1 00:00:01,485 --> 00:00:03,127 [narrator] Previously, on Cherish the Day... 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,420 Your ex-wife is getting married. 3 00:00:04,422 --> 00:00:05,838 You seem disappointed. 4 00:00:05,914 --> 00:00:07,506 Hmm. Anastasia and I are just friends. 5 00:00:07,583 --> 00:00:09,258 I don't want to live in your wife's shadow. 6 00:00:09,334 --> 00:00:11,493 You're not. 7 00:00:11,495 --> 00:00:13,971 [Sunday] I share things with you that I don't share with anybody else, 8 00:00:13,973 --> 00:00:16,140 because I can tell you anything. 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,809 When I have dreams, you're there. 10 00:00:18,811 --> 00:00:20,519 I want to be a part of your dreams, too. 11 00:00:20,596 --> 00:00:23,939 Please welcome Chef Sunday St. James. 12 00:00:24,016 --> 00:00:26,108 You're my safe space, my comfort. 13 00:00:26,110 --> 00:00:28,527 -I love you! -I love you, too! 14 00:00:29,822 --> 00:00:33,115 [song playing] 15 00:00:40,708 --> 00:00:42,374 You made this biscuits from scratch? 16 00:00:42,376 --> 00:00:43,500 Like, just right now? 17 00:00:43,502 --> 00:00:45,044 Like just right now. 18 00:00:45,046 --> 00:00:46,712 What do you say? 19 00:00:46,789 --> 00:00:47,963 -Thank you! -[Everly] Thanks, Sunday. 20 00:00:47,965 --> 00:00:49,131 [giggles] 21 00:00:49,133 --> 00:00:50,841 So when did you get back? 22 00:00:50,843 --> 00:00:54,261 Late last night, in the wee hours. 23 00:00:54,338 --> 00:00:55,721 Well, I'm glad you're home. 24 00:00:56,849 --> 00:00:58,599 I'm glad to be here. 25 00:01:02,730 --> 00:01:04,438 Well, I am too. 26 00:01:04,440 --> 00:01:06,899 I told her three weeks is way too long. 27 00:01:06,901 --> 00:01:08,484 Yeah. 28 00:01:08,486 --> 00:01:10,069 [girl 2] The food's better when you're here. 29 00:01:10,145 --> 00:01:11,987 -Hey! -Facts. 30 00:01:12,064 --> 00:01:13,697 Ha, ha, ha! 31 00:01:13,732 --> 00:01:14,740 [Ellis] Wow. 32 00:01:14,742 --> 00:01:16,116 Well, that's so lovely to hear. 33 00:01:16,118 --> 00:01:17,367 Thank you. 34 00:01:17,369 --> 00:01:18,327 So, how's it going at the restaurant? 35 00:01:18,329 --> 00:01:20,228 Good. 36 00:01:20,306 --> 00:01:24,166 I never thought anyone could replace Mendu, but everyone loves Marnie. 37 00:01:24,168 --> 00:01:26,210 She's always coming up with new recipes. 38 00:01:26,212 --> 00:01:29,254 Her pineapple upside down cake? To die for. 39 00:01:29,256 --> 00:01:30,714 I think she's trying to steal your spot. 40 00:01:30,716 --> 00:01:33,509 Oh! No, she is not. 41 00:01:33,585 --> 00:01:37,096 And, you know, what's yours, no one can take away. 42 00:01:38,432 --> 00:01:44,520 But I will be spending more time here to focus on BFC Nola and just be here. 43 00:01:44,522 --> 00:01:46,480 Everything's going on pretty good. 44 00:01:46,482 --> 00:01:49,024 I made a couple of executive decisions. 45 00:01:49,026 --> 00:01:50,692 I thought this restaurant's a joint venture. 46 00:01:50,769 --> 00:01:52,427 You going rogue? 47 00:01:52,429 --> 00:01:56,406 Well, you know, it may be a surprise I want to show you. 48 00:01:56,408 --> 00:01:57,950 All right, ladybugs eat up. 49 00:01:57,952 --> 00:01:59,827 You got a long day. 50 00:01:59,829 --> 00:02:02,663 You girls excited about your mom's big moment? 51 00:02:02,665 --> 00:02:05,582 Yeah. I'm getting cruelty-free nail polish. 52 00:02:05,584 --> 00:02:09,753 And Danny said we're going to surprise mommy during the vows. 53 00:02:09,755 --> 00:02:10,838 What about you, Ev? 54 00:02:11,882 --> 00:02:12,747 I guess. 55 00:02:12,749 --> 00:02:15,134 Oh, gee! You know what? 56 00:02:15,210 --> 00:02:18,595 When my baby girl was little, she was excited about everything. 57 00:02:18,639 --> 00:02:21,306 And now everything is just like, "uh, whatever." 58 00:02:21,308 --> 00:02:23,350 [laughs] 59 00:02:23,352 --> 00:02:25,519 Well, what are you excited about? 60 00:02:27,565 --> 00:02:28,397 There's got to be something. 61 00:02:28,399 --> 00:02:30,232 Hmm. 62 00:02:30,234 --> 00:02:32,860 I guess when I play in the Olympics, I'll be a little excited. 63 00:02:34,238 --> 00:02:35,821 -I like that. -There you go. 64 00:02:35,898 --> 00:02:37,239 [knocking door] 65 00:02:38,784 --> 00:02:40,576 Hey, baby. 66 00:02:40,578 --> 00:02:41,869 Good morning, everybody. 67 00:02:41,871 --> 00:02:44,454 Hello. The bride! 68 00:02:44,456 --> 00:02:46,248 ♪ It's the bride ♪ 69 00:02:46,250 --> 00:02:47,374 ♪ It's the bride, yo ♪ 70 00:02:47,376 --> 00:02:48,333 ♪ It's the bride, yo ♪ 71 00:02:48,410 --> 00:02:50,335 -I am not doing that. -Come on. 72 00:02:50,412 --> 00:02:55,090 Not even my moody teenager is going to ruin this day that the Lord has made. 73 00:02:55,092 --> 00:02:56,466 You guys ready to go get glammed up? 74 00:02:56,468 --> 00:02:57,584 -Yeah. -Yeah. 75 00:02:57,586 --> 00:02:59,553 Ellis, please don't forget their shoes. 76 00:02:59,630 --> 00:03:01,680 Oh, yeah. It's on the list right after the barbershop. 77 00:03:01,682 --> 00:03:02,848 Okay. Thank you so much. 78 00:03:02,850 --> 00:03:04,057 [Ellis] Oh, yeah. No. 79 00:03:04,059 --> 00:03:06,101 Anastasia, I have something for you. 80 00:03:07,021 --> 00:03:10,230 Something old, something new. 81 00:03:10,232 --> 00:03:14,026 It's not borrowed, but it's blue. For your wedding day. 82 00:03:15,362 --> 00:03:16,820 Thank you, Sunday! 83 00:03:18,407 --> 00:03:19,531 That's nice. 84 00:03:20,701 --> 00:03:21,825 Yeah. 85 00:03:25,497 --> 00:03:29,249 I got it a few years ago in India. 86 00:03:29,251 --> 00:03:33,879 And the shop owner told me that the unique color of blue 87 00:03:33,881 --> 00:03:37,257 comes from the grace of God. 88 00:03:37,259 --> 00:03:42,930 And the stone represents a nighttime sky full of infinite dreams. 89 00:03:42,932 --> 00:03:45,432 And I want that for you, so... 90 00:03:46,810 --> 00:03:47,935 Thank you, Sunday. 91 00:03:49,021 --> 00:03:50,312 It's really beautiful. 92 00:03:51,357 --> 00:03:52,731 Thank you. 93 00:03:55,694 --> 00:03:58,654 I will hold this dear to my heart. 94 00:03:59,698 --> 00:04:01,365 Thank you so much. 95 00:04:01,367 --> 00:04:02,449 So sweet! 96 00:04:02,526 --> 00:04:04,368 Okay. You guys ready? 97 00:04:04,370 --> 00:04:06,912 I got so much to do. So much to do. 98 00:04:06,914 --> 00:04:08,288 Oh, my God. I know... 99 00:04:08,290 --> 00:04:09,665 -[girl 2] Bye dad. -See you later. 100 00:04:09,667 --> 00:04:11,500 All right. Thank you for the biscuits. 101 00:04:11,502 --> 00:04:12,876 -You're welcome. -Need it. 102 00:04:12,878 --> 00:04:14,753 -Bye girls. -Go, go, go, go, go. 103 00:04:14,755 --> 00:04:16,964 Come on, come on, come on. We gotta go. 104 00:04:17,040 --> 00:04:18,298 [giggles] 105 00:04:19,843 --> 00:04:23,553 You know what? You pick the best gifts. 106 00:04:23,597 --> 00:04:24,930 Oh, really? 107 00:04:25,975 --> 00:04:28,934 Did I pick you or did you pick me? 108 00:04:28,936 --> 00:04:30,894 Oh, ooh. That's a good question. 109 00:04:30,896 --> 00:04:32,062 Hm-mmm. 110 00:04:32,106 --> 00:04:33,438 Can't answer that. 111 00:04:33,440 --> 00:04:34,773 [both giggle] 112 00:04:46,870 --> 00:04:50,038 ♪ You show me how deep love can be ♪ 113 00:05:07,266 --> 00:05:10,434 ♪ This is my prayer ♪ 114 00:05:12,855 --> 00:05:15,731 ♪ I cherish the day ♪ 115 00:05:25,868 --> 00:05:28,660 Can you give me some help, Judge? 116 00:05:28,737 --> 00:05:31,663 I sure could use a hand folding these towels. 117 00:05:31,665 --> 00:05:32,789 You're in luck. 118 00:05:32,833 --> 00:05:34,249 I have two. 119 00:05:34,251 --> 00:05:35,625 [giggles] 120 00:05:36,545 --> 00:05:37,961 [groans] 121 00:05:39,673 --> 00:05:42,049 ♪ Cooking, sun down ♪ 122 00:05:42,051 --> 00:05:44,926 ♪ Dancing around ♪ 123 00:05:44,928 --> 00:05:47,596 ♪ Our days they glow with ease ♪ 124 00:05:47,598 --> 00:05:49,723 ♪ They read like poetry ♪ 125 00:05:49,800 --> 00:05:51,850 ♪ Hundred colors ♪ 126 00:05:51,852 --> 00:05:53,685 ♪ Hang in the air ♪ 127 00:05:53,687 --> 00:05:57,272 I haven't seen him fold a stitch of laundry since mama was alive. 128 00:05:57,274 --> 00:05:58,607 Got to catch him just right. 129 00:05:58,609 --> 00:05:59,900 Hmm. 130 00:05:59,902 --> 00:06:01,943 Make him feel like he's still useful. 131 00:06:03,989 --> 00:06:06,740 I'm just so grateful to finally have someone he doesn't want to put out. 132 00:06:06,742 --> 00:06:08,108 [both chuckle] 133 00:06:08,110 --> 00:06:10,035 Just because he didn't want to put me out today 134 00:06:10,037 --> 00:06:11,370 doesn't mean he won't tomorrow. 135 00:06:11,372 --> 00:06:13,246 [both giggle] 136 00:06:14,833 --> 00:06:15,957 [Sunday] How's he doing? 137 00:06:15,959 --> 00:06:19,211 Some good days, some bad. 138 00:06:19,213 --> 00:06:20,962 Nothing we can't handle. 139 00:06:24,927 --> 00:06:26,009 Smells good? 140 00:06:27,930 --> 00:06:29,096 What are you making? Yvon? 141 00:06:30,140 --> 00:06:31,431 Daddy, I'm Sunday. 142 00:06:33,977 --> 00:06:35,435 I-I knew that. 143 00:06:39,400 --> 00:06:42,484 [sighs] I'm making Jambalaya, mama's recipe. 144 00:06:42,486 --> 00:06:43,568 You wanna taste it? 145 00:06:43,645 --> 00:06:45,404 I don't like Jambalaya. 146 00:06:45,522 --> 00:06:46,822 You love Jambalaya? 147 00:06:46,898 --> 00:06:50,325 I said, I do not like Jambalaya. 148 00:06:52,079 --> 00:06:54,830 Judge, I almost forgot. 149 00:06:54,832 --> 00:06:58,208 I got us a book from the library yesterday. 150 00:06:58,210 --> 00:07:01,628 Look at all these gorgeous flowers. 151 00:07:01,705 --> 00:07:03,255 We should plant some in your garden. 152 00:07:03,331 --> 00:07:05,507 I already have flowers in my garden. 153 00:07:06,718 --> 00:07:10,178 You want to take a walk and you can tell me all about 'em 154 00:07:10,180 --> 00:07:12,180 since you're the expert? 155 00:07:12,182 --> 00:07:14,474 Yes, I am the expert. 156 00:07:14,551 --> 00:07:18,270 But no, I'm... not now. 157 00:07:18,272 --> 00:07:19,396 I'm-I'm tired. 158 00:07:45,382 --> 00:07:48,550 Sometimes I don't know what's worse. 159 00:07:48,627 --> 00:07:53,555 Having your mind fade away or watching the person you love disappear. 160 00:07:53,632 --> 00:07:54,931 They're both terrible. 161 00:07:56,018 --> 00:07:57,517 There's no way around it. 162 00:08:00,147 --> 00:08:01,897 You and Lennet are so good with him. 163 00:08:01,973 --> 00:08:03,231 I don't know how you'll do it. 164 00:08:04,401 --> 00:08:07,152 Caregiving isn't for everybody. 165 00:08:07,154 --> 00:08:08,612 It isn't for most. 166 00:08:13,368 --> 00:08:16,953 Sometimes I feel like he hates me. 167 00:08:18,457 --> 00:08:20,165 Stop. 168 00:08:21,293 --> 00:08:25,462 I didn't know the Judge before Alzheimer's took a hold of him. 169 00:08:25,464 --> 00:08:29,758 But everything I see in this house, every picture, 170 00:08:29,760 --> 00:08:34,554 every story I've heard tells me he was a great man, 171 00:08:36,183 --> 00:08:38,099 who loves you very much. 172 00:08:39,478 --> 00:08:41,144 But he's not the same man. 173 00:08:42,439 --> 00:08:45,607 And sure, you'll see glimpses of him now and then, 174 00:08:46,610 --> 00:08:49,027 but the person you knew is gone. 175 00:08:50,447 --> 00:08:53,949 And the sooner you accept that, the easier it will be. 176 00:08:56,578 --> 00:08:57,619 I know. 177 00:08:59,164 --> 00:09:00,664 I just want him to remember. 178 00:09:00,666 --> 00:09:01,998 But he can't. 179 00:09:04,002 --> 00:09:06,336 So now you have to step into his world. 180 00:09:07,673 --> 00:09:08,838 What do you mean? 181 00:09:08,840 --> 00:09:11,007 Meet him where he is. 182 00:09:12,761 --> 00:09:17,514 If he tells you someone stole his wallet, tell him you'll find the thief... 183 00:09:18,767 --> 00:09:20,308 [both giggle] 184 00:09:22,020 --> 00:09:23,895 ...'cause that's where he is. 185 00:09:25,649 --> 00:09:31,361 Be in the moment for him, not in the moment for you... 186 00:09:31,363 --> 00:09:33,113 Hmm. 187 00:09:33,189 --> 00:09:34,406 ...and just go with it. 188 00:09:37,119 --> 00:09:39,953 But he hides his wallet and then forgets. 189 00:09:39,955 --> 00:09:42,747 [both laugh] 190 00:09:42,749 --> 00:09:49,296 Well, do you want to be right or do you want peace? 191 00:09:52,384 --> 00:09:55,218 ♪ Bumper to bumper like LA in traffic ♪ 192 00:09:55,220 --> 00:09:56,469 ♪ I write the lyrics ♪ 193 00:09:56,546 --> 00:09:58,171 ♪ She make the captions ♪ 194 00:09:58,247 --> 00:10:01,808 ♪ Who gon' direct you with all them theatrics? ♪ 195 00:10:01,885 --> 00:10:04,102 ♪ But of course ♪ 196 00:10:04,179 --> 00:10:09,316 ♪ Ain't that the way it's supposed to be? ♪ 197 00:10:10,611 --> 00:10:15,196 ♪ 'Posed to be, it's supposed to be? ♪ 198 00:10:15,273 --> 00:10:16,615 ♪ Yeah ♪ 199 00:10:16,617 --> 00:10:21,453 ♪ Here with me, here with me, yeah ♪ 200 00:10:21,529 --> 00:10:23,455 ♪ 'Cause you're here with me ♪ 201 00:10:23,531 --> 00:10:26,458 ♪ Wait, like New York in traffic ♪ 202 00:10:26,460 --> 00:10:29,336 ♪ I make the features and do all the casting ♪ 203 00:10:29,412 --> 00:10:32,964 ♪ Who gon' direct me with all these theatrics? ♪ 204 00:10:33,041 --> 00:10:34,883 ♪ But of course ♪ 205 00:10:34,918 --> 00:10:37,719 ♪ Go 'head and roll one, ain't gotta pass it ♪ 206 00:10:37,796 --> 00:10:40,680 ♪ I'll play the role, but this ain't no actin' ♪ 207 00:10:40,682 --> 00:10:44,059 ♪ This show is over but we can't be canceled ♪ 208 00:10:44,135 --> 00:10:46,686 ♪ But of course ♪ 209 00:10:46,688 --> 00:10:51,858 ♪ Ain't that the way it's supposed to be? ♪ 210 00:10:51,860 --> 00:10:53,026 ♪ 'Posed to be ♪ 211 00:10:53,028 --> 00:10:55,236 ♪ 'Posed to be ♪ 212 00:10:55,364 --> 00:10:57,822 ♪ 'Posed to be, it's supposed to be? ♪ 213 00:10:57,899 --> 00:11:00,617 ♪ Yeah, be here with me ♪ 214 00:11:01,578 --> 00:11:02,827 Oh. 215 00:11:04,206 --> 00:11:06,331 You look like a princess. 216 00:11:07,376 --> 00:11:08,958 Thank you. [giggles] 217 00:11:10,212 --> 00:11:11,419 Wow! 218 00:11:11,421 --> 00:11:12,796 You look like a princess. 219 00:11:12,798 --> 00:11:14,172 Thank you! 220 00:11:14,174 --> 00:11:16,257 May I have this dance? 221 00:11:16,259 --> 00:11:17,717 Yes. You may. [giggles] 222 00:11:17,719 --> 00:11:19,010 ♪ Don't wanna wake up in the morning ♪ 223 00:11:19,012 --> 00:11:20,570 ♪ Feeling sad and regretful ♪ 224 00:11:20,572 --> 00:11:21,846 ♪ Don't wanna press, but when it's us ♪ 225 00:11:21,848 --> 00:11:24,015 ♪ Want you to make me feel special ♪ 226 00:11:24,017 --> 00:11:25,600 How are you feeling about today? 227 00:11:26,978 --> 00:11:30,063 Uh, I'm getting there. 228 00:11:31,024 --> 00:11:34,317 You know, change isn't easy, but it's necessary. 229 00:11:34,361 --> 00:11:38,530 And most of the time, it leads to a better place if you let it. 230 00:11:41,034 --> 00:11:42,200 Come here. 231 00:11:42,277 --> 00:11:43,159 Okay. 232 00:11:43,203 --> 00:11:44,619 Me too. 233 00:11:45,580 --> 00:11:48,206 ♪ 'Cause you're here with me ♪ 234 00:11:51,336 --> 00:11:52,836 ♪ Twenty-four hours ♪ 235 00:11:52,838 --> 00:11:54,879 ♪ Twenty-four hours ♪ 236 00:11:54,956 --> 00:11:56,631 ♪ Really ain't enough time, yeah ♪ 237 00:11:58,593 --> 00:11:59,634 You need a hand? 238 00:11:59,636 --> 00:12:01,219 ♪ Ain't enough minutes ♪ 239 00:12:01,296 --> 00:12:02,721 ♪ Ain't enough minutes ♪ 240 00:12:02,723 --> 00:12:03,847 Oh, damn! 241 00:12:03,849 --> 00:12:05,223 Hey, handsome. 242 00:12:06,643 --> 00:12:08,143 They're working you to the bone, huh? 243 00:12:08,145 --> 00:12:09,060 Yeah, they are. 244 00:12:09,062 --> 00:12:11,646 [laughing] 245 00:12:11,648 --> 00:12:14,232 Listen, I might have a little surprise for you. 246 00:12:15,235 --> 00:12:16,526 Really? 247 00:12:18,864 --> 00:12:19,863 Come on. 248 00:12:19,865 --> 00:12:20,989 Excuse me, ma'am. 249 00:12:21,065 --> 00:12:22,782 Someone I'd like you to see. 250 00:12:22,784 --> 00:12:24,826 Mrs. Moran. 251 00:12:24,828 --> 00:12:27,704 Oh, I didn't know you're going to be here. 252 00:12:27,706 --> 00:12:30,290 Thought it'd be fun to surprise you. 253 00:12:30,366 --> 00:12:31,291 Well, I'm here, too. 254 00:12:31,293 --> 00:12:33,067 [laughs] 255 00:12:33,069 --> 00:12:35,086 You know, I can't let her walk out in the these streets alone. 256 00:12:35,163 --> 00:12:36,379 [laughs] 257 00:12:36,381 --> 00:12:37,630 Look at you. 258 00:12:38,759 --> 00:12:39,799 Still pretty as ever. 259 00:12:39,801 --> 00:12:41,843 Mr. Moran! 260 00:12:41,845 --> 00:12:44,053 Oh, so good to see you. 261 00:12:45,640 --> 00:12:48,933 Both of you. This is... Wow! 262 00:12:50,812 --> 00:12:52,228 It's been a long time. 263 00:12:52,230 --> 00:12:54,606 You know you never left us, don't you? 264 00:12:54,608 --> 00:12:57,567 I never stopped thinking about you. 265 00:12:57,569 --> 00:13:00,361 Sending you my love and my prayers. 266 00:13:00,438 --> 00:13:01,488 Never! 267 00:13:01,490 --> 00:13:03,656 Well, that means a lot. Thank you! 268 00:13:05,660 --> 00:13:08,119 Come, catch me up on the past 20 years. 269 00:13:12,209 --> 00:13:13,774 Well... 270 00:13:13,776 --> 00:13:16,085 Well, you know what they say about second chances? 271 00:13:16,129 --> 00:13:17,545 No. What do they say? 272 00:13:17,622 --> 00:13:19,130 -I don't know either. -[chuckles] 273 00:13:19,132 --> 00:13:20,673 Just don't mess it up this time around. 274 00:13:20,675 --> 00:13:21,925 I'll try not to. 275 00:13:21,927 --> 00:13:24,219 Don't try, son, do. 276 00:13:25,263 --> 00:13:26,513 Yes, sir. 277 00:13:28,809 --> 00:13:30,308 All right. 278 00:13:30,385 --> 00:13:32,477 [woman] Almost finished. 279 00:13:32,479 --> 00:13:34,395 Just a few more tweaks and the bride will be ready. 280 00:13:36,775 --> 00:13:38,149 You look pretty, mommy. 281 00:13:38,226 --> 00:13:40,360 Hmm. Thank you, brebear! 282 00:13:40,362 --> 00:13:41,945 You look pretty, too! 283 00:13:43,156 --> 00:13:44,531 Hey, where's your crown? 284 00:13:46,326 --> 00:13:47,992 Not wearing that stupid thing. 285 00:13:47,994 --> 00:13:49,911 It's not stupid. 286 00:13:49,913 --> 00:13:52,038 It's whimsical. 287 00:13:52,040 --> 00:13:53,832 Either way, I don't want to wear it. 288 00:13:53,908 --> 00:13:55,208 But you are. 289 00:13:58,296 --> 00:14:00,630 I'm not doing this with you today, Everly. 290 00:14:00,632 --> 00:14:03,716 Please don't force me to wear something I'm choosing not to wear. 291 00:14:03,718 --> 00:14:04,926 You know what? 292 00:14:06,680 --> 00:14:08,930 I'm not doing this with you today. 293 00:14:08,932 --> 00:14:10,682 Go get your dad. Not today. 294 00:14:10,684 --> 00:14:11,641 He's not gonna force me. 295 00:14:11,685 --> 00:14:13,560 What is your problem? 296 00:14:13,562 --> 00:14:16,229 I thought you were okay with me and Danny getting married? 297 00:14:16,306 --> 00:14:19,023 Just because I'm okay with it, doesn't mean I want to be here. 298 00:14:21,570 --> 00:14:24,112 Then go, Everly. Just go. 299 00:14:25,490 --> 00:14:28,032 Just go, Everly. Go! 300 00:14:32,914 --> 00:14:35,498 And then she told me that she still has a wedding dress, 301 00:14:35,500 --> 00:14:37,917 and if I can fit it, I can have it. 302 00:14:37,919 --> 00:14:39,168 Oh... [laughter] 303 00:14:39,170 --> 00:14:40,461 -No, she didn't! -Yes, she did... 304 00:14:40,538 --> 00:14:42,046 [laughter] I'm so sorry. 305 00:14:42,081 --> 00:14:43,756 No, don't be sorry. Don't be sorry. 306 00:14:43,758 --> 00:14:47,844 She's just, you know, absolutely herself, free and terrific. 307 00:14:47,888 --> 00:14:49,387 I've always loved your mother. 308 00:14:49,464 --> 00:14:52,015 My mom loved your mom. 309 00:14:53,268 --> 00:14:54,601 -I remember that. -[Sunday] Mm-hmm. 310 00:14:54,603 --> 00:14:56,311 -I loved your mom. -Yeah. 311 00:14:58,064 --> 00:14:59,747 It was a rare vibe. 312 00:14:59,824 --> 00:15:04,694 You know, you're so young, but our families are so connected. 313 00:15:05,947 --> 00:15:08,323 It just felt right. 314 00:15:10,035 --> 00:15:11,200 Yeah. 315 00:15:13,705 --> 00:15:15,304 Don't do that. 316 00:15:16,082 --> 00:15:18,041 You know, we got to be able to talk about these things 317 00:15:18,043 --> 00:15:20,460 without you falling into that guilty look. 318 00:15:21,755 --> 00:15:23,129 I know where your mind is going. 319 00:15:24,049 --> 00:15:28,051 But we are here now, together. 320 00:15:28,053 --> 00:15:29,802 Everything happens for a reason. 321 00:15:29,804 --> 00:15:31,179 Okay? 322 00:15:31,181 --> 00:15:33,640 -Yeah. -[Sunday] Mm-hmm. 323 00:15:33,716 --> 00:15:37,810 No, it's just that today's got me thinking a lot about why? 324 00:15:37,887 --> 00:15:39,520 -You know? -Why? What? 325 00:15:39,522 --> 00:15:42,148 Oh, why did I do what I did? 326 00:15:42,150 --> 00:15:44,317 You know, I mean, it humiliated you. 327 00:15:45,654 --> 00:15:48,905 We broke up, you know, our families torn apart. 328 00:15:48,907 --> 00:15:50,531 You moved to a different state. 329 00:15:50,533 --> 00:15:53,743 And I married a woman who left me. 330 00:15:53,787 --> 00:15:55,203 And now... 331 00:15:56,373 --> 00:15:58,456 [laughs] I'm at her wedding to another man. 332 00:15:58,458 --> 00:16:00,458 And I'm here with the woman 333 00:16:00,460 --> 00:16:02,293 who I never should have left in the first place. 334 00:16:03,546 --> 00:16:05,004 -It's crazy. -It's crazy. 335 00:16:05,006 --> 00:16:06,297 [Sunday] It's crazy... 336 00:16:06,299 --> 00:16:07,757 Daddy, mommy told me to find you 337 00:16:07,759 --> 00:16:09,092 and said to come deal with Everly. 338 00:16:09,094 --> 00:16:11,219 She's acting up. 339 00:16:11,295 --> 00:16:12,637 Thank you, sweetheart. I'll be right there. 340 00:16:12,639 --> 00:16:13,930 All right? 341 00:16:16,393 --> 00:16:18,059 It's okay. I'll hang on to her. 342 00:16:22,941 --> 00:16:24,232 Hmm! 343 00:16:25,568 --> 00:16:27,318 -On this day... -[man 1] Mm-hmm. 344 00:16:27,320 --> 00:16:29,195 -...I take you to be my wife. -[man 1] Mm-hmm. 345 00:16:29,197 --> 00:16:30,947 -My friend... -[man 1] Mm-hmm. 346 00:16:30,949 --> 00:16:33,950 ...from now through eternity, my everything on everything. 347 00:16:35,328 --> 00:16:36,828 No. 348 00:16:36,830 --> 00:16:39,247 -The wedding ring... -Just read it. 349 00:16:39,249 --> 00:16:41,499 Then they don't seem like they're coming from the heart. 350 00:16:42,419 --> 00:16:45,545 On this day, I take you to be my wife, my friend. 351 00:16:45,547 --> 00:16:47,505 -Not until... -[Ellis] Hey. You've seen Everly? 352 00:16:47,507 --> 00:16:49,632 -No, man. -You ready to go? 353 00:16:49,676 --> 00:16:52,343 -Everything's about to start about, what, five minutes? -Yeah. 354 00:16:52,345 --> 00:16:54,804 Just trying to remember these wedding vows. 355 00:16:54,848 --> 00:16:57,181 Thought I had them down, but these nerves got me blanking, man. 356 00:16:57,183 --> 00:16:59,142 Okay. They'll come back to you. 357 00:16:59,144 --> 00:17:01,019 You've been practicing for, what, months? 358 00:17:01,095 --> 00:17:02,228 No. 359 00:17:03,690 --> 00:17:04,939 Yo, Ellis. 360 00:17:05,900 --> 00:17:07,400 I got to thank you, man. 361 00:17:08,778 --> 00:17:10,403 I mean, we all know how this went down. 362 00:17:11,823 --> 00:17:14,615 This brother right here, he welcomed me. 363 00:17:14,692 --> 00:17:16,659 Never one unkind word. 364 00:17:16,661 --> 00:17:18,119 I did it for the girls. 365 00:17:20,373 --> 00:17:21,956 Good brother, for real. 366 00:17:24,169 --> 00:17:25,334 Look, man. 367 00:17:26,755 --> 00:17:28,504 I just want to say I'm sorry. 368 00:17:28,548 --> 00:17:31,049 I mean, I never had the chance to say it to you straight. 369 00:17:32,510 --> 00:17:33,593 I love her. 370 00:17:34,804 --> 00:17:35,928 I really do. 371 00:17:37,223 --> 00:17:38,514 But I am sorry. 372 00:17:41,644 --> 00:17:43,394 Everything happens for a reason. 373 00:17:44,522 --> 00:17:46,272 Hmm. 374 00:17:46,274 --> 00:17:47,790 Everything. 375 00:17:50,195 --> 00:17:53,696 Look, if my girls are good with you, I'm good with you. 376 00:17:53,740 --> 00:17:55,055 I got 'em. 377 00:17:55,133 --> 00:17:57,158 I will protect them with everything I have. 378 00:17:57,235 --> 00:17:58,326 I believe that. 379 00:17:59,621 --> 00:18:00,995 All right, brother. 380 00:18:02,123 --> 00:18:03,831 -[Ellis] Looking good. -Thank you, bro. 381 00:18:03,833 --> 00:18:05,625 [Ellis] I'm going to go check up on the bride. 382 00:18:11,257 --> 00:18:14,092 Hey, mind if I join? 383 00:18:25,730 --> 00:18:27,230 [sighs] 384 00:18:29,609 --> 00:18:31,317 How are you doing? 385 00:18:34,906 --> 00:18:38,074 You know, nothing's really gonna change. 386 00:18:38,076 --> 00:18:40,868 I mean, they'll be married, but... 387 00:18:40,945 --> 00:18:43,496 Everything will be pretty much like before. 388 00:18:45,291 --> 00:18:49,127 Danny's a great guy, and he loves you guys like crazy. 389 00:18:50,046 --> 00:18:54,465 It's almost like gaining another dad. 390 00:18:58,471 --> 00:18:59,846 [Everly sobbing] 391 00:18:59,922 --> 00:19:01,264 Hey? 392 00:19:02,267 --> 00:19:04,100 What's wrong? 393 00:19:05,395 --> 00:19:10,606 I remember how they used to be, my parents. 394 00:19:12,026 --> 00:19:16,320 I remember when it was good, and I remember when it wasn't. 395 00:19:18,032 --> 00:19:22,410 And I remember when she left on the road, 396 00:19:22,486 --> 00:19:24,996 and how my dad cried when she came back. 397 00:19:27,125 --> 00:19:29,917 They don't tell you anything. 398 00:19:29,919 --> 00:19:31,627 You're a kid. 399 00:19:32,839 --> 00:19:34,714 Like, I don't matter. 400 00:19:37,802 --> 00:19:42,555 And then the next thing, you know, there's another man. 401 00:19:42,557 --> 00:19:44,932 And she's moving out. 402 00:19:46,352 --> 00:19:50,354 And I can see my dad hurting, but I can't do anything about it. 403 00:19:53,026 --> 00:19:55,735 Your parents' ups and downs are a part of you. 404 00:19:56,696 --> 00:19:58,613 Now you can use them for you, 405 00:19:58,689 --> 00:20:01,324 not as something that holds you back. 406 00:20:06,748 --> 00:20:08,748 Then I found out that Jesse's cheating on me. 407 00:20:10,168 --> 00:20:14,212 Oh, my God. Everly, I'm so sorry. 408 00:20:14,214 --> 00:20:16,380 I'm so sorry. 409 00:20:16,382 --> 00:20:17,924 How did you know? 410 00:20:17,926 --> 00:20:21,344 -He's on Instagram with some girl. -Oh. 411 00:20:23,348 --> 00:20:26,182 He was supposed to come today, 412 00:20:26,184 --> 00:20:27,934 but he's not answering my calls. 413 00:20:30,313 --> 00:20:32,855 I really don't want to be like my mom and dad. 414 00:20:36,778 --> 00:20:38,486 I... 415 00:20:38,562 --> 00:20:39,946 uh... 416 00:20:41,532 --> 00:20:42,889 I know there's nothing I can say 417 00:20:42,891 --> 00:20:45,910 that's going to make you feel better right now, 418 00:20:45,912 --> 00:20:50,581 but I want you to know that you can make your own decisions 419 00:20:50,583 --> 00:20:56,629 about how you want to love and who you want to love. 420 00:20:57,715 --> 00:21:00,341 No need to follow anyone's footsteps. 421 00:21:00,343 --> 00:21:04,762 Carry around your parents' mistakes, burdens. 422 00:21:04,839 --> 00:21:06,639 You decide. 423 00:21:08,559 --> 00:21:13,020 -Did my dad hurt you? -Yeah, he did. 424 00:21:16,025 --> 00:21:17,608 But... 425 00:21:20,780 --> 00:21:25,825 then you wake up one day and it doesn't hurt anymore. 426 00:21:27,245 --> 00:21:29,412 It'll be like that for you. 427 00:21:29,414 --> 00:21:32,832 You move on and... 428 00:21:32,834 --> 00:21:35,751 you'll get stronger the next time. 429 00:21:35,795 --> 00:21:37,169 I won't. 430 00:21:37,171 --> 00:21:39,714 You will, I promise. 431 00:21:40,967 --> 00:21:46,012 You meet somebody new and life will go on. 432 00:21:46,806 --> 00:21:51,142 I just want you to know that... 433 00:21:51,144 --> 00:21:56,397 you never forget someone you truly loved... 434 00:21:56,474 --> 00:21:57,982 ever. 435 00:21:57,984 --> 00:22:04,405 It's like they burrow into a tiny space in your heart, 436 00:22:04,407 --> 00:22:06,532 and you're forever changed. 437 00:22:10,455 --> 00:22:16,000 But you will move on 438 00:22:16,002 --> 00:22:18,461 and you will absolutely love again. 439 00:22:19,464 --> 00:22:21,672 [Everly sobbing] 440 00:22:21,749 --> 00:22:23,632 How long is it gonna hurt? 441 00:22:26,512 --> 00:22:28,054 Until it doesn't. 442 00:22:44,781 --> 00:22:48,741 Thank you! I love it! Thank you. 443 00:22:50,203 --> 00:22:52,828 -Heard Everly is giving you a hard time? -Hey. 444 00:22:54,207 --> 00:22:57,333 Oh! How did you know? 445 00:22:57,335 --> 00:22:59,460 Have you eaten today? 446 00:22:59,462 --> 00:23:03,339 Not since I took a bite of that biscuit in your house this morning. 447 00:23:03,424 --> 00:23:07,134 You're the only person I know that forgets to eat. 448 00:23:07,136 --> 00:23:09,470 -Oh! -Got this at a gas station, because I know you. 449 00:23:09,472 --> 00:23:12,765 Sweet and salty, my favorites. 450 00:23:14,102 --> 00:23:16,727 See who else would think to get this for me? 451 00:23:18,731 --> 00:23:20,940 How are you doing? 452 00:23:21,016 --> 00:23:24,610 Uh, Nervous. 453 00:23:26,989 --> 00:23:28,322 Ooh. 454 00:23:29,075 --> 00:23:32,076 You know, I was gonna, um... 455 00:23:32,078 --> 00:23:36,539 I was going to surprise Danny and sing for him today. 456 00:23:36,541 --> 00:23:38,499 But I changed my mind. 457 00:23:40,086 --> 00:23:43,212 -We sang at our wedding. -Oh. 458 00:23:43,214 --> 00:23:44,713 You probably shouldn't sing at this one, then. 459 00:23:44,715 --> 00:23:46,257 [both laugh] 460 00:23:48,261 --> 00:23:50,261 [indistinct chatter] 461 00:24:20,877 --> 00:24:22,284 [laughter] 462 00:24:25,965 --> 00:24:29,967 I just don't know if I'm doing the right thing, 463 00:24:29,969 --> 00:24:31,427 marrying Danny. 464 00:24:32,680 --> 00:24:35,181 What are you talking about? 465 00:24:35,183 --> 00:24:37,141 What happened to us? 466 00:24:38,269 --> 00:24:41,854 I can't even remember where we went wrong. 467 00:24:41,931 --> 00:24:47,026 I feel like I didn't honor you the way I should have. 468 00:24:48,571 --> 00:24:50,321 I took it for granted. 469 00:24:51,324 --> 00:24:55,618 That's... that's all water under the bridge. 470 00:24:56,579 --> 00:24:58,662 I feel like you stopped loving me. 471 00:25:00,458 --> 00:25:02,416 That's not true. I tried. 472 00:25:02,418 --> 00:25:07,546 Come on, Ellis, it's how I felt. 473 00:25:07,548 --> 00:25:09,048 So, it is true. 474 00:25:09,050 --> 00:25:13,052 Our life became all about your music to the point 475 00:25:13,128 --> 00:25:14,803 there was no room left for me. 476 00:25:14,805 --> 00:25:17,306 I-I couldn't compete. 477 00:25:17,308 --> 00:25:18,974 That's when I stopped trying. 478 00:25:19,018 --> 00:25:21,435 Well, why didn't you fight for us? 479 00:25:21,512 --> 00:25:24,355 -I didn't think I had to. -Uh... 480 00:25:24,431 --> 00:25:29,485 -And if you didn't want to be there... -I did. 481 00:25:29,487 --> 00:25:31,362 I did want to be there. 482 00:25:33,449 --> 00:25:35,157 I just wanted more. 483 00:25:36,035 --> 00:25:38,369 [sobbing] 484 00:25:38,371 --> 00:25:41,455 -I'm sorry. -I'm sorry. 485 00:25:42,833 --> 00:25:47,711 I am sorry that I didn't communicate more. 486 00:25:50,091 --> 00:25:54,093 If I had to do it all again, I would not break up our family. 487 00:25:55,304 --> 00:25:58,430 [sobbing] I broke our family. 488 00:25:59,559 --> 00:26:02,434 Do you know how long 489 00:26:02,436 --> 00:26:04,395 I have waited to hear you say that? 490 00:26:05,940 --> 00:26:07,523 But... 491 00:26:27,878 --> 00:26:29,920 It's-it's okay. 492 00:26:29,922 --> 00:26:31,505 It's okay. 493 00:26:43,019 --> 00:26:44,560 [indistinct chatter] 494 00:26:55,740 --> 00:26:57,114 [door opening] 495 00:27:00,494 --> 00:27:02,036 [door closing] 496 00:27:24,352 --> 00:27:27,394 Daddy? Hi. 497 00:27:27,396 --> 00:27:28,896 Hello. 498 00:27:28,898 --> 00:27:30,564 What's going on? Is someone in there? 499 00:27:30,566 --> 00:27:32,691 Yes, there's a thief in there. 500 00:27:32,693 --> 00:27:34,652 [Donna] I can explain Judge. 501 00:27:34,654 --> 00:27:37,321 Is Donna in there? Daddy, open the door. 502 00:27:38,199 --> 00:27:40,324 This is my house. 503 00:27:40,401 --> 00:27:41,742 [Donna] Judge? 504 00:27:43,746 --> 00:27:45,329 Okay. 505 00:27:45,331 --> 00:27:49,333 Can-can I talk to the thief? 506 00:27:49,410 --> 00:27:51,335 This may be a misunderstanding. 507 00:27:51,412 --> 00:27:53,045 She took my wallet. 508 00:27:55,007 --> 00:27:56,674 That's terrible, daddy. 509 00:27:56,676 --> 00:27:59,218 Um, but please, if you just let her out, 510 00:27:59,220 --> 00:28:02,012 I'll-I'll make sure she gives it back to you, okay? 511 00:28:02,089 --> 00:28:05,099 I promise. I'll get to the bottom of this. 512 00:28:05,101 --> 00:28:07,768 I'm not going to let anyone steal from you. 513 00:28:07,770 --> 00:28:10,437 [Donna] Please open the door, Judge. 514 00:28:20,658 --> 00:28:23,409 I'm sorry about your wallet, Judge. 515 00:28:23,411 --> 00:28:27,162 -Give me my wallet. -I'm gonna go look for it. 516 00:28:37,925 --> 00:28:41,802 -Daddy, thank you for letting her out. -Um, um, no, no. No, no, no. 517 00:28:47,309 --> 00:28:49,059 [indistinct chatter] 518 00:28:49,136 --> 00:28:51,895 Come on, Everly, dance with me. 519 00:28:53,649 --> 00:28:56,108 Oh, I love you. 520 00:29:04,452 --> 00:29:07,327 [indistinct chatter] 521 00:29:11,167 --> 00:29:13,375 [answering machine] Hey, you've reached Sunday. Leave a message, 522 00:29:13,377 --> 00:29:15,961 and I'll get back to you as soon as I can. 523 00:29:17,840 --> 00:29:19,965 [indistinct chatter] 524 00:29:32,271 --> 00:29:34,396 -Excuse me. -[man 2] Good evening, sir. 525 00:29:34,398 --> 00:29:35,564 Thank you. 526 00:29:35,566 --> 00:29:37,357 [indistinct chatter] 527 00:29:43,657 --> 00:29:46,033 Sure you want to do that, son? 528 00:29:47,495 --> 00:29:50,621 It's-it's the journey. It's not the end of the world. 529 00:29:52,333 --> 00:29:54,124 Cranberry and salsa. 530 00:29:54,126 --> 00:29:56,418 [indistinct chatter] 531 00:30:06,180 --> 00:30:07,721 Sunday left. 532 00:30:09,099 --> 00:30:10,724 I woke up with her this morning 533 00:30:10,726 --> 00:30:14,436 and it was the best day ever. 534 00:30:17,274 --> 00:30:19,691 How the hell could it end like this? 535 00:30:22,238 --> 00:30:24,530 Me, here, without her. 536 00:30:26,116 --> 00:30:29,493 I believe you two are meant for each other. 537 00:30:29,495 --> 00:30:33,330 And what's for you, no one can take away. 538 00:30:33,332 --> 00:30:36,083 It's the second time I heard that today. 539 00:30:36,159 --> 00:30:37,543 It's true. 540 00:30:39,672 --> 00:30:41,630 The universe wants you to know. 541 00:30:44,844 --> 00:30:46,134 [clinking] 542 00:30:48,556 --> 00:30:50,472 Thanks, dad. 543 00:30:50,474 --> 00:30:52,240 Welcome, son. 544 00:30:54,562 --> 00:30:59,106 Ho... Donn, Donn, Donna, I am so sorry that this happened. 545 00:30:59,182 --> 00:31:00,899 I'll send you your final paycheck. 546 00:31:00,901 --> 00:31:04,319 And don't worry, I'll pay you for the month. 547 00:31:04,321 --> 00:31:06,321 -Am I fired? -No. 548 00:31:06,365 --> 00:31:08,031 I just thought... 549 00:31:09,493 --> 00:31:10,742 Wait? You're not quitting? 550 00:31:10,744 --> 00:31:14,496 No. I love my job. 551 00:31:14,498 --> 00:31:18,417 Me and the Judge, we're-we're doing all right. 552 00:31:18,493 --> 00:31:22,045 You're a saint! Thank you! 553 00:31:22,047 --> 00:31:24,423 It's just another day at work. 554 00:31:24,499 --> 00:31:26,216 Okay. 555 00:31:26,218 --> 00:31:29,928 Wait, the wedding couldn't possibly be over already? 556 00:31:32,224 --> 00:31:34,016 No, I left. 557 00:31:38,981 --> 00:31:42,232 Ellis and his ex aren't done. 558 00:31:42,234 --> 00:31:44,651 But we are. 559 00:31:44,728 --> 00:31:46,320 They kissed. 560 00:31:47,239 --> 00:31:49,489 And I saw them. 561 00:31:49,566 --> 00:31:52,826 What was I thinking, going into business with him? 562 00:31:52,828 --> 00:31:54,119 [sighs] 563 00:31:59,835 --> 00:32:01,960 She kissed him. 564 00:32:02,037 --> 00:32:04,755 I can tell you that for a fact. 565 00:32:04,757 --> 00:32:06,715 How do you know? 566 00:32:06,717 --> 00:32:10,761 I've been married twice, and not one of my husband's 567 00:32:10,837 --> 00:32:16,099 ever drank me up like I was the last cup of water in the desert, 568 00:32:16,101 --> 00:32:19,102 like Ellis does when he sees you. 569 00:32:20,105 --> 00:32:21,355 That doesn't matter. 570 00:32:21,431 --> 00:32:25,442 It does, sis. It does. 571 00:32:25,444 --> 00:32:27,110 Do you know, when you're out of town, 572 00:32:27,112 --> 00:32:33,075 I've seen him in the garden with your father for hours. 573 00:32:33,118 --> 00:32:36,954 That's, uh... That's a good man. 574 00:32:37,831 --> 00:32:40,874 -And he wouldn't. -He did. 575 00:32:40,951 --> 00:32:45,504 Well, I don't know what the kiss was about. 576 00:32:45,506 --> 00:32:48,340 But I know what love looks like. 577 00:32:48,417 --> 00:32:53,512 And if I had anything like it from just one of my husband's, 578 00:32:53,514 --> 00:32:55,764 I'd still be married. 579 00:32:56,600 --> 00:32:59,226 Happily married. 580 00:33:04,358 --> 00:33:07,109 Do you mind staying a little longer? 581 00:33:07,111 --> 00:33:09,194 Absolutely not. 582 00:33:28,465 --> 00:33:32,426 ♪ Scattered, like the leaves upon the wind ♪ 583 00:33:32,428 --> 00:33:38,098 ♪ When seasons must begin to change again ♪ 584 00:33:39,727 --> 00:33:44,187 ♪ Shattered, pointed shards a heart is broken ♪ 585 00:33:44,264 --> 00:33:49,109 ♪ Left in patterns on the carpet where she wept 586 00:33:50,821 --> 00:33:53,822 ♪ Tear-stained face I can't face these ♪ 587 00:33:53,824 --> 00:33:56,450 ♪ Demons all alone they don't like me ♪ 588 00:33:56,452 --> 00:33:58,493 ♪ All night they stay and eat light ♪ 589 00:33:58,495 --> 00:33:59,619 ♪ They talk and they write... ♪ 590 00:33:59,621 --> 00:34:00,653 Do you like it? 591 00:34:00,655 --> 00:34:02,497 ♪ Thunder and lightning ♪ 592 00:34:02,499 --> 00:34:05,375 ♪ Gloves on, match met God makes Her bet ♪ 593 00:34:05,377 --> 00:34:07,169 How did you know, I was here? 594 00:34:07,212 --> 00:34:09,880 I knew you'd come here and try to figure out 595 00:34:09,882 --> 00:34:11,923 how to divorce yourself from me. 596 00:34:11,925 --> 00:34:13,275 Hmm. 597 00:34:13,277 --> 00:34:16,386 ♪ I think I might need some help ♪ 598 00:34:16,388 --> 00:34:19,431 ♪ I don't feel like myself ♪ 599 00:34:19,433 --> 00:34:24,519 Buying this place with you, fixing it up. 600 00:34:24,521 --> 00:34:27,064 Dreaming about our future together. 601 00:34:27,066 --> 00:34:28,648 It's been... 602 00:34:34,198 --> 00:34:39,159 Because of my dad I feel guilty saying, 603 00:34:39,161 --> 00:34:41,036 I've never been happier. 604 00:34:45,542 --> 00:34:47,542 I feel the same way. 605 00:34:51,757 --> 00:34:53,757 But it's not real. 606 00:34:57,096 --> 00:35:01,223 Every time I get comfortable, every time I think this is it, something happens. 607 00:35:02,768 --> 00:35:05,769 And then I have to wonder, 608 00:35:05,846 --> 00:35:08,313 is there a part of you that still wants to be with her? 609 00:35:08,390 --> 00:35:10,816 Does she still want to be with you? 610 00:35:10,818 --> 00:35:13,902 I guess I got the answer to that, when you kissed her tonight. 611 00:35:17,116 --> 00:35:19,825 -She kissed me. -Oh, come on. 612 00:35:25,916 --> 00:35:28,500 She was nervous. 613 00:35:28,502 --> 00:35:31,837 She got cold feet and she was sitting on some things 614 00:35:31,839 --> 00:35:34,214 that she hadn't talked about before. 615 00:35:35,217 --> 00:35:40,053 Some guilt. Some regret. 616 00:35:42,516 --> 00:35:44,891 But she loves Danny. 617 00:35:44,893 --> 00:35:47,102 Yeah, and she loves Ellis, too. 618 00:35:47,104 --> 00:35:50,730 Sunday, I just saw her walk down the aisle. 619 00:35:52,025 --> 00:35:53,375 She's married. 620 00:35:53,377 --> 00:35:56,778 But that doesn't mean her heart's with him. 621 00:35:56,822 --> 00:36:00,448 Look, there's just... I just can't shake this feeling. 622 00:36:00,450 --> 00:36:03,785 I want to trust it, but I don't. 623 00:36:03,787 --> 00:36:05,370 I can't. 624 00:36:12,296 --> 00:36:16,339 You decided, you want to travel around the world 625 00:36:16,341 --> 00:36:17,632 and learn about food. 626 00:36:17,634 --> 00:36:19,492 You did it. 627 00:36:20,888 --> 00:36:24,764 You decided you wanted to open your own restaurant. You did that, too. 628 00:36:27,477 --> 00:36:30,854 You succeed at anything you put your mind to. 629 00:36:30,856 --> 00:36:34,566 But when it comes to us, 630 00:36:34,643 --> 00:36:35,817 you waver. 631 00:36:35,819 --> 00:36:37,527 You don't give it your whole heart. 632 00:36:37,604 --> 00:36:39,279 You give me enough reasons to waver. 633 00:36:39,281 --> 00:36:40,947 You sure you're not looking for reasons? 634 00:36:41,024 --> 00:36:43,491 [Sunday] No, I'm not. 635 00:36:44,953 --> 00:36:47,120 Look, I don't know what's holding you back. 636 00:36:48,749 --> 00:36:50,415 I don't know if it's what happened between us 637 00:36:50,450 --> 00:36:53,668 or what I did years ago, but all I know 638 00:36:53,712 --> 00:36:59,007 is I've tried to be my best for you, for us. 639 00:37:02,471 --> 00:37:04,262 It's not enough. 640 00:37:04,339 --> 00:37:06,056 One minute you're telling me not to feel guilty, 641 00:37:06,058 --> 00:37:10,352 and the next minute you're punishing me 642 00:37:10,395 --> 00:37:12,312 for something that's out of my control. 643 00:37:24,076 --> 00:37:27,077 I love you. 644 00:37:27,079 --> 00:37:28,995 I'm in love with you. 645 00:37:31,541 --> 00:37:33,792 And I'm going to be with you Sunday. 646 00:37:35,295 --> 00:37:36,628 Only you. 647 00:37:45,973 --> 00:37:49,432 But if your doubt 648 00:37:49,434 --> 00:37:51,601 is bigger than our love... 649 00:37:56,984 --> 00:37:58,525 we can't win. 650 00:39:08,347 --> 00:39:10,221 Mama. 651 00:39:17,856 --> 00:39:20,315 [Ellis] I've made a couple of executive decisions. 652 00:39:20,317 --> 00:39:23,151 I thought this restaurant is a joint venture. You're going rogue? 653 00:39:23,153 --> 00:39:24,903 Oh, you know. 654 00:39:24,905 --> 00:39:28,156 There may be a surprise I want to show you. 655 00:39:28,158 --> 00:39:32,077 For mine, I'd make it a supper club. 656 00:39:32,153 --> 00:39:33,787 -Open kitchen... -Mm-hmm. 657 00:39:33,789 --> 00:39:37,457 ...stage, lounge seating everywhere. 658 00:39:37,459 --> 00:39:40,752 And I'd paint all the doors turquoise. 659 00:39:40,754 --> 00:39:42,921 It's mama's favorite color. 660 00:39:42,997 --> 00:39:46,216 The older you get, the more you take on 661 00:39:46,292 --> 00:39:49,302 the features of your mother. 662 00:39:50,639 --> 00:39:52,263 I miss you so much. 663 00:40:09,741 --> 00:40:11,157 [Sunday] Ellis? 664 00:40:12,994 --> 00:40:14,536 Ellis? 665 00:40:19,334 --> 00:40:21,960 Ellis, you're still here. 666 00:40:23,880 --> 00:40:25,296 I'm sorry. 667 00:40:27,884 --> 00:40:30,593 [Ellis] I'm here. And I understand your doubt. 668 00:40:30,595 --> 00:40:32,095 I get it. 669 00:40:36,435 --> 00:40:39,811 My doubt is not bigger than our love. 670 00:40:43,817 --> 00:40:45,525 Our love is bigger than both of us. 671 00:40:48,447 --> 00:40:53,450 And I want to explore every part of that. 672 00:40:56,413 --> 00:40:58,538 With you. 673 00:40:59,749 --> 00:41:05,211 ♪ But now that you're here I know for sure ♪ 674 00:41:08,383 --> 00:41:12,594 ♪ I never knew 'til I looked in your eyes ♪ 675 00:41:12,637 --> 00:41:14,045 ♪ Oh, baby ♪ 676 00:41:14,047 --> 00:41:18,308 Would you let me to love you the rest of your life? 677 00:41:23,148 --> 00:41:24,856 Will you marry me? 678 00:41:25,775 --> 00:41:27,442 [giggles] 679 00:41:30,155 --> 00:41:31,562 Yes! 680 00:41:34,326 --> 00:41:37,202 ♪ Can I just see you every morning ♪ 681 00:41:37,204 --> 00:41:41,164 ♪ Every morning, baby! ♪ 682 00:41:41,282 --> 00:41:45,335 ♪ Can I just feel your heart beating beside me ♪ 683 00:41:45,337 --> 00:41:47,754 ♪ Every night, every day ♪ 684 00:41:47,756 --> 00:41:50,632 ♪ Can we just feel this way together ♪ 685 00:41:50,634 --> 00:41:54,177 ♪ Till the end of all time ♪ 686 00:41:54,254 --> 00:41:56,221 ♪ Can I just spend my life ♪ 687 00:41:56,297 --> 00:41:58,473 ♪ Spend my life with you ♪ 688 00:41:58,475 --> 00:42:01,726 ♪ Spend my life ♪ 689 00:42:01,728 --> 00:42:02,977 ♪ Spend my life... ♪ 690 00:42:03,021 --> 00:42:05,813 ♪ Spend my life, ooh, oooh ♪ 691 00:42:05,815 --> 00:42:07,649 ♪ Forever here with you ♪ 692 00:42:07,651 --> 00:42:13,488 ♪ Can I just spend my life with you ♪ 693 00:42:13,490 --> 00:42:19,744 ♪ Can I just see you every morning when I open my eyes