1
00:00:01,485 --> 00:00:03,127
[narrator] Previously,
on Cherish the Day...
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,420
Your ex-wife
is getting married.
3
00:00:04,422 --> 00:00:05,838
You seem disappointed.
4
00:00:05,914 --> 00:00:07,506
Hmm. Anastasia and I
are just friends.
5
00:00:07,583 --> 00:00:09,258
I don't want to live
in your wife's shadow.
6
00:00:09,334 --> 00:00:11,493
You're not.
7
00:00:11,495 --> 00:00:13,971
[Sunday] I share things
with you that I don't share
with anybody else,
8
00:00:13,973 --> 00:00:16,140
because I can tell you
anything.
9
00:00:16,183 --> 00:00:18,809
When I have dreams,
you're there.
10
00:00:18,811 --> 00:00:20,519
I want to be
a part of your dreams, too.
11
00:00:20,596 --> 00:00:23,939
Please welcome
Chef Sunday St. James.
12
00:00:24,016 --> 00:00:26,108
You're my safe space,
my comfort.
13
00:00:26,110 --> 00:00:28,527
-I love you!
-I love you, too!
14
00:00:29,822 --> 00:00:33,115
[song playing]
15
00:00:40,708 --> 00:00:42,374
You made this biscuits
from scratch?
16
00:00:42,376 --> 00:00:43,500
Like, just right now?
17
00:00:43,502 --> 00:00:45,044
Like just right now.
18
00:00:45,046 --> 00:00:46,712
What do you say?
19
00:00:46,789 --> 00:00:47,963
-Thank you!
-[Everly] Thanks, Sunday.
20
00:00:47,965 --> 00:00:49,131
[giggles]
21
00:00:49,133 --> 00:00:50,841
So when did you get back?
22
00:00:50,843 --> 00:00:54,261
Late last night,
in the wee hours.
23
00:00:54,338 --> 00:00:55,721
Well, I'm glad you're home.
24
00:00:56,849 --> 00:00:58,599
I'm glad to be here.
25
00:01:02,730 --> 00:01:04,438
Well, I am too.
26
00:01:04,440 --> 00:01:06,899
I told her three weeks
is way too long.
27
00:01:06,901 --> 00:01:08,484
Yeah.
28
00:01:08,486 --> 00:01:10,069
[girl 2] The food's better
when you're here.
29
00:01:10,145 --> 00:01:11,987
-Hey!
-Facts.
30
00:01:12,064 --> 00:01:13,697
Ha, ha, ha!
31
00:01:13,732 --> 00:01:14,740
[Ellis] Wow.
32
00:01:14,742 --> 00:01:16,116
Well,
that's so lovely to hear.
33
00:01:16,118 --> 00:01:17,367
Thank you.
34
00:01:17,369 --> 00:01:18,327
So, how's it going
at the restaurant?
35
00:01:18,329 --> 00:01:20,228
Good.
36
00:01:20,306 --> 00:01:24,166
I never thought anyone
could replace Mendu,
but everyone loves Marnie.
37
00:01:24,168 --> 00:01:26,210
She's always coming up
with new recipes.
38
00:01:26,212 --> 00:01:29,254
Her pineapple
upside down cake? To die for.
39
00:01:29,256 --> 00:01:30,714
I think she's trying to steal
your spot.
40
00:01:30,716 --> 00:01:33,509
Oh!
No, she is not.
41
00:01:33,585 --> 00:01:37,096
And, you know,
what's yours, no one
can take away.
42
00:01:38,432 --> 00:01:44,520
But I will be spending
more time here to focus on
BFC Nola and just be here.
43
00:01:44,522 --> 00:01:46,480
Everything's going on
pretty good.
44
00:01:46,482 --> 00:01:49,024
I made a couple of executive
decisions.
45
00:01:49,026 --> 00:01:50,692
I thought this restaurant's
a joint venture.
46
00:01:50,769 --> 00:01:52,427
You going rogue?
47
00:01:52,429 --> 00:01:56,406
Well, you know,
it may be a surprise
I want to show you.
48
00:01:56,408 --> 00:01:57,950
All right, ladybugs eat up.
49
00:01:57,952 --> 00:01:59,827
You got a long day.
50
00:01:59,829 --> 00:02:02,663
You girls excited
about your mom's big moment?
51
00:02:02,665 --> 00:02:05,582
Yeah. I'm getting
cruelty-free nail polish.
52
00:02:05,584 --> 00:02:09,753
And Danny said
we're going to surprise
mommy during the vows.
53
00:02:09,755 --> 00:02:10,838
What about you, Ev?
54
00:02:11,882 --> 00:02:12,747
I guess.
55
00:02:12,749 --> 00:02:15,134
Oh, gee!
You know what?
56
00:02:15,210 --> 00:02:18,595
When my baby girl was little,
she was excited
about everything.
57
00:02:18,639 --> 00:02:21,306
And now everything
is just like, "uh, whatever."
58
00:02:21,308 --> 00:02:23,350
[laughs]
59
00:02:23,352 --> 00:02:25,519
Well,
what are you excited about?
60
00:02:27,565 --> 00:02:28,397
There's got to be something.
61
00:02:28,399 --> 00:02:30,232
Hmm.
62
00:02:30,234 --> 00:02:32,860
I guess
when I play in the Olympics,
I'll be a little excited.
63
00:02:34,238 --> 00:02:35,821
-I like that.
-There you go.
64
00:02:35,898 --> 00:02:37,239
[knocking door]
65
00:02:38,784 --> 00:02:40,576
Hey, baby.
66
00:02:40,578 --> 00:02:41,869
Good morning, everybody.
67
00:02:41,871 --> 00:02:44,454
Hello.
The bride!
68
00:02:44,456 --> 00:02:46,248
♪ It's the bride ♪
69
00:02:46,250 --> 00:02:47,374
♪ It's the bride, yo ♪
70
00:02:47,376 --> 00:02:48,333
♪ It's the bride, yo ♪
71
00:02:48,410 --> 00:02:50,335
-I am not doing that.
-Come on.
72
00:02:50,412 --> 00:02:55,090
Not even my moody teenager
is going to ruin this day
that the Lord has made.
73
00:02:55,092 --> 00:02:56,466
You guys ready to go get
glammed up?
74
00:02:56,468 --> 00:02:57,584
-Yeah.
-Yeah.
75
00:02:57,586 --> 00:02:59,553
Ellis, please don't forget
their shoes.
76
00:02:59,630 --> 00:03:01,680
Oh, yeah. It's on the list
right after the barbershop.
77
00:03:01,682 --> 00:03:02,848
Okay.
Thank you so much.
78
00:03:02,850 --> 00:03:04,057
[Ellis] Oh, yeah.
No.
79
00:03:04,059 --> 00:03:06,101
Anastasia,
I have something for you.
80
00:03:07,021 --> 00:03:10,230
Something old, something new.
81
00:03:10,232 --> 00:03:14,026
It's not borrowed,
but it's blue.
For your wedding day.
82
00:03:15,362 --> 00:03:16,820
Thank you, Sunday!
83
00:03:18,407 --> 00:03:19,531
That's nice.
84
00:03:20,701 --> 00:03:21,825
Yeah.
85
00:03:25,497 --> 00:03:29,249
I got it a few years ago
in India.
86
00:03:29,251 --> 00:03:33,879
And the shop owner told me
that the unique color
of blue
87
00:03:33,881 --> 00:03:37,257
comes from the grace of God.
88
00:03:37,259 --> 00:03:42,930
And the stone represents
a nighttime sky full
of infinite dreams.
89
00:03:42,932 --> 00:03:45,432
And I want that for you, so...
90
00:03:46,810 --> 00:03:47,935
Thank you, Sunday.
91
00:03:49,021 --> 00:03:50,312
It's really beautiful.
92
00:03:51,357 --> 00:03:52,731
Thank you.
93
00:03:55,694 --> 00:03:58,654
I will hold this dear
to my heart.
94
00:03:59,698 --> 00:04:01,365
Thank you so much.
95
00:04:01,367 --> 00:04:02,449
So sweet!
96
00:04:02,526 --> 00:04:04,368
Okay.
You guys ready?
97
00:04:04,370 --> 00:04:06,912
I got so much to do.
So much to do.
98
00:04:06,914 --> 00:04:08,288
Oh, my God. I know...
99
00:04:08,290 --> 00:04:09,665
-[girl 2] Bye dad.
-See you later.
100
00:04:09,667 --> 00:04:11,500
All right.
Thank you for the biscuits.
101
00:04:11,502 --> 00:04:12,876
-You're welcome.
-Need it.
102
00:04:12,878 --> 00:04:14,753
-Bye girls.
-Go, go, go, go, go.
103
00:04:14,755 --> 00:04:16,964
Come on, come on, come on.
We gotta go.
104
00:04:17,040 --> 00:04:18,298
[giggles]
105
00:04:19,843 --> 00:04:23,553
You know what?
You pick the best gifts.
106
00:04:23,597 --> 00:04:24,930
Oh, really?
107
00:04:25,975 --> 00:04:28,934
Did I pick you
or did you pick me?
108
00:04:28,936 --> 00:04:30,894
Oh, ooh.
That's a good question.
109
00:04:30,896 --> 00:04:32,062
Hm-mmm.
110
00:04:32,106 --> 00:04:33,438
Can't answer that.
111
00:04:33,440 --> 00:04:34,773
[both giggle]
112
00:04:46,870 --> 00:04:50,038
♪ You show me
how deep love can be ♪
113
00:05:07,266 --> 00:05:10,434
♪ This is my prayer ♪
114
00:05:12,855 --> 00:05:15,731
♪ I cherish the day ♪
115
00:05:25,868 --> 00:05:28,660
Can you give me
some help, Judge?
116
00:05:28,737 --> 00:05:31,663
I sure could use
a hand folding these towels.
117
00:05:31,665 --> 00:05:32,789
You're in luck.
118
00:05:32,833 --> 00:05:34,249
I have two.
119
00:05:34,251 --> 00:05:35,625
[giggles]
120
00:05:36,545 --> 00:05:37,961
[groans]
121
00:05:39,673 --> 00:05:42,049
♪ Cooking, sun down ♪
122
00:05:42,051 --> 00:05:44,926
♪ Dancing around ♪
123
00:05:44,928 --> 00:05:47,596
♪ Our days
they glow with ease ♪
124
00:05:47,598 --> 00:05:49,723
♪ They read like poetry ♪
125
00:05:49,800 --> 00:05:51,850
♪ Hundred colors ♪
126
00:05:51,852 --> 00:05:53,685
♪ Hang in the air ♪
127
00:05:53,687 --> 00:05:57,272
I haven't seen him fold
a stitch of laundry
since mama was alive.
128
00:05:57,274 --> 00:05:58,607
Got to catch him just right.
129
00:05:58,609 --> 00:05:59,900
Hmm.
130
00:05:59,902 --> 00:06:01,943
Make him feel like
he's still useful.
131
00:06:03,989 --> 00:06:06,740
I'm just so grateful
to finally have someone
he doesn't want to put out.
132
00:06:06,742 --> 00:06:08,108
[both chuckle]
133
00:06:08,110 --> 00:06:10,035
Just because he didn't want
to put me out today
134
00:06:10,037 --> 00:06:11,370
doesn't mean
he won't tomorrow.
135
00:06:11,372 --> 00:06:13,246
[both giggle]
136
00:06:14,833 --> 00:06:15,957
[Sunday] How's he doing?
137
00:06:15,959 --> 00:06:19,211
Some good days, some bad.
138
00:06:19,213 --> 00:06:20,962
Nothing we can't handle.
139
00:06:24,927 --> 00:06:26,009
Smells good?
140
00:06:27,930 --> 00:06:29,096
What are you making?
Yvon?
141
00:06:30,140 --> 00:06:31,431
Daddy, I'm Sunday.
142
00:06:33,977 --> 00:06:35,435
I-I knew that.
143
00:06:39,400 --> 00:06:42,484
[sighs]
I'm making Jambalaya,
mama's recipe.
144
00:06:42,486 --> 00:06:43,568
You wanna taste it?
145
00:06:43,645 --> 00:06:45,404
I don't like Jambalaya.
146
00:06:45,522 --> 00:06:46,822
You love Jambalaya?
147
00:06:46,898 --> 00:06:50,325
I said,
I do not like Jambalaya.
148
00:06:52,079 --> 00:06:54,830
Judge, I almost forgot.
149
00:06:54,832 --> 00:06:58,208
I got us a book
from the library yesterday.
150
00:06:58,210 --> 00:07:01,628
Look at all these
gorgeous flowers.
151
00:07:01,705 --> 00:07:03,255
We should plant
some in your garden.
152
00:07:03,331 --> 00:07:05,507
I already have flowers
in my garden.
153
00:07:06,718 --> 00:07:10,178
You want to take a walk
and you can tell me
all about 'em
154
00:07:10,180 --> 00:07:12,180
since you're the expert?
155
00:07:12,182 --> 00:07:14,474
Yes, I am the expert.
156
00:07:14,551 --> 00:07:18,270
But no, I'm... not now.
157
00:07:18,272 --> 00:07:19,396
I'm-I'm tired.
158
00:07:45,382 --> 00:07:48,550
Sometimes
I don't know what's worse.
159
00:07:48,627 --> 00:07:53,555
Having your mind fade away
or watching the person
you love disappear.
160
00:07:53,632 --> 00:07:54,931
They're both terrible.
161
00:07:56,018 --> 00:07:57,517
There's no way around it.
162
00:08:00,147 --> 00:08:01,897
You and Lennet
are so good with him.
163
00:08:01,973 --> 00:08:03,231
I don't know how you'll do it.
164
00:08:04,401 --> 00:08:07,152
Caregiving
isn't for everybody.
165
00:08:07,154 --> 00:08:08,612
It isn't for most.
166
00:08:13,368 --> 00:08:16,953
Sometimes I feel like
he hates me.
167
00:08:18,457 --> 00:08:20,165
Stop.
168
00:08:21,293 --> 00:08:25,462
I didn't know the Judge before
Alzheimer's took
a hold of him.
169
00:08:25,464 --> 00:08:29,758
But everything I see
in this house, every picture,
170
00:08:29,760 --> 00:08:34,554
every story I've heard
tells me he was a great man,
171
00:08:36,183 --> 00:08:38,099
who loves you very much.
172
00:08:39,478 --> 00:08:41,144
But he's not the same man.
173
00:08:42,439 --> 00:08:45,607
And sure, you'll see
glimpses of him now and then,
174
00:08:46,610 --> 00:08:49,027
but the person
you knew is gone.
175
00:08:50,447 --> 00:08:53,949
And the sooner
you accept that,
the easier it will be.
176
00:08:56,578 --> 00:08:57,619
I know.
177
00:08:59,164 --> 00:09:00,664
I just want him to remember.
178
00:09:00,666 --> 00:09:01,998
But he can't.
179
00:09:04,002 --> 00:09:06,336
So now you have
to step into his world.
180
00:09:07,673 --> 00:09:08,838
What do you mean?
181
00:09:08,840 --> 00:09:11,007
Meet him where he is.
182
00:09:12,761 --> 00:09:17,514
If he tells you someone
stole his wallet, tell him
you'll find the thief...
183
00:09:18,767 --> 00:09:20,308
[both giggle]
184
00:09:22,020 --> 00:09:23,895
...'cause that's where he is.
185
00:09:25,649 --> 00:09:31,361
Be in the moment for him,
not in the moment for you...
186
00:09:31,363 --> 00:09:33,113
Hmm.
187
00:09:33,189 --> 00:09:34,406
...and just go with it.
188
00:09:37,119 --> 00:09:39,953
But he hides his wallet
and then forgets.
189
00:09:39,955 --> 00:09:42,747
[both laugh]
190
00:09:42,749 --> 00:09:49,296
Well, do you want to be right
or do you want peace?
191
00:09:52,384 --> 00:09:55,218
♪ Bumper to bumper like
LA in traffic ♪
192
00:09:55,220 --> 00:09:56,469
♪ I write the lyrics ♪
193
00:09:56,546 --> 00:09:58,171
♪ She make the captions ♪
194
00:09:58,247 --> 00:10:01,808
♪ Who gon' direct you
with all them theatrics? ♪
195
00:10:01,885 --> 00:10:04,102
♪ But of course ♪
196
00:10:04,179 --> 00:10:09,316
♪ Ain't that the way
it's supposed to be? ♪
197
00:10:10,611 --> 00:10:15,196
♪ 'Posed to be,
it's supposed to be? ♪
198
00:10:15,273 --> 00:10:16,615
♪ Yeah ♪
199
00:10:16,617 --> 00:10:21,453
♪ Here with me,
here with me, yeah ♪
200
00:10:21,529 --> 00:10:23,455
♪ 'Cause you're here with me ♪
201
00:10:23,531 --> 00:10:26,458
♪ Wait,
like New York in traffic ♪
202
00:10:26,460 --> 00:10:29,336
♪ I make the features
and do all the casting ♪
203
00:10:29,412 --> 00:10:32,964
♪ Who gon' direct me
with all these theatrics? ♪
204
00:10:33,041 --> 00:10:34,883
♪ But of course ♪
205
00:10:34,918 --> 00:10:37,719
♪ Go 'head and roll one,
ain't gotta pass it ♪
206
00:10:37,796 --> 00:10:40,680
♪ I'll play the role,
but this ain't no actin' ♪
207
00:10:40,682 --> 00:10:44,059
♪ This show is over
but we can't be canceled ♪
208
00:10:44,135 --> 00:10:46,686
♪ But of course ♪
209
00:10:46,688 --> 00:10:51,858
♪ Ain't that the way
it's supposed to be? ♪
210
00:10:51,860 --> 00:10:53,026
♪ 'Posed to be ♪
211
00:10:53,028 --> 00:10:55,236
♪ 'Posed to be ♪
212
00:10:55,364 --> 00:10:57,822
♪ 'Posed to be,
it's supposed to be? ♪
213
00:10:57,899 --> 00:11:00,617
♪ Yeah, be here with me ♪
214
00:11:01,578 --> 00:11:02,827
Oh.
215
00:11:04,206 --> 00:11:06,331
You look like a princess.
216
00:11:07,376 --> 00:11:08,958
Thank you.
[giggles]
217
00:11:10,212 --> 00:11:11,419
Wow!
218
00:11:11,421 --> 00:11:12,796
You look like a princess.
219
00:11:12,798 --> 00:11:14,172
Thank you!
220
00:11:14,174 --> 00:11:16,257
May I have this dance?
221
00:11:16,259 --> 00:11:17,717
Yes. You may.
[giggles]
222
00:11:17,719 --> 00:11:19,010
♪ Don't wanna wake up
in the morning ♪
223
00:11:19,012 --> 00:11:20,570
♪ Feeling sad and regretful ♪
224
00:11:20,572 --> 00:11:21,846
♪ Don't wanna press,
but when it's us ♪
225
00:11:21,848 --> 00:11:24,015
♪ Want you to make me
feel special ♪
226
00:11:24,017 --> 00:11:25,600
How are you feeling
about today?
227
00:11:26,978 --> 00:11:30,063
Uh, I'm getting there.
228
00:11:31,024 --> 00:11:34,317
You know, change isn't easy,
but it's necessary.
229
00:11:34,361 --> 00:11:38,530
And most of the time,
it leads to a better place
if you let it.
230
00:11:41,034 --> 00:11:42,200
Come here.
231
00:11:42,277 --> 00:11:43,159
Okay.
232
00:11:43,203 --> 00:11:44,619
Me too.
233
00:11:45,580 --> 00:11:48,206
♪ 'Cause you're here with me ♪
234
00:11:51,336 --> 00:11:52,836
♪ Twenty-four hours ♪
235
00:11:52,838 --> 00:11:54,879
♪ Twenty-four hours ♪
236
00:11:54,956 --> 00:11:56,631
♪ Really ain't enough time,
yeah ♪
237
00:11:58,593 --> 00:11:59,634
You need a hand?
238
00:11:59,636 --> 00:12:01,219
♪ Ain't enough minutes ♪
239
00:12:01,296 --> 00:12:02,721
♪ Ain't enough minutes ♪
240
00:12:02,723 --> 00:12:03,847
Oh, damn!
241
00:12:03,849 --> 00:12:05,223
Hey, handsome.
242
00:12:06,643 --> 00:12:08,143
They're working you
to the bone, huh?
243
00:12:08,145 --> 00:12:09,060
Yeah, they are.
244
00:12:09,062 --> 00:12:11,646
[laughing]
245
00:12:11,648 --> 00:12:14,232
Listen, I might have
a little surprise for you.
246
00:12:15,235 --> 00:12:16,526
Really?
247
00:12:18,864 --> 00:12:19,863
Come on.
248
00:12:19,865 --> 00:12:20,989
Excuse me, ma'am.
249
00:12:21,065 --> 00:12:22,782
Someone I'd like you to see.
250
00:12:22,784 --> 00:12:24,826
Mrs. Moran.
251
00:12:24,828 --> 00:12:27,704
Oh, I didn't know
you're going to be here.
252
00:12:27,706 --> 00:12:30,290
Thought it'd be fun
to surprise you.
253
00:12:30,366 --> 00:12:31,291
Well, I'm here, too.
254
00:12:31,293 --> 00:12:33,067
[laughs]
255
00:12:33,069 --> 00:12:35,086
You know,
I can't let her walk out
in the these streets alone.
256
00:12:35,163 --> 00:12:36,379
[laughs]
257
00:12:36,381 --> 00:12:37,630
Look at you.
258
00:12:38,759 --> 00:12:39,799
Still pretty as ever.
259
00:12:39,801 --> 00:12:41,843
Mr. Moran!
260
00:12:41,845 --> 00:12:44,053
Oh, so good to see you.
261
00:12:45,640 --> 00:12:48,933
Both of you.
This is... Wow!
262
00:12:50,812 --> 00:12:52,228
It's been a long time.
263
00:12:52,230 --> 00:12:54,606
You know you never left us,
don't you?
264
00:12:54,608 --> 00:12:57,567
I never stopped thinking
about you.
265
00:12:57,569 --> 00:13:00,361
Sending you my love
and my prayers.
266
00:13:00,438 --> 00:13:01,488
Never!
267
00:13:01,490 --> 00:13:03,656
Well, that means a lot.
Thank you!
268
00:13:05,660 --> 00:13:08,119
Come, catch me
up on the past 20 years.
269
00:13:12,209 --> 00:13:13,774
Well...
270
00:13:13,776 --> 00:13:16,085
Well, you know
what they say
about second chances?
271
00:13:16,129 --> 00:13:17,545
No.
What do they say?
272
00:13:17,622 --> 00:13:19,130
-I don't know either.
-[chuckles]
273
00:13:19,132 --> 00:13:20,673
Just don't mess it up
this time around.
274
00:13:20,675 --> 00:13:21,925
I'll try not to.
275
00:13:21,927 --> 00:13:24,219
Don't try, son, do.
276
00:13:25,263 --> 00:13:26,513
Yes, sir.
277
00:13:28,809 --> 00:13:30,308
All right.
278
00:13:30,385 --> 00:13:32,477
[woman] Almost finished.
279
00:13:32,479 --> 00:13:34,395
Just a few more tweaks
and the bride will be ready.
280
00:13:36,775 --> 00:13:38,149
You look pretty, mommy.
281
00:13:38,226 --> 00:13:40,360
Hmm.
Thank you, brebear!
282
00:13:40,362 --> 00:13:41,945
You look pretty, too!
283
00:13:43,156 --> 00:13:44,531
Hey, where's your crown?
284
00:13:46,326 --> 00:13:47,992
Not wearing that stupid thing.
285
00:13:47,994 --> 00:13:49,911
It's not stupid.
286
00:13:49,913 --> 00:13:52,038
It's whimsical.
287
00:13:52,040 --> 00:13:53,832
Either way,
I don't want to wear it.
288
00:13:53,908 --> 00:13:55,208
But you are.
289
00:13:58,296 --> 00:14:00,630
I'm not doing this
with you today, Everly.
290
00:14:00,632 --> 00:14:03,716
Please don't force me
to wear something
I'm choosing not to wear.
291
00:14:03,718 --> 00:14:04,926
You know what?
292
00:14:06,680 --> 00:14:08,930
I'm not doing
this with you today.
293
00:14:08,932 --> 00:14:10,682
Go get your dad.
Not today.
294
00:14:10,684 --> 00:14:11,641
He's not gonna force me.
295
00:14:11,685 --> 00:14:13,560
What is your problem?
296
00:14:13,562 --> 00:14:16,229
I thought
you were okay with me
and Danny getting married?
297
00:14:16,306 --> 00:14:19,023
Just because I'm okay with it,
doesn't mean I want to be
here.
298
00:14:21,570 --> 00:14:24,112
Then go, Everly.
Just go.
299
00:14:25,490 --> 00:14:28,032
Just go, Everly.
Go!
300
00:14:32,914 --> 00:14:35,498
And then she told me that
she still has a wedding dress,
301
00:14:35,500 --> 00:14:37,917
and if I can fit it,
I can have it.
302
00:14:37,919 --> 00:14:39,168
Oh...
[laughter]
303
00:14:39,170 --> 00:14:40,461
-No, she didn't!
-Yes, she did...
304
00:14:40,538 --> 00:14:42,046
[laughter]
I'm so sorry.
305
00:14:42,081 --> 00:14:43,756
No, don't be sorry.
Don't be sorry.
306
00:14:43,758 --> 00:14:47,844
She's just, you know,
absolutely herself,
free and terrific.
307
00:14:47,888 --> 00:14:49,387
I've always loved your mother.
308
00:14:49,464 --> 00:14:52,015
My mom loved your mom.
309
00:14:53,268 --> 00:14:54,601
-I remember that.
-[Sunday] Mm-hmm.
310
00:14:54,603 --> 00:14:56,311
-I loved your mom.
-Yeah.
311
00:14:58,064 --> 00:14:59,747
It was a rare vibe.
312
00:14:59,824 --> 00:15:04,694
You know, you're so young,
but our families
are so connected.
313
00:15:05,947 --> 00:15:08,323
It just felt right.
314
00:15:10,035 --> 00:15:11,200
Yeah.
315
00:15:13,705 --> 00:15:15,304
Don't do that.
316
00:15:16,082 --> 00:15:18,041
You know, we got to be
able to talk
about these things
317
00:15:18,043 --> 00:15:20,460
without you falling
into that guilty look.
318
00:15:21,755 --> 00:15:23,129
I know
where your mind is going.
319
00:15:24,049 --> 00:15:28,051
But we are here now, together.
320
00:15:28,053 --> 00:15:29,802
Everything happens
for a reason.
321
00:15:29,804 --> 00:15:31,179
Okay?
322
00:15:31,181 --> 00:15:33,640
-Yeah.
-[Sunday] Mm-hmm.
323
00:15:33,716 --> 00:15:37,810
No,
it's just that today's got me
thinking a lot about why?
324
00:15:37,887 --> 00:15:39,520
-You know?
-Why? What?
325
00:15:39,522 --> 00:15:42,148
Oh, why did I do what I did?
326
00:15:42,150 --> 00:15:44,317
You know,
I mean, it humiliated you.
327
00:15:45,654 --> 00:15:48,905
We broke up, you know,
our families torn apart.
328
00:15:48,907 --> 00:15:50,531
You moved to
a different state.
329
00:15:50,533 --> 00:15:53,743
And I married
a woman who left me.
330
00:15:53,787 --> 00:15:55,203
And now...
331
00:15:56,373 --> 00:15:58,456
[laughs] I'm at her
wedding to another man.
332
00:15:58,458 --> 00:16:00,458
And I'm here with the woman
333
00:16:00,460 --> 00:16:02,293
who I never should have
left in the first place.
334
00:16:03,546 --> 00:16:05,004
-It's crazy.
-It's crazy.
335
00:16:05,006 --> 00:16:06,297
[Sunday] It's crazy...
336
00:16:06,299 --> 00:16:07,757
Daddy, mommy told me
to find you
337
00:16:07,759 --> 00:16:09,092
and said to come deal
with Everly.
338
00:16:09,094 --> 00:16:11,219
She's acting up.
339
00:16:11,295 --> 00:16:12,637
Thank you, sweetheart.
I'll be right there.
340
00:16:12,639 --> 00:16:13,930
All right?
341
00:16:16,393 --> 00:16:18,059
It's okay.
I'll hang on to her.
342
00:16:22,941 --> 00:16:24,232
Hmm!
343
00:16:25,568 --> 00:16:27,318
-On this day...
-[man 1] Mm-hmm.
344
00:16:27,320 --> 00:16:29,195
-...I take you to be my wife.
-[man 1] Mm-hmm.
345
00:16:29,197 --> 00:16:30,947
-My friend...
-[man 1] Mm-hmm.
346
00:16:30,949 --> 00:16:33,950
...from now through eternity,
my everything on everything.
347
00:16:35,328 --> 00:16:36,828
No.
348
00:16:36,830 --> 00:16:39,247
-The wedding ring...
-Just read it.
349
00:16:39,249 --> 00:16:41,499
Then they don't seem like
they're coming from the heart.
350
00:16:42,419 --> 00:16:45,545
On this day,
I take you to be my wife,
my friend.
351
00:16:45,547 --> 00:16:47,505
-Not until...
-[Ellis] Hey.
You've seen Everly?
352
00:16:47,507 --> 00:16:49,632
-No, man.
-You ready to go?
353
00:16:49,676 --> 00:16:52,343
-Everything's about to start
about, what, five minutes?
-Yeah.
354
00:16:52,345 --> 00:16:54,804
Just trying to remember
these wedding vows.
355
00:16:54,848 --> 00:16:57,181
Thought I had them down,
but these nerves got me
blanking, man.
356
00:16:57,183 --> 00:16:59,142
Okay.
They'll come back to you.
357
00:16:59,144 --> 00:17:01,019
You've been practicing
for, what, months?
358
00:17:01,095 --> 00:17:02,228
No.
359
00:17:03,690 --> 00:17:04,939
Yo, Ellis.
360
00:17:05,900 --> 00:17:07,400
I got to thank you, man.
361
00:17:08,778 --> 00:17:10,403
I mean, we all know
how this went down.
362
00:17:11,823 --> 00:17:14,615
This brother right here,
he welcomed me.
363
00:17:14,692 --> 00:17:16,659
Never one unkind word.
364
00:17:16,661 --> 00:17:18,119
I did it for the girls.
365
00:17:20,373 --> 00:17:21,956
Good brother, for real.
366
00:17:24,169 --> 00:17:25,334
Look, man.
367
00:17:26,755 --> 00:17:28,504
I just want to say I'm sorry.
368
00:17:28,548 --> 00:17:31,049
I mean, I never had the chance
to say it to you straight.
369
00:17:32,510 --> 00:17:33,593
I love her.
370
00:17:34,804 --> 00:17:35,928
I really do.
371
00:17:37,223 --> 00:17:38,514
But I am sorry.
372
00:17:41,644 --> 00:17:43,394
Everything happens
for a reason.
373
00:17:44,522 --> 00:17:46,272
Hmm.
374
00:17:46,274 --> 00:17:47,790
Everything.
375
00:17:50,195 --> 00:17:53,696
Look, if my girls are good
with you, I'm good with you.
376
00:17:53,740 --> 00:17:55,055
I got 'em.
377
00:17:55,133 --> 00:17:57,158
I will protect them
with everything I have.
378
00:17:57,235 --> 00:17:58,326
I believe that.
379
00:17:59,621 --> 00:18:00,995
All right, brother.
380
00:18:02,123 --> 00:18:03,831
-[Ellis] Looking good.
-Thank you, bro.
381
00:18:03,833 --> 00:18:05,625
[Ellis]
I'm going to go check up
on the bride.
382
00:18:11,257 --> 00:18:14,092
Hey, mind if I join?
383
00:18:25,730 --> 00:18:27,230
[sighs]
384
00:18:29,609 --> 00:18:31,317
How are you doing?
385
00:18:34,906 --> 00:18:38,074
You know,
nothing's really gonna change.
386
00:18:38,076 --> 00:18:40,868
I mean, they'll be married,
but...
387
00:18:40,945 --> 00:18:43,496
Everything will be
pretty much like before.
388
00:18:45,291 --> 00:18:49,127
Danny's a great guy,
and he loves you guys
like crazy.
389
00:18:50,046 --> 00:18:54,465
It's almost like
gaining another dad.
390
00:18:58,471 --> 00:18:59,846
[Everly sobbing]
391
00:18:59,922 --> 00:19:01,264
Hey?
392
00:19:02,267 --> 00:19:04,100
What's wrong?
393
00:19:05,395 --> 00:19:10,606
I remember
how they used to be,
my parents.
394
00:19:12,026 --> 00:19:16,320
I remember when it was good,
and I remember when it wasn't.
395
00:19:18,032 --> 00:19:22,410
And I remember when she left
on the road,
396
00:19:22,486 --> 00:19:24,996
and how my dad cried
when she came back.
397
00:19:27,125 --> 00:19:29,917
They don't tell you anything.
398
00:19:29,919 --> 00:19:31,627
You're a kid.
399
00:19:32,839 --> 00:19:34,714
Like, I don't matter.
400
00:19:37,802 --> 00:19:42,555
And then the next thing,
you know, there's another man.
401
00:19:42,557 --> 00:19:44,932
And she's moving out.
402
00:19:46,352 --> 00:19:50,354
And I can see my dad hurting,
but I can't do anything
about it.
403
00:19:53,026 --> 00:19:55,735
Your parents' ups and downs
are a part of you.
404
00:19:56,696 --> 00:19:58,613
Now you can use them for you,
405
00:19:58,689 --> 00:20:01,324
not as something
that holds you back.
406
00:20:06,748 --> 00:20:08,748
Then I found out that
Jesse's cheating on me.
407
00:20:10,168 --> 00:20:14,212
Oh, my God.
Everly, I'm so sorry.
408
00:20:14,214 --> 00:20:16,380
I'm so sorry.
409
00:20:16,382 --> 00:20:17,924
How did you know?
410
00:20:17,926 --> 00:20:21,344
-He's on Instagram
with some girl.
-Oh.
411
00:20:23,348 --> 00:20:26,182
He was supposed to come today,
412
00:20:26,184 --> 00:20:27,934
but he's not answering
my calls.
413
00:20:30,313 --> 00:20:32,855
I really don't want
to be like my mom and dad.
414
00:20:36,778 --> 00:20:38,486
I...
415
00:20:38,562 --> 00:20:39,946
uh...
416
00:20:41,532 --> 00:20:42,889
I know there's nothing
I can say
417
00:20:42,891 --> 00:20:45,910
that's going to make you
feel better right now,
418
00:20:45,912 --> 00:20:50,581
but I want you to know
that you can make
your own decisions
419
00:20:50,583 --> 00:20:56,629
about how you want to love
and who you want to love.
420
00:20:57,715 --> 00:21:00,341
No need to follow
anyone's footsteps.
421
00:21:00,343 --> 00:21:04,762
Carry around your parents'
mistakes, burdens.
422
00:21:04,839 --> 00:21:06,639
You decide.
423
00:21:08,559 --> 00:21:13,020
-Did my dad hurt you?
-Yeah, he did.
424
00:21:16,025 --> 00:21:17,608
But...
425
00:21:20,780 --> 00:21:25,825
then you wake up one day
and it doesn't hurt anymore.
426
00:21:27,245 --> 00:21:29,412
It'll be like that for you.
427
00:21:29,414 --> 00:21:32,832
You move on and...
428
00:21:32,834 --> 00:21:35,751
you'll get stronger
the next time.
429
00:21:35,795 --> 00:21:37,169
I won't.
430
00:21:37,171 --> 00:21:39,714
You will, I promise.
431
00:21:40,967 --> 00:21:46,012
You meet somebody new
and life will go on.
432
00:21:46,806 --> 00:21:51,142
I just want you
to know that...
433
00:21:51,144 --> 00:21:56,397
you never forget someone
you truly loved...
434
00:21:56,474 --> 00:21:57,982
ever.
435
00:21:57,984 --> 00:22:04,405
It's like they burrow
into a tiny space
in your heart,
436
00:22:04,407 --> 00:22:06,532
and you're forever changed.
437
00:22:10,455 --> 00:22:16,000
But you will move on
438
00:22:16,002 --> 00:22:18,461
and you will absolutely
love again.
439
00:22:19,464 --> 00:22:21,672
[Everly sobbing]
440
00:22:21,749 --> 00:22:23,632
How long is it gonna hurt?
441
00:22:26,512 --> 00:22:28,054
Until it doesn't.
442
00:22:44,781 --> 00:22:48,741
Thank you! I love it!
Thank you.
443
00:22:50,203 --> 00:22:52,828
-Heard Everly
is giving you a hard time?
-Hey.
444
00:22:54,207 --> 00:22:57,333
Oh! How did you know?
445
00:22:57,335 --> 00:22:59,460
Have you eaten today?
446
00:22:59,462 --> 00:23:03,339
Not since I took
a bite of that biscuit
in your house this morning.
447
00:23:03,424 --> 00:23:07,134
You're the only person
I know that forgets to eat.
448
00:23:07,136 --> 00:23:09,470
-Oh!
-Got this at a gas station,
because I know you.
449
00:23:09,472 --> 00:23:12,765
Sweet and salty, my favorites.
450
00:23:14,102 --> 00:23:16,727
See who else would think
to get this for me?
451
00:23:18,731 --> 00:23:20,940
How are you doing?
452
00:23:21,016 --> 00:23:24,610
Uh, Nervous.
453
00:23:26,989 --> 00:23:28,322
Ooh.
454
00:23:29,075 --> 00:23:32,076
You know, I was gonna, um...
455
00:23:32,078 --> 00:23:36,539
I was going to surprise Danny
and sing for him today.
456
00:23:36,541 --> 00:23:38,499
But I changed my mind.
457
00:23:40,086 --> 00:23:43,212
-We sang at our wedding.
-Oh.
458
00:23:43,214 --> 00:23:44,713
You probably shouldn't sing
at this one, then.
459
00:23:44,715 --> 00:23:46,257
[both laugh]
460
00:23:48,261 --> 00:23:50,261
[indistinct chatter]
461
00:24:20,877 --> 00:24:22,284
[laughter]
462
00:24:25,965 --> 00:24:29,967
I just don't know if I'm doing
the right thing,
463
00:24:29,969 --> 00:24:31,427
marrying Danny.
464
00:24:32,680 --> 00:24:35,181
What are you talking about?
465
00:24:35,183 --> 00:24:37,141
What happened to us?
466
00:24:38,269 --> 00:24:41,854
I can't even remember
where we went wrong.
467
00:24:41,931 --> 00:24:47,026
I feel like I didn't honor you
the way I should have.
468
00:24:48,571 --> 00:24:50,321
I took it for granted.
469
00:24:51,324 --> 00:24:55,618
That's... that's all water
under the bridge.
470
00:24:56,579 --> 00:24:58,662
I feel like
you stopped loving me.
471
00:25:00,458 --> 00:25:02,416
That's not true. I tried.
472
00:25:02,418 --> 00:25:07,546
Come on, Ellis,
it's how I felt.
473
00:25:07,548 --> 00:25:09,048
So, it is true.
474
00:25:09,050 --> 00:25:13,052
Our life became all
about your music to the point
475
00:25:13,128 --> 00:25:14,803
there was no room left for me.
476
00:25:14,805 --> 00:25:17,306
I-I couldn't compete.
477
00:25:17,308 --> 00:25:18,974
That's when I stopped trying.
478
00:25:19,018 --> 00:25:21,435
Well, why didn't you
fight for us?
479
00:25:21,512 --> 00:25:24,355
-I didn't think I had to.
-Uh...
480
00:25:24,431 --> 00:25:29,485
-And if you didn't want
to be there...
-I did.
481
00:25:29,487 --> 00:25:31,362
I did want to be there.
482
00:25:33,449 --> 00:25:35,157
I just wanted more.
483
00:25:36,035 --> 00:25:38,369
[sobbing]
484
00:25:38,371 --> 00:25:41,455
-I'm sorry.
-I'm sorry.
485
00:25:42,833 --> 00:25:47,711
I am sorry that
I didn't communicate more.
486
00:25:50,091 --> 00:25:54,093
If I had to do it all again,
I would not break up
our family.
487
00:25:55,304 --> 00:25:58,430
[sobbing]
I broke our family.
488
00:25:59,559 --> 00:26:02,434
Do you know how long
489
00:26:02,436 --> 00:26:04,395
I have waited
to hear you say that?
490
00:26:05,940 --> 00:26:07,523
But...
491
00:26:27,878 --> 00:26:29,920
It's-it's okay.
492
00:26:29,922 --> 00:26:31,505
It's okay.
493
00:26:43,019 --> 00:26:44,560
[indistinct chatter]
494
00:26:55,740 --> 00:26:57,114
[door opening]
495
00:27:00,494 --> 00:27:02,036
[door closing]
496
00:27:24,352 --> 00:27:27,394
Daddy?
Hi.
497
00:27:27,396 --> 00:27:28,896
Hello.
498
00:27:28,898 --> 00:27:30,564
What's going on?
Is someone in there?
499
00:27:30,566 --> 00:27:32,691
Yes, there's a thief in there.
500
00:27:32,693 --> 00:27:34,652
[Donna] I can explain Judge.
501
00:27:34,654 --> 00:27:37,321
Is Donna in there?
Daddy, open the door.
502
00:27:38,199 --> 00:27:40,324
This is my house.
503
00:27:40,401 --> 00:27:41,742
[Donna] Judge?
504
00:27:43,746 --> 00:27:45,329
Okay.
505
00:27:45,331 --> 00:27:49,333
Can-can I talk to the thief?
506
00:27:49,410 --> 00:27:51,335
This may be
a misunderstanding.
507
00:27:51,412 --> 00:27:53,045
She took my wallet.
508
00:27:55,007 --> 00:27:56,674
That's terrible, daddy.
509
00:27:56,676 --> 00:27:59,218
Um, but please,
if you just let her out,
510
00:27:59,220 --> 00:28:02,012
I'll-I'll make sure
she gives it back to you,
okay?
511
00:28:02,089 --> 00:28:05,099
I promise. I'll get
to the bottom of this.
512
00:28:05,101 --> 00:28:07,768
I'm not going to let
anyone steal from you.
513
00:28:07,770 --> 00:28:10,437
[Donna]
Please open the door, Judge.
514
00:28:20,658 --> 00:28:23,409
I'm sorry
about your wallet, Judge.
515
00:28:23,411 --> 00:28:27,162
-Give me my wallet.
-I'm gonna go look for it.
516
00:28:37,925 --> 00:28:41,802
-Daddy, thank you
for letting her out.
-Um, um, no, no. No, no, no.
517
00:28:47,309 --> 00:28:49,059
[indistinct chatter]
518
00:28:49,136 --> 00:28:51,895
Come on, Everly,
dance with me.
519
00:28:53,649 --> 00:28:56,108
Oh, I love you.
520
00:29:04,452 --> 00:29:07,327
[indistinct chatter]
521
00:29:11,167 --> 00:29:13,375
[answering machine]
Hey, you've reached Sunday.
Leave a message,
522
00:29:13,377 --> 00:29:15,961
and I'll get back to you
as soon as I can.
523
00:29:17,840 --> 00:29:19,965
[indistinct chatter]
524
00:29:32,271 --> 00:29:34,396
-Excuse me.
-[man 2] Good evening, sir.
525
00:29:34,398 --> 00:29:35,564
Thank you.
526
00:29:35,566 --> 00:29:37,357
[indistinct chatter]
527
00:29:43,657 --> 00:29:46,033
Sure you want to do that, son?
528
00:29:47,495 --> 00:29:50,621
It's-it's the journey.
It's not the end of the world.
529
00:29:52,333 --> 00:29:54,124
Cranberry and salsa.
530
00:29:54,126 --> 00:29:56,418
[indistinct chatter]
531
00:30:06,180 --> 00:30:07,721
Sunday left.
532
00:30:09,099 --> 00:30:10,724
I woke up with her
this morning
533
00:30:10,726 --> 00:30:14,436
and it was the best day ever.
534
00:30:17,274 --> 00:30:19,691
How the hell could it
end like this?
535
00:30:22,238 --> 00:30:24,530
Me, here, without her.
536
00:30:26,116 --> 00:30:29,493
I believe you two
are meant for each other.
537
00:30:29,495 --> 00:30:33,330
And what's for you,
no one can take away.
538
00:30:33,332 --> 00:30:36,083
It's the second time
I heard that today.
539
00:30:36,159 --> 00:30:37,543
It's true.
540
00:30:39,672 --> 00:30:41,630
The universe
wants you to know.
541
00:30:44,844 --> 00:30:46,134
[clinking]
542
00:30:48,556 --> 00:30:50,472
Thanks, dad.
543
00:30:50,474 --> 00:30:52,240
Welcome, son.
544
00:30:54,562 --> 00:30:59,106
Ho... Donn, Donn, Donna,
I am so sorry
that this happened.
545
00:30:59,182 --> 00:31:00,899
I'll send you
your final paycheck.
546
00:31:00,901 --> 00:31:04,319
And don't worry,
I'll pay you for the month.
547
00:31:04,321 --> 00:31:06,321
-Am I fired?
-No.
548
00:31:06,365 --> 00:31:08,031
I just thought...
549
00:31:09,493 --> 00:31:10,742
Wait?
You're not quitting?
550
00:31:10,744 --> 00:31:14,496
No. I love my job.
551
00:31:14,498 --> 00:31:18,417
Me and the Judge,
we're-we're doing all right.
552
00:31:18,493 --> 00:31:22,045
You're a saint! Thank you!
553
00:31:22,047 --> 00:31:24,423
It's just another day at work.
554
00:31:24,499 --> 00:31:26,216
Okay.
555
00:31:26,218 --> 00:31:29,928
Wait, the wedding couldn't
possibly be over already?
556
00:31:32,224 --> 00:31:34,016
No, I left.
557
00:31:38,981 --> 00:31:42,232
Ellis and his ex aren't done.
558
00:31:42,234 --> 00:31:44,651
But we are.
559
00:31:44,728 --> 00:31:46,320
They kissed.
560
00:31:47,239 --> 00:31:49,489
And I saw them.
561
00:31:49,566 --> 00:31:52,826
What was I thinking, going
into business with him?
562
00:31:52,828 --> 00:31:54,119
[sighs]
563
00:31:59,835 --> 00:32:01,960
She kissed him.
564
00:32:02,037 --> 00:32:04,755
I can tell you that
for a fact.
565
00:32:04,757 --> 00:32:06,715
How do you know?
566
00:32:06,717 --> 00:32:10,761
I've been married twice,
and not one of my husband's
567
00:32:10,837 --> 00:32:16,099
ever drank me up like
I was the last cup of water
in the desert,
568
00:32:16,101 --> 00:32:19,102
like Ellis does
when he sees you.
569
00:32:20,105 --> 00:32:21,355
That doesn't matter.
570
00:32:21,431 --> 00:32:25,442
It does, sis. It does.
571
00:32:25,444 --> 00:32:27,110
Do you know,
when you're out of town,
572
00:32:27,112 --> 00:32:33,075
I've seen him in the garden
with your father for hours.
573
00:32:33,118 --> 00:32:36,954
That's, uh...
That's a good man.
574
00:32:37,831 --> 00:32:40,874
-And he wouldn't.
-He did.
575
00:32:40,951 --> 00:32:45,504
Well, I don't know
what the kiss was about.
576
00:32:45,506 --> 00:32:48,340
But I know
what love looks like.
577
00:32:48,417 --> 00:32:53,512
And if I had anything like it
from just one of my husband's,
578
00:32:53,514 --> 00:32:55,764
I'd still be married.
579
00:32:56,600 --> 00:32:59,226
Happily married.
580
00:33:04,358 --> 00:33:07,109
Do you mind staying
a little longer?
581
00:33:07,111 --> 00:33:09,194
Absolutely not.
582
00:33:28,465 --> 00:33:32,426
♪ Scattered, like
the leaves upon the wind ♪
583
00:33:32,428 --> 00:33:38,098
♪ When seasons must begin
to change again ♪
584
00:33:39,727 --> 00:33:44,187
♪ Shattered, pointed shards
a heart is broken ♪
585
00:33:44,264 --> 00:33:49,109
♪ Left in patterns
on the carpet where she wept
586
00:33:50,821 --> 00:33:53,822
♪ Tear-stained face
I can't face these ♪
587
00:33:53,824 --> 00:33:56,450
♪ Demons all alone
they don't like me ♪
588
00:33:56,452 --> 00:33:58,493
♪ All night
they stay and eat light ♪
589
00:33:58,495 --> 00:33:59,619
♪ They talk
and they write... ♪
590
00:33:59,621 --> 00:34:00,653
Do you like it?
591
00:34:00,655 --> 00:34:02,497
♪ Thunder and lightning ♪
592
00:34:02,499 --> 00:34:05,375
♪ Gloves on, match met
God makes Her bet ♪
593
00:34:05,377 --> 00:34:07,169
How did you know,
I was here?
594
00:34:07,212 --> 00:34:09,880
I knew you'd come here
and try to figure out
595
00:34:09,882 --> 00:34:11,923
how to divorce yourself
from me.
596
00:34:11,925 --> 00:34:13,275
Hmm.
597
00:34:13,277 --> 00:34:16,386
♪ I think I might
need some help ♪
598
00:34:16,388 --> 00:34:19,431
♪ I don't feel like myself ♪
599
00:34:19,433 --> 00:34:24,519
Buying this place
with you, fixing it up.
600
00:34:24,521 --> 00:34:27,064
Dreaming about
our future together.
601
00:34:27,066 --> 00:34:28,648
It's been...
602
00:34:34,198 --> 00:34:39,159
Because of my dad
I feel guilty saying,
603
00:34:39,161 --> 00:34:41,036
I've never been happier.
604
00:34:45,542 --> 00:34:47,542
I feel the same way.
605
00:34:51,757 --> 00:34:53,757
But it's not real.
606
00:34:57,096 --> 00:35:01,223
Every time I get comfortable,
every time I think this is it,
something happens.
607
00:35:02,768 --> 00:35:05,769
And then I have to wonder,
608
00:35:05,846 --> 00:35:08,313
is there a part of you
that still wants
to be with her?
609
00:35:08,390 --> 00:35:10,816
Does she still want
to be with you?
610
00:35:10,818 --> 00:35:13,902
I guess I got
the answer to that,
when you kissed her tonight.
611
00:35:17,116 --> 00:35:19,825
-She kissed me.
-Oh, come on.
612
00:35:25,916 --> 00:35:28,500
She was nervous.
613
00:35:28,502 --> 00:35:31,837
She got cold feet
and she was sitting
on some things
614
00:35:31,839 --> 00:35:34,214
that she hadn't
talked about before.
615
00:35:35,217 --> 00:35:40,053
Some guilt. Some regret.
616
00:35:42,516 --> 00:35:44,891
But she loves Danny.
617
00:35:44,893 --> 00:35:47,102
Yeah, and she loves
Ellis, too.
618
00:35:47,104 --> 00:35:50,730
Sunday, I just saw her
walk down the aisle.
619
00:35:52,025 --> 00:35:53,375
She's married.
620
00:35:53,377 --> 00:35:56,778
But that doesn't mean
her heart's with him.
621
00:35:56,822 --> 00:36:00,448
Look, there's just...
I just can't shake
this feeling.
622
00:36:00,450 --> 00:36:03,785
I want to trust it,
but I don't.
623
00:36:03,787 --> 00:36:05,370
I can't.
624
00:36:12,296 --> 00:36:16,339
You decided, you want
to travel around the world
625
00:36:16,341 --> 00:36:17,632
and learn about food.
626
00:36:17,634 --> 00:36:19,492
You did it.
627
00:36:20,888 --> 00:36:24,764
You decided you wanted
to open your own restaurant.
You did that, too.
628
00:36:27,477 --> 00:36:30,854
You succeed at anything
you put your mind to.
629
00:36:30,856 --> 00:36:34,566
But when it comes to us,
630
00:36:34,643 --> 00:36:35,817
you waver.
631
00:36:35,819 --> 00:36:37,527
You don't give it
your whole heart.
632
00:36:37,604 --> 00:36:39,279
You give me
enough reasons to waver.
633
00:36:39,281 --> 00:36:40,947
You sure you're not looking
for reasons?
634
00:36:41,024 --> 00:36:43,491
[Sunday] No, I'm not.
635
00:36:44,953 --> 00:36:47,120
Look, I don't know
what's holding you back.
636
00:36:48,749 --> 00:36:50,415
I don't know if it's what
happened between us
637
00:36:50,450 --> 00:36:53,668
or what I did years ago,
but all I know
638
00:36:53,712 --> 00:36:59,007
is I've tried to be my best
for you, for us.
639
00:37:02,471 --> 00:37:04,262
It's not enough.
640
00:37:04,339 --> 00:37:06,056
One minute you're telling me
not to feel guilty,
641
00:37:06,058 --> 00:37:10,352
and the next minute
you're punishing me
642
00:37:10,395 --> 00:37:12,312
for something
that's out of my control.
643
00:37:24,076 --> 00:37:27,077
I love you.
644
00:37:27,079 --> 00:37:28,995
I'm in love with you.
645
00:37:31,541 --> 00:37:33,792
And I'm going to be
with you Sunday.
646
00:37:35,295 --> 00:37:36,628
Only you.
647
00:37:45,973 --> 00:37:49,432
But if your doubt
648
00:37:49,434 --> 00:37:51,601
is bigger than our love...
649
00:37:56,984 --> 00:37:58,525
we can't win.
650
00:39:08,347 --> 00:39:10,221
Mama.
651
00:39:17,856 --> 00:39:20,315
[Ellis] I've made a couple
of executive decisions.
652
00:39:20,317 --> 00:39:23,151
I thought this restaurant
is a joint venture.
You're going rogue?
653
00:39:23,153 --> 00:39:24,903
Oh, you know.
654
00:39:24,905 --> 00:39:28,156
There may be a surprise
I want to show you.
655
00:39:28,158 --> 00:39:32,077
For mine, I'd make it
a supper club.
656
00:39:32,153 --> 00:39:33,787
-Open kitchen...
-Mm-hmm.
657
00:39:33,789 --> 00:39:37,457
...stage,
lounge seating everywhere.
658
00:39:37,459 --> 00:39:40,752
And I'd paint
all the doors turquoise.
659
00:39:40,754 --> 00:39:42,921
It's mama's favorite color.
660
00:39:42,997 --> 00:39:46,216
The older you get,
the more you take on
661
00:39:46,292 --> 00:39:49,302
the features of your mother.
662
00:39:50,639 --> 00:39:52,263
I miss you so much.
663
00:40:09,741 --> 00:40:11,157
[Sunday] Ellis?
664
00:40:12,994 --> 00:40:14,536
Ellis?
665
00:40:19,334 --> 00:40:21,960
Ellis, you're still here.
666
00:40:23,880 --> 00:40:25,296
I'm sorry.
667
00:40:27,884 --> 00:40:30,593
[Ellis] I'm here.
And I understand your doubt.
668
00:40:30,595 --> 00:40:32,095
I get it.
669
00:40:36,435 --> 00:40:39,811
My doubt is not bigger
than our love.
670
00:40:43,817 --> 00:40:45,525
Our love is bigger
than both of us.
671
00:40:48,447 --> 00:40:53,450
And I want to explore
every part of that.
672
00:40:56,413 --> 00:40:58,538
With you.
673
00:40:59,749 --> 00:41:05,211
♪ But now that you're here
I know for sure ♪
674
00:41:08,383 --> 00:41:12,594
♪ I never knew
'til I looked in your eyes ♪
675
00:41:12,637 --> 00:41:14,045
♪ Oh, baby ♪
676
00:41:14,047 --> 00:41:18,308
Would you let me to love you
the rest of your life?
677
00:41:23,148 --> 00:41:24,856
Will you marry me?
678
00:41:25,775 --> 00:41:27,442
[giggles]
679
00:41:30,155 --> 00:41:31,562
Yes!
680
00:41:34,326 --> 00:41:37,202
♪ Can I just see you
every morning ♪
681
00:41:37,204 --> 00:41:41,164
♪ Every morning, baby! ♪
682
00:41:41,282 --> 00:41:45,335
♪ Can I just feel your heart
beating beside me ♪
683
00:41:45,337 --> 00:41:47,754
♪ Every night,
every day ♪
684
00:41:47,756 --> 00:41:50,632
♪ Can we just feel
this way together ♪
685
00:41:50,634 --> 00:41:54,177
♪ Till the end of all time ♪
686
00:41:54,254 --> 00:41:56,221
♪ Can I just spend my life ♪
687
00:41:56,297 --> 00:41:58,473
♪ Spend my life with you ♪
688
00:41:58,475 --> 00:42:01,726
♪ Spend my life ♪
689
00:42:01,728 --> 00:42:02,977
♪ Spend my life... ♪
690
00:42:03,021 --> 00:42:05,813
♪ Spend my life,
ooh, oooh ♪
691
00:42:05,815 --> 00:42:07,649
♪ Forever here with you ♪
692
00:42:07,651 --> 00:42:13,488
♪ Can I just spend
my life with you ♪
693
00:42:13,490 --> 00:42:19,744
♪ Can I just see you every
morning when I open my eyes