-Hi.
290
00:16:07,384 --> 00:16:09,801
-[both laugh]
-[anastasia] it's so nice
to meet you...
291
00:16:10,971 --> 00:16:13,338
...Again. [laughs]
292
00:16:13,373 --> 00:16:14,555
-thanks for having me.
-[anastasia] yes!
293
00:16:14,591 --> 00:16:16,774
-This is for you.
-[anastasia] thank you
for the wine.
294
00:16:22,065 --> 00:16:23,348
-[gasps]
-[bree] hi!
295
00:16:23,383 --> 00:16:26,250
Oh, wow.
You're a little love bug, huh?
296
00:16:26,886 --> 00:16:28,686
Nice to meet you, I'm bree.
297
00:16:28,738 --> 00:16:30,888
Hi bree, you give great hugs.
298
00:16:30,924 --> 00:16:31,923
Thank you.
299
00:16:33,226 --> 00:16:35,393
She's the perfect combination
of both of you.
300
00:16:35,428 --> 00:16:38,062
Well, no, that is ellis
all day.
301
00:16:38,798 --> 00:16:39,964
I had nothing to do with it.
302
00:16:40,000 --> 00:16:43,134
Now, everly, that's me.
That's my mini-me.
303
00:16:44,337 --> 00:16:47,755
-[laughs]
-everly, this is Sunday,
my girlfriend.
304
00:16:49,142 --> 00:16:50,508
Nice to meet you, everly.
305
00:16:51,845 --> 00:16:54,412
I, uh, hear you're
quite the basketball player,
306
00:16:54,447 --> 00:16:55,580
just like your dad.
307
00:16:55,615 --> 00:16:56,631
I guess.
308
00:17:03,289 --> 00:17:05,256
Everly, put the phone away.
309
00:17:09,496 --> 00:17:10,628
Dining room table?
310
00:17:10,663 --> 00:17:12,613
[anastasia] oh,
those are beautiful.
311
00:17:12,649 --> 00:17:15,817
Thank you. Yes, honey,
just on the dining room table.
312
00:17:15,852 --> 00:17:17,068
Thanks, honey.
313
00:17:17,103 --> 00:17:19,904
Thank you for the flowers.
They make me happy.
314
00:17:19,939 --> 00:17:21,973
-Oh, good.
-[laughing]
315
00:17:23,159 --> 00:17:26,160
all right! Come on, guys,
time to get started.
316
00:17:26,195 --> 00:17:29,881
-You can start by cutting
these tomatoes up, and...
-[ellis] all right.
317
00:17:31,468 --> 00:17:34,469
-...You can cut up
some green onions.
-[ellis] green onions?
318
00:17:34,504 --> 00:17:35,670
What are you making,
anastasia?
319
00:17:36,723 --> 00:17:39,257
Something new, in your honor.
320
00:17:39,309 --> 00:17:40,825
It's baked vegan
mac and cheese.
321
00:17:42,545 --> 00:17:44,846
I say let macaroni
be macaroni.
322
00:17:44,881 --> 00:17:48,182
-[anastasia] hey, hey, hey,
plant-based is the new black.
-[scoffs]
323
00:17:48,217 --> 00:17:49,867
I'm trying to get into it.
Isn't that right?
324
00:17:49,903 --> 00:17:51,686
-Yes it is.
-Thank you.
325
00:17:53,055 --> 00:17:54,822
I'm happy
he's making hamburgers.
326
00:17:59,179 --> 00:18:02,980
Our kids are just not
adventurous eaters.
327
00:18:03,016 --> 00:18:04,699
-It's okay.
-[anastasia laughs]
328
00:18:06,586 --> 00:18:08,870
hey, Sunday,
do you want to see my room?
329
00:18:10,890 --> 00:18:12,190
[Sunday] I'd love
to see your room.
330
00:18:14,194 --> 00:18:15,760
[anastasia] have fun.
331
00:18:20,216 --> 00:18:21,632
And this is my room.
332
00:18:21,684 --> 00:18:25,186
[gasps] I love it,
I love it, I love it.
333
00:18:26,439 --> 00:18:27,972
This is your side.
334
00:18:28,024 --> 00:18:29,674
-Yeah.
-It's beautiful.
335
00:18:30,226 --> 00:18:31,542
This is the dollhouse.
336
00:18:31,578 --> 00:18:32,610
[whispering] oh.
337
00:18:33,947 --> 00:18:37,064
Oh, my goodness.
This is so beautiful.
338
00:18:39,619 --> 00:18:41,101
I used to have one
when I was younger,
339
00:18:41,121 --> 00:18:43,070
but it wasn't this cool.
340
00:18:45,542 --> 00:18:48,159
Hey, are you
an interior designer?
341
00:18:48,211 --> 00:18:50,411
Because the decor is amazing.
342
00:18:51,464 --> 00:18:53,414
Dad made it for me
when I turned five.
343
00:18:53,449 --> 00:18:56,050
I don't play with it
a lot anymore,
344
00:18:56,085 --> 00:18:57,752
but sometimes I like to.
345
00:18:58,588 --> 00:19:00,037
I just love it.
346
00:19:02,559 --> 00:19:06,344
Were you named after helios,
the greek sun god?
347
00:19:06,379 --> 00:19:09,063
I'm really into
greek mythology.
348
00:19:09,098 --> 00:19:10,231
Are you?
349
00:19:10,266 --> 00:19:11,566
[whispering] oh, I love that.
350
00:19:12,402 --> 00:19:15,636
I'm into the egyptian
sun gods.
351
00:19:15,655 --> 00:19:19,574
So horus, the rising sun,
and osiris, the setting sun.
352
00:19:19,609 --> 00:19:22,977
So my name means
I am a life-giving force
353
00:19:22,996 --> 00:19:25,580
and full of power.
354
00:19:25,615 --> 00:19:28,833
Think it makes sense,
because, you know,
I like to feed people, so.
355
00:19:29,752 --> 00:19:30,751
[gasps]
356
00:19:34,958 --> 00:19:38,125
I'm only supposed to use this
for school
357
00:19:38,160 --> 00:19:39,760
and when dad says,
358
00:19:39,796 --> 00:19:43,047
but I think he'd make
an exception right now.
359
00:19:43,099 --> 00:19:46,417
Because, I mean,
this is research, so.
360
00:19:48,354 --> 00:19:51,355
Okay, so my name means...
361
00:19:53,526 --> 00:19:54,859
"eyebrow"?
362
00:19:56,312 --> 00:19:57,478
Or...
363
00:19:59,315 --> 00:20:01,148
"watery soup"?
364
00:20:03,119 --> 00:20:06,153
[sighs] my parents
did me wrong.
365
00:20:06,188 --> 00:20:09,674
[chuckles] let me
tell you something.
366
00:20:11,861 --> 00:20:13,828
People would ask me about
my name all the time.
367
00:20:14,697 --> 00:20:16,847
So, I made up a story.
368
00:20:17,617 --> 00:20:18,983
One that fit me.
369
00:20:20,202 --> 00:20:22,587
See, you give meaning
to your name.
370
00:20:22,639 --> 00:20:24,338
Not the other way around.
371
00:20:25,675 --> 00:20:27,525
-Okay?
-Okay.
372
00:20:27,560 --> 00:20:29,710
Okay.
373
00:20:29,729 --> 00:20:32,013
-Thank you, Sunday.
-You're welcome, bree.
374
00:20:35,902 --> 00:20:37,535
[Sunday] so, cooks have
all kinds of tricks,
375
00:20:37,570 --> 00:20:39,553
and this one's fast and easy.
376
00:20:39,572 --> 00:20:41,339
-All right, so, just,
-yeah. Mmm-hmm.
377
00:20:41,374 --> 00:20:42,506
-Push down here?
-Yeah, smash it.
378
00:20:43,509 --> 00:20:44,692
-[Sunday] there you go.
-Okay.
379
00:20:44,727 --> 00:20:47,161
-All right, yeah.
Just gotta peel it.
-Okay.
380
00:20:47,196 --> 00:20:48,846
[both chuckle]
381
00:20:49,832 --> 00:20:52,049
-[Sunday] then you chop it.
-[ellis] yeah.
382
00:20:53,402 --> 00:20:55,486
[Sunday] should've smashed
it again.
383
00:20:55,521 --> 00:20:58,839
-All right, now,
run your knife through it.
-Okay.
384
00:20:58,875 --> 00:21:02,076
-[Sunday] mmm-hmm.
-[hisses] totally get it.
Totally get it.
385
00:21:02,095 --> 00:21:04,061
-[laughs]
-stop it.
386
00:21:04,097 --> 00:21:06,230
[Sunday] chop, chop, chop.
There you go.
387
00:21:06,266 --> 00:21:08,332
-Mmm-hmm?
-Dance with me, beautiful.
388
00:21:08,368 --> 00:21:10,201
-Come on.
-Boy, you see I'm cooking.
389
00:21:10,236 --> 00:21:14,872
-Girl, dance with me.
-Okay. [chuckles]
390
00:21:19,178 --> 00:21:21,696
-you're crazy.
-About you.
391
00:21:22,865 --> 00:21:25,716
-[phone ringing]
-oh.
392
00:21:25,752 --> 00:21:27,985
[romantic music playing]
♪ show her that
she's his world ♪
393
00:21:28,021 --> 00:21:29,420
♪ when a man ♪
394
00:21:29,455 --> 00:21:32,056
♪ when a man loves a girl ♪
395
00:21:32,091 --> 00:21:34,408
♪ when a man, when a man ♪
396
00:21:34,460 --> 00:21:36,060
♪ when a man ♪
397
00:21:36,095 --> 00:21:38,829
♪ when a man, oh,
loves his girl ♪
398
00:21:38,881 --> 00:21:41,165
♪ when a man loves his girl ♪
399
00:21:41,200 --> 00:21:44,101
♪ he'll do anything ♪
400
00:21:44,137 --> 00:21:46,304
♪ anything, anything,
anything ♪
401
00:21:47,473 --> 00:21:49,407
♪ to show her that
she's his world ♪
402
00:21:49,442 --> 00:21:50,908
♪ when a man ♪
403
00:21:50,943 --> 00:21:53,110
♪ when a man loves his girl ♪
404
00:21:57,450 --> 00:21:58,716
[music playing]
♪ hold me ♪
405
00:21:58,768 --> 00:22:00,134
♪ you should've warned me
it would all be replaced ♪
406
00:22:01,003 --> 00:22:02,586
♪ couple hours too late ♪
407
00:22:02,622 --> 00:22:07,108
♪ whispering secrets
till the feeling fades ♪
408
00:22:07,143 --> 00:22:10,311
♪ remember when you told me
I shouldn't worry ♪
409
00:22:10,346 --> 00:22:11,996
♪ it would all be okay ♪
410
00:22:12,031 --> 00:22:14,782
I hear you're into bikes.
What do you ride?
411
00:22:16,119 --> 00:22:18,452
-Just a bike-bike.
-Oh.
412
00:22:19,539 --> 00:22:20,821
[Sunday] I like to ride.
413
00:22:22,191 --> 00:22:23,991
I joined a bike club
last year.
414
00:22:26,195 --> 00:22:28,829
Maybe on my next trip,
you can show me
some cool places to ride.
415
00:22:30,500 --> 00:22:32,133
I just, like, bike around.
416
00:22:34,620 --> 00:22:36,987
Hey. Am I interrupting?
417
00:22:37,023 --> 00:22:38,222
No, I was just coming.
418
00:22:39,792 --> 00:22:42,927
-We were talking about biking.
-[ellis] oh.
419
00:22:42,979 --> 00:22:45,679
Everly's into that.
She tell you we just bought
her mountain bike?
420
00:22:45,714 --> 00:22:47,331
No, she didn't mention it.
421
00:22:47,367 --> 00:22:50,351
[ellis] yeah, she might have
me in the biking department,
422
00:22:50,386 --> 00:22:52,670
but she still can't ball
better 2than her dad.
423
00:22:54,557 --> 00:22:55,606
Come on, dad.
424
00:22:55,658 --> 00:22:57,024
-I'll be back.
-[Sunday] mmm-hmm.
425
00:22:57,059 --> 00:23:00,327
[music playing]
♪ it's just a movie,
nothing's real ♪
426
00:23:03,199 --> 00:23:05,499
[ellis] oh! Keep trying.
427
00:23:05,535 --> 00:23:07,501
-[everly] okay, well--
-give me some.
428
00:23:07,537 --> 00:23:10,171
All right, you shoot,
see who goes first.
429
00:23:11,924 --> 00:23:15,209
Gonna make it?
It's a lot of pressure.
It's a lot of pressure.
430
00:23:15,911 --> 00:23:17,962
-Oh!
-[everly laughs]
431
00:23:18,014 --> 00:23:19,346
-okay.
-First to 11.
432
00:23:19,382 --> 00:23:21,215
Okay, you take it out.
433
00:23:21,267 --> 00:23:23,300
♪ tonight, the whites
and blues ♪
434
00:23:23,352 --> 00:23:25,386
♪ will taste familiar ♪
435
00:23:26,272 --> 00:23:27,521
oh!
436
00:23:28,858 --> 00:23:30,424
-Looks like it's my turn.
-[laughs]
437
00:23:30,443 --> 00:23:32,977
[ellis] oh, goodness gracious.
438
00:23:33,029 --> 00:23:36,230
♪ don't let them go,
dreaming into you ♪
439
00:23:36,265 --> 00:23:37,764
-[ellis laughs]
-what are you laughing at?
440
00:23:37,784 --> 00:23:39,116
[ellis] whoo! Oh.
441
00:23:40,953 --> 00:23:42,069
[Sunday sighs]
442
00:23:45,024 --> 00:23:46,557
-[Sunday] hi.
-Hey.
443
00:23:46,592 --> 00:23:49,710
[Sunday] check on this curry.
444
00:23:49,745 --> 00:23:52,880
-[Sunday] mmm.
[clicks tongue] it's ready.
-[chuckles]
445
00:23:53,916 --> 00:23:55,416
you want some wine?
446
00:23:56,419 --> 00:23:58,886
-[Sunday] yes.
-Good.
447
00:23:58,921 --> 00:24:01,422
-[Sunday chuckles]
I would love some wine.
-Great.
448
00:24:05,628 --> 00:24:07,428
Um...
449
00:24:07,463 --> 00:24:08,762
[murmuring] a little for me...
450
00:24:09,798 --> 00:24:11,248
...A little for you.
451
00:24:12,452 --> 00:24:13,584
-There you go.
-Thank you.
452
00:24:14,954 --> 00:24:16,320
-Cheers?
-Cheers.
453
00:24:20,910 --> 00:24:21,909
[anastasia] mmm.
454
00:24:22,945 --> 00:24:24,612
-Real good.
-Yeah.
455
00:24:26,082 --> 00:24:27,281
So...
456
00:24:28,651 --> 00:24:31,085
...I want to apologize
for the other night.
457
00:24:32,004 --> 00:24:33,871
I wasn't even thinking.
458
00:24:33,906 --> 00:24:35,923
I called him,
he didn't answer,
459
00:24:35,958 --> 00:24:38,759
and I just shot right over
like I normally do.
460
00:24:40,329 --> 00:24:43,097
And I realized I shouldn't
do that anymore.
461
00:24:44,934 --> 00:24:47,301
So, I'm sorry.
462
00:24:52,808 --> 00:24:54,391
Thank you. [exhales]
463
00:24:54,443 --> 00:24:55,609
-yeah.
-Thank you.
464
00:24:56,779 --> 00:24:57,778
So, we good?
465
00:24:58,447 --> 00:24:59,780
Yeah. We're good.
466
00:24:59,815 --> 00:25:01,181
-We're very good.
-Great.
467
00:25:01,200 --> 00:25:02,733
-Cheers.
-Cheers.
468
00:25:02,785 --> 00:25:04,368
-To being good.
-[both chuckle]
469
00:25:06,155 --> 00:25:08,122
-[anastasia] mmm.
-And this is good.
470
00:25:08,157 --> 00:25:10,991
-Yeah, it is good.
It's very good.
-Mmm-hmm.
471
00:25:14,530 --> 00:25:16,463
I love that you're a singer.
472
00:25:16,499 --> 00:25:17,915
Have you been singing
all your life?
473
00:25:17,967 --> 00:25:20,634
Oh, no, no.
474
00:25:20,670 --> 00:25:24,505
Ellis is the one who
encouraged me to get on stage.
475
00:25:24,540 --> 00:25:27,341
-Yeah, when no one else
was supportive.
-Wow.
476
00:25:30,680 --> 00:25:32,146
He's a good guy.
477
00:25:35,902 --> 00:25:38,002
He's a great guy.
478
00:25:40,740 --> 00:25:42,156
And I'm so happy he met you.
479
00:25:42,825 --> 00:25:45,659
Or ree met you. [laughs]
480
00:25:48,364 --> 00:25:51,031
-I like you.
-I like you, too.
481
00:25:53,586 --> 00:25:55,536
-Cheers to that. [laughs]
-cheers.
482
00:25:57,373 --> 00:25:58,706
[anastasia] mmm.
483
00:25:58,741 --> 00:25:59,707
All right,
let's see your dribble.
484
00:26:02,011 --> 00:26:04,378
Uh-huh. Yup. Yup. [laughs]
485
00:26:05,014 --> 00:26:06,747
all right, shoot. Go ahead.
486
00:26:06,766 --> 00:26:09,900
Oh, ohhh!
487
00:26:09,936 --> 00:26:11,201
-Oh, yes.
-[everly] high-five.
488
00:26:11,237 --> 00:26:13,871
Give me some.
489
00:26:13,906 --> 00:26:15,839
-[everly] that was yours.
-[ellis] give me some,
give me some, give me some.
490
00:26:15,875 --> 00:26:17,174
-[ellis] that was
good, though. What?
-[everly] no.
491
00:26:17,209 --> 00:26:19,410
-[laughs]
-[ellis] give me some.
492
00:26:21,347 --> 00:26:23,647
Nice, there you go.
493
00:26:23,683 --> 00:26:24,782
Y'all have to teach me
that one.
494
00:26:25,751 --> 00:26:27,017
[ellis] oh, okay.
495
00:26:28,204 --> 00:26:29,737
You think I should teach her
the secret handshake?
496
00:26:30,456 --> 00:26:32,256
-Okay. Yeah.
-[ellis] yeah?
497
00:26:32,291 --> 00:26:34,391
-All right, all right,
all right.
-[Sunday] okay.
498
00:26:35,294 --> 00:26:37,962
[ellis] side, like that,
side, go up.
499
00:26:39,932 --> 00:26:41,765
Slide here.
500
00:26:43,536 --> 00:26:45,669
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
501
00:26:45,721 --> 00:26:47,504
Not so fast. Go up.
502
00:26:47,540 --> 00:26:49,139
Slide.
503
00:26:50,726 --> 00:26:52,309
-[Sunday] oh, okay.
Ready, yeah.
-Ready? Ready to try it?
504
00:26:55,548 --> 00:26:56,747
-Boom.
-Okay.
505
00:26:56,782 --> 00:26:58,882
-[ellis laughs]
-okay.
506
00:26:58,918 --> 00:27:00,734
[anastasia] hey y'all,
dinner's ready.
507
00:27:01,887 --> 00:27:02,903
[ellis] all right.
508
00:27:10,896 --> 00:27:12,946
[music playing]
♪ I, I, I bite down
so hard sometimes ♪
509
00:27:14,750 --> 00:27:17,801
hey, uh, do you know that
Sunday knows
510
00:27:17,837 --> 00:27:20,487
cheyenne parker
from the atlanta dream?
511
00:27:20,506 --> 00:27:22,806
Mmm-hmm. She comes
to my restaurant all the time.
512
00:27:23,609 --> 00:27:25,476
Love to introduce you,
if you like.
513
00:27:25,511 --> 00:27:28,879
♪ all your precious days ♪
514
00:27:28,914 --> 00:27:30,381
♪ grow colder ♪
515
00:27:30,416 --> 00:27:32,750
-[doorbell rings]
-[everly] got it.
516
00:27:32,785 --> 00:27:36,387
♪ what if all
your words collide ♪
517
00:27:36,422 --> 00:27:37,588
-[everly] hey.
-Hey.
518
00:27:38,324 --> 00:27:39,957
-You okay?
-Yes.
519
00:27:39,992 --> 00:27:41,809
[anastasia in sing-song voice]
yummy, yummy.
520
00:27:41,844 --> 00:27:43,394
-Call it mac and cheese--
-jesse.
521
00:27:43,429 --> 00:27:47,064
What are you doing here?
Empty-handed, as usual.
522
00:27:47,099 --> 00:27:49,800
-I'm sorry... 'sup, danny.
-Jesse, my man.
523
00:27:49,835 --> 00:27:52,936
Uh, I thought she was busy,
actually, when she called me,
524
00:27:52,972 --> 00:27:55,172
then it turned into
a whole thing,
I didn't know...
525
00:27:55,207 --> 00:27:57,441
-Jesse. I'm just kidding.
-Oh.
526
00:27:57,476 --> 00:27:58,792
Meet ms. Sunday.
527
00:27:58,828 --> 00:28:00,077
-Hi.
-[Sunday] hello.
528
00:28:00,112 --> 00:28:03,664
-[jesse] nice to meet
you, ma'am.
-Nice to meet you, too.
529
00:28:03,699 --> 00:28:06,984
-The mac and cheese
looks great, ms. Ana.
-[anastasia] good. It's vegan.
530
00:28:13,192 --> 00:28:15,626
-How are you doing, mr. Moran?
-Good, jesse,
how are you doing?
531
00:28:15,661 --> 00:28:17,327
-[jesse] real good, sir.
-Good.
532
00:28:17,363 --> 00:28:19,680
[anastasia] everly, why don't
you go get a new place setting
for jesse?
533
00:28:25,805 --> 00:28:27,404
[exhales softly]
534
00:28:29,992 --> 00:28:33,210
you know you're supposed
to ask permission before
you have friends over.
535
00:28:33,245 --> 00:28:34,845
And tonight's
a special dinner.
536
00:28:34,880 --> 00:28:36,163
Well, he's special to me.
537
00:28:36,198 --> 00:28:37,815
Yeah, but tonight
is for family.
538
00:28:38,584 --> 00:28:39,583
So why is she here?
539
00:28:42,822 --> 00:28:45,506
[footsteps approaching]
540
00:28:46,074 --> 00:28:47,491
okay, I did my research.
541
00:28:47,526 --> 00:28:49,226
It turns out that "bree"
comes from
542
00:28:49,261 --> 00:28:52,212
the greek goddess
of nature, britomartus.
543
00:28:52,247 --> 00:28:54,131
She was a mountain nymph
who loves nature.
544
00:28:54,183 --> 00:28:57,050
Very good, sweetheart.
That's excellent.
545
00:29:00,356 --> 00:29:01,922
Your real name
is "aubrey", anyway.
546
00:29:01,941 --> 00:29:03,757
I looked that up, too.
547
00:29:03,776 --> 00:29:06,927
"aubrey" means "elf"
or "magical being".
548
00:29:06,946 --> 00:29:10,096
I prefer "bree",
means "magical butterfly".
549
00:29:10,116 --> 00:29:12,566
Oh, and you are my
magical butterfly.
550
00:29:12,601 --> 00:29:14,735
Magical butterfly's
a good one.
551
00:29:18,040 --> 00:29:20,457
-I want to sit next to you,
by the way.
-Really?
552
00:29:21,443 --> 00:29:22,743
-I'm honored.
-[bree giggles]
553
00:29:25,548 --> 00:29:27,047
this looks amazing.
554
00:29:27,082 --> 00:29:28,916
-[bree] yeah.
-Thank you guys so much.
You too, danny.
555
00:29:28,951 --> 00:29:30,234
-Thank you.
-[Sunday laughs]
556
00:29:31,771 --> 00:29:33,587
-everly, would you like some--
-no, thank you.
557
00:29:34,140 --> 00:29:35,773
Oh. Okay.
558
00:29:38,727 --> 00:29:40,260
-It's okay,
she doesn't want it.
-No, it's fine.
559
00:29:45,551 --> 00:29:46,950
How about you,
would you like some?
560
00:29:46,986 --> 00:29:48,418
Looks good to me.
561
00:29:48,454 --> 00:29:50,788
-[Sunday] all right.
-Look at you, little show-off.
562
00:29:53,425 --> 00:29:55,308
-Can I say grace?
-[anastasia] absolutely.
563
00:29:55,327 --> 00:29:56,777
[ellis] yeah, do your thing,
baby girl.
564
00:29:58,581 --> 00:30:00,230
We love our bread,
we love our butter,
565
00:30:00,266 --> 00:30:02,466
but most of all,
we love each other.
566
00:30:02,501 --> 00:30:04,802
-[all chuckling]
-[ellis] hey, I like that.
There you go.
567
00:30:06,338 --> 00:30:09,122
I love that.
I'm gonna steal it.
568
00:30:09,157 --> 00:30:10,674
[ellis laughs]
569
00:30:11,744 --> 00:30:15,095
-mmm! The vegan
mac and cheese!
-You like?
570
00:30:15,130 --> 00:30:16,146
It's delicious.
571
00:30:16,182 --> 00:30:19,249
Thank you. And this eggplant,
it's amazing.
572
00:30:19,285 --> 00:30:20,918
-Thank you, thank you.
-[ellis] mmm-hmm.
573
00:30:22,755 --> 00:30:25,305
How old were you and daddy
when you guys met?
574
00:30:29,161 --> 00:30:32,112
Well, we were actually younger
than everly and jesse.
575
00:30:32,147 --> 00:30:34,147
Yeah, dad said you were
an old friend.
576
00:30:34,817 --> 00:30:35,799
Everly.
577
00:30:39,004 --> 00:30:41,271
I really, really like
the sticky rice.
578
00:30:41,307 --> 00:30:43,574
Ohhh. Well.
579
00:30:43,626 --> 00:30:48,946
-It's my secret weapon to get
kids to eat the eggplant.
-[giggles]
580
00:30:48,981 --> 00:30:50,547
-are you and my dad
gonna get married?
-[ellis coughs]
581
00:30:53,035 --> 00:30:54,084
[ellis] mmm.
582
00:30:54,136 --> 00:30:56,970
[chuckles]
583
00:30:57,006 --> 00:30:59,306
well, I mean, look,
I don't even have
a suit on right now.
584
00:30:59,341 --> 00:31:01,008
-[bree chuckles]
-[chuckles]
585
00:31:01,827 --> 00:31:02,826
[ellis clears throat]
586
00:31:04,063 --> 00:31:06,763
well, look.
Sweetheart, it's, uh,
587
00:31:06,815 --> 00:31:09,016
I think it's a little soon
to be thinking about that.
588
00:31:13,656 --> 00:31:17,674
So, uh, vfc's the talk of atl.
589
00:31:17,710 --> 00:31:19,359
I'm gonna come through
with my artists,
590
00:31:19,394 --> 00:31:21,194
now that I know the owner,
I get vip treatment, right?
591
00:31:21,229 --> 00:31:22,880
-Absolutely.
-[danny] mmm.
592
00:31:24,216 --> 00:31:26,316
[ellis] yeah, danny,
it's an experience
593
00:31:26,352 --> 00:31:28,368
and the food
is out of this world.
594
00:31:28,403 --> 00:31:30,120
But I don't remember
getting vip treatment.
595
00:31:30,172 --> 00:31:31,755
Excuse me?
596
00:31:31,790 --> 00:31:34,808
I mean, did t
an entire after-hours tour.
597
00:31:34,843 --> 00:31:36,994
-Wait, you were there?
-[ellis] yeah.
598
00:31:38,814 --> 00:31:42,065
When? Is that why you couldn't
take me to my game that time?
599
00:31:42,117 --> 00:31:42,983
Everly.
600
00:31:45,337 --> 00:31:47,271
It was a scrimmage.
601
00:31:47,306 --> 00:31:49,072
And one, I don't need to clear
my schedule with you.
602
00:31:49,124 --> 00:31:50,874
And two, watch your tone.
603
00:31:53,846 --> 00:31:57,014
-[danny clearing throat]
-I, uh...
604
00:31:57,049 --> 00:31:59,449
-...I have some presents
for you two.
-[bree gasps]
605
00:31:59,485 --> 00:32:01,251
-[Sunday] can I give it
to them now?
-Yeah.
606
00:32:01,287 --> 00:32:03,320
Okay. Uh, jesse,
would you mind?
607
00:32:03,355 --> 00:32:06,123
-They're right on the counter.
Thank you.
-Okay. Yep.
608
00:32:11,546 --> 00:32:14,164
-[jesse] here you go.
-[Sunday] thank you,
thank you.
609
00:32:14,199 --> 00:32:16,149
[Sunday] okay.
610
00:32:16,819 --> 00:32:18,185
Okay, bree.
611
00:32:19,004 --> 00:32:21,038
This is for you.
612
00:32:25,160 --> 00:32:27,377
Wow, a book?
613
00:32:27,413 --> 00:32:29,179
[Sunday] mmm-hmm.
I heard you love to read,
614
00:32:29,214 --> 00:32:31,615
and this book introduces you
to all the incredible
615
00:32:31,650 --> 00:32:33,317
black women authors
you should know.
616
00:32:34,086 --> 00:32:35,852
Cool. Thank you, Sunday.
617
00:32:35,888 --> 00:32:38,505
You're welcome,
oh, I get a hug, too?
618
00:32:38,540 --> 00:32:41,425
-[ellis laughs]
-thank you for that,
I'm glad you like it.
619
00:32:42,428 --> 00:32:43,560
[Sunday] all right, everly?
620
00:32:45,097 --> 00:32:47,014
This is for you.
621
00:32:53,689 --> 00:32:57,024
-What is it?
-It's a baker's box.
622
00:32:57,059 --> 00:33:00,744
It has all the ingredients
you need to make authentic
vfc cupcakes.
623
00:33:00,779 --> 00:33:02,646
-[bree] ooh, cool.
-[danny] let's go!
624
00:33:02,698 --> 00:33:04,231
Thank you.
625
00:33:07,436 --> 00:33:09,453
Can jesse and I
be excused, please?
626
00:33:11,957 --> 00:33:13,590
-Yeah, you have kitchen duty--
-I know.
627
00:33:21,133 --> 00:33:23,750
Everly. Your gift.
628
00:33:30,926 --> 00:33:33,043
Really lovely box.
629
00:33:33,078 --> 00:33:35,545
Very nice of you.
Here, you want some, baby?
630
00:33:35,581 --> 00:33:37,481
[ellis] fantastic gifts,
sweetheart.
631
00:33:43,722 --> 00:33:45,105
[everly]
like, he just told us.
632
00:33:45,140 --> 00:33:46,773
I know, but why are you
tripping like that?
633
00:33:47,659 --> 00:33:49,026
First danny and now her.
634
00:33:49,078 --> 00:33:51,094
I just... Everly,
she deserves--
635
00:33:51,130 --> 00:33:53,764
no one even
needs parents anyway.
636
00:33:53,799 --> 00:33:55,732
[jesse] get that
out of the trash,
she just gave that to you!
637
00:33:56,435 --> 00:33:57,834
[jesse] Sunday.
638
00:34:13,018 --> 00:34:14,117
Everly.
639
00:34:15,020 --> 00:34:17,454
Get that out
of the trash, now.
640
00:34:32,037 --> 00:34:33,770
What's wrong? What happened?
641
00:34:33,806 --> 00:34:35,806
She threw Sunday's gift
in the trash.
642
00:34:39,545 --> 00:34:41,678
You know what? I got this.
I got it.
643
00:34:44,817 --> 00:34:47,584
Uh, bree, you wanna show me
the lego set you've been
working on?
644
00:34:47,619 --> 00:34:48,819
-Yeah.
-[jesse] come on.
645
00:34:56,145 --> 00:34:58,161
Guess she don't know
about my initiation.
646
00:35:30,345 --> 00:35:32,813
[music playing]
♪ when's the last time ♪
647
00:35:32,848 --> 00:35:34,848
♪ I've been this wonderful ♪
648
00:35:36,852 --> 00:35:37,884
♪ I don't know ♪
649
00:35:37,903 --> 00:35:39,352
[boat horn blares]
650
00:35:39,387 --> 00:35:41,354
[Sunday] she put danny
through it too, huh?
651
00:35:42,024 --> 00:35:43,990
-Yeah, she did.
-Hmm.
652
00:35:44,026 --> 00:35:47,360
♪ never thought that we
would even come this far ♪
653
00:35:47,395 --> 00:35:49,079
how'd y'all deal with it?
654
00:35:50,065 --> 00:35:51,832
We talked with her
the best way we could.
655
00:35:53,869 --> 00:35:55,919
We waited, and eventually
she came around.
656
00:35:58,406 --> 00:35:59,840
I'm gonna talk to her.
657
00:36:01,376 --> 00:36:02,876
I just think right now
she's a little...
658
00:36:04,530 --> 00:36:06,930
...Maybe a little
jealous. Confused.
659
00:36:07,766 --> 00:36:10,433
I get it.
I was a teenager once.
660
00:36:11,603 --> 00:36:12,686
And a daddy's girl.
661
00:36:13,689 --> 00:36:14,688
[chuckles]
662
00:36:16,859 --> 00:36:19,309
but I have to let her know
that it doesn't matter
if you're in my life.
663
00:36:19,361 --> 00:36:21,194
That's not gonna change
the way I feel about her.
664
00:36:25,200 --> 00:36:26,733
She has a good heart.
665
00:36:27,286 --> 00:36:28,568
She's a good girl.
666
00:36:30,906 --> 00:36:32,822
And I know it's been
crazy today,
667
00:36:32,875 --> 00:36:35,242
but I appreciate you
coming by and spending time
with my family.
668
00:36:35,277 --> 00:36:37,294
-[chuckles]
-yeah, it means a lot to me.
669
00:36:39,047 --> 00:36:41,248
You know, I understand
if you wanna walk away.
670
00:36:41,283 --> 00:36:42,716
I hope you don't.
671
00:36:43,635 --> 00:36:45,502
I'm excited you got
your purse in the house.
672
00:36:45,554 --> 00:36:47,554
[both chuckle]
673
00:36:47,589 --> 00:36:50,423
[Sunday] well, I can't
leave now.
674
00:36:52,561 --> 00:36:54,928
You called me your girlfriend
in there.
675
00:36:54,963 --> 00:36:57,097
I'd make you look bad
if I ran away now.
676
00:36:58,917 --> 00:37:00,850
-I did call you that,
didn't I?
-You did.
677
00:37:00,903 --> 00:37:02,102
[ellis] is that okay?
678
00:37:06,408 --> 00:37:07,774
Oh, that reminds me.
679
00:37:14,082 --> 00:37:15,782
[keychain jingling]
680
00:37:21,256 --> 00:37:23,473
-a key? I get a key?
-Mmm-hmm.
681
00:37:27,129 --> 00:37:29,596
-So, I really am
your girlfriend, huh?
-Oh, yeah.
682
00:37:45,647 --> 00:37:47,113
[anastasia] this cake
smells really good.
683
00:37:47,149 --> 00:37:48,231
[danny] [smacks lips] mmm-hmm.
684
00:37:48,283 --> 00:37:49,616
-Baby. Stop.
-Mmm?
685
00:37:53,655 --> 00:37:54,704
[anastasia] hey.
686
00:37:55,958 --> 00:37:58,658
-You sure you want in
on all this craziness?
-[laughs]
687
00:37:58,693 --> 00:38:01,027
I am so sorry about everly.
688
00:38:01,046 --> 00:38:03,630
-It's okay, she's a teenager.
-Yeah.
689
00:38:03,665 --> 00:38:05,832
-That she is.
-Yeah. We've been there.
690
00:38:05,867 --> 00:38:06,967
Let's start.
691
00:38:07,836 --> 00:38:09,535
Um, are we gonna wait for ev?
692
00:38:09,554 --> 00:38:11,338
I talked to her, she'll be out
when she's ready.
693
00:38:14,059 --> 00:38:15,592
Look, we finished it.
694
00:38:15,644 --> 00:38:19,212
-Wow, that's so cool.
-Jesse helped me.
695
00:38:19,231 --> 00:38:20,347
[Sunday] how does it work?
696
00:38:20,382 --> 00:38:22,315
[bree] you're supposed to open
this part up.
697
00:38:22,351 --> 00:38:25,318
Ah, bree.
Bree is the lego master.
698
00:38:26,571 --> 00:38:28,338
-Jesse, thank you.
-Yes, sir.
699
00:38:33,478 --> 00:38:34,477
I'm sorry.
700
00:38:37,983 --> 00:38:39,082
It's okay.
701
00:38:40,235 --> 00:38:41,217
Come here.
702
00:38:46,258 --> 00:38:48,591
We need paper and pencils.
We're gonna
play charades, right?
703
00:38:49,361 --> 00:38:50,527
[bree] I'll get it.
704
00:38:51,530 --> 00:38:52,896
[anastasia] sit down,
my babies.
705
00:38:52,931 --> 00:38:54,848
Here we go. Oh, look at that.
706
00:38:55,500 --> 00:38:56,549
[danny] ooh, let's go.
707
00:38:56,584 --> 00:38:58,401
[music playing]
♪ I don't know ♪
708
00:38:58,437 --> 00:39:01,521
♪ baby, there's something
I intend to do ♪
709
00:39:03,058 --> 00:39:05,175
♪ it's only now ♪
710
00:39:05,210 --> 00:39:06,376
♪ yeah ♪
711
00:39:06,411 --> 00:39:08,545
♪ long, long nights ♪
712
00:39:08,580 --> 00:39:10,447
♪ walking along ♪
713
00:39:11,566 --> 00:39:13,249
♪ it's coming on strong ♪
714
00:39:15,087 --> 00:39:17,487
♪ I can feel you see it too ♪
715
00:39:17,539 --> 00:39:19,873
♪ baby, take away ♪
716
00:39:19,908 --> 00:39:22,158
♪ all we tried to do ♪
717
00:39:22,210 --> 00:39:23,893
♪ something that
I never knew ♪
718
00:39:23,929 --> 00:39:25,545
♪ mmm ♪
719
00:39:26,548 --> 00:39:28,581
♪ yes, yeah ♪
720
00:39:28,633 --> 00:39:32,585
♪ it's a long, long day
hiding from love ♪